Origins of Deaf Education: from Alphabets to America Heather G

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Origins of Deaf Education: from Alphabets to America Heather G AN INTRODUCTION TO EDUCATING CHILDREN WHO ARE DEAF/HARD OF HEARING Chapter 6 Origins of Deaf Education: From Alphabets to America Heather G. Zimmerman & Thomas Horejes NOTE: The decision to use lowercase d or uppercase Horejes & Heuer, D in d/Deaf is highly socially negotiable, and the 2013). Therefore, it is origins of d/D have taken on a political context (Woodward & Horejes, 2016). For this chapter, the imperative for educators designation of d or D is not the main focus, and the and professionals lowercase d in “deaf” will be used to denote an all- working with deaf encompassing population immersed in deaf education. children to consider the implications of Introduction language and culture (or what we refer to as languaculture) and A significant majority how this impacts the (92%) of deaf children construction of a deaf are born to hearing person’s experience and parents. Of the identity. remaining deaf children, 5% have at least one Historically, educational deaf parent, and 3% institutions for deaf have two deaf parents children have provided (Mitchell & Karchmer, an environment where 2004). For many deaf children can acquire hearing individuals, not only a valuable their ideological notion Photo courtesy of NCHAM education but also an of normalcy involves accessible, culturally being able to hear and speak; thus, hearing parents accommodative language (Hall, 2002; Horejes, 2012; Lane, have usually favored oral languages in the home and 1999; Little & Houston, 2003; Stacks, 1989). In this way, community, which presents a challenging linguistic deaf schools are responsible for not only being academic environment for deaf infants if communication is institutions but also cultural and linguistic incubators not accessible (Clark et al., 2015; Horejes, 2009; for languacultures (Horejes, 2012). Languaculture here eBook Chapter 6 • Origins of Deaf Education: From Alphabets to America • 6-1 AN INTRODUCTION TO EDUCATING CHILDREN WHO ARE DEAF/HARD OF HEARING emphasizes the “inextricable relationship between Sign-based paradigms. language and culture in which a specific language will shape and influence culture—language and culture Spoken language or oral-based paradigms. cannot be separated” (Horejes, 2012, p. 4). Mertens (2015) argues that it is vital for people to Deprivation of these accessible cultural and linguistic critically examine individual and collective paradigms environments can have adverse effects on academic in order to continue to improve our ways of life. The achievement between deaf students and their hearing peers. implication of individual and collective philosophical For example, while scholars have noted that there is a gap beliefs influences the construct of “appropriate” avenues between deaf and hearing students in areas such as language, for a deaf child’s education (Horejes, 2012). cognition, and learning (English & Church, 1999; Marschark, Convertino, & Larock, 2006; Marschark & Spencer, 2010; The two paradigms (sign-based and spoken language- Traxler, 2000), additional studies have demonstrated that based) are keenly relevant to our understanding of educational success is directly linked to appropriate academic today’s current educational climate for deaf children. The and linguistic accommodations in classroom environments paradigms have been fundamental ideologies that influence (Bowe, 2003; La Bue, 1995, p. 166; Swanson, 2007). how people have approached deaf education throughout history—in turn shaping deaf languaculture and the With this framework in mind, the following chapter construct of what it means to be deaf. Thus, it is essential provides an essential overview of the birth of deaf to keep these paradigms in mind when examining the education in Europe to contemporary deaf education in history of deaf education. At the same time, it is imperative the U.S. A foundational understanding of deaf education to examine avenues to transcend these polarizing either/ illuminates its historical significance and implications or paradigms when it comes to cultural and linguistic with the spirit to unlock critical knowledge that may choices within deaf education (Horejes & O'Brien, 2016). serve to strengthen deaf education at large. This chapter provides such a history that (Horejes, 2012): Piety & Privilege Examines what it means to be a deaf student In the early days of deaf education in Europe, religious clergy 1 in today’s society. had a powerful role in formalizing deaf education. Accounts of Examines how constructions of deaf isolated incidents of deaf boys being sent to monasteries to be education have impacted deaf students in educated, or noble families employing educators for a season 2 terms of language and culture. to conduct private tutoring happened throughout Europe well before 1789 (Kennedy, 2015). Though not all deaf people Examines how schools