ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:08 Página 1

nº78 Septiembre 2009 / 2009ko iraila Ejemplar gratuito / Doako alea Revista intermunicipal de promoción del euskera Z E Euskararen sustapenerako udalarteko aldizkaria B E R R I ? Web: www.euskosare.org/euskara www.euskarabidea.es

AprenderAprender euskeraeuskera nono eses tantan difícildifícil

Convenio>> Nuevo acuerdo de colaboración entre Gobierno de Navarra-Euskarabidea y la revista Ze Berri? / Zeberri? Txiki>> Barañaingo hiri kanpaldiak / Toma la palabra>> Josetxo Azkona: “Yo he ido aprendiendo a estar bien entre los árboles” / Plazara atera berria>> ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:08 Página 2

T X U N A P L A U S O L O Z Ongi etorri A Un saludo muy especial para las vecinas y vecinos de los concejos de Aizkorbe, P Egiarreta, Ekai, Errotz, Etxarren, Etxeberri, Hiriberri/Villanueva, Ihabar, Izurdiaga, Mur- A gindueta, Satrustegi, Urritzola y Zuhatzu, miembros del Ayuntamiento del Valle de  Arakil y que a partir de este número pasan a formar parte de la gran familia de Ze R Berri? Eskerrik asko eta ongi etorri! R A D “A San Fermín…”, también en euskera A Un aplauso para los corredores del encierro de que “Entzun arren San Fermin, zu zaitugu patroi, han demostrado su interés porque el euskera esté también pre- zuzendu gure oinak, sente en este acto, uno de los principales de San Fermín. En- entzierro hontan otoi”  horabuena porque han conseguido que los corredores, y la ciudadanía en general, aplauda esta iniciativa positiva. La nue- I va copla, sin duda, ya ha pasado a formar parte de la fiesta. R O P I N I Ó N En este tiempo de comienzo de otoño solemos planifi- hispano o vasco parlante. En caso de no tener con ella T car las actividades que vamos a realizar durante el nue- un contacto directo desde la infancia, llegar a dominar- Consejo de vo curso. Aprender un idioma es una buena decisión y, la es casi imposible. Sin embargo, los sistemas fonéticos Z redacción I de la de hecho, muchas personas lo han hecho o está firme- del castellano y del euskera son relativamente parecidos. revista Ze mente decididas a hacerlo. ¿Por qué no el euskera? Es sabido que tienen el mismo sistema vocálico. Desde A Berri? En este Ze Berri? que tienes en tus manos hemos dedi- este punto de vista, no está nada claro que el inglés sea cado un reportaje a este tema y nos hemos centrado en más fácil. dos cuestiones importantes: la importancia que tiene la Sin lugar a dudas, entender el euskera del profesor del motivación, y el tópico, bastante difundido en nuestra euskaltegi, o del ordenador y la televisión, no es lo mis- sociedad, según el cual aprender euskera es muy difícil mo que escuchar la conversación de unos baztaneses, y es mejor dedicar ese tiempo y esfuerzo a otras lenguas por ejemplo, hablando entre ellos en un registro infor- más asequibles. ¡Cuántas veces hemos oído: el euskera mal. Pero también es verdad que, en una situación simi- es tan difícil... lo he intentado aprender, pero no paso de lar, nos puede resultar bien difícil entender a un grupo las primeras lecciones! de sevillanos hablando en perfecto castellano entre ellos. A nuestro alrededor hay muchas personas que han con- Otro aspecto que cabe resaltar es el concerniente al lé- H seguido aprender euskera correctamente. Otras más, xico. La mayoría de nosotros estamos familiarizados con A aunque no lo hayan dominado plenamente, han adqui- el del euskera: los nombres de los pueblos de Navarra R rido un conocimiento que les permite relacionarse y le- nos son muy cercanos, los apellidos... incluso decenas er a un nivel básico. Es decir, estas personas no son aje- de palabras vascas de uso popular (kiliki o mozorro). P nas a los mensajes emitidos o escritos en euskera, y, por Con ello tenemos configurado todo un bagaje de refe- I lo tanto, no condicionan su uso. Viendo esta realidad pa- rencias léxicas que facilitan el aprendizaje. La verdad es D rece evidente que aprender este idioma no es tan difícil que el inglés es omnipresente en nuestra sociedad y, por como a veces se dice. otros medios (el cine, la técnica, la publicidad, la músi- E No parece que el tópico de la dificultad funcione de igual ca...) también tenemos muy cerca ese mundo referen- T manera con el inglés. Es claro que la gramática de esta cial. lengua es, con diferencia, más sencilla que la del euske- En resumen, está claro que podemos aprender cualquie- Z ra y que la de los idiomas románicos. Pero la gramática ra de las dos lenguas e incluso, por supuesto, las dos. A no lo es todo en una lengua. En el caso del euskera es Para ello no hay más que querer hacerlo de verdad y de- un sistema racional y lógico, que se va haciendo más fá- dicarle tiempo y esfuerzo. Actualmente existen recursos T cil cuanto más se conoce y que puede llegar a ser apa- didácticos de calidad y programas que facilitan el apren- sionante. dizaje, la práctica y la inmersión lingüística. El esfuerzo X A la hora de hablar y de comprender una lengua tiene merece la pena, porque llegar a dominar cualquier idio- A muchísima importancia la pronunciación. En este senti- ma supone acceder a una fuente inagotable de satisfac- R do, la fonética inglesa es endiabladamente difícil para un ción y de oportunidades de todo tipo. T B O L E T Í N D E S U S C R I P C I Ó N L AT

Si eres de Pamplona y quieres recibir en casa la Nombre y apellidos • Izen-abizenak revista, envía esta tarjeta con tus datos a: ...... Heda comunicación ...... Concejo de Ustárroz, 9-11 (trasera) Dirección • Helbidea 31016 Pamplona - Iruña e-mail:[email protected] ......

......

ZE BERRI? 2 septiembre 2009 ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:08 Página 3

nº78 Septiembre 2009 / 20 Z Ejemplar 09ko iraila gratuito / D E Revista oako alea in termunicip Euskar al de pro aren sustap moción del enerako u euskera dalarteko B E aldizkaria Toki entitate hauek argitaratzen dute/ ❥ Esteribar Redacción, diseño, coordinación R R ❥ editorial y publicidad/ Erredakzioa, Web: www.euskosare.org/euskaraI ? Editan las siguientes entidades: www.euskarabidea.es ❥ Ansoáin/Antsoain ❥ /Ezkabarte diseinua, argitalpen koordinazioa eta publizitatea ❥ Aoiz/- Aezkoa ❥ Erroibar/Valle de Erro- ❥ HEDA Comunicación. Lónguida/Longida Auritz/Burguete- Concejo de Ustárroz 9-11, trasera ❥ Villava/Atarrabia Orreaga/- (Mendillorri) ❥ Barañain Luzaide/Valcarlos 31016 PAMPLONA/IRUÑA ❥ -Cendea de Olza/Oltza Tfno/Tfnoa: 948 13 67 66 ❥ /Burlata Zendea-- e-mail: [email protected] ❥ Roncal/Erronkari - Salazar/Zaraitzu ❥ web: www.heda.es Aprender euskera ❥ ❥ Textos / Testuak no es tan difícil Puente la Reina/Gares Cendea de Iza/Izako Zendea ❥ ❥ Reyes Ilintxeta. Convenio> Pamplona/Iruña Cendea de Galar/Galarko Zendea > Nuevo acuerdo de colaboración entre Gobierno de Navarra-Euskarabidea y la re Berri? / Zeberri? Txiki>> ido aprendiendo a estar bien entre los árboles” Barañaingo hiri kanpaldiak ❥ ❥ Dibujos / Marrazkiak / Tom Estella/Lizarra a la palabra>> / Plazara atera berria>> Josetxo Azkona:vista “Y Ze o he Jokin Larrea. ❥ Zizur Mayor/Zizur Nagusia ❥ ❥ ❥ Fotos / Argazkiak /Uharte Arakil Adolfo Lacunza, Archivo de Turismo del ❥ Berrioplano/Berriobeiti Gobierno de Navarra. nº78 Zbk. Con la participación de Imprenta / Moldiztegia ONA Industria Gráfica. Euskarabidea- Septiembre 2009 / 2009ko iraila Depósito legal / Lege gordailua Ejemplar gratuito / Doako alea Gobierno de Navarra a NA412/1997 65.000 ejemplares / ale través de un convenio Revista intermunicipal Ze Berri? no se identifica A necesariamente con las opiniones de promoción del euskara / Euskararen reflejadas por sus colaboradores. sustapenerako udalarteko aldizkaria Web: euskosare.org/euskara U euskarabidea.es S U M A R I O

Euskal K 4. eta 5. orr. Ze Berritxiki: izenak Barañaingo Hiri Udalekuak. I Págs. 8-9 Agenda AMETS B Lehiaketak, ekitaldiak... Palabra de uso común, por su significado (‘sueño’, pero en un Pág. 10 Xabier Azanza Entrevista con el director-gerente de sentido figurado ‘deseo’), I Euskarabidea tras el nuevo acuerdo en- empleada ampliamente como tre Euskarabidea y la revista Ze Berri? nombre de pila. D Pág. 11 Josetxo Azkona Escritor y autor del libro de poesía “Ar- KATALIN bola naiz eta zuhaitza”: “Yo he ido Del griego Ekaterine, nombre E aprendiendo a estar bien entre los ár- usado por los cristianos, que lo boles”. asimilaron a khataros (‘puro’). A Ez da zaila Existen dos santas de este nombre, “La motivación es lo más impor- la de Siena y la de Alejandría, tante para aprender una lengua, siendo la más conocida la última, más que la inteligencia o los estu- pues da nombre a un tipo de rueda dios que puedas tener”. En este artí- dentada que fue usada en su culo hemos charlado con tres euskal- dunberris, dos ingleses y una pamplo- martirio. La festividad se celebra el nesa. Ellos nos han contado su expe- 24 de marzo. Hemos documentado riencia, y quizá a alguien le sirva para este nombre por primera vez en despejar algunas dudas. Ellos nos han 1529 (Catalin, Elizondo). Sus dicho que aprender euskera es, al fin y al cabo, tan difícil o tan fácil como hipocorísticos más conocidos son aprender cualquier otra lengua; lo más Kattin y Kattalin. Variantes: importante es la motivación. Katalina, Katarina, Katelina, Katerin, Katerina, Katariñe (Deun- ixendegi Euzkotarra), Katrin y Pág. 6-7 Katixa. 14 orr. Gazte irakurzaleak Iruñeko Udalaren Literatur Lehiaketan Euskal izendegia aurten saritutako neskak. Diccionario de nombres de pila de Euskaltzaindia. 15 orr. Plazara atera berria Euskaltzaindiaren ponte izendegia

