Political and Linguistic Borders in the Wolof of Senegal and the Gambia

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Political and Linguistic Borders in the Wolof of Senegal and the Gambia Bordering on National Language Varieties: Political and linguistic borders in the Wolof of Senegal and The Gambia Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy in the Graduate School of The Ohio State University By Jane F. Mitsch Graduate Program in Linguistics The Ohio State University 2016 Dissertation Committee: Professor Brian Joseph, Advisor Professor Cynthia Clopper Professor Fiona McLaughlin Professor Mark Moritz Professor Don Winford Copyright by Jane F. Mitsch 2016 ABSTRACT Political borders can act as powerful instruments of inclusion and exclusion, and language can often be used to reinforce the social reality of borders (Boberg 2000, Auer 2005, Llamas 2007, Watt & Llamas 2014). This dissertation explores the way Wolof speakers’ ideologies, practices, and sociolinguistic variation help shape a political border. Sociolinguistic studies have shown the potency of political borders (and national identities) in shaping the linguistic landscape in the English-speaking world (Boberg 2000, Llamas 2007, Watt & Llamas 2014) as well as in the Germanic-speaking world (Auer 2005, de Vriend 2008). These studies illustrate how political borders can be reinforced by linguistic borders and how they can play a role in language change. But these studies have focused on predominantly monolingual areas in Europe and North America. In this dissertation I use ethnographic and sociolinguistic methods to examine the way border interaction, national orientation, and Wolof language use interact in four communities immediately adjacent to the political border. Following sociolinguists like Britain (2013) and Johnstone (2004), I adopt a framework in which places and spaces are socially constructed through the practices and routines (linguistic and otherwise) of local inhabitants. The political border that separates ii Senegal and The Gambia is a relic of colonial history, formerly separating a French colony from a British colony, but the same borders continue to separate two independent nations, Senegal and The Gambia. Along with the colonial boundaries, these two independent nation-states have maintained as official languages French and English, respectively. Prior to becoming a borderland, this area was part of an indigenous kingdom known as Saloum. Saloum is (unofficially) recognized today as a Wolof- speaking territory and a Wolof variety. Exploring the linguistic and social practices of the borderland inhabitants allows a localized perspective of how language, place, and borders are constructed from the periphery. By studying the routines, ideologies and linguistic patterns of speakers in this area, I examine how the border influences social and linguistic practices of Wolof speakers in this borderland where historically unified local identity (Saloum) is shared, but nationality (Senegalese and Gambian) is divided. Living in this border area and engaging in participant observation for nine months in 2013, I collected 64 sociolinguistic interviews in four different communities on both sides of the border, including both urban and rural sites on both sides. Using linguistic variables associated with different levels of grammar, I assess to what degree the political border also constitutes a linguistic border. Through the lens of the local social and linguistic practices, I focus on how the border is constructed and/or subverted. The results show a complex relationship between linguistic variables, cognitive space, and local versus national orientations. In order to better understand how a border may become a source for linguistic divergence between borderland communities, I examined variables from three levels of Wolof grammar: phonetic, morphosyntactic, and lexical. While each variable had a iii slightly different pattern in the way borderland speakers use its variants, it became clear that none of the features categorically contribute to a linguistic border. For each feature, there are varying degrees of overlap for different segments of the population. The phonetic features and the lexical features are part of a gendered construction of nationality (and modernity) versus traditional locality while the morphosyntactic variable is linked to mobility and contact with the Gambian capital. This study reveals that ideologically, the borderland (and the boundary) can represent different things to different borderland inhabitants. It also