Vol. 1 No. 01 MAR-ABR / 2021

LA PRODUCCIÓN MUSICAL PARA AUDIOVISUALES, PRIVILEGIO DE POCOS · PAN COMIDO… CON BUENA MÚSICA · QVA LIBRE: LOCOS POR DARLE PSICODÉLICAMENTE A LA GENTE · MÁS LUCES VERDES · DIEZ TIPS PARA LA GESTIÓN EFICIENTE DE SUS REDES SOCIALES Vol. 1 • Nro. 01 04 ENTREVISTA marzo-abril / March-April 2021 BRENDA NAVARRETE: DIRECTOR & FUNDADOR / FOUNDER energía y tambor Gilberto Grave de Peralta energy and drum EQUIPO EDITORIAL / EDITORIAL TEAM Mercedes H. Guilarte / Edgar Gómez / Dayron Avello

FOTOGRAFÍA DE PORTADA / FRONT José Ramón Fernández 15 REPORTAJE La producción musical para COLABORADORES / COLLABORATORS audiovisuales, privilegio de pocos Yamile Salomón / Miry Pérez / Music production for audiovisuals, 15 Celina Rodríguez a privilege of a few La Guía MSK es parte del sistema multiplataforma de promoción de la música cubana MSK. 22 ALIANZAS MSK Las fotografías empleadas en este Pan Comido… con buena música número son originales o han sido pro- vistas por los artistas invitados. La re- Pan Comido… with good music producción total o parcial de cualquier material está totalmente prohibida sin el consentimiento por escrito de MSK. 25 EN PRODUCCIÓN Esta publicación se distribuye de QVA LIBRE: manera gratuita. Locos por darle Psicodélicamente The Guia MSK is part of the MSK mul- a la gente tiplatform system for the promotion of Cuban music. Crazy to give people The photographs used in this issue “Psicodélicamente” are original or have been provided by the invited artists. The total or par- tial reproduction of any material is 30 LOS NUEVOS strictly prohibited without the writ- Más Luces Verdes ten consent of MSK. 25 This publication is distributed free More Luces Verdes (Green Lights) of charge.

MÁS INFORMACIÓN / MORE INFO 35 EN REDES Diez Tips para la gestión eficiente de sus redes sociales mskcuba.com [email protected] Ten tips for efficient management NUESTRAS REDES SOCIALES of your social networks 30 OUR SOCIAL NETWORKS

38 CARTELERA #mskcuba renda Navarrete es ener- Brenda Navarrete is energy -posi- Con un nuevo disco en gía –positiva, vivaz, mu- tive, lively, musical-. She sings to preparación y un proyecto sical–; a la energía ella le energy, and also to everything that en colaboración con canta, y también a todo lo moves, walks and breathes; to Brenda Navarrete Bque se mueve, a lo que camina, a sadness, joy, roots, and darkness; Cimafunk y Leoni Torres, todo lo que respira, a las tristezas, to purity. la artista no detiene su alegrías, a las raíces, a la negritud, In each performance she gives, actividad en medio de la a la pureza. it seems that Brenda inhabits the JOSÉ RAMÓN FERNÁNDEZ RAMÓN JOSÉ pandemia de COVID-19 En cada presentación que drums, every time she hits the realiza, se antoja que Brenda ha- leather her symbiosis with the ins- FOTOS: With a new album in bita los tambores, que con cada trument and with the Afro-des- ENERGÍA golpe sobre el cuero es mayor su cendant roots goes in crescendo. preparation and a project in simbiosis con el instrumento y, a The interchange with other collaboration with Cimafunk la sazón, con las raíces afrodes- musicians throughout her career and Leoni Torres, the artist cendientes. has enhanced her instinctive mark

ALAIN PLANELLS PLANELLS ALAIN does not stop her activity in El intercambio con otros mú- as vocalist, percussionist, com- the midst of the COVID-19 sicos a lo largo de su carrera ha poser and dancer, to the point of permeado su impronta como recognizing herself as the result

POR/BY: Y TAMBOR energy and drums pandemic vocalista, percusionista, com- of that diversity, within which, VEA ESTE TRABAJO positora y bailarina, al punto de only the drum makes her different EN NUESTRA WEB reconocerse como fruto de esa and unique.

MAQUILLISTA: CELINA RODRÍGUEZ NOCEDO ACCESORIOS: JOY COLOR

4 .LA ENTREVISTA GUÍA MSK GUÍA MSK LA ENTREVISTA. 5 “

diversidad, y dentro de la cual, solo el tambor la “Estuve en un proyecto femenino que se llama hace diferente y única. Obini Batá, fue como parte de mi sueño hecho rea- La talentosa y versátil artista advierte que su lidad, pero no es lo mismo que dirigir uno propio, Creo que soy la misma, fascinación comenzó en el momento en que des- con mujeres, pero sin nimiedades, nada de: ‘me “ cubrió toda la interacción, la musicalidad, el ritmo, duele aquí’, o ‘tengo que maquillarme’, o ‘¡ay, las un poquito más intensa, toda la conexión, la conversación que se tiene alre- uñas se me partieron!’. Cuando tocas el trombón o dedor de los tambores batá. la trompeta, de nada vale pintarse los labios; si es el un poco más madura, En exclusiva con la Guía MSK, Brenda revela que violín, las uñas deben estar al límite para poder pli- pasar un tiempo en compañía de sus amigos, o to- sar las cuerdas, lo mismo para el piano o la percu- con 30 años, car y escuchar a solas algo relacionado con la rum- sión… aunque en el caso de la percusión se puede ba y las congas, con el cuero y la percusión, son los tocar con las uñas largas, ya lo he experimentado”. pero la misma catalizadores principales de sus fantasías. Preguntamos entonces cuánto ha cambiado la Uno de esos sueños era armar una orquesta de artista que comenzó su proyecto en 2013 con rela- I think I am the same, mujeres, algo distante al día de hoy, reconoce, para ción a la que vemos hoy. Reflexiona unos segundos a little more intense, luego retomar con vehemencia el deseo de reunir y responde, entre risas, como si lo acabase de no- a little more mature, a un grupo de mujeres fuertes, dispuestas a des- tar, que no existe diferencia alguna. at 30 years old, pojarse de los estereotipos asociados a los instru- “Han pasado los años –comenta– y he adquirido but the same mentos y a la estética femenina. más vivencias, pero es la misma motivación, son las “En el caso de la percusión, subraya, son instru- mismas ganas de hacer, son las mismas confusiones, mentos de verdad agresivos: cuando tienes que darles las mismas indecisiones, casi siempre. Cada quien The talented and versatile ar- you hit them or hit them, there is a los tambores no puedes acariciarlos o tocarlos con la tiene un niño viviente, que siempre está ahí, yo siem- tist notes that her fascination no other way. puntica del dedo: les das o les das, no hay de otra. pre trato de alimentarlo, cuando se va ese espíritu began the moment she discove- “I was in a women’s project red all the interaction, musicality, called Obini Batá, it was like part rhythm, connection and conver- of my dream come true, but it is sation that takes place around the not the same as directing a pro- batá drums. ject of my own, with women and Exclusively to MSK Guide, Bren- without being petty, nothing like: da reveals that spending time ‘it hurts here’, or ‘I have to put on in the company of her friends, makeup’, or ‘Oh, my nails broke!’. or playing and listening alone to When you play the trombone or something related to rumba, con- the trumpet, it is useless to paint gas, or to leather and percussion, your lips; if it is the violin, the nails are the main catalysts of her fan- must be at the limit to be able to tasies. pleat the strings, the same for the One of those dreams was to piano or percussion… although in put together a women’s orches- the case of percussion you can tra, something that is still a long play with long nails, I have already way off -she acknowledges-, and experienced it”. then vehemently reaffirms the We asked then how much the desire to bring together a group artist has changed from 2013 of strong women, willing to shed -when she started her project- to the stereotypes associated with the artist we see today. She thinks instruments and feminine aes- over for a few seconds and laughing thetics. replies: “there is no difference”, as “In the case of percussion, if she had just realized about it. she emphasizes, they are truly “The years have gone by -she aggressive instruments: when says- and I have acquired more you have to hit the drums, you life experiences, but it is the same cannot caress them or touch motivation, the same desire to do them with the tip of your finger: things, but at the same time, the