construct meanings and in the 16th century were afforded an education, there were a human values by means of languaculture to shape select few who did—typically deaf male decedents of nobility 3 what a successful deaf student ought to look like. or from wealthy backgrounds. An education of this type was Offers possible strategies for our scholars rare and atypical—given that deaf pupils not only had to come to develop positive constructions of what it from a privileged background, but that they also had to have 4 means to be a deaf student in our society. someone who took interest in accommodating their learning. By the 17th century, educated As with any population and their history, first a study on deaf people became a In the early paradigms and privilege is foremost. phenomenon—gaining the days of deaf attention and curiosity of education in Paradigms, Piety, & Privilege political and religious leaders across Western Europe. Don Europe, religious Luis de Velasco—an educated Paradigms deaf Spanish nobleman— clergy had a received speech training from a powerful role in Within deaf education there are two primary paradigms— Spanish priest. Kenelm Digby—a or views—that determine how professionals approach British man accompanying the formalizing deaf education: Prince of Wales on a trip to Spain education. eBook Chapter 6 • Origins of Deaf Education: From Alphabets to America • 6-2 PREPARING TO TEACH • COMMITTING TO LEARN: AN INTRODUCTION TO EDUCATING CHILDREN WHO ARE DEAF/HARD OF HEARING in 1623—met Velasco and was overwhelmed to encounter a The manual alphabet was similar to the one employed “flawlessly” articulate deaf individual (Van Cleve & Crouch, by other Benedictine monks who took up a vow of 1989). It was not only oral deaf people that amazed hearing silence (Van Cleve & Crouch, 1989). This does not people but also deaf people who primarily communicated imply that manual sign language or fingerspelling was using sign language. For instance, Jean Massieu—an invented by hearing monks. However, religious clergy educated deaf Frenchman who communicated in sign helped to document and preserve aspects of social life language—was a gifted student who brought his instructor that were already in practice. Yebra argued that this fame and prestige. Later he became the first deaf teacher at method of communication was beneficial for both the institution for the deaf in Paris, was a published author, people who could hear typically and those who were and later a director of two deaf schools (Kennedy, 2015). deaf in order to take confessions via fingerspelling. This manual alphabet was not only important for people Success stories like the ones above helped to construct accessing communication in religious social life, but it oral-based and signed-based paradigms and pedagogies. also became a seminal tool in the formal education of Thus, deaf individuals like Massieu and Velasco shaped deaf people. the Western world’s understanding of effective and ideal ways of educating deaf people. Other scholars, such as Pedro The Spanish Ponce de Leon—a Spanish Benedictine Deaf Education in Europe: civil servant—and Juan Pablo Bonet—a Benedictine monks were The Early Years monk—published one of the first books of signs (Fischer catalysts in Spain’s Influence: Manualizing the Alphabet & Lane, 1993; Kennedy, 2015, helping preserve p. xvi; Van Cleve & Crouch, Some of the earliest accounts of deaf education come 1989). Leon and Bonet also a visual- from Iberia in Spain during the late 16th century and tutored deaf children of various manual form of early 17th century (Lane & Phillip, 1984; Van Cleve noble Spanish families. Bonet & Crouch, 1989). Fray Melchor de Yebra—a hearing went on to publish one of communication Benedictine monk during the 16th century—was the first the earliest volumes on deaf used by deaf and Spaniard to publish an illustration of a manual method education titled Simplification of of communicating, essentially a fingerspelling chart the Letters of the Alphabet and hearing people (see Figure 1; Van Cleve & Crouch, 1989). This chart Method of Teaching Deaf-Mutes well before the was seminal in influencing many of the one-handed to Speak. Bonet used Yebra’s fingerspelling methods in Europe and North America. alphabetical chart as a means 16th century. to teach deaf children to speak, read, and write Spanish in Figure 1 order to successfully integrate into society. Bonet stated The Standardized, One-Handed that “deaf mutes are not really so, as far as speaking and reasoning are concerned, but are simply deaf and Manual Alphabet That Yebra capable of learning any language or science” (as cited in Illustrated Kennedy, 2015, p. 15). The Spanish
Recommended publications
  • Deaf-History-Part-1