shows, more importantly, that a linguistic border is not an automatic reflex of a political border, but that speakers’ linguistic practices can reflect a range of local identities. iv To my parents and sisters for all of their love and support. v ACKNOWLEDGEMENTS My research would not have been possible without the help of many. First I would like to thank the National Security Education Program for the Boren Fellowship and the National Science Foundation (BCS-1251817) for the Doctoral Dissertation Improvement Grant for the opportunity to do fieldwork. To The Ohio State University Graduate School for the Presidential Fellowship, which allowed me time to analyze so much data. Thank you to my host families in Sokone, Dakar, Karang. So many thanks to my research assistants Omar Diatta and Ebrima Bah for all the hours of patience you had with me and the transportation and equipment mishaps. Ebrima and Mansour Drame, jërëjef for helping transcribe some of the interviews in this study and for your patience. Emily Lane, Frank Janossy, and Kate Schudel were invaluable research assistants. And thank you too all of the people who agreed to participate in the interviews for this study and share their lives and experiences with me. My committee has been behind this dissertation the whole way. My advisor Brian Joseph has shown interest in my questions and ideas and also provided me with support in the form of research advising and letters of reference that has helped me accomplish my research goals. Thank you so much for believing in this project from the very beginning and taking a chance on me as an advisee. My entire advisory committee including Cynthia Clopper, Don Winford, Mark Moritz, and Fiona McLaughlin has provided feedback and advice since the early stages of planning this dissertation and they vi have taught me how to be a rigorous researcher. Other staff and faculty including Kathryn Campbell-Kibler and Hope Dawson have also helped me formulate my research interests. Thank you to Jim Harmon for helping me select durable equipment for the field and saving my data more than once. To my fellow researchers and grad students, past and current, for all the times they listened to me talk about my research. To all the OSU grad student linguists, especially Abby Walker, Marivic Lesho, Katie Carmichael, Bridget Smith, Cindy Johnson, Carrie Ann Morgan, Rachel Burdin, Zack De, Rory Turnbull for your helpful feedback and support throughout the years. I am especially grateful to Mike Furman and Murat Yasavul for reminding me to go on walks and look at funny videos of cats on the internet. I thank Christopher Hemming and Clayton Howard for good writing sessions and cross-disciplinary perspectives. Thanks to my roommate Donyelle Littles for caring for my cats while I went to countless conferences and for making me late-night quesadillas when I needed them. Thanks to my friends Tina Nguyen, Silvia Santiago and Rachel Lustig for making life during dissertation writing infinitely more enjoyable with volleyball, hikes, and good conversation. Finally I’d like to acknowledge my family for supporting me the whole way. My mother Ruthmarie inspired a love of African history and foreign languages in me. My father William groomed me to be an empiricist and world traveler. My sister Mary Cecilia sent me art books and Chanel lipstick and reminded me to have fun. My sister Becca and her husband Marc lent their ears and gave good advice even as they worked on their own little project (Calvin!). I am eternally grateful to my first-round draft pick MVP all-star Ahmed Olayanju for your patience and love through all of this. vii VITA 2005……………………..………B.A. in Program of Liberal Studies, University of Notre Dame 2013……………………………. M.A. in Linguistics, The Ohio State University Publications Mitsch, Jane (to appear 2015). The use of discourse particles among Wolof-speaking youth in the Senegambia borderlands. Sociolinguistics Studies 9(3). Mitsch, Jane (2015). Linguistic Bridges and Borders: Wolof repertoires in the Senegambian borderlands. In Minding the Gap: On Bridges, Breaches, and Borders (SUNY Buffalo Graduate Romance Studies Journal). Mitsch, Jane (2014). Geminate production in two varieties of Wolof. In Chiara Celata & Lidia Costamagna (Eds.), Consonant Gemination in First and Second Language Acquisition. Pisa: Pacini Editore, pp. 105-22 Fields of Study: Major Field: Linguistics viii TABLE OF CONTENTS Abstract……………………………………………………………………………….….. ii Acknowledgements …………..…………………………………………………………..vi Vita ………..……………………………………………...…………………………… viii Table of Contents ……………………………………………………………………….. ix List of Tables ………………………………………………………………………….. xiv List of Figures ………………………………………………………………….…..…... xv Chapter 1: Introduction ……………………………………………………………….…. 1 1.1 Motivation for research……………………………………………………… 2 1.2 Identity, nations, and border theory ………………………….……………… 4 1.3 African border studies …………………………………………………….…. 8 1.3.1 The Senegalese and Gambian border ……………..……………….12 1.3.2 History of Saloum ………..……………………………………… 14 1.4 (Socio)linguistic studies of borders ………………………………….…….. 18 1.5 Summary