ZE BERRI? iraila 2009 3 ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:08 Página 4

Z E B E R R I ? Barañaingo hiri kanpaldiak Los niños/as de Barañáin han disfrutado durante la segunda quincena de agosto de los campamentos urbanos organizados por el Ayuntamiento. Durante diez días, unos 70 participantes han podido disfrutar de los baños en la piscina, los juegos, las manuali- dades y los viajes (virtuales) que les proponían las monitoras de Pausoka. T X I K

RUBEN CHERIF ANE ARIZ ARIANE CHERIF MIKEL RETEGI “Kanpaldi honetan gauza asko egiten dugu: “Atzo igerilekura joan eta asko “Gaur zortzi urte betetzen ditut “Jokoak eta eskulanak egiten futbolean eta puxikekin jolasten gara…Niri jolastu ginen. Nire iritziz piszina eta lagunek zorion kanta abestu ditugu eta batzuetan igerilekura futbola da gehien gustatzen zaidana. onena da eta gainera bero didate Gaur txanoak egin ditugu joaten gara. Nik piszina dut Gaur Egiptora egin dugu bidaia eta handia egiten du. Han denok eta baita xakean jokatzeko taulak gustoko eta baita jokoak egitea horregatik txikiek faraonen kapelak egin elkarrekin ibiltzen gara igerian ere. Niri ere igerilekua da gehien ere. Hau da lehen aldia dituzte eta guk, handiok, xake taula eta jolasean. Hau nire lehen gustatzen zaidana. Arratsaldean natorrena eta gustatzen zait. egiptoarrak. Arreba eta biok hirugarren aldia urtea da kanpaldi honetan eta anaia eta biok eskolako Arratsaldeetan batzuetan herrira da etortzen garena. Ongi portatzen gara oso ongi ari naiz pasatzen.” etxekolanak egin ondoren joaten naiz eta besteetan hemen baina herenegun eta atzo, adibidez, batzuk igerilekura joanen gara. gelditu. Bi herri ditut: Autza eta zapatila bat eta baloi bat bota zituzten hesiaz Matematikako gauzak, letra Igoa.” bestaldera eta ni horien bila joan nintzen.” zopak eta halako lanak egiten ditugu etxean udan.”

ZE BERRI? 4 septiembre 2009 ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:08 Página 5

19:00 h. en la Ludoteca de Mutilva Alta. eta Porrotx con “Piratak”. A las 19:00 h., Agenda infantil Cuota: empadronados 10 euros, no en la Plaza Rafael Alberti. empadronados 30 euros. Plazas 18 de septiembre: Txanogorritxo PAMPLONA-IRUÑA alumnos/as de Primaria. Información y limitadas: tendrán prioridad los niños y Rock. A las 17:00 h., en la Plaza CURSOS DE TEATRO (ENT-NAO) bases: Casa de Cultura y www.baranain.es niñas que el año pasado participaron en el Lapurbide. taller. El listado de participantes se realizará Infantil (4 a 12 años): Juego dramático. ARANGUREN BERRIOPLANO-BERRIOBEITI por orden de inscripción hasta completar Miércoles, de 16:30 a 18:00 h. Matrículas, Del 14 al 18 de septiembre: los grupos. Los no empadronados pasarán Del 9 al 14 de septiembre: por orden de inscripción, en el teléfono inscripciones para Larunblai, grupos directamente a la lista de espera. Más preinscripción para los cursos 948 229 239. estables de tiempo libre en euskera para información en el Servicio de Euskera. socioculturales 2009 en el teléfono 012. Jóvenes (13 a 16 años) y adultos: niños y niñas de 3º y 4º de Primaria del Talleres para niñas/os en euskera. Iniciación a las técnicas teatrales. modelo D. Sábados a partir del 3 de VILLAVA-ATARRABIA Taller creativo (miércoles, 16:30-17:30 Lunes/martes. Matrículas, por orden de octubre, de 16:30 a 18:30 h. Inscripciones 25 de octubre: Cine infantil. “Momo”, a h., Berrioplano) y Danzas vascas inscripción, en el teléfono 948 229 239. e información en el Servicio de Euskera, de las 17:00 horas en el Espacio Escénico de (miércoles, 18:00-19:00 h., Artika). De 5 a BARAÑAIN 9:00 a 14:00 h. Cuota: de octubre hasta la Casa de Cultura. 10 años. diciembre, 30 euros. 28 de octubre: Sesión de narración oral. OFERTA DE CURSOS (OCTUBRE-MAYO) Taller de teatro (viernes, 17:30-18:30 h., A partir del 22 de septiembre: Inés Bengoa con “Ipuin txikia”, a las 18:00 Artika). De 4 a 7 años. Psicomotricidad en euskera (4 a 5 Ludoteca para niños y niñas de entre 4 y horas en la Biblioteca Pública. años), lunes y miércoles, 18:30-19:30 h., 12 años. Los miércoles (en bilingüe), los HUARTE-UHARTE C.P. Sauces. jueves (en euskera) y los viernes (en BERRIOZAR TALLER DE TEATRO INFANTIL Multideporte en euskera (6 a 7 bilingüe), de 17:15 a 19:15 h., en los 14, 15 y 16 de septiembre: 3º-6º de Primaria. Viernes, 18:15-19:30 h. años), martes y jueves, 18:30-19:30 h., locales de la plaza Idoi. inscripción para Larunblai-Arditxo, en la Casa de Cultura. Inicio el 9 de actividad de tiempo libre infantil en euskera C.P. Sauces. Inscripciones: en los mismos locales de octubre. Matrícula: 41 euros. para los sábados por la tarde (3º-6º de Atletismo en euskera (7 a 11 años), la plaza Idoi, a partir del 22 de septiembre. TALLER DE DANZAS TXIKI Primaria). Servicio Municipal de Euskera martes y jueves, 17:15-18:15 h., pistas de (Fiesta de apertura). Cuota: 24 euros/ año, (948 30 03 59 y [email protected]). 3º de Infantil-6º de Primaria, en Casa de atletismo. 6 euros/mes. Organizan: Ayuntamiento de Berriozar, Cultura y el Aula de danza de las Escuelas Más información: 012-Infolocal, 948 Más información en el Servicio Social Zorroka y Topagunea. Viejas (diversos horarios). Inicio el 6 de 286 310 y www.baranain.es de Base (948 15 13 82). octubre. Matrícula: 33,80-41 euros. Hasta el 30 de septiembre: 10 al 17 septiembre, en el teléfono 012- A partir del 21 de septiembre abierto inscripción para Punpalaplan, curso TALLER DE CUENTOS Infolocal, inscripciones de el plazo de inscripción para natación de juegos y canciones en euskera para En la ludoteca de Huarte, abierto a todos empadronados/as; 21 y 22 de infantil en euskera (sesiones todos los madres y padres. 19, 21, 26 y 28 de los niños y niñas que acudan. septiembre, en Oficina del Polideportivo, viernes). octubre (17:00-19:00 h.). Servicio Inscripciones en el teléfono 902 21 70 12. inscripciones de no empadronados/as. Pelota (bilingüe) para niños y niñas a Municipal de Euskera (948 30 03 59y 19 de septiembre: Txanogorritxo A partir del 1 de octubre, clases de partir de 5 años. Martes y jueves de 17:30 [email protected]). Rock. A las 18:00 h., en la Plaza San Juan. NATACIÓN EN EUSKERA (3-6 años). a 19:00 h. Inscripciones en el 012. 2 de octubre: Cuentacuentos en la Para apuntarse y recibir más información: SALAZAR-ZARAITZU Más información en el Servicio de Ludoteca Txolin, 18:30 h. Serv. Munic. Lagunak (948 18 12 33). Deportes: 948 24 68 50. LARRAZKENEKO BILKETA / FIESTA DE OTOÑO 30 de octubre: último día para presentar Del 21 al 25 de septiembre, de 9:00 a ANSOÁIN-ANTSOAIN trabajos en los concursos “NIRE 14:00 h., en el Servicio de Euskera, plazo 11de septiembre: Cine de calle. “El 26 de septiembre: juegos infantiles con TXOTXONGILOA EGITEN” (Construyo de inscripción para Euskal dantzak en espíritu del bosque”. A las 21:30 h., en la Kulki. A las 17:30 h. en la plaza de mi títere) y “TXOTXONGILOEN ISTORIO euskera. Para niños y niñas de 6 a 11 años. Plaza Rafael Alberti. Ezcároz-Ezkaroze. BAT” (Una historia de títeres). Para Lunes, a partir del 5 de octubre, de 17:30 a 14 de septiembre: Payasos Pirritx

Soka saltoan Saltoka saltoka nabil ni gustora Saltoka saltoka: Haur bat sartu eta soka saltoan ha- salto ta salto siko da. Abestiak “sar dadila x” esaten duenean, ai- bat sartu arte. patutako haurra sartuko da barrura eta biak batera Sar dadila … (hurrengoaren izena) arituko dira. “Irten zaitez” kantatzean lehenengoa (e)ta biok elkarrekin atera eta bigarrenak jarrituko du. Abestia berriro egi- salto eta salto nen da eta bigarrenarekin hirugarren bat sartuko da Nekatu arte saltatzera, eta horrela, jarraian, banan-banan, de- eman ezazu buelta nak sartzen eta ateratzen joanen dira. (e)ta irten zaitez.