6 .LA ENTREVISTA GUÍA MSK GUÍA MSK LA ENTREVISTA. 7 infantil, se pierde la gracia, las ga- nas de sonreír, de jaranear cuando hay algo que no está bien… Creo que soy la misma, un poquito más intensa, un poco más madura, con 30 años, pero la misma”. La mayor de las variaciones en este período la ha impuesto una same confusion and hesitation. Most of the time, musicians have pandemia que obligó al recogi- Everyone has a living child inside, slightly sharper preferences. We miento, al distanciamiento social who is always there, I always try like music that can teach us, that y, por supuesto, a cambiar los es- to feed mine, but when that child- can connect us, almost everyone cenarios tradicionales por los vir- ish spirit goes away, the appeal is I know prefers jazz or folk music, tuales, algo a lo que Brenda Nava- lost, the desire of smiling or joking because these genres can teach rrete ya estaba habituada. about something that is not right, is us from the tradition. Prefiere Instagram sobre Fa- gone... I think I am the same, a little “On the other hand, commer- cebook –es más serio, dice–, more intense, a little more mature, cial music has a lot of momentum una herramienta más elaborada, at 30 years old, but the same”. and attracts a lot of people, and I con gráficos que le resultan más The biggest changes during like masses! agradables y con menos tráfico de this period has been imposed by a “So I’m struggling to find that información superflua. pandemic that forced withdrawal, middle ground. I really like to Esta temporada la ha forzado a social distancing and, of course, a change people’s energy through hacer un uso más frecuente de las change from the traditional sce- music, and I must try to unite redes sociales desde la perspecti- narios to the virtual ones, some- two ends so that you, your two- va de un instrumento que permite thing to which Brenda Navarrete year-old girl, your 97-year-old lo mismo difundir sus proyectos was already used to. grandmother, your 62-year- musicales, que enseñar a tocar el de las colaboraciones… O dices: ‘me hace falta sacar She prefers Instagram over old father can enjoy it; or even tambor, o bien trazar las primeras una canción nueva’, ‘¿qué es lo que se oye?’, y pocas Facebook -it is a more serious and me, in my thirties; or her in her ideas para una nueva producción veces tienes la oportunidad de examinar las tenden- elaborated tool, she says, with twenties; without letting it stop discográfica. cias musicales. graphics that are more pleasant to being something that educates

“Ha sido una etapa para re- “Estoy en el proceso de conectar lo que puede gus- her, with less traffic of superfluous you, and without making it com-

flexionar, cuando estás sobre la tar tanto a los músicos, como a las personas que no information. pletely tacky, vulgar, ‘strawberry’ marcha no tienes tiempo de pen- lo son. Casi siempre, los músicos tenemos preferen- This times have forced her to or very simple”.

“ sar, pendiente de los conciertos, cias un poco más nítidas. Nos gusta la música que nos make a more frequent use of so- In addition to this project, ano- puede enseñar, que nos puede conectar, casi todos los cial networks from the perspec- ther in collaboration with Cima-

que conozco prefieren el jazz o la música folclórica, tive of an instrument that allows funk and Leoni Torres has been porque nos puede enseñar desde la tradición. to spread her musical projects, to occupying Brenda´s attention in Estoy en el proceso “ “Por otra parte, la música comercial tiene muchí- teach how to play the drum, or to recent weeks. Although she can de conectar lo que puede simo empuje y atrae a gran cantidad de personas, ¡y draw the first ideas for a new re- reveal little, she notes that this a mí me gustan las masas! cord production. one resulted from energy and hu- gustar tanto a los músicos, “Entonces estoy debatiéndome en la búsque- “It has been a time for reflec- man connections. como a las personas da de ese punto medio. Me gusta mucho cambiar tion, when you are on the go you In the genesis of this single, the la energía de las personas a través de la música, y don’t have time to think, you are encounter of Brenda Navarrete and que no lo son debo tratar de unir dos extremos para que la disfru- always aware of pending concerts, Cimafunk in Interactivo´s premises, tes tú, tu niña de dos años, tu abuela de 97, tu papá collaborations… Or you say: ‘I need had a great influence, since in the I am in the process of connecting de 62; o yo, que tengo 30; o ella que tiene 23; sin que to release a new song’, what’s different sessions they both disco- what both musicians deje de ser algo que te eduque, y sin llevarlo com- the buzz?’, and you seldom get a vered the spark of their presenta- and non-musicians might like pletamente a ser algo chabacano, o vulgar, o muy chance to examine musical trends. tions every time they coincided on ‘fresa’, muy simple”. “I am in the process of co- stage. Además de este proyecto, otro en colaboración nnecting what both musicians “He has his own ways of impro- con Cimafunk y Leoni Torres ocupa su atención en las and non-musicians might like. vising, of moving and of representing

8 .LA ENTREVISTA GUÍA MSK GUÍA MSK LA ENTREVISTA. 9 últimas semanas. Aunque poco puede revelar, apunta habían ensayado y que tuvo mu- what he stands for on stage, and I que este resultó de la energía y las conexiones hu- chísimo éxito entre el público. have mine; when we get together I manas. “Leoni Torres me comenta en- believe that mix is spectacular”. En la génesis de este sencillo mucho influye la tonces que llevaba un tiempo si- Brenda confesses that she was confluencia de Brenda Navarrete y Cimafunk en los guiéndonos en las redes, que le often surprised when it was time predios de Interactivo, pues en las distintas sesiones gustaba el swing, la energía en- to improvise. The creative free- ambos descubrieron la chispa de sus presentaciones tre Cimafunk y yo, y que quería dom is so great that when Cima- cada vez que coincidían en el escenario. sumarse a eso. Así salió el tema, funk invited her to participate in “Él tiene sus maneras de improvisar, de moverse me envían la canción, yo chequeo his first solo project, she ended up y de representar lo que defiende en la escena, y yo todo, hago los momentos y listo, rapping, something they had never tengo la mía; cuando nos juntamos yo creo que esa voilá, ya está grabada, no puedo rehearsed before and which was a mezcla es espectacular”. dar más detalles”. great success with the public. Brenda confiesa que muchas veces se sorprendía Y quiere hacer más, porque le “Then, Leoni Torres told me cuando les llegaba el momento de improvisar. La li- apasiona enseñar, le encantaría that he had been following us on bertad creativa es tan grande que cuando Cimafunk la abrir una academia, dar clases en the networks for a while, and that invitó a participar en su primer proyecto en solitario, todas las provincias, en las Es- he liked our “swing”, the energy ella terminó rapeando, algo que en ningún momento cuelas de Arte, compartir lo que between Cimafunk and me, and ha aprendido, cómo lo ha hecho that he wanted to join in. That’s y cómo sigue aprendiendo; le in- how the theme came out, they teresa, sobre todo, que las nuevas sent it to me, I checked every- generaciones de músicos tengan thing, made the momentos and la oportunidad de aprender acer- voilá, it’s already recorded, I can’t ca de sus raíces. give more details”. Con ello, Brenda revive una And she wants to do more, parte importante de su histo- because she is passionate about ria: cuando estudiaba se sentía teaching, she would love to open With this, Brenda relives an important part of un poco perdida, a pesar de su an academy, give classes in all the her story: when she was studying she felt a little amor por la percusión, sentía provinces, in Art Schools, share lost, despite her love for percussion. Something was que algo le faltaba, hasta que la what she has learned, how he shas missing for her, until the most unexpected person persona más inesperada la ayu- done it and how she continues to helped her discover which instrument she wanted to

dó a descubrir qué instrumento learn; she is interested, above all, defend and which gender to bet on.