Recommended publications
  • Inadequacy of Benin's and Senegal's Education Systems to Local and Global Job Markets: Pathways Forward; Inputs of the Indian and Chinese Education Systems
    Clark University Clark Digital Commons International Development, Community and Master’s Papers Environment (IDCE) 5-2016 INADEQUACY OF BENIN'S AND SENEGAL'S EDUCATION SYSTEMS TO LOCAL AND GLOBAL JOB MARKETS: PATHWAYS FORWARD; INPUTS OF THE INDIAN AND CHINESE EDUCATION SYSTEMS. Kpedetin Mignanwande [email protected] Follow this and additional works at: https://commons.clarku.edu/idce_masters_papers Part of the Higher Education Commons, International and Comparative Education Commons, Medicine and Health Sciences Commons, and the Science and Mathematics Education Commons Recommended Citation Mignanwande, Kpedetin, "INADEQUACY OF BENIN'S AND SENEGAL'S EDUCATION SYSTEMS TO LOCAL AND GLOBAL JOB MARKETS: PATHWAYS FORWARD; INPUTS OF THE INDIAN AND CHINESE EDUCATION SYSTEMS." (2016). International Development, Community and Environment (IDCE). 24. https://commons.clarku.edu/idce_masters_papers/24 This Research Paper is brought to you for free and open access by the Master’s Papers at Clark Digital Commons. It has been accepted for inclusion in International Development, Community and Environment (IDCE) by an authorized administrator of Clark Digital Commons. For more information, please contact [email protected], [email protected]. INADEQUACY OF BENIN'S AND SENEGAL'S EDUCATION SYSTEMS TO LOCAL AND GLOBAL JOB MARKETS: PATHWAYS FORWARD; INPUTS OF THE INDIAN AND CHINESE EDUCATION SYSTEMS. Kpedetin S. Mignanwande May, 2016 A MASTER RESEARCH PAPER Submitted to the faculty of Clark University, Worcester, Massachusetts, in partial fulfill- ment of the requirement for the degree of Master of Arts in the department of International Development, Community, and Environment And accepted on the recommendation of Ellen E Foley, Ph.D. Chief Instructor, First Reader ABSTRACT INADEQUACY OF BENIN'S AND SENEGAL'S EDUCATION SYSTEMS TO LOCAL AND GLOBAL JOB MARKETS: PATHWAYS FORWARD; INPUTS OF THE INDIAN AND CHINESE EDUCATION SYSTEMS.
    [Show full text]
  • Sustainable Asset Valuation (Savi) of Senegal's Saloum Delta
    Sustainable Asset Valuation (SAVi) of Senegal’s Saloum Delta An economic valuation of the contribution of the Saloum Delta to sustainable development, focussing on wetlands and mangroves SUMMARY OF RESULTS Andrea M. Bassi Liesbeth Casier Georg Pallaske Oshani Perera Ronja Bechauf © 2020 International Institute for Sustainable Development | IISD.org June 2020 Sustainable Asset Valuation (SAVi) of Senegal’s Saloum Delta © 2020 The International Institute for Sustainable Development Published by the International Institute for Sustainable Development. International Institute for Sustainable Development The International Institute for Sustainable Development (IISD) Head Office is an independent think tank championing sustainable solutions 111 Lombard Avenue, Suite 325 to 21st–century problems. Our mission is to promote human Winnipeg, Manitoba development and environmental sustainability. We do this through Canada R3B 0T4 research, analysis and knowledge products that support sound policymaking. Our big-picture view allows us to address the root causes of some of the greatest challenges facing our planet today: Tel: +1 (204) 958-7700 ecological destruction, social exclusion, unfair laws and economic Website: www.iisd.org rules, a changing climate. IISD’s staff of over 120 people, plus over Twitter: @IISD_news 50 associates and 100 consultants, come from across the globe and from many disciplines. Our work affects lives in nearly 100 countries. Part scientist, part strategist—IISD delivers the knowledge to act. IISD is registered as a charitable organization in Canada and has 501(c)(3) status in the United States. IISD receives core operating support from the Province of Manitoba and project funding from numerous governments inside and outside Canada, United Nations agencies, foundations, the private sector and individuals.