(Sortzen-Ikasbatuaz elkarteek argitara emaniko Euskaraz mintz@ Jolas tailerrak liburuxkatik hartua)

ZE BERRI? iraila 2009 5 ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:08 Página 6

E R R E P O R T A J E E P O R “La motivación es lo más T A J importante para E A aprender una lengua” Otoño es el momento de regresar a las aulas. Más de uno y de una se planteará la posibilidad de co- menzar a estudiar euskera este año, y quizá la fama de “difícil” de esta lengua le haga dudar en su empeño. En este artículo hemos charlado con tres euskaldunberris, dos ingleses y una pamplonesa. Ellos nos han contado su experiencia y quizá a alguien le sirva para despejar algunas dudas. Ellos nos han dicho que aprender euskera es, al fin y al cabo, tan difícil o tan fácil como aprender cualquier otra lengua; lo más importante es la motivación.

Andrea Itoitz es de Pamplona. Hace un año retomó en AEK el aprendizaje del euskera, que ya había iniciado anteriormente un par de veces. Michael McGrath es natural de Cornualles, en el extremo suroccidental de Gran Bretaña. Desde hace más de veinte años vive aquí en estrecho contacto con el euskera, lengua materna de toda la familia de su esposa. Michael lleva un año estudiando euskera en la Escuela de Idiomas y es profesor de inglés en este mismo centro. Tony Grady es pintor, natural de Newcastle upon Tyne, en el noreste de Inglaterra. En los 20 años que lleva viviendo aquí ha tenido oportunidad, entre otras cosas, de aprender euskera. Reside en Zizur y compagina su actividad artística con la enseñanza del inglés.

Ze Berri?. ¿Es difícil aprender euskera? le vas a poder responder en la misma len- MICHAEL MCGRATH: Michael McGrath. No hay idiomas fáciles o gua. A mi, por otra parte, me gusta mucho “Haciendo un símil con el mundo de la pintura, difíciles. Cada uno tiene sus características. aprender una lengua, cualquiera que sea, es como la música. Escucho mucha música en eus- Mucha gente dice que el euskera es muy di- añadir otro tono, otro color a tu paleta. Hablar otra kera y ahora me voy dando cuenta de lo que fícil, pero yo creo que quizás sus expecta- lengua siempre te aporta otro punto de vista, otra quieren decir las canciones. tivas no son muy realistas. Para aprender visión de las cosas y te ayuda a ser más tolerante”. Z.B. ¿Por qué empezasteis a aprender eus- cualquier idioma hay que hacer un esfuer- ANDREA ITOITZ: kera? zo y ser consciente de los medios que se “En Navarra, no sé si queriendo o sin querer, hemos Tony Grady: Yo como extranjero sentí cu- tienen y utilizarlos. A mí, por ejemplo, me hecho una línea divisoria entre el norte y el sur, y riosidad por el euskera cuando llegué aquí. gusta mucho el fútbol y la pelota y veo los creemos que en la Ribera el euskera ni siquiera existe Lo veía escrito en muchos sitios y quise sa- partidos en Euskal Telebista. Tienes que po- y esto no es así. Allí hay mucha gente que lo habla, ber si lo podría aprender, o si era una espe- ner algo de tu parte además de lo que pue- que se mueve y cada vez más. Ver todo lo que hace cie de lenguaje del diablo. Yo empecé, es- das aprender en clase. esta gente es algo muy gratificante”. tuve tres años y después lo dejé. Cuando En primer lugar yo creo que la motivación TONY GRADY: nació nuestra hija y la matriculamos en la es lo más importante para aprender una len- “Es muy curioso que exista un territorio tan pequeño, ikastola volví a estudiar. Cuesta tiempo y de- gua, más que la inteligencia o los estudios en el que apenas viven tres millones de habitantes y pende también de la situación de cada uno, que tenga tantas situaciones lingüísticas diferentes y que puedas tener. tantos dialectos en tan pocos kilómetros. Supongo si estás estudiando, o trabajando, si tienes El entorno también es muy importante. Yo que el hecho de que el euskera no tenga otras lenguas que hacer la compra…depende del tiempo llevo quince años oyendo euskera en mi en- emparentadas es algo muy romántico”. que puedas sacar y de la importancia que torno y por fin el año pasado decidí ir a cla- le des. Tienes que valorar si te va a servir o se. Algo que a mi me resulta difícil, por no. Algunos dicen que lo estudian porque ejemplo, es cuando mis cuñados hablan en Andrea Itoitz: Ir a clase es un esfuerzo que quieren ser funcionarios. Cada uno tienen hika (registro informal en euskera que de- tienes que hacer. Es duro porque tienes que su razón para estudiarlo. nota cercanía entre los hablantes).Es una poner mucho de tu parte. Michael: Mi hijo tiene 16 primos euskaldu- dificultad extra, pero no insuperable. Mu- Para aprender un idioma yo creo que es nes y yo pensé que ya era hora de poner un chas veces la gente no ve más que las difi- muy importante perder la vergüenza y lan- poco de orden en este caos que tengo en cultades. En lugar de pensar que no hemos zarte a hablar, aunque sepas que lo vas a la cabeza. En mi familia nunca me han exi- entendido el 90%, ¿por qué no pensamos decir mal. Te anima que haya gente que te gido nada. Yo vivo aquí y creo que es una que hemos entendido el 10%? hable en euskera aun sabiendo que tú no gran riqueza cultural. ZE BERRI? 6 septiembre 2009 ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:08 Página 7

E R R R E P O R T A J E P Andrea: Mi mayor motivación es que es que no encontramos la traducción directa O nuestra lengua, de hecho muchas de las pa- Tópicos nos bloqueamos y ya no entendemos nada. R labras que usamos en Pamplona provienen Entre los tópicos más habituales que encontramos a Aprender euskera es para mi muy satisfac- T del euskera. Hemos ido perdiendo esta len- la hora de enfrentarnos al aprendizaje de una torio. En el poco tiempo que llevo, en un año, gua pero tenemos que sacarla adelante. lengua, el lingüista y profesor de la Universidad ya entiendo mucho de lo que me dicen A Otro motivo que veo para aprender es que Autónoma de Madrid, Moreno Cabrera, señala, cuando me hablan. Aunque yo, de momen- J si sales de aquí y vas al norte de Navarra, a entre otros, estos dos: to, no puedo responder con fluidez, veo que Gipuzkoa, a Iparralde…estás totalmente HAY LENGUAS FÁCILES Y DIFÍCILES. LAS de seguir así dentro de un tiempo sí que po- E perdida porque la gente te habla en su len- PRIMERAS SE DIFUNDEN MÁS FÁCILMEN- dré hacerlo sin mayores problemas. A gua habitual, en su lengua materna y tú no TE. te enteras de nada. Yo quiero poder tener “La dificultad o facilidad de una lengua es un una conversación y hacer vida en euskera. concepto relativo. Depende siempre del idioma del que se parta. A un portugués el español le parecerá Por cuestiones de trabajo también me pare- mucho más fácil que el alemán, y a un alemán el ce interesante, porque hoy en día te piden neerlandés le parecerá mucho más fácil que el inglés, te piden euskera y te piden todo. portugués”. ¿Dificultades? Z.B. ¿Qué es lo más difícil? HAY LENGUAS QUE TIENEN UNA MORFOLO- Juan Carlos Moreno Cabrera, Michael: Para mí lo más difícil es la pronun- catedrático de Lingüística General GÍA COMPLICADÍSIMA. de la Universidad Autónoma de ciación. Mi familia de aquí dice las frases “Cuando se habla así, se piensa habitualmente en Madrid, habla de la “dificultad” del muy deprisa. Meten un montón de sílabas lenguas que tienen muchas terminaciones euskera en su libro “La dignidad e igualdad de las lenguas. Crítica de la en un segundo. Me siento muy identificado nominales causales (como el húngaro, el finés o el discriminación lingüística”: con el protagonista euskaldunberri de la vasco). La idea de la dificultad de estas lenguas obra “Kutsidazu bidea Ixabel”. nace del modo en el que se suele presentar, y a “El vasco o euskera, idioma que no pertenece a la Fonéticamente tiene un cierto parecido con veces enseñar, su morfología: normalmente son gran familia indoeuropea ni a ninguna de las interminables tablas difíciles de aprender de el japonés y también con el finlandés en los familias lingüísticas conocidas, es una lengua que memoria. Sin embargo, estas lenguas de morfolo- verbos. La entonación es lo primero que ad- gía nominal o verbal compleja suelen ser muy está a mayor distancia tipológica del español que quieres siendo bebé, y es lo más complica- regulares en este aspecto y es posible dominar éste de las demás lenguas de su entorno, que son do de aprender. Lo demás son diferencias, sencillamente todas esas formas, aplicando unas lenguas romances: portugués, gallego, catalán, no dificultades. pocas reglas muy simples. A veces se da una francés, occitano, italiano. Esta lejanía tipológica, Tony: Esto pasa también en inglés. Yo soy imagen falseada de una lengua para hacerla más que contrasta con una cercanía geográfica (y no del noreste de Inglaterra, cerca de Escocia, impresionante y respetable ante el extranjero que se sólo geográfica) hace que esta lengua no sea tan y si me pongo a hablar con otros profesores acerca a ella”. fácilmente aprendible como lengua segunda por nativos, tal y como yo hablo en casa, sé que un hablante de una lengua románica, como lo no me van a entender. No puedo enseñar en sería otra lengua románica. De aquí surge un clase el inglés que hablo yo. En este senti- lota o Mister Bean. prejuicio como el que se puede enunciar de do, programas de televisión como Waze- Andrea: Ese puede que sea también uno de alguna de estas formas: el vasco es muy difícil o mank o Brinkola son una maravilla, a pesar los atractivos del euskera, que está aquí mis- el vasco es más difícil que el español. Ambos de que no entiendo ni el 70%. Me parece mo pero es totalmente diferente a todas las enunciados son falsos. Lo único que podemos una buena oportunidad de oir euskera natu- demás lenguas que conocemos. decir es que para un hablante de español el vasco ral para la gente que no vivimos en un pue- Para mí, personalmente, lo más difícil es que es más difícil de adquirir como lengua segunda blo donde se hable habitualmente esta len- de repente ves una ts, una tx, una tz, una do- que el catalán o el occitano. Pero de aquí no se gua. Los niños y jóvenes necesitan también ble t, y te armas un lío tremendo al intentar deduce en absoluto que el vasco sea más difícil o más programas de televisión, películas y pronunciarlo. Otro problema, un fallo habi- complicado que el español. Este prejuicio viene música en euskera, productos que les inte- tual que tenemos cuando estamos apren- de lejos. La primera gramática del euskera lleva resen a ellos. Afortunadamente ahora en diendo, es que estamos constantemente tra- este expresivo título: El Imposible vencido. Arte de ETB ya se pueden ver más cosas que la pe- duciendo al castellano y en el momento en la lengua bascongada (1729) y fue redactada por el padre Manuel Larramendi (1690-1766), creador del pensamiento gramatical euskérico. El problema con el euskera a la hora de confeccio- Ofertas para aprender euskera nar gramáticas, como ocurre con las demás lenguas no indoeuropeas, consiste o reside, no en Cursos extensivos: es el modo más habitual de aprender euskera. En AEK, IKA, el euskaltegi público la lengua, sino en un hecho de historia de la Zubiarte y en la Escuela Oficial de Idiomas de Pamplona se imparten clases a lo largo del curso escolar en gramática. Los instrumentos de análisis gramati- horarios de mañana y tarde. cal que se utilizan en occidente proceden de la Cursos intensivos: se trata de cursos especiales de cuatro o cinco horas para quienes prefieran avanzar tradición grecolatina; es decir, fueron desarrolla- más deprisa. dos por y para describir y estudiar dos lenguas de Barnetegi o internado: es, sin duda, el modo más la familia indoeuropea”. eficaz de sumergirse en la lengua, conviviendo en un entorno adecuado durante un período de tiempo en el que se compaginan las clases con salidas y otras actividades. Normalmente este tipo de cursos se realizan en verano. Autoaprendizaje: actualmente los euskaltegis de AEK, IKA y Zubiarte ofrecen a su alumnado la posibilidad de acceder a BOGA, un sistema multimedia para aprender euskera a través de Internet. BOGA contempla todos los niveles de euskaldunización y está dividido en cinco cursos. AEK ofrece también un curso de autoaprendizaje con servicio de tutoría, llamado IKASGEL@, que ofrece al alumnado el léxico y las expresiones suficientes para que pueda comunicarse en euskara y avanzar en su proceso de aprendizaje.