quería defender y por cuál géne- that the new generations of mu- Coincidentally, the young man she refers to, ro apostar. sicians have the opportunity to Leandro, had arrived a few minutes earlier. He prefers Casualmente el joven de la his- “learn about their roots. to listen to the story in Brenda’s voice, who recalls toria, Leandro, había llegado unos

minutos antes, aunque prefie- re asentir y escuchar el relato en

la voz de Brenda, quien recuerda Yo encontré mi fuente de inspiración que tendrían, él 14, y ella 17 años, en el momento en que le presentó para hacer todo lo que hago hoy: “ una tumbadora. “Me dijo: suena así, y la toqué cantar, bailar, actuar, llevar mis redes sociales y tuve una conexión especial con y organizar talleres para niños y adolescentes, ese instrumento, y sentí que si le daba otras tres veces, me pin- porque quiero transmitir lo poquito que yo sé taba la boca de rojo y me ponía unos zapatos verdes, podía en- contrar un camino, aferrarme a I found my source of inspiration to do everything I do today: sing, dance, act, un ritmo, único, que podría de- carry my social networks and organize workshops for children fender toda la vida. and teenagers, because I want to transmit the little I know

.LA ENTREVISTA10.LA GUÍA ENTREVISTA MSK GUÍA MSK GUÍA MSK LA ENTREVISTA. 11 “Yo encontré mi fuente de ins- that he would be 14, and she 17, at piración para hacer todo lo que the time he introduced her to the hago hoy: cantar, bailar, actuar, drums. llevar mis redes sociales y orga- “He told me: it sounds like this. nizar talleres para niños y adoles- I played it and I had a special con- centes, porque quiero transmitir nection with that instrument. I lo poquito que yo sé. Es una ma- felt as if I hit it three more times, nera de que ellos sepan de dónde painted my lips red and put on vienen, de dónde salen todos esos green shoes, I could find a way, ritmos, que son muy tradiciona- hold on to a unique rhythm and be les. Quiero expandir esto, si tengo able to defend it all my life. una herramienta que puede al- “I found my source of inspira- canzar a miles de personas la voy tion to do everything I do today: a utilizar”. sing, dance, act, carry my social Brenda Navarrete asombra, networks and organize workshops por su talento, por su originali- for children and teenagers, be- dad, por su carácter y, especial- cause I want to transmit the little I mente, por su certeza de que, know. It is a way for them to know en la música, reside el poder de where they come from, where all cambiarlo todo. those rhythms, which are very traditional, come from. I want to expand this, if I have a tool that can reach thousands of people, I will use it”. Brenda Navarrete amazes, for her talent, her originality, for her charac- ter and, especially, for her certain- ty that, in music, lies the power to change everything.

12.LA ENTREVISTA GUÍA MSK GUÍA MSK LA ENTREVISTA.13 KARLA LLANES, GABRIEL DÁVALOS, NELO, SOCA, SUSAN LEAL SUSAN SOCA, NELO, DÁVALOS, GABRIEL LLANES, KARLA FOTOS: ANA DÍAZ DÍAZ ANA POR/BY: La producción musical para audiovisuales Camila Daniela Felibertt, Ernesto Cisneros y Adrián Berazaín comparten sus experiencias profesionales PRIVILEGIO con los seguidores de Guía MSK Camila Daniela Felibertt, Ernesto Cisneros and Adrián Berazaín share their professional experiences with DE POCOS the followers of Guía MSK Music production for audiovisuals, a privilege of a few VEA ESTE TRABAJO EN NUESTRA WEB

a música es esa mezcla de Music is a mixture of melodies that melodías que pone ritmo puts rhythm to human existence. It is a la existencia humana. the essential complement of life that Es el complemento esen- calms pains, fills emotional voids, Lcial de la vida que calma dolores, perpetuates memories, awakens llena vacíos, perpetúa recuerdos, passions, dampens loneliness. despierta pasiones, amilana so- Many times, music is discove- ledades. red hidden in the background of

GUÍA MSK REPORTAJES.15 Muchas veces se descubre so- se debe rescatar y qué potenciar. “ lapada en el trasfondo del andar “Todos esos elementos deben done musical work for theater cotidiano, pero en ocasiones, se ser consensuados entre los crea- since 1988, and through different combina con otras manifestacio- dores involucrados y según los La música para seriales televisivos stages, he has been linked to ra- nes del arte para ponderar su ma- objetivos de la obra. Cada medio dio, television, film and ballet. jestuosidad. tiene sus características y cada tiene sus características: According to his perception, Esa, precisamente, es la función trabajo su estética, delimitada por hay temas para personajes, being linked to Buena Fe allows de las bandas sonoras en las fac- los pedidos del director y lo que se him to have the pulse of the Cu- turas audiovisuales, donde su pre- logre de comunicación entre este una música ban society throughout the whole sencia se torna vital para la obra. y el compositor”. archipelago.

Difícilmente se recuerde el Certifica Cisneros que, a la que generalmente los define; “Seeing the public first-hand parlamento en una escena de te- hora de crear, la televisión permi- in each place we play, discovering lenovela, cortometraje o película, te mayor libertad, sobre todo los y temas para situaciones “ their needs, feelings and their re- pero es común descubrirse tara- seriales y las telenovelas. actions provides added value to reando melodías que acompaña- “La música para seriales tele- que llevan al espectador face creation, because it gives us ban a un personaje, a una situa- visivos tiene sus características: an idea of what is happening to- ción determinada. hay temas para personajes, una a estar preparado para ellas. day, what must be rescued and Tras bambalinas están los com- música que generalmente los de- what to promote. positores que asumen el titánico fine; y temas para situaciones que “All these elements must be reto de crear sonoridades, ya sea llevan al espectador a estar pre- the daily walk, but sometimes, it is agreed between the creators in- por encargo o por inspiración, que parado para ellas. En una teleno- Music for television serials combined with other manifesta- volved and in accordance with conecten realidades entre el pro- vela hay que hacer mucha música has its characteristics: there tions of art to ponder its majesty. the objectives of the work. Each ducto audiovisual y sus consumi- y es algo que los musicalizadores are themes for characters, That, precisely, is the function means has its peculiarities and dores. agradecen”. music that generally defines of the soundtracks in audiovisual each work, its aesthetics, establi- En Cuba, por estos días, desta- Aunque espera con ansias la them; and themes for works, where their presence be- shed by the director’s requests can tres exponentes de ese arte: oportunidad de componer para comes vital for the final outcome. and by what is achieved concer- Camila Daniela Felibertt, Ernesto otros espacios audiovisuales, la situations leading the viewer Character´s parliaments in a ning communication between the Cisneros y Adrián Berazaín, quie- joven Camila Daniela, con una to be prepared for those soap opera, a short film or a movie composer and the director”. nes compartieron sus experien- formación musical, trabajó junto situations scene are hardly remembered, but it Cisneros ponders that, when cias profesionales con los segui- is common to find oneself humming creating, television allows greater dores de Guía MSK. FOTOGRAFÍA: GABRIEL DÁVALOS melodies that accompanied a cer- freedom, especially serials and Para Cisneros, pianista, arreglista tain character or situation. soap operas. y productor musical de la agrupa- The composers who are back “Music for television serials has its ción Buena Fe, es una suerte obrar stage undertake the titanic chal- characteristics: there are themes para los medios audiovisuales. Hizo lenge of creating sounds -either for characters, music that gene- trabajos musicales para teatro des- by assignment or inspiration– able rally defines them; and themes for de el año 1988, y en diferentes eta- to connect realities between the situations leading the viewer to be pas ha estado vinculado a la radio, la audiovisual product and its con- prepared for those situations. In a televisión, el cine y el ballet. sumers. soap opera you have to make a lot Según su percepción, estar In Cuba, these days, three ex- of music, this the musicians appre- atado a Buena Fe le permite tener ponents of this art stand out: ciate”. el pulso de la sociedad cubana en Camila Daniela Felibertt, Ernesto Although she is looking forward toda la extensión del archipiélago. Cisneros and Adrián Berazaín, who to the opportunity to compose for “Ver de primera mano al pú- shared their professional expe- other audiovisual spaces, young blico en cada lugar que tocamos, riences with the followers of Guía Camila Daniela, with a musical descubrir sus necesidades y sentir MSK. education, worked with Ernesto sus reacciones confiere un valor For Cisneros, pianist, arranger Cisneros for two television pro- agregado a la hora de enfrentar and musical producer of Buena grams: a short film and the soap la creación, pues da una idea de Fe group, it is fortunate to work opera El rostro de los días; she was qué sucede en la actualidad, qué for the audiovisual media. He has fascinated by both experiences.