    [Show full text]
  • Gambia Official Guide
    2016 official country guide The Gambia Tourism Board THE GAMBIA 2016 Official Country Guide www.visitthegambia.gm 1 THE GAMBIA 2016 Official Country Guide 2 www.visitthegambia.gm 2016 official country guide The Gambia Tourism Board THE GAMBIA 2016 Official Country Guide www.visitthegambia.gm 3 INSIDE 6 MESSAGE FROM HONOURABLE MINSITER 1 OF TOURISM & CULTURE MESSAGE FROM DIRECTOR GENERAL, 3 GAMBIA TOURISM BOARD COUNTRY INFORMATION 4 12 HISTORY OF THE GAMBIA 6 COME EXPLORE 8 BEAUTY & WELLBEING 12 26 SPORTS TOURISM 14 EATING OUT 16 NIGHT ENTERTAINMENT 18 FASHION 20 16 ART IN GAMBIA 22 DOING BUSINESS 23 BIRD WATCHING 26 FISHING PARADISE 28 28 NATURE LIES HERE 30 STAYING OFF THE BEATEN TRACK 34 EXCURSIONS 36 THE ‘ROOTS’ EXPERIENCE 38 34 A FEW THINGS YOU SHOULD NOT MISS 39 THE HUNTING DEVIL MASQURADE 40 UNVELING 2016 42 30 GETTING TO THE GAMBIA 46 NATIONAL CALENDAR OF EVENTS 49 SPEAK THE LANGUAGE 52 SOCIAL MEDIA AND E-PLATFORMS 53 36 TOURISM INDUSTRY ASSOCIATIONS 54 THE GAMBIA 2016 Official Country Guide 4 www.visitthegambia.gm message from Honourable Minister of Tourism & Culture Thank you for picking Project in relation to the Kunta Kinteh Roots Heritage is up the 5th Edition of our also gaining momentum and meaningful developments Official Tourist Guide, are taking place at both the Kunta Kinteh Island and the annual publication the villages of Juffureh and Albreda where signage that updates you on installation and architectural design works have developments within commenced to improve the image and aesthetic appeal the Tourism, Culture, and of this UNESCO World Heritage site.
    [Show full text]
  • Concours Direct Cycle a Option "Diplomatie Arabisant"
    N° de Date de Prénom(s) Nom Lieu de naissance table naissance 1 Abdel Kader AGNE 01/03/1989 Diourbel 2 Dieng AIDA 01/01/1991 Pattar 3 Adjaratou Sira AIDARA 02/01/1988 Dakar 4 Alimatou Sadiya AIDARA 06/01/1992 Thiès 5 Marieme AIDARA 06/02/1991 Nioro Du Rip 6 Mouhamadou Moustapha AIDARA 28/09/1991 Touba 7 Ndeye Maguette Laye ANE 10/06/1995 Dakar 8 Sileye ANNE 10/06/1993 Boinadji Roumbe 9 Tafsir Baba ANNE 19/12/1993 Rufisque 10 Gerard Siabito ASSINE 03/10/1991 Samatite 11 Tamba ATHIE 19/08/1988 Colibantan 12 Papa Ousseynou Samba AW 02/11/1992 Thiès Laobe 13 Ababacar BA 02/09/1991 Pikine 14 Abdou Aziz BA 08/02/1992 Rufisque 15 Abdoul BA 02/02/1992 Keur Birane Dia 16 Abdoul Aziz BA 22/11/1994 Ourossogui 17 Abdoul Mamadou BA 30/08/1992 Thiaroye Gare 18 Abdrahmane Baidy BA 10/02/1991 Sinthiou Bamambe 19 Abibatou BA 08/08/1992 Dakar 20 Aboubacry BA 01/01/1995 Dakar 21 Adama Daouda BA 08/04/1995 Matam 22 Ahmet Tidiane BA 22/02/1991 Mbour 23 Aliou Abdoul BA 26/05/1993 Goudoude Ndouetbe 24 Aly BA 20/01/1988 Saint-Louis 25 Amadou BA 01/12/1996 Ngothie 26 Amidou BA 06/12/1991 Pikine 27 Arona BA 02/10/1989 Fandane 28 Asmaou BA 03/10/1991 Dakar 29 Awa BA 01/03/1990 Dakar 30 Babacar BA 01/06/1990 Ngokare Ka 2 31 Cheikh Ahmed Tidiane BA 03/06/1990 Nioro Du Rip 32 Daouda BA 23/08/1990 Kolda 33 Demba Alhousseynou BA 06/12/1990 Thille -Boubacar 34 Dieynaba BA 01/01/1995 Dakar 35 Dior BA 17/07/1995 Dakar 36 El Hadji Salif BA 04/11/1988 Diamaguene 37 Fatimata BA 20/06/1993 Tivaouane 38 Fatma BA 12/01/1988 Dakar 39 Fatou BA 02/02/1996 Guediawaye 40 Fatou Bintou