ZE BERRI? iraila 2009 7 ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:08 Página 8 E U S K A L A G E N D A Nafarroa 12 345 6 1234 Oinez 09 567891011 ospatuko da. 78910111213 Urriaren 18an Urria Iraila 14 15 16 17 18 19 20 12 13 14 15 16 17 18 “Txikiak handi” lelopean, , eta 19 20 21 22 23 24 25 herriak lotzen dituen ibilbide zoragarria prestatu du 21 22 23 24 25 26 27 aurten Etxarri-Aranazko Andra Mari Ikastolak. Jaian 28 29 30 26 27 28 29 30 31 bilduko den dirua ikastolarako eraikin guztiz berria egiteko erabiliko da.

■■■ Antolatzailea: “Barañango Euskal Kantak” elkartea. Iruña Laguntzailea: Barañaingo Udalaren Kultura Arloa. Unibertsitateen ANTZERKI AROA Irailaren 21etik 25era erroldatuek eta irailaren Urriak 8: Dar-Dar Produkzioak, “Gaurko menua”. 28tik 30era ez erroldatuek, izen-emateko epea “Euskal Udako Ikastaroak Nafarroako Antzerki Eskolan, 20:30ean. Dantzak: hastapena” tailerrerako. Urriaren 5etik EUSKARAREN PRESENTZIA ETA 2010eko maiatzaren 28ra bitarte, astearteetan, ERABILERA UNIBERTSITATEAN: ANTZERKI EUSKARAZ 19:00-20:00. Prezioa: 40-50 €. Argibideak eta izen- ELEBITASUNETIK ELEANIZTASUNERA Urriak 24: Txalo, “Ahuntza edo... nor da Silvia?”. ematea: 012-Infolocal telefonoa edo Kultura Etxea Irailak 17: 9:00-9:30, Hasiera ekitaldia (Asier Gayarre Antzokian, 20:00etan. (948 185 310). Barandiaran, Pablo Sotés); 9:30-11:00, SORMEN TAILERRAK EUSKARAZ SAHATS-IKA EUSKALTEGIA- 09-10 IKASTURTEA Komunikazioa gaur, biharko gizarteari begira 2009ko urritik 2009ko maiatzara: Ongi pasatu, Matrikula egiteko epea irailean eta urrian. Maila (Pilar Kaltzada); 11:30-13:00, Elebitasunetik zerbait ikasi eta sormena landu... euskaraz. Ikastaroak: guztietako ikastaroak, EGA barne. Informazio gehiago: eleaniztasunera Euskal Herriko Unibertsitatean Sukaldaritza, munduko sukaldaritzak, yoga, batucada, 948 18 83 25. (Jasone Cenoz); 15:30-17:00, Ekonomia k-z (ere) afrikar dantzak, birziklapen artistikoa, zura lantzeko idazten da (Joseba Barandiaran); 17:30-19:00, tailerra, jendeaurrean hitz egitea, bertsolaritza, komiki ■■■ The joys and frustrations of language promotion Berriozar [Hizkuntza sustapenaren pozak eta nekeak] (Colin tailerra, ardo-dastaketari buruzko ikastaroa, toponimiari Irailaren 28tik urriaren 2ra Berriozarko Bertso H. Williams). buruzko ikastaroa, orientazioa mendian, euskara Eskolan izena emateko epea. Nafarroako Bertsozale hobetzeko tailerrak, ikasi muxikoak eta mutildantzak Elkartea: 948 14 37 47 eta Udaleko Euskara Zerbitzua: Irailak 18: 9:00-10:15, Eleaniztasuna dantzatzen,... Izen ematea: Irailak 30, urriak 1 eta 2, 948 30 03 59, [email protected]. gehigarriaren erronka: HUHEZIko hizkuntza plangintza. Irakasle Ikasketetan (Pilar Sagasta, 18:00-21:00. Gaztediaren Etxean (Zangoza Kalea, 30). Iraila. Berriozarko Auzalor-aek Euskaltegian Karmele Pérez, Eneritz Garro); 10:15-11:30, Prezioa: 75 euro ikasturte osokoak, 44 euro ikastaro izena emateko epea. Argibideak: 948 30 06 02. UPV/EHUko Euskararen Plan Gidaria (Jon laburrak. Argibide gehiago: (670 489 511). Berriozarko Udalak bekak eskaintzen dizkie euskara Irazusta); 12:00-13:15 Lenguas, multilingüismo y ikasten dutenei. BERTSOAROA 2009 universidad en el Espacio Europeo de Educación Urriaren 15etik azaroaren 5a arte (astearte eta EUSKAL PENTSAMENDUA: SOLASALDIAK Superior [Hizkuntzak, eleaniztasuna eta ostegunetan). Nafarroako Bertsozale Elkartearen 25. Irailak 17: Xamar/Txepetx. Arduraduna: Mertxe Yague Unibertsitatea Europako Unibertsitate Eremuan] urteurrena. Bertso-saioak, hitzaldiak eta errezitaldi Gartzia. 19:00etan, Euskaltegian. (Carmen Pérez Vidal); 13:15-14:30, Eleaniztuna musikal-poetikoak. Irailak 24: Martinez Lizarduikoa. Arduraduna: Jokin eta euskalduna, baita mundu akademikoan ere: EUSKALDUNON BILTOKI ELKARTEA Irigoien Diez. 19:00etan, Euskaltegian. posible ote? (Ludger Mess). (TXANTREA) Urriak 1: Joxe Manuel Odriozola. Arduraduna: Non: NUPeko Osasun Ikasketen Unibertsitate Ikastaroak eta tailerrak, haur, gazte eta helduentzat: Fermintxo Santxez Agurruza. 19:00etan, Euskaltegian. Eskolan (Irunlarrea kalea). Antolatzaileak: Nafarroako Unibertsitate Publikoa eta Nafarroako Txistu ikastaroa, Dantza latinoak, Euskara hobetzeko Antolatzailea: Zorroka Euskara Taldea. tailerra, Pintura eta marrazketa, Bertso-eskola, Irakurle Unibertsitatea. Izen-emateak: NUPen kluba eta Euskal dantzak. Tailer guztiak urrian hasiko ■■■ Unibertsitate-Gizartea Fundazioko idazkaritzan dira eta izena emateko epea irailaren 14an irekiko da. Berriobeiti (Sario eraikina), 948 169 770 telefonoan edo Argibideak eta izena emateko, 699 612 124 telefonoan. GUZTIONDAKO IKASTAROAK 2009/10: www.unavarra.es Web orrian, ekainaren 17tik ikastaroa hasten den egunaren bezpera arte. Aurre izen ematea irailaren 9tik 14ra, 012 telefonoan. Sarrera doan. ■■■ Atarrabia Helduendako Euskal dantzak (ostiralak,19:00- Irailak 25: Zura musika taldearen kontzertua. Gune 20:30) eta Tai-chi (astearte eta ostiralak, 18:30-19:30), Eszenikoan, 22:00etan. euskaraz Artikako Kultur Etxean. mendia (gotorlekuaren bisita gidatua barne) eta Urriak 1: Atarrabia Dantzan Jaialdia. Kale Nagusia eta Gurasoendako euskara ikastaroak Artikan (A1 Zendealdia, 20 km-ko ibilaldia Zendeako kontzeju Ribed Parkean, 17:00etan. maila, asteazken eta ostiralak, 16:30-18:30) eta guztietatik. Adi egon! Urriak 2: Barua eta Trece Forajidos taldeen kontzertua. Berriogoitin (A2 maila, astelehen, astearte eta ostegunak, Udal Plazan, 22:30ean. 15:15-16:30). Deitu Euskara Zerbitzura (948 303129). ■■■ Uharte Urriak 4: Bizardunak taldearen kontzertua. Sancho VI Urriak 18: Autobusa Nafarroa Oinezera, Etxarri GAZTEENTZAKO ANTZERKI TAILERRA Aranatzera. Udalak antolatu duen autobusan izena Plazan, 19:00etan. 12-16 urte bitarteko gazteei zuzendua. Ostiraletan emateko epea: urriaren 5etik 9ra, Euskara Zerbitzuan 15:30etik 17:30era. Hasiera: urriaren 9an, Gaztetxean. (948 303129). Prezioa: 3-8 euro. ■■■ Izen-emateak eta ordainketa: galdetu Gaztetxean. Barañain Urriak 4: ibilaldia Ezkidi mendira. 10:30etan Urriak 25: Zirika Zirkus taldearen “Ametsetan” Irailak 14 eta 21: 20:00etan, “Euskal Kantak” Añezkarko frontoian.”Ibilaldiak gure herrietan barna” antzezlana, 20:00etan, Kultur Etxean. tailerrean izena emateko egunak, Kultura Etxean. programaren barruan, hurrengo urteko irteerak: Ezkaba