16.ENREPORTAJES PRODUCCIÓN GUÍA GUÍA MSK MSK GUÍAGUÍA MSK MSK EN PRODUCCIÓNREPORTAJES. 17 a Ernesto Cisneros para dos espa- No todo son luces en esa pro- faction of including several of my cios televisivos: un cortometraje y fesión. Así lo deja claro el cantau- songs”. la telenovela El rostro de los días, tor Adrián Berazaín, de formación Not everything is light in this y quedó fascinada con ambas ex- musical autodidacta. profession. This is clear to the periencias. Coincide con Cisneros y Camila singer and Adrián Be- “Hicimos la música incidental Daniela en el hecho de que crear razaín, with self-taught musical para un corto, lo cual me pare- “por encargo” también tiene sus training. ció maravilloso porque solo nos sombras. He agrees with Cisneros and dieron el material con los sonidos “Como en cualquier otro oficio, Camila Daniela that creating “on propios que llevaba la interpre- te encargan una canción u otras request” also has its shadows. tación de los textos. A partir de veces te piden una que ya tenías “As in any other profession, you ahí, nosotros tuvimos que hacer hecha, pero puede suceder que, al are asked to write a song, other la música que va marcando cada final del trabajo, no la escojan o la times you are requested to provide momento de la obra. usen para otro medio que no era one you already have, but it may “Para la telenovela tuve que el que inicialmente se había pen- happen that, at the end, the song is sentirme parte de situaciones que sado”, remarca Berazaín. not chosen or it is used in another no he vivido y otras las transfor- Camila Daniela comenta que, media that was not the originally mé para que se parecieran a la aun cuando pudiera ser un esco- thought”, remarks Berazaín. trama de las escenas. Gracias a la llo trabajar según indicaciones de Camila Daniela comments that, extensión de ese género audiovi- otra persona, ella prefiere verlo even though working directed by sual tuve la satisfacción de incluir como una oportunidad. Además, someone else could be a han- varias de mis canciones”. considera importante crear bajo dicap, she prefers to see it as an presión, porque obliga al artista a opportunity. She considers that desdoblarse y tomar caminos que creating under pressure is also no se exploran cotidianamente. important, because it forces the Cisneros, por su parte, agrega artist to be open to paths that are Como en cualquier que en cada proyecto se aprende not commonly explored. algo y salir de la zona de confort Cisneros, on the other hand, otro oficio, te encargan es de los retos que impone la pro- adds that every project has a “ fesión, lo que contribuye al creci- teaching and, leaving the com- una canción u otras miento tanto en el plano personal fort zone is one of the challenges como profesional. Remarca que, imposed by the profession, which veces te piden una que en cualquier caso, hacer música contributes to growth both per- ya tenías hecha, pero para cine y televisión deja un sal- sonally and professionally. He re- do muy positivo. marks that, in any case, making

puede suceder que, al Acerca de las implicaciones de “We made incidental music for music for film and television pro-

la creación musical, Berazaín re- a short film, which I thought was vides a very positive balance. salta también como un beneficio wonderful because we were only Regarding the implications of final del trabajo,“ no la el reconocimiento popular y la sa- given the material with the sounds musical creation, Berazaín also escojan o la usen para tisfacción que experimenta el ar- belonging to the texts interpreta- considers that popular recognition tista ante la empatía del público. tions. From that starting point, we and the satisfaction experienced otro medio “Creo que es ahí cuando uno made the music that paces each by the artist in the face of public logra el objetivo de este tipo de moment of the play. empathy also stand out as a be- As in any other profession, you are trabajo, y es que los espectadores “For El rostro de los días, I had nefit. asked to write a song, other times se sientan identificados con su to feel myself part of situations “I think the objective of this you are requested to provide one you música y surja esa retroalimenta- I had not experienced before, type of work is achieved when the ción entre el material audiovisual others I transformed so that they audience feels identified with the already have, but it may happen that, y el propio tema”. resembled the plot of the scenes. music and then, a feedback arises at the end, the song is not chosen Producir sonoridades para cine Thanks to the extension of this between the audiovisual material FOTOGRAFÍA: SOCA or it is used in another media es uno de los horizontes de muchos FOTOGRAFÍA: KARLA LLANES audiovisual genre, I had the satis- and the theme song itself.”

1818.ENEVENTOSREPORTAJES PRODUCCIÓN GUÍA GUÍA MSK GUÍA MSK MSK GUÍAGUÍA MSK MSK EN PRODUCCIÓNREPORTAJES.19 profesionales del medio. Cisneros lo considera un logro trabaja en la campaña por el aniversario 20 de la em- personal, tal vez por participar junto a otros creadores presa Musicuba, y compone para un documental del que no son solo los músicos. director Rigoberto Senarega, entre otros proyectos. “Un saldo que pocas veces se menciona es la Por estos días descubre una nueva pasión en la amistad que se logra entre las personas que traba- dirección de audiovisuales y, luego de terminar unas jan en estos proyectos. Generalmente son profesio- cápsulas promocionales de lucha contra la COVID-19, nales muy comprometidos con sus especialidades pretende hacer una serie de minidocumentales sobre y compartir un mismo fin artístico hermana a los las vacunas cubanas. involucrados. De mis trabajos en películas y otros Con Buena Fe vendrá un disco nuevo, hecho que audiovisuales conservo y crece un grupo de perso- llena a todos en el equipo de ganas de trabajar, es- nas maravillosas que, de otra manera, no hubiera pecialmente después de este tiempo de pandemia en conocido”. que han estado separados. Para deleite de sus seguidores, estos tres artistas cubanos de agenda ocupada laboran en nuevos pro- FOTOGRAFÍA: NELO yectos y no concluyen el intercambio sin adelantar algunos detalles. En cada proyecto se aprende These three Cuban artists are working on new Camila Daniela está inmersa en la realización de “ projects and to the delight of their followers; they do su primer disco junto al productor musical Adolfo not conclude this dialogue without providing some

Martínez (Fito): “Tengo pensado hacerlo con un for- algo y salir de la zona de confort details. mato intimista. Va a ser a piano, drum, bajo y voz. Voy Camila Daniela is engaged in making her first al- a tener como invitados al Dúo Iris, y a otros pianistas es de los retos que impone la bum with music producer Adolfo Martínez (Fito): “I como Rolando Luna y Roberto Fonseca”. plan to do it with an intimate format. It will be piano, También da sus primeros pasos en el mundo de profesión, lo que contribuye al “ drum, bass and voice. I will have Duo Iris as guests, la locución, como conductora en el programa Cuerda and other pianists like Rolando Luna and Roberto Viva, una experiencia que le fascina. crecimiento tanto en el plano Fonseca”. Adrián Berazaín, además de presentar su disco She also takes her first steps in the world of voice- basado en un concierto realizado el año anterior en personal como profesional over, as hostess on the Cuerda Viva program, an ex- el Teatro Karl Marx, prepara un nuevo álbum de es- perience that fascinates her. tudio, y otro de música infantil junto a Annie Garcés y Adrián Berazaín, in addition to presenting his al- Christopher Simpson. Every project has a teaching and, bum based on a concert performed the previous year Ernesto Cisneros recién concluyó la música para leaving the comfort zone is one of the at the Karl Marx Theater, is preparing a new studio al- un documental sobre la Operación Milagro en Vene- challenges imposed by the profession, bum, and another album of children’s music with An- zuela, y ya hace la de una nueva telenovela cubana, nie Garcés and Christopher Simpson. Asuntos pendientes, que dirige Felo Ruiz. También which contributes to growth both Ernesto Cisneros has just finished the music for a FOTOGRAFÍA: SUSAN LEAL personally and professionally documentary on Operación Milagro in Venezuela, and is already doing the music for a new Cuban soap ope- ra, Asuntos pendientes (Pending Issues), directed by Felo Ruiz. He also works in the campaign for the 20th Producing sounds for films is one of the horizons of anniversary of Musicuba company, and composes for many professionals in the media. Cisneros considers it a a documentary by the director Rigoberto Senarega, personal achievement, perhaps because of working to- among other projects. gether with other creators who are not only musicians. During these days he has discovered a new passion “Something rarely mentioned is the friendship for audiovisual direction and, after finishing some pro- achieved between the people who work on these motional campaigns about the fight against COVID-19, projects. They are generally professionals very com- he intends to make a series of mini-documentaries on mitted to their specialties and sharing the same ar- Cuban vaccines. tistic purpose creates friendly bonds among those in- With Buena Fe comes a new album, a fact that fills volved. From my work in films and other audiovisuals, everyone in the team with eagerness to work, es- I treasure a growing group of wonderful people that, pecially after this pandemic time in which they have FOTOGRAFÍA: KARLA LLANES otherwise, I would not have known”. been separated.