    [Show full text]
  • African Dialects
    African Dialects • Adangme (Ghana ) • Afrikaans (Southern Africa ) • Akan: Asante (Ashanti) dialect (Ghana ) • Akan: Fante dialect (Ghana ) • Akan: Twi (Akwapem) dialect (Ghana ) • Amharic (Amarigna; Amarinya) (Ethiopia ) • Awing (Cameroon ) • Bakuba (Busoong, Kuba, Bushong) (Congo ) • Bambara (Mali; Senegal; Burkina ) • Bamoun (Cameroons ) • Bargu (Bariba) (Benin; Nigeria; Togo ) • Bassa (Gbasa) (Liberia ) • ici-Bemba (Wemba) (Congo; Zambia ) • Berba (Benin ) • Bihari: Mauritian Bhojpuri dialect - Latin Script (Mauritius ) • Bobo (Bwamou) (Burkina ) • Bulu (Boulou) (Cameroons ) • Chirpon-Lete-Anum (Cherepong; Guan) (Ghana ) • Ciokwe (Chokwe) (Angola; Congo ) • Creole, Indian Ocean: Mauritian dialect (Mauritius ) • Creole, Indian Ocean: Seychelles dialect (Kreol) (Seychelles ) • Dagbani (Dagbane; Dagomba) (Ghana; Togo ) • Diola (Jola) (Upper West Africa ) • Diola (Jola): Fogny (Jóola Fóoñi) dialect (The Gambia; Guinea; Senegal ) • Duala (Douala) (Cameroons ) • Dyula (Jula) (Burkina ) • Efik (Nigeria ) • Ekoi: Ejagham dialect (Cameroons; Nigeria ) • Ewe (Benin; Ghana; Togo ) • Ewe: Ge (Mina) dialect (Benin; Togo ) • Ewe: Watyi (Ouatchi, Waci) dialect (Benin; Togo ) • Ewondo (Cameroons ) • Fang (Equitorial Guinea ) • Fõ (Fon; Dahoméen) (Benin ) • Frafra (Ghana ) • Ful (Fula; Fulani; Fulfulde; Peul; Toucouleur) (West Africa ) • Ful: Torado dialect (Senegal ) • Gã: Accra dialect (Ghana; Togo ) • Gambai (Ngambai; Ngambaye) (Chad ) • olu-Ganda (Luganda) (Uganda ) • Gbaya (Baya) (Central African Republic; Cameroons; Congo ) • Gben (Ben) (Togo
    [Show full text]
  • Communique of the High Level Meeting for Members of Parliament of the Aripo Member & Observer States Held in Kampala, Uganda from 25Th to 27Th March 2015
    COMMUNIQUE OF THE HIGH LEVEL MEETING FOR MEMBERS OF PARLIAMENT OF THE ARIPO MEMBER & OBSERVER STATES HELD IN KAMPALA, UGANDA FROM 25TH TO 27TH MARCH 2015 The Members of Parliament of the ARIPO Member and Observer States meeting under the auspices of the High Level Meeting for Members Of Parliament of the ARIPO Member States jointly organized by the World Intellectual Property Organization and the Japan Patent Office in collaboration with the African Regional Intellectual Property Organization (ARIPO) and the Government of the Republic of Uganda, in Kampala, Uganda from March 25th to 27th 2015 deliberated on different topics related to the development of the Intellectual Property (IP) System