    [from The HeART of Deaf Culture: Literary and Artistic Expressions of Deafhood by Karen Christie and Patti Durr, 2012] The Chain of Remembered Gratitude: The Heritage and History of the DEAF-WORLD in the United States PART ONE Note: The names of Deaf individuals appear in bold italics throughout this chapter. In addition, names of Deaf and Hearing historical figures appearing in blue are briefly described in "Who's Who" which can be accessed via the Overview Section of this Project (for English text) or the Timeline Section (for ASL). "The history of the Deaf is no longer only that of their education or of their hearing teachers. It is the history of Deaf people in its long march, with its hopes, its sufferings, its joys, its angers, its defeats and its victories." Bernard Truffaut (1993) Honor Thy Deaf History © Nancy Rourke 2011 Introduction The history of the DEAF-WORLD is one that has constantly had to counter the falsehood that has been attributed to Aristotle that "Those who are born deaf all become senseless and incapable of reason."1 Our long march to prove that being Deaf is all right and that natural signed languages are equal to spoken languages has been well documented in Deaf people's literary and artistic expressions. The 1999 World Federation of the Deaf Conference in Sydney, Australia, opened with the "Blue Ribbon Ceremony" in which various people from the global Deaf community stated, in part: "...We celebrate our proud history, our arts, and our cultures... we celebrate our survival...And today, let us remember that many of us and our ancestors have suffered at the hands of those who believe we should not be here.
    [Show full text]
  • Read-My-Lips: a Multimedia Project for the Hearing
    JOAQUIN VILA and KATHLEEN M. AHLERS READ-MY -LIPS: A MULTIMEDIA PROJECT FOR THE HEARING IMPAIRED Read-My-Lips is an interactive multimedia system designed to help instructors teach language and communication skills to the hearing-impaired. The system comprises three multimedia instructional modules. (1) Babel is an expert system that translates text to speech in any language that uses the Roman alphabet. This module depicts the process of speech by displaying a front view and a profIle cross view of a human face in synchronization with the output sounds of a speech synthesizer. (2) Read & See consists of a series of stories and games that are displayed with text and full video motion. Selected vocabulary within the story is signed and spoken using digitized video sequences. (3) Fingerspelling allows the student to request any word or number to be "fingerspelled." INTRODUCTION The computer has become a popular instructional tool available from the Alexander Graham Bell Association used in school programs for the hearing-impaired. l Many for the Deaf, use drill and practice methods for the computer programs are geared exclusively to the presen­ speech-reading of everyday utterances. tation and practice of academic content.2 Yet several As technology has improved, interactive video has software packages for the hearing-impaired focus on been used in designing speech-reading programs. A sys­ specific speech, speech-reading, and/or auditory skills. tem titled DAVID6 (dynamic audio video interactive de­ Hearing-impaired students have great difficulty master­ vice) was created in 1978. It requires students to view ing these skills because of their degree of hearing loss.
    [Show full text]
  • Deaf American Historiography, Past, Present, and Future
    CRITICAL DISABILITY DISCOURSES/ 109 DISCOURS CRITIQUES DANS LE CHAMP DU HANDICAP 7 The Story of Mr. And Mrs. Deaf: Deaf American Historiography, Past, Present, and Future Haley Gienow-McConnella aDepartment of History, York University [email protected] Abstract This paper offers a review of deaf American historiography, and proposes that future scholarship would benefit from a synthesis of historical biography and critical analysis. In recent deaf historical scholarship there exists a tendency to privilege the study of the Deaf community and deaf institutions as a whole over the study of the individuals who comprise the community and populate the institutions. This paper argues that the inclusion of diverse deaf figures is an essential component to the future of deaf history. However, historians should not lapse in to straight-forward biography in the vein of their eighteenth and nineteenth-century predecessors. They must use these stories purposefully to advance larger discussions about the history of the deaf and of the United States. The Deaf community has never been monolithic, and in order to fully realize ‘deaf’ as a useful category of historical analysis, the definition of which deaf stories are worth telling must broaden. Biography, when coupled with critical historical analysis, can enrich and diversify deaf American historiography. Key Words Deaf history; historiography; disability history; biography; American; identity. THE STORY OF MR. AND MRS. DEAF 110 L'histoire de «M et Mme Sourde »: l'historiographie des personnes Sourdes dans le passé, le présent et l'avenir Résumé Le présent article offre un résumé de l'historiographie de la surdité aux États-Unis, et propose que dans le futur, la recherche bénéficierait d'une synthèse de la biographie historique et d’une analyse critique.