20.ENREPORTAJES PRODUCCIÓN GUÍA GUÍA MSK MSK GUÍAGUÍA MSK MSK EN PRODUCCIÓNREPORTAJES.21 Pan PAN COMIDO PAN comido...

CORTESÍA DE DE CORTESÍA CON BUENA MÚSICA

FOTOS: Pan Comido… with good music

VEA ESTE TRABAJO EN NUESTRA WEB

n el corazón de Regla, muy cerca de la Iglesia, In the heart of Regla (municipality of Havana), very del embarcadero y del Liceo, está Pan Co- close to the Church, the dock and the Lyceum, is mido. Pareciera que haber nacido en plena the fast food restaurant Pan Comido. It seems that pandemia de COVID-19 era demasiado desa- being born in the middle of the COVID-19 pandemic Efío. Pero no. was challenging, but it was not. Un lugar cálido, donde poco antes hubo un gara- A former garage in the middle of Martí Street je, acoge un emprendimiento familiar en plena calle now houses a warm place with a family business. Martí. Con Noslen Vázquez a la cabeza, un pequeño With Noslen Vázquez, at the head, and a small group grupo de personas se empeña no solamente en pres- of people who strive not only to provide an excel- tar un servicio gastronómico excelente, sino en man- lent gastronomic service, but also to maintain close tener una comunicación estrecha con sus clientes. Y communication with their customers. One of Noslen´s una de sus mejores herramientas es la música. best tools to achieve this is music. Van Van, el Chacal, Leoni Torres son varios de los Van Van, El Chacal, Leoni Torres are several of the protagonistas de cada día. A través de dos pantallas protagonists of each day. Two screens show video se muestran videoclips para amenizar la estancia y se clips to liven up the stay, and the passersby are no- avisa al transeúnte que están dispuestos a atenderle, tified that the restaurant workers are willing to assist con todos los cuidados posibles, porque la salud de them, with all possible care, because the health of los clientes y de los trabajadores es primordial. clients and workers is paramount. Pan Comido se interesa por adaptarse a los nuevos Pan Comido is interested in adapting to the new tiempos con ofertas creativas. A ello suman las alian- times with creative offers. In addition, alliances with zas con otros emprendimientos para ocasiones espe- other entrepreneurs for special occasions, catering ciales, servicios de catering para pequeños y grandes services for small and large events, and home delive- eventos, y las entregas a domicilio. ries have been established. No lo dude, usted siempre será bien recibido en Do not hesitate; you will always be well received Pan Comido, con música cubana de fondo. at Pan Comido, with Cuban music in the background.

22.ALIANZASEN PRODUCCIÓN GUÍA MSK GUÍA MSK GUÍA MSKGUÍA EN MSK PRODUCCIÓN ALIANZAS.23 Aquí la talla es resistencia y reciclaje”, le “Here the tip is Resistencia y Reciclaje” (referring to dijeron a Carlos Díaz cuando llegó con title of their album from September 2010), they told sus “guitarronas lindas y su canción ro- Carlos Díaz when he first arrived to Qva Libre with his mántica” a Qva Libre. El hoy director de “beautiful guitars and his romantic song”. The current

una de las agrupaciones más originales y alterna- director of one of the most original and alternative FILMS TIZZA LA tivas en Cuba nunca había estudiado música. La groups in Cuba had never had school musical trai-

primera vez que tocó una guitarra tenía 16 años y ning. He was 16 years old when he played a guitar for FOTOS: “quería ser como Slash, el de los Guns N’ Roses. El the first time; he wanted to be like Slash from Guns sueño le hizo comprarse una eléctrica, con la que N ‘Roses. He bought an electric guitar, with which he consiguió dar clases y ser recomendado a Frank managed to learn by himself, later a friend introduced Montejo, para unirse definitivamente a la banda him to Frank Montejo, to definitively join the band fundada por este y que ahora es su desvelo. founded by him and which is now his wakefulness. “El muchacho de los buenos aparatos”, como “The boy with good devices”, as he is called, GARCÍA DINELLA le decían, llegó a la entonces agrupación de rock entered the former rock group with certain POR/BY:

Carlos Díaz conversa Carlos Díaz talks about sobre el nuevo disco en the new album in preparación, que mezcla preparation, which mixes ritmos y regresa a los rhythms and returns to Crazy to give people orígenes de la banda the origins of the band “Psicodélicamente” Locos por darle Psicodélicamente a la gente VEA ESTE TRABAJO Qva Libre EN NUESTRA WEB