ZE BERRI? 8 septiembre 2009 ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:08 Página 9

21:30ean Kultura Etxean. Antolatzailea: Kultur ■■■ Gares Kontseilua. Kolaboratzaileak: Irurtzungo Udala eta ■■■ Abartzuza Irailak 20: Izarbeibarko euskararen eguneko festa. Nafarroako Gobernua. Irailak 19: Euskeraren Eguna. 10:30ean pintxo- Txirrindula martxa Garesetik Eunatera; 11:30ean, meza hamaiketakoa, 11:00etan txalaparta, 12:00etan suziria, euskaraz, argazki lehiaketa (oinarriak eta abar Garesko ■■■ Aranguren aurreskua eta kalejira, 12:30ean bertako produktuen Euskara Zerbitzuan eskatu); 13:00etan, haur antzerkia, azoka, 12:30ean haurrentzako jokoak, 14:00etan herri herri bazkaria eta txirrindula buelta. GAZTE ETA HELDUENTZAKO EUSKARA bazkaria, 16:00etan Zurukuaingo haur antzerkia eta IKASTAROAK ipuin kontalaria, 17:30ean herri kirolak, 19:00etan ■■■ 18 urtetik gorakoentzako. batukada eta pintxoak, 21:00etan kalejira joaldunekin Irurtzun Izena emateko epea: irailean. Informazio batera, 21:30ean zezensuzkoa, 22:00etan herri afaria, Urriak 2: Txalo taldearen “Ate joka” antzezlana, gehiago Euskara Zerbitzuan. 00:00etan dantzaldia Trikizioren eskutik.

• Zizur: Udaleko Euskara Zerbitzua. urriak 7, 14:00etan. Informazio gehiago: Euskara Euskaldunen • Orkoien, Oltzako Zendea, Etxauri, Bidaurreta: Udaleko Zerbitzuan. fitxategia zure Euskara Zerbitzua. Euskaldunen lan Udalean Euskara ikasteko poltsa EMAN EZAZU IZENA! diru-laguntzak Karrikiri (Iruña). Tl. 948 22 58 45. Informazioa Udal hauetan: Antsoain, Aranguren, BARAÑAIN Karrikaluze (Atarrabia). Tl. 948 35 57 39. Atarrabia, Barañain, Berriobeiti, Berriozar, Burlata, Gares, Uharte eta Zizur Nagusia. Eskaera egiteko epea, 2009ko urriaren 1etik 31ra. Ikastaro estentsiboak eta on-line (2009/2010 Pisukidea ikasturtea); trinkoak eta barnetegiak; eta 2008/2009 Pisukide euskalduna bilatzeko. Karrikiri Elkartea (948 22 Mintzakide ikasturteko 2. epeari dagozkion 2009ko otsailean 58 45). Izena emateko epea: Urriak 1-26. egindako matrikulak. Argibideak: Udalaren Euskara Izena emateko tokiak: Zerbitzua. Tl. 948 28 63 09. • Antsoain: Antsoaingo Euskararen Patronatua. ANTSOAIN XIX. Osasun • Aranguren: Udaleko Euskara Zerbitzua. Ikastaro estentsiboak. Epemuga: Urriaren 1etik Jardunaldiak • Atarrabia: Karrikaluze Elkartea. hilabete horren azken laneguneraino. Ikastaro • Berriobeiti: Udaleko Euskara Zerbitzua. trinkoak eta barnetegiak. Epemuga: “Osasun • Berriozar: Udaleko Euskara Zerbitzua. Abenduaren 18a. Argibide gehiago: Euskara • Burlata: Zaldualde Euskaltegia. Zerbitzua. Tl. 948 38 22 41. berrikuntzak” • Iruñea: Karrikiri elkartea eta Arturo Campion, ARANGUREN Iruñezar, eta Irrintzi euskaltegiak. Urriak 16 eta 17: Altsasuko Iortia Kultur Gunean. Euskara ikasteko bekak. Ibarrean erroldatutako • Tafalla: Udaleko Euskara Zerbitzua. Argibideak: [email protected], 948 965 080 telefonoan pertsonentzako. Eskaerak aurkezteko epea: • Uharte: Zubiarte euskaltegia. eta www.oeegunea.org.

Plaza, 1. 31195 Berriobeiti. Nafarroa) edo ohiko posta bidez bidali ahalko dira. L E H I A K E T A K Informazio osagarria: María de Maeztu Udal Kultur Etxea (Iturribidea kalea, 1. 31013, Artika). Tel: 948-383254. Faxa: 948-383277. Posta-e: [email protected] edota Udalaren Web gunean www.berrioplano.es XVI. “Ciudad de Barañáin- Etxepare literatur saria Barañain hiria” Literatur Haurrendako albumak sortzeko Lehiaketa. “Aipa ditzagun Nafarroako Udaletako Euskara Zerbitzuek antolatua. Sari honetara haurrei zuzenduriko lan ilustratuak aurkeztu ahal izango dira. emakumeak!” Proposamenak albumaren ezaugarriak izango ditu; hau da, osagarriak diren irudi 500 euroko saria euskarazko modalitatean. eta testu laburren bitartez istorio bat kontatuko du. 2009ko urriaren 9a (lanak aurkezteko epemuga) Lanak helbide honetara bidaliko dira: ETXEPARE SARIA, Leitzako Udala- Argibideak eta oinarriak: Kultura Etxea. Nafarroako Komunitatea kalea, 2. Euskara Zerbitzua, Elbarren 1, 31880 (Nafarroa). Orijinalak aurkezteko Tl. 948 18 53 10 eta www.baranain.es epea 2009ko azaroaren 30ean, 15:00etan, itxiko da. Sari bakarra emango da, 6.000 eurokoa. Plazaola Bidea. Berriobeitiko Saritutako lana Pamiela argitaletxeak argitaratuko du euskaraz, eta Faktoria K de libros argitaletxeak gaztelaniaz eta galegoz. Udalaren II Literatur Lehiaketa Informazio gehiago: www.etxeparesaria.net • Lehiaketak bi kategoria ditu: OROKORRA eta HERRITARRAK. Kategoria bakoitzak bi modalitate izanen ditu: gaztelania eta euskara. Kategoria orokorreko modalitate bakoitzak 2.000 euroko saria izanen du. Aldi berean, herritarren kategoriako Ipuin lehiaketa modalitate bakoitzari 600 euroko saria egokituko zaio. XIX. Osasun Jardunaldiak • Kontakizunen estiloa librea da. Baldintza bakarra da Plazaola Bidearen errealitatea Euskaraz idatzitako testuak. Gaia: osasuna. izatea lanen iturburu, gaur egungoa edo historikoa. Idazlanek gehienez 15.000 Ipuinak, gehienez, DIN A-4 8 orrikoak izango dira. karaktere izanen dituzte, espazioak barne. Idazlanak aurkezteko epea 2009ko urriaren Sariak: Helduak: 300 euro. Haurrak: 100 euro liburu-txeki moduan. 30eko 14:00etan amaituko da. Lanak Berriobeitiko Udaletxean aurkeztu (Udaletxe Ipuinak aurkezteko epea irailaren 30ean amaituko da.

ZE BERRI? iraila 2009 9 ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:08 Página 10

E N T R E V I S T A L K A R Nuevo acuerdo entre R I Z Euskarabidea y Ze Berri? K E Un nuevo convenio establece cuál va a ser a partir de ahora la relación entre el Gobierno de Navarra T y los ayuntamientos que participan en Ze Berri? La revista contará con una subvención anual que le A permitirá, entre otras cosas, ampliar el número de páginas en determinados números. Además de esto, Euskarabidea adquirirá 3.000 ejemplares con el objetivo de ampliar el ámbito geográfico de dis- tribución de la revista y facilitará su presencia en Internet, ofreciendo en su página Web la edición di- gital de Ze Berri? en formato PDF. Xabier Azanza, director-gerente de Euskarabidea, nos explica todos los detalles.