    [Show full text]
  • Total Communication Programs for Deaf Children. Schools Are
    DOCUMENT RESUME, ED' 111 119 95 EC 073.374 AUTHOR Moores, Donald F.; And Others TITLE Evaluation of PIOgrams for Hearing Impaired Children: Report of 1973-74. Research Report No. 81. INSTITUTION Minnesota Univ., Minneapolis.'Research,Development, and Demonstration Center in Education ofHandicapped Children. SPONS AGENCY Bureau of Education for the Handicapped (DHEW/OE) , Washington, D.C. BUREAU NO BR-332189 PUB DATE Dec 74 GRANT OEG-09-332189-4533(032) NOTE 234p.;*For related informationsee ED 071 239 and 089 525 EDRS PRICE MF-$0.76 HC-$12.05 Plus Postage DESCRIPTORS *Academic Achievement; Aurally Handicapped;*Deaf; Early Childhood Education; Exceptional Child Research; Expressive Language; *Longitudinal Studies; Oral Communication; *Preschool Education;*Program Effectiveness; Program Evaluation; Receptive Language;. Special Schools IDENTIFIERS- --Total Communication ABSTRACT Presented is the fourth year report ofa 4-year 'longitudinal study comparing effectiveness ofseven preschocl programs for deaf children. Schools are seen to emphasize etheran oral-aural, Rochester (Oral-aural plus fingerspelling), or total communication method of instruction. Included inthe report are a brief review of literature on educationalprograms for the deaf, summaries of earlier yearly reports, descriptionsof the programs and subjects studied, project findings, and appendixes(such as a classroom Observation schedule). Among findingsreported are: that Ss' scores on the Illinois Test of Psycho linguisticAbilities (ITPA, were alhost identical to the scores of normal hearing children;that Ss' scores on the Metropolitan AchievementTests Primer Battery were equal to those of hearing children in reading andwere lower in arithmetic; that scores on a Receptive Communicationscale showed sound alone,to be the least efficient communicationmode (44 percent) rising to 88 percent when speechreading, fingerspelling,aid signs were added; that improved scores on a test for understandingthe printed word (76 percent as compared to 56percent in 1973 and.38 percent in 1972) reflected increasing.
    [Show full text]
  • Poor Print Quality
    DOCUMENT RESUME ED 476 841 FL 027 697 AUTHOR Kontra, Miklos TITLE British Aid for Hungarian Deaf Education from a Linguistic Human Rights Point of View. PUB DATE 2001-00-00 NOTE 9p.; An earlier version of this paper was presented at the Biennial Conference of the Hungarian Society for the Study of English (4th, Budapest, Hungary, January 28-30, 1999). Some parts contain light or broken text. PUB TYPE Journal Articles (080) Reports Descriptive (141) JOURNAL CIT Hungarian Journal of Applied Linguistics; vl n2 p63-68 2001 EDRS PRICE EDRS Price MF01/PC01 Plus Postage. DESCRIPTORS *Deafness; Educational Discrimination; Elementary Secondary Education; Foreign Countries; Higher Education; *Oral Communication Method; *Sign Language; Speech Communication; Teaching Methods IDENTIFIERS *Hungary; United Kingdom ABSTRACT This paper discusses the issue of oral versus sign language in educating people who are deaf, focusing on Hungary, which currently emphasizes oralism and discourages the use of Hungarian Sign Language. Teachers of people who are hearing impaired are trained to use the acoustic channel and view signing as an obstacle to the integration of deaf people into mainstream Hungarian society. A recent news report describes how the British. Council is giving children's books to a Hungarian college for teachers of handicapped students, because the college believes in encouraging hearing impaired students' speaking skills through picture books rather than allowing then to use sign language. One Hungarian researcher writes that the use of Hungarian Sign Language hinders the efficiency of teaching students who are hard of hearing, because they often prefer it to spoken Hungarian. This paper suggests that the research obscures the difference between medically deaf children, who will never learn to hear, and hearing impaired children, who may learn to hear and speak to some extent.