GUÍA MSK EN PRODUCCIÓN.25 desde el disco anterior, From the previous album, 2013, La psicodélica estelar, album –Does Carlos take up the gui- Funkimba, we had already that launched them to popularity. tar of his 16 years? Funkimba, made it clear that we were “From the previous album, Fun- He laughs. “This is something “ kimba, we had already made it clear that has been improving since the returning to the sound habíamos dejado claro that we were returning to the sound early days of the COVID-19 pan- through which the public through which the public knew demic. I was always the guitarist que retomábamos knew us us, because we wanted to satisfy of the band until I got the urge to that feeling of nostalgia within the be front man. I have always crea- la sonoridad band itself and the followers of our ted with the guitar in my hand, but con la que el público work”, Díaz told Guía MSK about an I had left it aside a bit, and all has romanticism and the intention of album in which, “we do nothing helped me to get in shape with the NOS CONOCIÓ making the group to mature. The more than follow that path, without instrument and undeniably this ” song Déjame besarte (Let me kiss leaving aside that these are other gives a different style to the mu- you) ended up being one of the times, therefore, the album also has sic. That is why the album is more group’s most listened to songs, to sound current”. ‘guitarrero’ (guitar based), as in desgarradora de Carlos Varela en distinguished by peculiar changes Funkimba premiered last May, the beginnings of the band”. una melancolía funk, género que like the papier-mâché hats and a and “if God allows it and if the Psicodélicamente, born and retoma este disco junto al rock, el sound that is not easily forgotten. situations normalize”, the next raised entirely during the days of changüí y también la guitarra. Qva Libre, which has always phonogram should come out a isolation, “where -says Carlos- –¿Carlos retoma la guitarra de chosen to mix genres such as rock, year later, he points out. one has enough time for creati- sus 16 años? funk, hip hop and reggaeton, has Two songs from the new album vity”. He has faced the challenges Ríe. “Eso es algo que se viene never been afraid to innovate. In have already been released. One of closed studies. “It has been a ridad que los hizo triunfar. No en desarrollando desde los inicios its beginnings, many complained of them is a version of Foto de fa- difficult task to accomplish. In the vano Psicodélicamente recuerda de la pandemia de COVID-19. Yo when they ventured into urban milia (Family picture), which turns musical arrangements there are al nombre de su disco lanzado en siempre fui el guitarrista de la genres, rockers claimed them to be the sadness of a heartbreaking many digital sound elements that 2013, La psicodélica estelar, y que banda hasta que me dio por for- a sort of “Van Van with distortion”. song by Carlos Varela into a funk con cierto romanticismo y con los llevó a la popularidad. mar parte de la delantera. Siem- Madness, some might say. Free- melancholy, a genre that re- la intención de hacerla madurar. “Ya desde el disco anterior, pre he creado con la guitarra en dom, they asserted. If something turns to this album along También con un Déjame besar- Funkimba, habíamos dejado cla- la mano, pero lo había dejado un has never existed in the band, it with rock, changüí te que terminó siendo uno de los ro que retomábamos la sonoridad poco de lado, y todo este tiempo is fear. Qva Libre will release their and also guitar. temas más escuchados del grupo, con la que el público nos conoció, me ha servido para ponerme en new album between June and July que se ha caracterizado por los porque queríamos satisfacer ese forma con el instrumento e in- and does so by taking up the sound cambios, los sombreros de papel sentimiento de nostalgia dentro discutiblemente esto le da un se- that made them succeed. Not in maché y un sonido que no se ol- de la propia banda y de los segui- llo diferente a la música. Por eso “vain Psicodélicamente recalls the vida fácilmente. dores de nuestro trabajo”, contó el álbum viene más ‘guitarrero’, name of their album released in A Qva Libre, que siempre ha Díaz a Guía MSK sobre un disco como en los inicios de la banda”. optado por mezclar géneros como en el cual “no hacemos más que Psicodélicamente, nacido y el rock, funk, hip hop y reguetón, seguir ese camino, sin dejar a un criado enteramente en los días de nunca le ha temblado el pulso para lado que son otros tiempos, por lo aislamiento, “donde –dice Carlos– innovar. Muchos les reclamaron tanto, el álbum también tiene que uno tiene suficiente tiempo para cuando incursionaron en los géne- sonar actual”. la creatividad”, enfrentó los retos Funkimba se estrenó el pasado mayo, ros urbanos, como en un principio Funkimba se estrenó el pasa- de estudios cerrados. “Ha sido di- los rockeros les reclamaban ser una do mayo, y “si Dios lo permite y fícil poder llevar a cabo esta tarea. y “si Dios lo permite y las cosas están especie de “Van Van con distor- las cosas están más normales”, el En los arreglos hay muchos ele- más normales”, el próximo fonograma sión”. Locura, podrían decir algu- próximo fonograma deberá salir mentos de sonidos digitales que nos. Libertad, afirman ellos. Si algo un año después, apunta. hacen que la producción también deberá salir un año después no ha existido nunca en la banda Del nuevo álbum ya han sido es- suene mucho más actual y con un ” es miedo. Qva Libre estrena entre trenados dos temas. Uno de ellos es color diferente”, añadió. Funkimba premiered last May, and “if God allows it junio y julio próximos su nuevo ál- una versión de Foto de familia, que Carlos, que en algún momento se and if the situations normalize”, the next phonogram bum y lo hace retomando la sono- convierte la tristeza de una canción quedó prácticamente solo debido a should come out a year later

26.EN PRODUCCIÓN GUÍA MSK GUÍA MSK EN PRODUCCIÓN.27 “

las canciones que depara

Psicodélicamente hablan The rest of the songs that de cosas cotidianas del cubano, “ Psicodélicamente provides speak siempre con la PICARDÍA y el buen of everyday Cuban things, always with the mischief and good humor HUMOR que nos caracteriza that characterize us

make the production sound much more current, with a different color”, he added. Carlos, in some period of time, was practically alone after several members of the band had gone; now he la salida de varios miembros de la banda, dirige actual- leads a “quite renewed group. Almost 70 percent are mente una agrupación “bastante renovada. Práctica- new members, which gives the band a fresh air”. mente el 70 por ciento son nuevos integrantes, lo que le With these new members, Qva Libre has released da un aire fresco”. the second single from the album: Mi gatica (My ki- Con ellos, Qva Libre ha lanzado el segundo sencillo del tten), and its video directed by José Rojas. It will oc- álbum: Mi gatica, y su video dirigido por José Rojas. También casionally launch a social chronicle theme too, such estrenará algún que otro tema de crónica social, como es as Música chatarra (music of consumption and im- el caso de Música chatarra, por ahora un título opcional. mediate expiration), for now an optional title. The rest El resto de las canciones que depara Psicodélicamente of the songs that Psicodélicamente provides -he ex- –explica– “hablan de cosas cotidianas del cubano, siempre plains- “speak of everyday Cuban things, always with con la picardía y el buen humor que nos caracteriza”. the mischief and good humor that characterize us”. Según el director, diseñar un disco entre todos es un According to the director, designing an album among trabajo que nace de una lluvia de ideas, donde “yo presen- all, comes from brainstorming, where “I introduce the to la idea principal de por dónde quiero que se mueva el main idea to where I want the theme to move and from tema y de ese punto de partida arrancamos y empezamos that starting point we begin to compose. It is quite an a componer. Es todo un evento porque nos pasamos una event because we spend a whole afternoon together tarde juntos y es bueno para los ánimos de la banda”, que which is good for improving the mood of the band” that vive de la libertad, las energías del público y que ha vuelto feeds itself from the freedom and energies of the public a sus orígenes. Ahora, solo le falta seguir conquistando los and that has returned to its origins. Now, it only needs escenarios: “Locos estamos ya por volver y darle psicodé- to continue conquering the scenarios: “We are crazy licamente a la gente”. about going back and give people Psicodélicamente”.

28.EN PRODUCCIÓN GUÍA MSK La banda de rock alternativo comenzó 2021 con muchas

alegrías: un DVD, la Más CASTELL ELIANY carrera por el Mad Cool

Festival y una nueva FOTOS: producción musical The alternative rock band Luces Luces Verdes started 2021

with many joys: a DVD, the BARRERA LAURA race for the Mad Cool Festival and a new musical production Verdes POR/BY: More Luces Verdes (Green Lights)

VEA ESTE TRABAJO EN NUESTRA WEB

uscamos luz. Las pasiones nos guían. Las esce- Defienden un estilo que les permite crear una his- We seek light. Passions guide us. Everyday scenes ins- They defend a style which allows them to create a nas cotidianas nos inspiran. Pero pocos sabe- toria, un tránsito, como dice David García, baterista. pire us. But few of us know how to use music to har- story, a transit, as David García -the drummer- says. mos utilizar la música para armonizar todo eso. “No es un género que muere cuando pasa de moda”. monize all that together. “This is not a genre that dies when it goes out of fashion”. Luces Verdes apuesta por el rock, por la Sin embargo, no todo es fácil. Los cinco integran- Luces Verdes bet on rock, on the fusion of diffe- However, things are not that easy. The five mem- Bfusión de diferentes ritmos cubanos y por la poesía tes de Luces Verdes han apostado por un género un rent Cuban rhythms and on poetry from everyday bers of Luces Verdes have opted for a genre that is a desde las escenas cotidianas. Buscan luz y sienten poco “desplazado”, “oculto” y “apartado”, como lo scenarios. They seek light and are passionate about bit “displaced”, “hidden” and “isolated”, as they des- pasión por lo que hacen. Hoy conversan orgullosos califican ellos mismos. what they do. Today they proudly talk about their cribe it. sobre su trayectoria y planes futuros como banda de “En Cuba hay mucha gente que tiene ganas de ha- career and future plans as an alternative music band “In Cuba there are many people who want to make música alternativa en Cuba. cer música como la que estamos haciendo nosotros, in Cuba. music like the one we are making, but they do not reach pero no llegan a los medios –explica Reynier Robles, the media”, explains Reynier Robles, director and lead PARA ENCENDER LA LLAMA director y guitarrista líder–. Hay bandas buenísimas, TO LIGHT THE FLAME guitarist. There are great bands, but there are limita- “Nuestra propuesta es el reflejo de la unión de todas pero como no tienen papeles (evaluación profesio- “Our proposal reflects the gathering of all the musical tions for them, like the lack of a professional evaluation las influencias musicales que hemos tenido: ritmos nal), no pueden trabajar legalmente (cobrar por las influences we have had: Cuban rhythms, rock... We and, culture cannot be measured by a paper”. cubanos, rock… Hacemos ese pequeño ajiaco”, co- presentaciones). Eso los limita mucho, aunque la cul- make that little ajiaco”, comments Víctor Rivera, key- In addition, they consider that the alternative menta Víctor Rivera, tecladista de la banda. tura no la puede medir un papel”. boardist of the band. scene is one of the least favored at the institutional