Ze Berri?. ¿Cuál va a ser a partir de ahora las habituales. También se establece la par- la relación entre Ze Berri? y el Gobierno de ticipación de un técnico de Euskarabidea en Navarra? el Consejo de Redacción de la revista y la Xabier Azanza. Esta relación, que existe difusión de su versión digital en formato PDF desde el momento en que nació la revista, a través de la página Web de Euskarabidea. se enmarcará a partir de ahora dentro de un Aunque el momento económico actual no es amplio convenio de colaboración que exis- el mejor, creemos que es importante apoyar te entre el Gobierno de Navarra y diversos a esta publicación. ayuntamientos. Dentro de este convenio ge- Z.B. El acuerdo será renovable de manera neral, un acuerdo establece concretamente automática, pero la dotación económica cuáles van a ser los puntos en los que Eus- ¿podrá variar de año en año? karabidea va a implementar su colabora- X.A. La dotación económica se revisará en ción. cada ejercicio y se incrementará lo corres- Todos los años Ze Berri? ha venido recibien- pondiente al IPC. Todo depende de las con- do ayudas económicas del Gobierno en ma- signaciones presupuestarias y si en el futu- yor o menor medida, pero ahora esto que- ro tenemos mayores partidas podremos ir in- dará establecido en este acuerdo que se re- cluyendo nuevas mejoras, porque entende- novará anualmente de manera automática. mos que esta revista debería llegar a un ma- Z.B. ¿En qué va a consistir esta colabora- yor porcentaje de la población en la zona no ción? vascófona, en donde ahora tiene escasa im- X.A. Por una parte queda establecida la plantación. También sería interesante inten- cantidad de la ayuda económica que los sificar su distribución en la zona mixta. ayuntamientos recibirán de Euskarabidea Xabier Azanza, director-gerente de Z.B. ¿Qué opinión le merece a Euskarabidea para la revista. Para el año 2009 está previs- Euskarabidea. la labor de Ze Berri? ta una cantidad de 15.700 euros, y a partir X.A. Desde el primer momento en Euskara- de 2010 la aportación será de 21.400 euros modo más sencillo y económico. Además bidea hemos creído que la revista Ze Berri? anuales, actualizables con el IPC. Este es un enviaremos ejemplares a ayuntamientos, bi- hace una labor muy importante para el fo- punto importante, pero no él único. También bliotecas y centros de salud para que pue- mento del euskera, y por eso hemos creído queremos hacer patente nuestro interés por dan ser accesibles para toda la ciudadanía. que teníamos que apoyar un poco más a es- ampliar su ámbito geográfico de distribu- En total, se van a adquirir 3.000 ejemplares ta publicación. Creemos que es un instru- ción. Son muy escasos los ejemplares que de cada número para realizar todos estos mento válido en el sentido que su contenido se distribuyen en la zona no vascófona, a ex- envíos. se dirige a toda la población, por lo que los cepción de Tafalla, y nuestro objetivo es que, Otro de los objetivos del acuerdo es que la lectores siempre pueden encontrar alguna por lo menos las familias que tienen hijos/as revista, en la medida de lo posible, tenga un noticia o información de eventos de su inte- que estudian en modelo A, puedan también mayor número de páginas. Concretamente, rés. Es uno más de los muchos instrumen- recibir la revista. Esto, seguramente, lo ha- a partir de ahora dos de los seis números tos que se necesitan para conseguir la nor- remos a través de los colegios porque es el anuales contarán con ocho páginas más de malización lingüística en Navarra.

Z E B E R R I ?

ZE BERRI? 10 septiembre 2009 ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:08 Página 11

E U S K T O M A L A P A L A B R A L D JOSETXO AZKONA, periodista y escritor “Tal vez porque estoy muy acostumbrado a la radio o a los recitales, en la escritura cada U vez le doy más importancia al oído. Me gusta N “Yo he ido aprendiendo a buscar la música y la sonoridad de las A palabras, la forma de hilvanar las frases”. K estar bien entre los árboles” HAN GOITIK Inoiz igo al zara zuhaitz batera? M Harrapatu al duzu inoiz txorien aierua habian ? I En primavera, no podía ser de otra manera, vio la luz el ultimo libro Eraiki, bai, beste mundurik adar arteko zurrumu- N rruan? de poesía del pamplonés Josetxo Azkona, “Arbola naiz eta zuhai- Iragana eta oraina nahaspilatzen dira han goitik T tza”, en el que recoge 82 composiciones, muchas de ellas relacio- begiratuta: Z Basajaunak ez zuen bizarrik, nadas con los árboles. Elektroiak halabeharraren arabera higatzen dira O libreki atomoaren barrenean, osetxo Azkona es periodista, traductor Evaren sagar freskoa gozatu zuen sugearen zintzurrak. y autor de tres libros de poesía (“Artius” Zuhaitzetatik beheratu ziren orain dela sei-zazpi 1996, BBK-Euskaltzaindia, “Koilara be- milioi urte: te hitz” 2001, Alberdania y “Arbola naiz Beldurrak airean, eta zuhaitza” 2009, Alberdania) y un libro de Potocadeherin XY gene berria ekoiztuz relatos breves (“Patata soro bat” 2004, Al- burmuinean, berdania). Rodeados de árboles, en la Ta- Aurreko hankak lur gainetik jasoz conera de Pamplona, hablamos de su últi- eta lurretik urrunduz, arian ezarian… mo libro. Ze Berri?. ¿Por qué escribes poesía? Zenbat aldiz ez ote ditut ene begiak zuhaitzetara nostalgiaz itzuli ? Josetxo Azkona. Exactamente no lo sé. Lo Damuz hartu al duzu inoiz adar haietatik jaitsi izana ? que sí es verdad es que todo empieza por Lurrarekin bat egitearen bibrazio hura sentitzen al un querer contar cosas. Yo me aficioné a la dugu oraino? lectura no de niño, sino más tarde. El libro que me abrió las puertas de la poesía fue “Poemas y canciones”, de Bertolt Brecht. nuestra cultura, sino en todas las del mun- Para mí fue un descubrimiento porque me do, el árbol tiene una importancia capital. di cuenta de que la poesía podía ser algo Z.B. ¿Qué diferencia hay entre zuhaitza y ar- con mucho atractivo. Después me aficioné Z.B. ¿Por qué lo árboles? bola? con Pessoa, con Walt Withman… El paso a J.A. A mí me tira mucho el monte. En nues- J.A. Según mis observaciones en el uso ha- escribir lo di gracias a la revista Korrok. Ahí tra geografía ir al monte significa caminar bitual, en el registro coloquial, tanto en Na- empecé a tomármelo más en serio y a es- entre árboles de todo tipo. Atravesar un varra como en el resto del país, se usa ma- cribir en euskera. bosque y salir a una zona de roca en el Pi- yoritariamente arbola. La poesía tiene algo que no tiene la prosa y rineo es una sensación muy hermosa. Yo he Axular diferenciaba entre arbola, que sería que a mí me resulta muy atractivo, y es que ido aprendiendo a estar bien en el bosque. el árbol plantado, y zuhaitza, el que surge rompe el discurso lógico-racional y te pone Me identifico con su formas, colores, soni- en el bosque de una manera espontánea en otros planos de comprensión de lo qué dos, olores… Pamplona, en este sentido, es natural. Es la idea del cambio frente a la de es la realidad, de lo qué es uno mismo. Y to- una ciudad donde el árbol se hace notar. El lo permanente. Algunos autores defienden do eso lo da en un formato breve en el que árbol es un elemento vivo que tiene un sen- que antes de arbola, que es un préstamo lé- yo me siento muy cómodo. Las colaboracio- tido sumamente amplio. Tiene una historia xico, probablemente existiría otra palabra nes que hago desde hace años en la emi- de cuatrocientos millones de años y ha te- para expresar esta misma idea. sora pamplonesa Euskalerria Irratia, por nido una importancia capital para la huma- Z.B. ¿Tienes predilección por alguna espe- ejemplo, son también muy breves. nidad. El árbol fue el lugar donde vivieron cie en concreto? Z.B. Lo bueno si breve, ¿dos veces bueno? nuestros antepasados y es, precisamente, J.A. El haya es una árbol sumamente bello J.A. No siempre es así, porque lograr un cuando dieron el salto a la tierra cuando se que sabe adaptarse a la zona del monte en poema cargado de poesía es una tarea muy puede considerar que comienza la historia donde está. No es lo mismo un haya situa- difícil. En este libro sí hay poemas repletos del ser humano. Para griegos y romanos los da en una zona llana, que la que sale de en- de poesía y hay otros que lo intentan pero árboles eran seres animados e incluso ca- tre las rocas o la que se retuerce en la gar- que no lo consiguen plenamente. da dios tenía su propio árbol. No sólo en gantas.

ZE BERRI? iraila 2009 11 ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:08 Página 12

¿ D E Q U É L U G A R H A B L A M O S ? Z

A A G ¿De qué U T T lugar hablamos? Z Monte de la Comarca de Pamplona (599 metros) situado entre E E N los pasos naturales excavados por los ríos Arga y Ulzama en su D llegada a la Cuenca de Pamplona, y que cuenta en su cima con K U los restos arqueológicos de un castillo (San Miguel). Z U lite es ciudad antigua y, como tal, goza de una de- A nominación digna de su edad. Para ser más exac- T tos deberíamos decir “denominaciones”, ya que O desde 2009 la localidad cuenta con una doble, Oli-

I O K te en castellano y Erriberri en euskera. Nos encontramos, I pues, ante otra de estas parejas toponímicas tan frecuentes en los nombres de nuestros pueblos: un nombre en euske- H ra y otro en castellano. Nada extraño en una tierra como Na- H A varra que cuenta con dos lenguas propias. U Si observamos la estructura de estas parejas, en la mayoría de los casos el nombre euskérico suele ser más “viejo” y de E ? difícil explicación, y la denominación romance resulta coe- tánea o más “joven”, además de contar con un significado casi transparente. Así ocurre con Luzaide y Valcarlos, Orre-