in their respective countries and at ARIPO. Ten Member States of ARIPO, namely: Ghana, Kenya, Malawi, Mozambique, Sao Tome and Principe, Swaziland, The Gambia, Uganda, Zambia, Zimbabwe participated. Three ARIPO observer states also attended, namely: Burundi, Ethiopia and Mauritius. After due deliberations the Members of the Parliament of the ARIPO Member and Observer States agreed as follows: 1. ARIPO should continue to encourage all Member States to ratify and domesticate the relevant Treaties and Protocols, especially the Banjul Protocol on Marks, the Swakopmund Protocol on the Protection of Traditional Knowledge and Expression of Folklore. 2. All ARIPO Member States are urged to ratify or accede to the WIPO Marrakesh Treaty to Facilitate Access to Published Works by Persons who are Blind or Otherwise Print Disabled of June 2013and to the Beijing Treaty on Audio-visual Performances of June 2012 and ensure their domestication and implementation. 3. ARIPO should persuade the observer states and other African states to join the organization in order to boost and consolidate the regional IP system.
    [Show full text]
  • Multilingual Texting in Senegal
    Names U ma puce: multilingual texting in Senegal Kristin Vold Lexander, University of Oslo [email protected] Working paper presented to the Media Anthropology Network e-seminar European Association of Social Anthropologists (EASA) 17-31 May 2011 http://www.media-anthropology.net/ Abstract Multilingualism is an important aspect of African urban life, also of the lives of students in Dakar. While the students usually write monolingual texts, mainly in French, their text messages involve the use of African languages too, in particular of the majority language Wolof, as well as Arabic and English, often mixed in one and the same message. With the rapid rise in the use of mobile phones, texting is becoming increasingly central as a means of communication for the students, and the social network with whom they text is growing. This working paper investigates texting as literacy practices (cf. Barton & Hamilton 1998), putting the accent on language choices: what role do they play in constructing these new practices? What are the motivations and the functions of the students’ languages choices? The analysis is based on six months of fieldwork in Dakar, during which I collected 496 SMS and interviewed and observed the 15 students who had sent and received the messages. I will focus on the practices of three of the students: Baba Yaro, a Fula-speaker born outside Dakar who has come to the Senegalese capital to undertake his studies, Christine, a Joola-speaker born in Dakar, and the Wolof-speaker Ousmane, from the suburb. I argue that in order to manage relationships and express different aspects of their identity, the students both exploit and challenge dominant language attitudes in their texting.