30.LOS NUEVOS GUÍA MSK GUÍA MSK LOS NUEVOS.31 Además, consideran que la Está grabado en vivo y la edición votes, along with European and escena alternativa es una de las la hizo David, nuestro bateris- American bands. If we take into menos favorecidas a nivel ins- ta –comenta Reynier–. Además, account the Internet connection titucional, advierte David: “Hay aparecemos por primera vez con in Cuba, it was also a tremendous muy buena materia prima, pero la estética de los overoles, que achievement; because a VPN was los mecanismos de promoción y mantendremos a partir de ahora”. required to visit the site. So we difusión no están funcionando, ni Por su parte, Daniel Hernán- are very grateful for this fantastic tampoco los mecanismos de aus- dez, el bajista, señala lo divertido result”, explains singer Javier Luis picio para este tipo de artista”. y novedoso que fue el proceso: San Juan Galán (El Pollo). “Por primera vez trabajamos con As we conduct this interview, a LA LUZ BRILLA EN ESTE 2021 la logística de cámaras, luces, professional jury evaluates the 25 A pesar de ese escenario, Luces guiones… Tuvimos el apoyo de most voted bands. Among them Verdes sigue apostando por su muchas amistades y de trabaja- the winner will be selected, and pasión y este 2021 les ha traído dores del Maxim Rock”. soon, will participate in the live muchas alegrías. A esa alegría del DVD, se suma festival, in Madrid, Spain. Inicialmente, la banda solo la sorpresa del Mad Cool Festival, hacía covers, hasta que lograron donde recibieron gran aceptación. tener un presupuesto para em- “Nos sorprendió el apoyo po- prender proyectos más ambicio- pular. Fuimos la sexta banda Mientras realizamos esta en- level, David warns: “There is very good raw material, En Cuba sos. Así nació el DVD Primeras Lu- más votada, con casi 600 vo- trevista, un jurado profesional but the promotion and publicity mechanisms are not “ ces Live, que estrenaron este año. tos, a la par de bandas europeas evalúa las 25 bandas más vota- working, nor are the sponsorship mechanisms for this Fue grabado el primero de marzo y estadounidenses. Si tomamos das. Entre ellas seleccionará la type of artist”. hay mucha gente de 2019, con 14 canciones y varias en cuenta las condiciones de ganadora, que podrá participar colaboraciones. Ese día mostra- conexión a internet en Cuba, tam- próximamente en el festival en THE LIGHT SHINES IN THIS 2021 que tiene ganas

ron por primera vez su material bién fue tremendo logro, porque vivo, en Madrid, España. Despite this scenario, Luces Verdes continues to bet original, en un concierto de gran- al sitio había que entrar con VPN. on their passion and this 2021 has brought them many de hacer música

des dimensiones donde solo to- Así que por ese fantástico resul- joys. caron temas de su autoría. tado estamos muy agradecidos”, Initially, the band only made covers, until they como la que estamos “Este DVD es la realidad de la explica Javier Luis San Juan Galán managed to have a budget to undertake more ambi- “ banda, tal cual se nos escucha. (El Pollo), cantante. tious projects. And thus the DVD Primeras Luces Live haciendo nosotros, was born, which they released this year. It was re- corded on March 1st, 2019, with 14 songs and several pero no llegan collaborations. That same day, their original material was shown for the first time, in a large concert where a los medios they only played songs of their own. “This DVD is the reality of the band, as we are lis-

tened to. It’s live recorded and the editing was done by In Cuba there are many David, our drummer” says Reynier. Furthermore, we people who want to make

appear in public for the first time with the aesthetics music like the one we are of the overalls, which we will keep from now on”. “ Daniel Hernández, the bassist, points out how making, but they do not fun and innovative this process was: “For the first reach the media time we worked with the logistics of cameras, lights, scripts... We had the support of many friends and

Nuestra propuesta es el reflejo de la unión Our proposal reflects the Maxim Rock workers”. gathering of all the musical To the joy of the DVD, the surprise of the Mad de todas las influencias musicales “ influences we have had: Cuban Cool Festival is added, where they received great que hemos tenido: ritmos cubanos, rock… rhythms, rock ... We make that acceptance. little ajiaco “We were surprised by the popular support. We Hacemos ese pequeño ajiaco were the sixth most voted band, near to the 600

32.LOS NUEVOS GUÍA MSK GUÍA MSK LOS NUEVOS.33 MÁS LUZ MORE LIGHT Actualmente la banda está enfocada en la realización Currently, the band is focused on making an EP (Ex- de un EP (Extended Play), con siete canciones y dos tended Play), with seven songs and two video clips videoclips que lo complementarán. Además, cuentan that will complement it. In addition, they have the con la producción de Edesio Alejandro y la colabora- production of Edesio Alejandro and the collaboration ción de Boomerang. of Boomerang. para una gestión El EP va a salir con una calidad extraordinaria, se- The EP will come out with an extraordinary quality, gún nos adelanta Daniel: “El sonido de este pequeño as Daniel advances us: “The sound of this little album eficiente disco demuestra una madurez de nuestra producción shows a mature musical production and, in the long musical y a largo plazo quisiéramos hacer un con- run, we would like to make a debut concert for its re- cierto debut para su lanzamiento”. lease”. de sus

DIEZ MARÍN AVELLO JOSÉ DAYRON Por supuesto, todo depende del comportamiento Of course, it all depends on the COVID-19 pan- de la pandemia de COVID-19. Por el momento, pode- demic. For the time being, we can follow the band on mos seguir a la banda en sus plataformas digitales, digital platforms, subscribe to them, leave a like, be REDES POR/BY: suscribirnos a ellas, dejarles un like, inspirarnos con inspired by their poetry from everyday scenarios and su poesía de las escenas cotidianas y disfrutar la mú- enjoy the music while we look for light, more Luces sica mientras buscamos luz, más Luces Verdes. Verdes (Green Lights). TiPS SOCIALES Ten tips for efficient management VEA ESTE TRABAJO of your social networks EN NUESTRA WEB

Guía MSK les ofrece algunos consejos Guía MSK offers you para mejorar su trabajo, some tips to improve pero les recuerda your work, but que lo ideal es acknowledges the ir de la mano de un importance of consulting profesional a professional

n el número anterior comen- In the previous issue of our tamos acerca del importante magazine we commented on papel que desempeñan hoy the important role social net- las redes sociales para la di- works play for the diffusion of Efusión de la música y la promoción music and the promotion of de los artistas. En esta ocasión Guía artists. On this occasion, Guía Actualmente la banda está enfocada MSK les ofrece algunos consejos que MSK offers you some tips that en la realización de un EP, les permitirán gestionar estos es- will allow you to manage these pacios de interacción en internet de online interactions more effi- con siete canciones y dos videoclips manera más eficiente; aunque como ciently; although as we always siempre recomendamos, la ayuda recommend, professional help Currently, the band is focused on making an EP, profesional es la mejor. is the best. with seven songs and two video clips