    [Show full text]
  • Laurent Clerc, His Uncle and Godfather, Stepped in When He Was 12
    Laurent(1785-1869) Clerc Early Life ● A fire permanently changed the course of Laurent's life when he was only one year old. ● He was born to a comfortable situation in France, he fell off of his high chair into the kitchen fire and was badly burned. ● It is believed that this accident and the subsequent fever were the source of his lifelong deafness and lost sense of smell. ● Despite the efforts by his parents to reverse his condition, Laurent was suddenly left with fewer prospects. ● Laurent received no official schooling until another Laurent Clerc, his uncle and godfather, stepped in when he was 12. ● Once Laurent was enrolled in the Institut National des Jeune Sourds-Muets, a school for the Deaf in France. ● His life then took a turn for the better. Early life (continued) ● Laurent caught up quickly on his education, eventually becoming a beloved teacher at the institute. ● It was during this time that he crossed paths with Thomas Gallaudet in London and Laurent’s life was forever changed once again. ● Gallaudet, future co-founder of the first school for the Deaf in America, visited Laurent in France and was impressed with his teaching methods. ● Gallaudet asked Laurent to be a part of his plans to educate the Deaf in the United States, and he agreed to join the venture. Laurent’s Work in America ● Laurent left his homeland and immediately begin applying his skills by teaching Gallaudet sign language on the journey from France to America. ● Once on American soil, Laurent worked with Gallaudet and others to raise funds for the new school; speaking, fundraising and rounding up future The Laurent Clerc, students.
    [Show full text]
  • The Transition from Fingerspelling to English Print: Facilitating English Decoding
    The Transition From Fingerspelling to English Print: Facilitating English Decoding Tamara S. Haptonstall-Nykaza Colorado School for the Deaf and the Blind Brenda Schick University of Colorado, Boulder Fingerspelling is an integral part of American Sign Lan- orthography available in most written systems. Re- guage (ASL) and it is also an important aspect of becoming search on hearing children’s development of reading bilingual in English and ASL. Even though fingerspelling is has found strong connections between children’s pho- based on English orthography, the development of finger- spelling does not parallel the development of reading in nological systems and awareness of phonological reg- hearing children. Research reveals that deaf children may ularities and their ability to read (see Snow, Burns, & initially treat fingerspelled words as lexical items rather than Griffin, 1998). Typically, reading is viewed, in large a series of letters that represent English orthography and part, as reflecting English skills, and deaf children’s only later begin to learn to link handshapes to English gra- longstanding difficulties with learning to read are con- phemes. The purpose of this study is to determine whether a training method that uses fingerspelling and phonological sidered to be a problem with English (King & Quigley, patterns that resemble those found in lexicalized finger- 1985; Paul, 1998). More recently, researchers have be- spelling to teach deaf students unknown English vocabulary gun to investigate how American Sign Language, or would increase their ability to learn the fingerspelled and ASL, can support and facilitate reading in English (see orthographic version of a word. There were 21 deaf students (aged 4–14 years) who participated.