L aga y Roncesvalles, Auritz y Burguete… Pero nuestra pare- ja es atípica, ya que aquí es la denominación en castellano la más antigua, mientras que el nombre en euskera llega a Erriberri-. La respuesta al resultar escandalosamente joven y transparente en su sig- concurso del nificado. del uso popular: Erriberri no aparece en la toponimia (nin- número 77 de Ze Olite es ya mencionado en relación con los visigodos en el gún camino se llama Erriberri-bidea), ni en ningún pueblo Berri? era: año 621. Su significado se nos escapa y ha sido objeto de de habla vasca se ha recogido esta denominación de for- Erriberri-Olite más de una interpretación. Incluso se ha pensado que po- ma oral. Cabría pensar que en euskera se llamaba Erribe- dría tener un origen euskérico. Erriberri, en cambio, no apa- rri “Tierra Nueva”, no a la localidad de Olite exclusivamen- El ganador del concurso rece hasta 1576. Su aparición, además, es diferente a la de te, sino a toda la comarca que se extendía desde ella hacia es: la mayoría de nuestros topónimos, usados habitualmente en al sur: la “tierra nueva” o Extremadura de Navarra. Así lo en- José Ignacio Martín nombres de caminos o documentos notariales… Erriberri tendía Caro Baroja. Carballo (Burlata-Burlada) surge de la mano de un historiador guipuzcoano, Garibay: Finalmente, la Real Academia de la Lengua Vasca aprobó ZORIONAK! "esta villa de Olite en la lengua Cantabra, que era la mesma que, basándose en la importancia de la fuente histórica, Erri- que estos Vascones hablauan, es aun oy dia llamada Erriue- berri fuese el nombre de la localidad en euskera. rri, que significa tierra nueua…”. Choca, ciertamente, un testimonio tan claro con la realidad Mikel Belasko

¿De qué lugar hablamos? Si quieres participar en el concurso ¿De qué lugar hablamos? recorta este cupón y envíalo cumplimentado a la siguiente dirección antes del 7 de oc- tubre. ¡Recuerda que el premio es un fin de semana para dos personas en el Centro de Talasoterapia Hotel Emperatriz Zita de Lekeitio! Únicamente se admitirá un cupón por persona Concurso ¿De qué lugar hablamos? Concejo de Ustárroz, 9-11 (trasera) . 31016 • Pamplona / Iruña NOMBRE DEL LUGAR • TOKIAREN IZENA:

Nombre y apellidos • Izen-abizenak

Dirección • Helbidea

Teléfono • Telefonoa

ZE BERRI? 12 septiembre 2009 ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:08 Página 13

L A B U B R E V E S R GALDER PÉREZ, GANADOR DEL “¿SOLO? APRENDER EUSKERA POR CONCURSO DE TEXTOS DE TEATRO TU CUENTA ES COMPLICADO, MEJOR A INFANTIL EN COMPAÑÍA” K Galder Pérez ha resultado ganador de la de- Este año varios servicios de euskera cimoctava edición del Concurso de textos de han puesto en marcha una sugerente teatro infantil organizado por la Escuela Na- campaña con el objetivo de promocio- varra de Teatro y el Ayuntamiento de Pamplo- nar la matriculación de adultos en cla- na, en la modalidad de euskera. El galardo- ses de euskera. nado recibirá un premio dotado con 2.200 eu- Lo más llamativo de esta campaña que ros, y su obra será representada en la Escue- gira en torno a la idea y el aroma del ca- la Navarra de Teatro en la campaña de teatro fe es, sin duda, el espectáculo de calle, Ultzamaldea, Uharte-Huarte y Zizur Na- escolar que se lleva a cabo antes de Sema- protagonizado por tres actores que re- gusia-Zizur Mayor y las Juntas Genera- na Santa. presentan a Juan Valdés y su familia les de Aezkoa, Erronkari-Roncal y Za- Galder Pérez nació en Bilbao en 1975, es li- que viajan en compañía de su borrico y raitzu-Salazar. Colaboran con esta cam- cenciado en Ciencias de la Información y lle- van repartiendo información y…¡botes paña AEK, EOIP-IHEO, IKA y el euskal- va años escribiendo obras de teatro, guiones de café! tegi público Zubiarte. Los patrocinado- y trabajos periodísticos, algunos tan conoci- La campaña se inició el 2 de septiem- res son Baqué Café y Gobierno de Na- dos como ‘Cocidito madrileño’ o ‘Todos na- bre en Burlada, y los ayuntamientos par- varra-Euskarabidea. cemos vascos’. En 1993 entró a formar par- ticipantes son Agoitz-Aoiz, Antsoain-An- te del grupo de teatro Gilkitxaro y en 2004 se sóain, Aranguren, Atarrabia-Villava, Au- GMAIL EUSKARAZ unió a Glu Glu Producciones. Ha compagina- ritz-Burguete, Barañain, Baztan, Berrio- do sus apariciones teatrales con incursiones beiti-Berrioplano, Berriozar, Bortziriak, Gmail, Google-eko posta-e zerbitzua, en televisión (principalmente en ETB) o en ra- Burlata-Burlada, Erroibar-Valle de Erro, euskaraz erabiltzeko aukera dago. Hiz- dio. ‘Alex eta Arale’, la obra galardonada, ha- Esteribar, Gares-Puente la Reina, La- kuntza aldatzeko, Configuración auke- bla del tema de la muerte desde un punto de rraunaldea, Lizarra-Estella, Luzaide-Val- ran sartu (goiko eskuin aldean) eta Ge- vista infantil y además hace referencia a otros carlos, Orkoien, Oltza Zendea-Cendea neral atalean euskara aukeratu eta gero aspectos de la vida como la amistad o la in- de Olza, Etxauri, Bidaurreta, Sakana, guardar. migración. H A T R A V É S D E L A H I S T O R I A S Leyenda de Sancho Abarca y la bella doncella T O uenta la leyenda que Sancho de la belleza de la joven y exclamó Garcés II, Rey de Pamplona en la que era su lengua habitual: R y conde de Aragón (970- Guztiz ederra! (Muy hermosa, com- I C 994), apodado «Abarca» pletamente hermosa). Dicen que el A por el rústico calzado de pastor que soberano concedió a la joven la titu- N usaba, y el primero que usó el nom- laridad de todos los territorios que bre de rey de Navarra, fue el prota- se veían desde la parte más eleva- B gonista de una romántica historia. da de su casa y que de esta mane- Se tiene constancia de que en aque- ra nació el caserío de Justiz. (El A lla época los reyes navarros realiza- nombre Justiz sería una derivación R ban excursiones de caza en la zona de Guztiz, según la explicación po- N que hoy conocemos como Fuente- pular). De la unión del soberano y la rrabía-Hondarribia, siendo muy pro- doncella nació un hijo que fue el he- A bable que existiera una pequeña re- redero de las grandes propiedades sidencia rodeada de algunas otras enclavadas en el monte Jaizkibel y edificaciones. Este asentamiento de de otros privilegios. fundación navarra sería, durante años, la salida al mar del reino Actualmente en los terrenos del caserío se encuentra un conocido hasta la conquista del territorio por Alfonso VIII de Castilla en 1200. merendero y una casa solariega construida en 1659 en sustitución Cuenta la leyenda que un día el rey se encontraba cazando en los de la anterior, que se quemó. En ella se ha conservado, hasta ha- frondosos bosques del monte Jaizkibel cuando, persiguiendo a un ce poco tiempo, un documento concedido en 1613 por Diego de jabalí que había herido, se encontró con una bella doncella del lu- Urbina, el rey de armas de Felipe III, donde se describen el escu- gar que acariciaba al animal moribundo. El rey quedó prendado do de los Justiz y la anécdota de Sancho Abarca.

Impresión digital Edición de libros Cartelería color Láser color Servicio plotter • Planos Plastificado • Encuadernación EREL, S.L.: Paulino Caballero, 38 31003 PAMPLONA Tels. 948 24 30 11 - 23 09 86 Fax. 948 24 37 42

ZE BERRI? iraila 2009 13 ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:09 Página 14

G U S ¿ Q U É T E H A P A R E C I D O ? A T U Las chicas son guerreras… y escritoras Z El pasado 15 de junio la alcaldesa de Pamplona entregó los 66 premios de la edición de 2009 de los A certámenes literarios juvenil y escolar y del Día del Árbol. En el concurso para jóvenes, en la mo- I dalidad de euskera, resultaron galardonadas siete participantes, todas chicas. Una de ellas, la jo- Z ven Saioa Alkaiza, de Ansoáin, obtuvo dos galardones: el primer premio de narrativa y el segun- U do de poesía. Con ella y con otras tres galardonadas -Leire Erbiti, de Pamplona, y las hermanas ? Mar y Ane González, de Egiarreta-, hemos hablado de literatura, su afición común, y les hemos pedido que nos recomienden algunos libros.