3434..LOSLOS NUEVOSNUEVOS GUÍAGUÍA MSKMSK GUÍA MSK EN REDES.3535 Cree una estrategia diferente 1. Create a different strategy for Las etiquetas a utilizar pueden 7. The tags to be used can be Indivi- para cada red social. Cada pla- each social network. Each platform ser Individualistas, es decir, pro- dualist, that is, specific to your brand, 1 taforma es distinta, por ello is different, so the most advisable 7 pias de su marca, o Populistas, de or Populist, of a more global nature. lo más aconsejable es establecer thing is to establish specific ways of carácter más global. En Twitter e Insta- On Twitter and Instagram, they have maneras específicas de abordar los approaching the content according gram tienen mayor impacto e impor- greater impact and importance than contenidos de acuerdo con las ca- to the characteristics of Facebook, tancia que en Facebook. Lo adecuado on Facebook. The right thing to do is to racterísticas de Facebook, Twitter, Twitter, Instagram and any other es combinarlas dentro del texto, re- combine them within the text, high- Instagram y cualquier otra en la on which you want to spread your saltando las palabras claves; pero re- lighting the keywords; but remember que desee difundir sus contenidos. content. cuerde no usar más de 15 en el caso de not to use more than 15 keywords in Instagram y no más de cinco en Twit- the case of Instagram and not more Publique contenido propio 2. Post your own content every ter y Facebook. Si son palabras com- than five in Twitter and Facebook. If todos los días. Aun cuando day. Even if you share information puestas, la primera letra de la palabra they are compound words, the first 2comparta informaciones de from other sources, being able comienza con mayúscula, como por letter of the word begins with a capi- otras fuentes, lo más importante to generate your own content is ejemplo, #MúsicaViva. tal letter, such as # LiveMusic. es lo que sea capaz de generar por paramount. usted mismo. Utilice “llamadas a la acción” 8. Use “calls to action” to always para buscar siempre la inte- seek interaction with your users and En el caso de Facebook e Ins- 3. In the case of Facebook and 8racción con sus usuarios. Hacer engage members. Asking questions tagram, no cree más de cinco Instagram, do not create more preguntas es un buen gancho. Puede is a good hook. You can use resour- 3publicaciones diarias. Para than five daily posts. For Twitter, utilizar recursos como “Sabías que…”, ces such as “Did you know that...”, Twitter será suficiente de cinco between five to 10 tweets and “Conocías que…”, “Lo que no sabías “What you did not know about...”. a 10, entre tuits propios y retuits; retweets will be enough; although, de…”. También puede emplear nume- You can also use numerals: “The 5 aunque como recomendamos an- as we previously recommended, rales: “Las 5 cosas sobre…”, “Del 1 al things about...”, “From 1 to 10 how do teriormente deben prevalecer los your own posts should prevail, in 10 como evalúas…”. you evaluate...”. propios, en aras de ser identificado order to be identified as a “content como usuario “creador de conte- creator” user and not as a “repli- Use imágenes que repeten los 9. Use images that respect the for- nido” y no como “replicador”. cator” one. formatos de cada red social: Fa- mats of each social network: Face- 9cebook: 1200 x 1200 píxeles, Ins- book: 1200 x 1200 pixels, Instagram: Respete los tiempos entre 4. Respect the timing between tagram: 1080 x 1080 y Twitter: 1024 x 1080 x 1080 and Twitter: 1024 x 512). una publicación y otra, y co- posts, and get to know your au- 512). Los videos deben ser cortos, me- Videos should be short (less than 4nozca a sus audiencias. Lo re- dience. It is recommended at least nos de dos minutos, y en los primeros two minutes), and in the first three comendable es que entre un post y one hour elapses between posts. tres segundos deben captar la aten- seconds should capture the viewers’ otro transcurra al menos una hora. In addition, these should coincide ción. En el caso de los enlaces, deben attention. In the case of links, they Además, estos deben coincidir con with the hours of greatest interac- cargarse en las redes sociales acom- shoul be uploaded to social networks los horarios de mayor interacción. tion. pañados de una imagen y pueden con- accompanied by an image and may tener llamadas de acción como “Léelo contain calls to action such as “Read Los mensajes deben tener 5. Messages should have between aquí” o “descárgalo aquí”. it here” or “Download it here”. entre 40 y 80 caracteres, no 40 and 80 types, no more than 5más de 14 palabras, aunque 14 words, although five is consid- Mencione (etiquetar) a otros 10. Mention (tag) other influential se considera que lo mejor es cinco. ered the best. If we want to pub- usuarios influyentes. En el users. In the case of Instagram, Si queremos publicar un párrafo lish a long paragraph, it is better to 10caso de Instagram, iden- identify the users associated with largo, lo más aconsejable es es- structure it in several sentences. tifique a los usuarios asociados a las to the already used tags and men- tructurarlo en varias oraciones. etiquetas utilizadas y menciónelos. En tion them. On Twitter, it is also very Twitter, además, es muy importante important to know who are online La estructura ideal de una 6. The ideal structure of a post: tag conocer quiénes son los que están at that very moment. On Facebook, publicación: etiqueta + emo- + emoticon + message + post type activos en ese momento. En Facebook it is recommended to share con- 6ticón + mensaje + tipo de (video, image, link, live stream, text se recomienda compartir los conteni- tent in affinity groups to increase publicación (video, imagen, enlace, only). dos en grupos afines para aumentar your reach, although we should transmisión en vivo, solo texto). su alcance, aunque debemos priorizar prioritize the creation of group of la creación de un grupo propio. our own.

36.EN REDES GUÍA MSK GUÍA MSK EN REDES.37 Facebook: https://www. the Social Club), a CD-DVD facebook.com/HavanaWorld/ comprising a concert she offered in March 2017 and other 16 ABR themes like the one made in Festival de trova Al sur de mi collaboration with Alain Pérez. mochila. Cantautores de varias generaciones se reúnen en 30 ABR Cienfuegos bajo el auspicio de Festival Piña Colada. la Asociación Hermanos Saíz y Aunque todavía no se conocen la dirección de Cultura de esa los detalles de este evento billboard provincia. dedicado a la música fusión en el Al sur de mi mochila Trova país, desde la provincia de Ciego Festival. Singer- de Ávila confirman que este año unque todavía la COVID-19 of several generations meet la edición se realizará online. nos impide reencontrar- in Cienfuegos sponsored by Piña Colada Festival. A nos con nuestros artistas Hermanos Saíz Association and Although the details of this event favoritos en los espacios públicos, the Office of Culture in that dedicated to fusion music along Guía MSK continúa ofreciéndoles province. the country are not known yet, opciones para que disfruten de from the province of Ciego de Ávila buena música y de algunos even- 23 ABR they confirm that this year edition tos que persisten a través de los will be held online. espacios digitales..

Although COVID-19 still prevents Mayo / May us from meeting our favorite ar- tists in public spaces, Guía MSK 2-8 MAY continues to offer options to enjoy XXI Festival Internacional good music and some events in Romerías de Mayo. digital platforms. El festival del arte joven en Cuba alternará espacios virtuales y presenciales en su habitual Abril / April escenario en la provincia de Holguín. Como siempre todas las 6-8 ABR manifestaciones artísticas están Festival Havana World Music 2021. convocadas y la música volverá a Por segunda ocasión este Idania Valdés presenta su ser el plato fuerte. certamen llega a través nueva producción discográfica XXI International Festival de las redes sociales, con Idania Valdés: más allá del Romerías de Mayo. diversos géneros y propuestas club social, un CD-DVD que The youth art festival in Cuba renovadoras. recoge un concierto que ofre- will alternate virtual and face- Havana World Music Festival 2021 ciera en marzo de 2017 y otros to-face spaces on Holguin For the second time this contest temas, entre ellos una colabo- province, its usual scenario. As comes through social networks, ración con Alain Pérez. always, all artistic expressions with a variety of genres and Idania Valdés presents her are called and music will once innovative proposals. new record production Idania again be the highlight. Disponible en / Available Valdés: más allá del club Disponible en / Available on: https://havanaworldmusic.com social (Idania Valdés: Beyond www.baibrama.cult.cu

38.CARTELERA GUÍA MSK