    [Show full text]
  • ABSTRACT Hearing Humanities: a Holistic Approach to Audiology
    ABSTRACT Hearing Humanities: A Holistic Approach to Audiology Education Callie M. Boren Director: Jason Whitt, Ph.D. This thesis explores the intersection of Deaf/disability identity and the practice of audiology, and has three aims: first, to establish broad background information about the common cultures, identities, and models that relate to disability; second, to connect this background information to the personal and social domains of the lives of people with hearing loss; and finally, to establish current problems and provide direction in training future audiologists in order to ensure clinicians provide care that is above and beyond minimum ethical standards. The first aim will be accomplished by outlining the history and development of Deaf culture and its key features, framing the parallel history and development of disability culture and identity, and comparing and contrasting Deaf culture and identity with disability culture and identity. The second aim of this work will be accomplished by revisiting the definition of disability models, introducing the models that might have bearing on the lives of people with disabilities, and applying these models to the social experience of a person with hearing loss. The final aim of this work will be accomplished by establishing a brief history of the field of audiology, examining the ethics that guide audiology practice, defining and describing audiological counseling, and introducing a new approach to training clinicians that incorporates the humanities. APPROVED BY DIRECTOR OF HONORS THESIS: ______________________________________________________ Dr. Jason Whitt, Honors Program APPROVED BY THE HONORS PROGRAM: ______________________________________________________ Dr. Andrew Wisely, Interim Director DATE: _____________________________ HEARING HUMANITIES: A HOLISTIC APPROACH TO AUDIOLOGY EDUCATION A Thesis Submitted to the Faculty of Baylor University In Partial Fulfillment of the Requirements for the Honors Program By Callie Michelle Boren Waco, Texas April 2021 TABLE OF CONTENTS Dedication.
    [Show full text]
  • The Language Skills of Singaporean Deaf Children Using Total Communication Mandy Phua Su Yin National University of Singapore 20
    THE LANGUAGE SKILLS OF SINGAPOREAN DEAF CHILDREN USING TOTAL COMMUNICATION MANDY PHUA SU YIN NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2003 THE LANGUAGE SKILLS OF SINGAPOREAN DEAF CHILDREN USING TOTAL COMMUNICATION MANDY PHUA SU YIN (B.A.(Hons.), NUS) A THESIS SUBMITTED FOR THE DEGREE OF MASTER OF SOCIAL SCIENCE (PSYCHOLOGY) DEPARTMENT OF SOCIAL WORK AND PSYCHOLOGY NATIONAL UNIVERSITY OF SINGAPORE 2003 i Acknowledgements I would like to express my gratitude to: ❖ A/P Susan Rickard Liow, Department of Social Work and Psychology, National University of Singapore, for your advice and patient guidance. ❖ The Principal, Mrs Ang-Chang Kah Chai, staff and students of the Singapore School for the Deaf for participating in this study and for teaching me much about the Deaf community. ❖ A/P Low Wong Kein, Head, Department of Otolaryngology, Singapore General Hospital, and colleagues in the Listen and Talk Programme for always being quick to provide instrumental aid. ❖ Ms Wendy Tham and Mr Tracey Evans Chan for your helpful suggestions and comments on the thesis. ii Table of Contents Acknowledgements i Table of Contents ii List of Tables vi List of Figures vii Summary viii Chapter 1 Introduction 1 1.1. Deaf Education Worldwide 1 1.1.1. Definitions and Terminology 1 1.1.2. Language and Literacy 2 1.1.3. Approaches to Deaf Education and Programmes 3 1.1.3.1. Auditory-Verbal Approach 4 1.1.3.2. Bilingual-Bicultural Approach 4 1.1.3.3. Cued Speech 5 1.1.3.4. Oral Approach 5 1.1.3.5. Total Communication 5 1.2.