SAIOA ALKAIZA GUALLAR ANE GONZÁLEZ RUIZ DE MAR GONZÁLEZ RUIZ DE LEIRE ERBITI IRISARRI 18 urte ditu antsoaindar honek. Idazteaz LARRAMENDI LARRAMENDI 15 urte. Narrazioan hirugarren saria gain bertsoak ere gustoko ditu.Txantre- 18 urte ditu. Lehen saria irabazi du poesia 15 urte. Narratiba alorrean bigarren saria eskuratu du. “Egunkari moduko bat egin ako Bertso Eskolako kidea da eta aurten atalean. Iaz beste bi sari lortu zituen eskuratu du gizon baten bizitzako azken nuen. Neska baten lehen klase eguna lehen aldiz Nafarroako Bertso Txapelke- lehiaketa honetan berean (bigarren saria minutuetako kontakizunarekin: “Ematen erakusten da hor baina pertsona tan hartu du parte. Iruñeko Udalaren narratiban erderazko atalean eta akzesita du azken une horietan bere bizitzako desberdinen ikuspuntuetatik begiratua.” Literatur lehiaketa honetan lehen saria narratiban euskerazkoan). amodio guztiekin elkartzen dela.” “Amaren eskuak” jaso du Narratiban eta bigarrena Olerki “Mugarri estaliak” “Dantzaldia” sailean. KARMELE JAIO CASTILLO SUAREZ IRENE NEMIROVSKY “Oso kontakizun samur eta arina da. “Lile” “Asko gustatu zait. Askotan identifikatuta “Oso liburu laburra eta interesgarria da. Nerea kazetaria da eta nahiko itota ibiltzen PERU MAGDALENA sentitu naiz poema hauetan egileak esaten 100 orrialde besterik ez ditu eta horietan da lana eta familia bateratu nahian. “Hau ipuin liburu berezia da. Pertsonaia dituen gauza batzuekin. Oso era laburrean pertsonaien barne izaera benetan ongi Egoera hori apurtzen da bere ama gaixotu nagusia Lile da, ia izaki majiko moduko eta zuzenki adierazten ditu eguneroko deskribatzen eta zehazten dituela. Oso eta ospitalera eramaten dutenean. Amak bat, ipuinetako hainbat pasartetan gauzak. Oso ongi azaltzen ditu sentimen- sakonki behatzen eta islatzen ditu. oroimena galdua du eta gauez izen bat agertzen dena. Lile bere munduan bizi duak. Askotan pentsatu dut mintzo den Krudela ere bada zentzu batean, pertsona besterik ez du esaten: German. Hori omen den eta soilik haurrek duten xalotasuna pertsona hori ni izan nintekeela. Poema horien arteko harremanetan ez baita zen senarra ezagutu aurretik maite zuen erakusten duen neska bat da. Batzuetan batzuk lehen aldian irakurrita nahiko erraz amodiorik behin ere ikusten. Denak goi gizona. Nereari ere antzeko zerbait bera da istorietako protagonista, beste ulertzen dituzu, batez ere laburrak direnak. mailako klasekoak dira. Dantzaldi bat nahi gertatzen zaio. Orain ezkondua dago batzuetan bigarren mailan ageri da edo Beste kasu batzuetan, aldiz, errepikapenak dute antolatu eta alabari ez diote joaten baina gaztetan bikote izan zuen mutila, bere aipamen hutsa egiten da. edo ideia abstraktuak agertzen dira eta uzten. Istorioak alabaren mendekua gartzelatik ihes eginda, berriz kalean ikusi Ipuin guztiak maitasuna, laguntasuna horiek ez dira horren errazak. Poema kontatzen du. Benetan ez daukatela dutela esan diote. Berri honek nahastuko eta halakoen inguruan mintzo dira. horietako batzuk bi edo hiru aldiz irakurri harreman afektiborik. Elkarrekin hitz du Nerea. Kontakizunek nolabaiteko lotura dute ditut konplexuak direlako, baina politenak egiten dute eta gauzak aurrera eramaten Ama eta alaba horren desberdinak izanda baina ez jarraipenik. Nahi duzun bezala suertatzen dira. dituzte baina ez du ematen elkar maite antzeko bizimodua nola izan duten irakur ditzakezu. Hizkera oso poetikoa Bitxia egin zitzaidan, adibidez, halako batean dutenik. Ama, bereziki, oso zorrotza da erakusten digu testuak. Pertsona du eta kontatzen dituen gauzak oso poema batean zioela: “Se necesita pescatera alabarekin. Pertsonaiei ez zaizkie axola desberdinen ezaugarriek aberastasuna surrealistak eta politak dira.” en hipermercado de Pamplona”. besteen sentimenduak.” ematen diote narrazioari. Nik badut blog bat eta egunero zerbait Irakurterraza eta atsegina da. Oso ongi idazten dut. Askotan ez duzu hitz edo gauza azalduta dago dena baina topikoetan erori asko behar olerki polit bat idazteko. Unean gabe.” sentitzen edo pentsatzen dudana islatzea da gustatzen zaidana. Barruan dudana ateratzea da nire nahia.”

ZE BERRI? 14 septiembre 2009 ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:09 Página 15

P L A Z En un mar de libros principio de curso uno de los primeros sitios que miro es la página Web de la A asociación Galtzagorri (www.galtzagorri.org). En la sección de Galtzaberri, aparece Uno de los problemas que se da con los libros, hoy en día, una lista de libros que se van a trabajar en Gipuzkoa dentro del programa Liburu R es que la producción es tan abundante que elegir se Gaztea, una selección de libros publicados en el 2008 para los diferentes niveles de la A convierte en una aventura tan grande que para sí la quisieran ESO. Se puede clicar en cada libro para hacerse una idea de lo que nos puede ofrecer, Stevenson o Conrad. Menos mal que existen cada vez más pero la selección en sí ya es una buena recomendación. A recursos para poder hacerlo, gracias a la labor encomiable Estos son algunos de los libros recomendados: T que llevan los mediadores, padres y madres, profesores/as y 1º ESO: Hizkuntza sekretuak. / Kensukeren mundua. /Oskar eta Andre Arroxa. bibliotecarios/as. 2ª ESO: Irurac bat. / Ez gara elkarrekin zahartuko. /Nikolas Txiki. "Historia ezezagun E Regalar un libro a ese sobrino o a la hija de esos amigos se gehiago". convierte, a veces, en un problema de difícil solución, sobre 3º ESO: Hegoalderantz ihesi. /Munduko Zazpi herrialdeko ipuinak. /Altxor Uhartea. R todo si no tienes demasiado tiempo y conocimiento del 4º ESO: Zer da, ba, maitasuna? /Violet Park-en bidetik. /Hilketa lokartua. material. Preguntar al dependiente de la librería cada vez es más arriesgado, ya que los A libreros de pro, y que saben de literatura, son cada vez más escasos. Menos mal que Migel Anjel Asiain “Osio”, B todavía hay alguno que otro que se salva. Profesor y ex-presidente de la Asociación Galtzagorri Internet es uno de los sitios donde se puede encontrar de todo y yo, como profesor, a de Literatura Infantil y Juvenil E R R N O V E D A D E S D E L I B R O S Y D I S C O S Liburuak A “KORANA” “Erlojugilea” Diskoak ITZULPENA: ASIER SERRANO Dionisio Amundarain / Iñaki Txalaparta Ugalde “X segundoak” denbora gelditu du Erlijioen Jakinduria Bilduma garun itxurako Estatuan. Pertsonak, Ibaizabal autoak… denak geldi daude Musulmanen liburu sakratua da infinitua dirudien argazki batean. Korana ("Errezitazioa"). Muham- Eremu mortu horretan, aldiz, jainko mad Profetak jaso eta hogeita hiru txiki bat bezala, aske mugitu ahal urtez (K.o. 610-632) "errezitatu" izango da nobela honetako zuen errebelazioa biltzen du. Profeta hil eta berehala jarri protagonista, erlojugilea. zuten idatziz. Iragan politikoak eta, batez ere, pertsonalak setiatuta, lehenaldiare- kin hainbat MIKEL LABOA (1934-2008) Bizardunak “Euskal kultura?” kontu kitatzeari DVD+CD Iruñeko talde berri honetan ANTTON LUKU ekingo dio 2008ko urrian ekin zitzaion Mikel beste rock taldeetan ibilitako Pamiela hiriburutik alde Laboaren lan berezi hau prestatzeari. musikari dezente batu dira: egin aurretik. Laboa bera eta Marisol Bastida emaztea Mermaid, Basque Country Lan honek 2008ko Juan Zelaia Saiakera Saria irabazi zuen. Pharaons, Green Manalishi, Epaimahaikoen aktak honela zioen: «[…] Ipar eta hego, Bere ihesaldi lanean hasi orduko, abenduaren 1ean, hil bakartia ordea, egin zen kantari gipuzkoarra.Heriotzaren Black Lagun edota Brigada eroso egokitu eta kokaturiko euskal kulturaren ideien eta Criminal taldeetan arituak. praktiken mundu subordinatua zentzuz aldatuko ondoren, alargunak hartu zuen egitasmo- da neskatiko bat aren gidaritza eta bera izan da lan honen Bizardunak estilo berri baten inarrosiz, lanak haize berria sortzaileak dira: «Euskal Folk dakar, egunoroko jardueretan aurkitzen zuzendaria. duenean DVDak ordu bat eta berrogei minutuko Erradikala» Rock musika, trabatua eta hizkuntza bizian. distortsioa eta zarata alde batera Saiakera akademikoa bainoago lehenik, eta gizon bat ondoren. Biek iraupena du eta bi ataletan banatuta ala biek, erlojugilearen moralaren dago. Lehenengoan, batez ere, Mikel utzi, eta akordeoia, gitarra eztabaida eragile da; hain zuzen, akustikoak eta mandolinak jantzi lehiaketa honen xedetarik bat, eltzea sutan jarriko dute, nahita eta Laboa berak kontatzen du bere bizitza eta nahigabe, eta, geldirik egonagatik obra. 1978. urtean Herri Irratian Mikel dituzte irlandar folka, The epaimahaiaren ustez». Pogues edota The Dubliners Egilearen hitzak erabiliz, ere, denok urria dugun denbora Laboari egin zitzaizkion elkarrizketa agortzen joango zaio bizitza batzuetan oinarrituta dago lehen atalaren taldeak aldarrikatzeko.Euskaraz bestalde: eta gaztelaniaz abesturiko Lan honek, espantu handiz, irabazteko edo galtzeko bidean. egitura. Bigarrenean, aldiz, bere Gurean ia aurrekaririk ez duen ingurukoek hitz egiten dute Mikeli buruz: bederatzi kantu bildu dituzte Euskal kultura ? izena hartzen haien estreinako diskoan. du. Gai horri buruz abiatzen ahalegina da Serranoren bigarren Iñaki Salvadorrek eta Josetxo Silguerok, eleberriarena. Aldagai literarioen batik bat. DVD honetan beste hainbat Horietariko bost irlandar kantu bada ere, laster hertsiko zaigu zirkulua, kultura baino tradizionalen moldaketak dira, gehiago «ikuskizun biziaren» tratatzeko. Nozio frantses konbinazio ezin pertsonalago baten musikari eta artista asko ere aurkituko bidez, ideien literaturaren aldeko ditugu: Koldobika Jauregi, Xabier eta taldeak berak sorturikoak, honen inbututik ideien isurtzeak argi uzten du eraso baten besteak. Emaitza harrigarria, aitzinean defentsa estrategia dugula hartzen, gure eremua hautu indartsua egin du egileak Montoia, Ruper Ordorika, Anari, Karlos honetan. Osinaga, Quico Pi de la Serra, Lluis berria eta batez ere oso berehala mugatuz. Frantziak baitu txerrea atxikitzen dibertigarria. Lapurdin, Behe Nafarroan eta Zuberoan. Llach eta Raimon.

ZE BERRI? iraila 2009 15 ZE BERRI 78 QX 6.5 4/9/09 14:09 Página 16