    [Show full text]
  • Banjul Area, the Gambia Public Works & Landmarks Cape / Point
    GreaterGreater BanjulBanjul AArea,rea, TheThe GGambiaambia GGreenreen MMapap Greater Banjul Area, The Gambia Public Works & Landmarks Cape / Point 13 12 16 Atlantic Road7 Atlantic BAKAUBAKAU AtlAtlanticntic 28 Old Cape Road Ocean 27 New Town Road Ocecean Kotu Independence Strand 1 Stadium 14 25 Cape Road CapeCape FAJARAFAJARA 4 Kotu 9 C 5 32 Point 20 r eeke e k 18 Jimpex Road KotuKotu KANIFINGKANIFING Badala Park Way 3 15 Kololi KOTUKOTU 2 Point Kololi Road LATRILATRI Pipeline Road Sukuta Road 21 KUNDAKUNDA OLDOLD 26 22 MANJAIMANJAI JESHWANGJESHWANG KUNDAKUNDA 6 17 19 31 DIPPADIPPA KOLOLIKOLOLI Mosque Road KUNDAKUNDA 11 NEWNEW JESHWANGJESHWANG StS t SERRESERRE r 24 eame a KUNDAKUNDA 10 m 15 30 29 EBOEEBOE TOWNTOWN 0 500 m 23 8 BAKOTEHBAKOTEH PUBLIC WORKS & LANDMARKS 10. SOS Hospital School 11. Westfield Clinic 21. Apple Tree Primary School Cemetery 22. Apple Tree Secondary School 1. Fajara War Cemetery Library 23. Bakoteh School 2. Old Jeshwang Cemetery 12. Library Study Center 24. Charles Jaw Upper Basic School 25. Gambia Methodist Academy Energy Infrastructure Military Site 26. Latri Kunda (Upper Basic) School 3. Kotu Power Station 13. Army Baracks 27. Marina International High School Government Office Place of Worship 28. Marina International Junior School 4. American Embassy 14. Anglican Church 29. Serre Kunda Primary School 5. Senegalese Embassy 15. Bakoteh East Mosque 30. SOS Primary and Secondary School 16. Catholic Church 31. St. Therese Junior Secondary School Hospital 17 . Mosque 32. University of the Gambia 6. Lamtoro Medical Clinic 18. Pipeline Mosque 7. Medical Research Council 19. St. Therese’s Church Waste Water Treatment Plant 8.
    [Show full text]
  • Experiencing Islam: Women's Accounts of Religious Equality And
    Experiencing Islam: Women’s Accounts of Religious Equality and Inequality in Senegal Senior Thesis Presented to The Faculty of the School of Arts and Sciences Brandeis University Undergraduate Program in Anthropology Janet McIntosh, Advisor Undergraduate Program in International and Global Studies In partial fulfillment of the requirements for the degree of Bachelor of the Arts by Nelly Schläfereit May 2015 Copyright by Nelly Schläfereit Committee members: Janet McIntosh – Anthropology Anita Hannig – Anthropology Kristen Lucken – International and Global Studies Declaration This senior honors thesis is submitted for review by the Anthropology Department of Brandeis University for consideration of departmental honors to Nelly Schläfereit in May of 2015. With regard to the above, I declare that this is an original piece of work and that all non-cited writing is my own. Acknowledgements I would like to take a moment to thank all of the people who have been directly and indirectly involved in producing this senior honors thesis. First, I would like the thank the entire department of Anthropology at Brandeis who made it possible for me to undertake this project despite the fact that I was planning on studying abroad during the fall semester. I would especially like to thank Professor Janet McIntosh, my primary advisor. Thank you for supporting me throughout this process, encouraging me when I had difficulties moving forward, and always making time to offer me your invaluable advice. Thank you also to Professor Anita Hannig for being my second reader, especially considering you were not officially on campus this semester. I was lucky to have my second reader so involved throughout the research and writing process, and I appreciate all of your advice and edits.