    [Show full text]
  • The Two Hundred Years' War in Deaf Education
    THE TWO HUNDRED YEARS' WAR IN DEAF EDUCATION A reconstruction of the methods controversy By A. Tellings PDF hosted at the Radboud Repository of the Radboud University Nijmegen The following full text is a publisher's version. For additional information about this publication click this link. http://hdl.handle.net/2066/146075 Please be advised that this information was generated on 2020-04-15 and may be subject to change. THE TWO HUNDRED YEARS* WAR IN DEAF EDUCATION A reconstruction of the methods controversy By A. Tellings THE TWO HUNDRED YEARS' WAR IN DEAF EDUCATION A reconstruction of the methods controversy EEN WETENSCHAPPELIJKE PROEVE OP HET GEBIED VAN DE SOCIALE WETENSCHAPPEN PROEFSCHRIFT TER VERKRIJGING VAN DE GRAAD VAN DOCTOR AAN DE KATHOLIEKE UNIVERSITEIT NIJMEGEN, VOLGENS BESLUIT VAN HET COLLEGE VAN DECANEN IN HET OPENBAAR TE VERDEDIGEN OP 5 DECEMBER 1995 DES NAMIDDAGS TE 3.30 UUR PRECIES DOOR AGNES ELIZABETH JACOBA MARIA TELLINGS GEBOREN OP 9 APRIL 1954 TE ROOSENDAAL Dit onderzoek werd verricht met behulp van subsidie van de voormalige Stichting Pedon, NWO Mediagroep Katholieke Universiteit Nijmegen PROMOTOR: Prof.Dr. A.W. van Haaften COPROMOTOR: Dr. G.L.M. Snik 1 PREFACE The methods controversy in deaf education has fascinated me since I visited the International Congress on Education of the Deaf in Hamburg (Germany) in 1980. There I was struck by the intemperate emotions by which the methods controversy is attended. This book is an attempt to understand what this controversy really is about I would like to thank first and foremost Prof.Wouter van Haaften and Dr.
    [Show full text]
  • Variation and Change in English Varieties of British Sign Languagei
    Variation and change in English varieties of BSL 1 Variation and change in English varieties of British Sign Languagei Adam Schembri, Rose Stamp, Jordan Fenlon and Kearsy Cormier British Sign Language (BSL) is the language used by the deaf community in the United Kingdom. In this chapter, we describe sociolinguistic variation and change in BSL varieties in England. This will show how factors that drive sociolinguistic variation and change in both spoken and signed language communities are broadly similar. Social factors include, for example, a signer’s age group, region of origin, gender, ethnicity, and socio-economic status (e.g., Lucas, Valli & Bayley 2001). Linguistic factors include assimilation and co-articulation effects (e.g., Schembri et al. 2009; Fenlon et al. 2013). It should be noted, however, some factors involved in sociolinguistic variation in sign languages are distinctive. For example, phonological variation includes features, such as whether a sign is produced with one or two hands, which have no direct parallel in spoken language phonology. In addition, deaf signing communities are invariably minority communities embedded within larger majority communities whose languages are in another entirely different modality and which may have written systems, unlike sign languages. Some of the linguistic outcomes of this contact situation (such as the use of individual signs for letters to spell out written words on the hands, known as fingerspelling) are unique to such communities (Lucas & Valli 1992). This picture is further complicated by patterns of language transmission which see many deaf individuals acquiring sign languages as first languages at a much later age than hearing individuals (e.g., Cormier et al.
    [Show full text]
  • Boognl,Emily the Development of ASL Copy
    22222 The Development of American Sign Language Emily Boognl Junior Division Paper Paper: 2,393 words Process Paper: 323 words 22222 Process Paper I chose my topic because in my last year of elementary school one of my teachers had an American Sign Language dictionary, and some of my friends and I were very interested in it and wanted to learn bits and pieces of ASL. The development of ASL relates to the annual theme of communication because ASL is how people who are deaf communicate with each other along with those that are hearing. I conducted my research by going to the internet, and I found some helpful evidence to support my side of the story. I also tried to find an argumentative side to my opinion when I did my research. I went to the public library and got a book about ASL that I used to do some of my research. One of my most important resources was Mrs. Karol McGregor, who is apart of the deaf community and deals with deafness everyday. When I created my project I really just did my research and then started to write. For me it is easiest to write down the important facts and then move them around and place them where they needed to be. My historical argument is that learning sign language and being able to speak sign is very important. Being able to speak sign language is a life skill for not only people who are deaf, but for those that want to be all inclusive to any person whether they are hearing or deaf.
    [Show full text]