    [Show full text]
  • 2014 Mowglis Call
    The Mowglis Call 2014 Nick Robbins .................. [email protected] Holly Taylor ................................ [email protected] Tommy Greenwell ........ [email protected] FIND US ON FACEBOOK! Please join our group to keep up with the latest Mowglis events, see photos from last summer, and reconnect with old friends. We’re currently over 460 members strong! www.facebook.com/groups/CampMowglisGroup/ Please send us your email address! Send updates to: [email protected] HOLT-ELWELL MEMORIAL In This Issue FOUNDATION President’s Message ........................................................................2 TRUSTEES Director’s Message ...........................................................................3 Christopher A. Phaneuf Assistant Director’s Letter ..............................................................4 President Remembering Allyn Brown ......................................................... 5-8 Weston, Mass. New Woodworking Shop ................................................................8 Jim Westberg Vice President Wayne King: Doing Good, Doing Well ....................................9-11 Nashua, N.H. Alumni and Recruiting Events ......................................................12 David Tower Kenyon Salo: Leading the Bucket List Life ......................... 15-16 Treasurer Malvern, Pa. Alejandro and Raul Medina-Mora Return to Mowglis ...........17 Richard Morgan 2014 Contributors ................................................................... 18-19 Secretary N. Sandwich, N.H. Alumni
    [Show full text]
  • The Grave Preferences of Mourides in Senegal: Migration, Belonging, and Rootedness Onoma, Ato Kwamena
    www.ssoar.info The Grave Preferences of Mourides in Senegal: Migration, Belonging, and Rootedness Onoma, Ato Kwamena Veröffentlichungsversion / Published Version Zeitschriftenartikel / journal article Zur Verfügung gestellt in Kooperation mit / provided in cooperation with: GIGA German Institute of Global and Area Studies Empfohlene Zitierung / Suggested Citation: Onoma, A. K. (2018). The Grave Preferences of Mourides in Senegal: Migration, Belonging, and Rootedness. Africa Spectrum, 53(3), 65-88. https://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:18-4-11588 Nutzungsbedingungen: Terms of use: Dieser Text wird unter einer CC BY-ND Lizenz (Namensnennung- This document is made available under a CC BY-ND Licence Keine Bearbeitung) zur Verfügung gestellt. Nähere Auskünfte zu (Attribution-NoDerivatives). For more Information see: den CC-Lizenzen finden Sie hier: https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0 https://creativecommons.org/licenses/by-nd/3.0/deed.de Africa Spectrum Onoma, Ato Kwamena (2018), The Grave Preferences of Mourides in Senegal: Migration, Belonging, and Rootedness, in: Africa Spectrum, 53, 3, 65–88. URN: http://nbn-resolving.org/urn:nbn:de:gbv:18-4-11588 ISSN: 1868-6869 (online), ISSN: 0002-0397 (print) The online version of this and the other articles can be found at: <www.africa-spectrum.org> Published by GIGA German Institute of Global and Area Studies, Institute of African Affairs, in co-operation with the Arnold Bergstraesser Institute, Freiburg, and Hamburg University Press. Africa Spectrum is an Open Access publication. It may be read, copied and distributed free of charge according to the conditions of the Creative Commons Attribution-No Derivative Works 3.0 License.
    [Show full text]
  • Retention of Qualified Healthcare Workers in Rural Senegal: Lessons Learned from a Qualitative Study
    ORIGINAL RESEARCH Retention of qualified healthcare workers in rural Senegal: lessons learned from a qualitative study M Nagai 1, N Fujita 1, IS Diouf 2, M Salla 2 1Division of Global Health Programs, Bureau of International Health Cooperation, National Center for Global Health and Medicine, Shinjuku-ku, Tokyo, Japan 2Department of Human Resources, Ministry of Health and Social Actions, Dakar, Senegal Submitted: 20 July 2016; Revised: 18 April 2017, Accepted: 19 April 2017; Published: 12 September 2017 Nagai M, Fujita N, Diouf IS, Salla M Retention of qualified healthcare workers in rural Senegal: lessons learned from a qualitative study Rural and Remote Health 17: 4149. (Online) 2017 Available: http://www.rrh.org.au A B S T R A C T Introduction: Deployment and retention of a sufficient number of skilled and motivated human resources for health (HRH) at the right place and at the right time are critical to ensure people’s right to access a universal quality of health care. Vision Tokyo 2010 Network, an international network of HRH managers at the ministry of health (MoH) level in nine Francophone African countries, identified maldistribution of a limited number of healthcare personnel and their retention in rural areas as overarching problems in the member countries. The network conducted this study in Senegal to identify the determining factors for the retention of qualified HRH in rural areas, and to explore an effective and feasible policy that the MoH could implement in the member countries. Methods: Doctors, nurses, midwives and superior technicians in anesthesiology who were currently working (1) in a rural area and had been for more than 2 years, (2) in Dakar with experience of working in a rural area or (3) in Dakar without any prior experience working in a rural area were interviewed about their willingness and reasons for accepting work or continuing to work in a rural area and their suggested policies for deployment and retention of healthcare workers in rural areas.
    [Show full text]