ISSN 0299-0377

PRÉFECTURE DU BAS-RHIN

RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PRÉFECTURE

ANNEE 2019 BIMENSUEL

N° 1 2 janvier RAA N° 1 du 2 janvier 2019

2 RAA N° 1 du 2 janvier 2019 RECUEIL DES ACTES ADMINISTRATIFS DE LA PREFECTURE

Année 2019 - N° 1 2 janvier 2019 S O M M A I R E

INFORMATIONS GENERALES Les textes cités peuvent être communiqués ou consultés dans leur version intégrale sous le timbre des services concernés

Le recueil des actes administratifs est consultable sur le site : http://www.bas-rhin.gouv.fr publications / publications officielles / RAA recueils des actes administratifs

ACTES ADMINISTRATIFS

DELEGATIONS DE SIGNATURE DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES DE LA REGION ET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN - Délégation de signature à la trésorerie de BARR – 18.12.2018 …………………………….. 7 - Délégation de signature au Service des Impôts des Particuliers de – 02.01.2019 .. 9 - Délégation de signature au service des impôts des particuliers et des entreprises SIP-SIE de SELESTAT – 02.01.2019 ……………………………………………………………………. 11 - Liste des responsables de service disposant de la délégation de signature en matière de contentieux et de gracieux fiscal prévue par le III de l'article 408 de l'annexe II au code général des impôts (mise à jour au 2 janvier 2019) – 02.01.2019 …………………………... 15

QUARTIER GÉNÉRAL DU CORPS EUROPÉEN - Décision n° 05/ 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps européen – 08.10.2018 ………………………………………………………………………. 17 - Décision n° 06/ 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps européen – 08.10.2018 ………………………………………………………………………. 18 - Décision n° 07/ 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps européen – 08.10.2018 ………………………………………………………………………. 19 - Décision n° 08/ 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps européen – 11.12.2018 ………………………………………………………………………. 21 - Décision n° 09/ 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps européen – 11.12.2018 ………………………………………………………………………. 21 - Décision n° 10/ 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps européen – 11.12.2018 ………………………………………………………………………. 22

CENTRE HOSPITALIER D’ERSTEIN - Décision n° 28/2018 portant délégation de signature en matière de compétences générales - 13.12.2018 ………………………………………………………………………………….... 23

3 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

DIRECTION DES SECURITES Bureau des Polices Administratives - Arrêté portant interdiction de stationnement et de circulation sur la voie publique et d’accès au stade de la Meinau à l’occasion du match de football opposant l’Olympique de à l’Association Sportive de Saint-Etienne le dimanche 6 janvier 2019 à STRASBOURG – 28.12.2018 ………………………………………………………………. 24

Bureau de la Planification Opérationnelle - Arrêté portant agrément pour les formations aux premiers secours à l’unité Départementale d’Intervention de l’Ordre de Malte du Bas-Rhin (U.D.I.O.M. 67) – 10.12.2018……. 26

DIRECTION DE LA CITOYENNETE ET DE LA LEGALITE Bureau du Contrôle de Légalité - Arrêté approuvant la carte communale de la commune de – 20.12.2018 …... 27

DIRECTION DE LA COORDINATION DES POLITIQUES PUBLIQUES ET DE L’APPUI TERRITORIAL Bureau de l’Environnement et de l’Utilité Publique - Autorisation d’occupation temporaire de propriétés publiques ou privées en vue de la réalisation du projet d’aménagement multimodal de l’axe A351-RN4 – 07.12.2018 ………. 28 - Arrêté modificatif relatif à la composition de la commission départementale d’aménagement commercial – 28.12.2018 ………………………………………………….. 29

SOUS-PREFECTURE DE - - Arrêté portant modification des statuts du « SIVU de la Plaine de la Sauer et du Seltzbach » - 20.12.2018 ………………………………………………………………………………….. 29

SOUS-PREFECTURE DE SELESTAT-ERSTEIN - Arrêté portant agrément de Monsieur OPPERMANN Dominique en qualité de garde- chasse particulier – 11.12.2018 ………………………..…………………………………… 30 - Arrêté portant extension du périmètre et modification des statuts du syndicat intercommunal des écoles du Giessen – 20.12.2018 ………………………………………… 31

AGENCE REGIONALE DE SANTE DE LA REGION GRAND EST - Arrêté n°2018-4131 portant abrogation de l’autorisation de fonctionnement du laboratoire de biologie médicale multi sites CAB, 203 avenue d’ à – 12.12.2018……………………………………………………………………………………. 33 - Arrêté n°2018-4132 portant actualisation de l’autorisation de fonctionnement du laboratoire de biologie médicale multi sites LABORATOIRE EIMER 53 rue Nationale 67160 WISSEMBOURG – 12.12.2018 ……………………………………………………... 33

DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI DE LA REGION GRAND EST - Arrêté n°5/2018 fixant la composition de l’observatoire d’analyse et d’appui au dialogue social et à la négociation du département du Bas Rhin – 05.12.2018 …………...…………... 34 - Récépissé de déclaration d’un organisme de services à la personne enregistré sous le n° SAP831639034 formulée conformément à l’article L.7232-1-1 du code du travail – 23.11.2018 ………………………………………………………………………….………... 36 - Récépissé de déclaration d’un organisme de services à la personne enregistré sous le n° SAP842221152 formulée conformément à l’article L.7232-1-1 du code du travail – 03.12.2018 …………………………………………………………………………….……... 36 - Récépissé de déclaration d’un organisme de services à la personne enregistré sous le n° SAP842387441 formulée conformément à l’article L.7232-1-1 du code du travail – 03.12.2018 …………………………………………………………………………….…… 37

4 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

- Arrêté cadre n° 2018/57 portant localisation et délimitation des unités de contrôle et des sections d'inspection du travail de la région Grand Est – 17.12.2018 ………………….……. 38 - Arrêté n°2018/65 portant localisation et délimitation des unités de contrôle et des sections d'inspection du travail du département du Bas-Rhin – 17.12.2018 ………………………….. 41 - Arrêté n° 6/2018 portant affectation des agents de contrôle dans les unités de contrôle et de gestion des intérims - 21.12.2018 …………………………………………………………… 65 - Décision n° 1/2018 relative à l’intérim de la 3ème section de l’Unité de Contrôle UC4 STRASBOURG du département du Bas-Rhin – 21.12.2018 ………………………………... 67 - Décision n° 2/2018 relative à l’intérim de la 5ème section de l’Unité de Contrôle UC4 du département du Bas-Rhin – 21.12.2018 ……………………………………………………... 68 - Décision n° 3/2018 relative à l’intérim de la 5ème section de l’Unité de Contrôle UC1 Nord du département du Bas-Rhin – 21.12.2018 ………………………………………………….. 69 - Décision n° 4/2018 relative à l’intérim l’intérim de la 8ème section de l’Unité de Contrôle UC4 du département du Bas-Rhin – 21.12.2018 ……………………………………………. 69 - Décision n° 5/2018 relative à l’intérim de l’inspectrice du travail de la 8ème section de l’Unité de Contrôle UC1 Nord du département du Bas-Rhin – 21.12.2018 ………………… 70 - Décision n° 6/2018 relative à l’intérim de la 9ème section de l’Unité de Contrôle UC2 Ouest du département du Bas-Rhin – 21.12.2018 …………………………………………… 70 - Décision n° 7/2018 relative à l’intérim de l’inspectrice du travail de la 5ème section de l’Unité de Contrôle UC2 Ouest du département du Bas-Rhin – 21.12.2018 ………………... 71 - Décision n° 8/2018 relative à l’intérim de la 10ème section de l’Unité de Contrôle UC1 Nord du département du Bas-Rhin – 21.12.2018 ……………………………………………. 71

DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES DE LA REGION GRAND EST ET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN - Arrêté relatif au régime d’ouverture au public des services de la Direction régionale des Finances publiques Région Grand Est et département du Bas-Rhin – 02.01.2019 ………….. 72

DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES - Arrêté portant protection de biotope des anciennes carrières d’ et de SAINT- NABOR – 12.12.2018………………………………………………………………………... 75 - Arrêté mettant en demeure le GAEC des Pierres-Diss 28 rue des Pierres 67520 Nordenheim de respecter les dispositions de l’arrêté préfectoral du 19 décembre 2011 modifié relatif au programme d’actions national à mettre en œuvre dans les zones vulnérables afin de réduire la pollution des eaux par les nitrates d’origine agricole. – 11.12.2018 …………...………… 78 - Arrêté prescrivant l’élaboration d’un Plan de Prévention du Risque d'Inondation (PPRi) par débordement du Giessen sur le territoire des communes d'Albé, , Breitenau, Châtenois, Dieffenbach-au-val, , , , , , , Neuve-Église, Saint-Martin, Saint-Maurice, , Saint-Pierre Bois, , Thanvillé, Triembach-au-val et Villé – 03.12.2018 …………...………………. 79 - Arrêté portant autorisation de destruction d’animaux d’espèces gibier ou susceptible de commettre des dégâts mettant en danger la sécurité publique à l’intérieur de l’emprise de la ligne à grande vitesse (LGV) Est Européenne dans le département du Bas-Rhin – 17.12.2018 ………………………………………………….………………………………... 82 - Arrêté réglementaire permanent relatif à l’exercice de la pêche en eau douce dans le département du Bas-Rhin – 18.12.2018 …………..…………………………………………. 84 - Arrêté portant dissolution de l'Association Foncière de remembrement de KIRCHHEIM – 06.12.2018 …………………………………………………………………………………… 90 - Autorisation spéciale de transport - Arrêté N° 2018-048 portant autorisation exceptionnelle de plongées subaquatiques dans l’Ill canalisée, le canal des Faux Remparts, l’Aar, le canal du Rhône au Rhin et le canal de la Marne au Rhin à STRASBOURG – 20.12.2018 ……….. 90 - Arrêté complétant l'arrêté préfectoral du 13 juillet 2011 prescrivant l'élaboration du Plan de Prévention des Risques d'Inondation (PPRI) de la Moder et portant élargissement du périmètre de celui-ci – 20.12.2018 …………………………………………………………. 92

5 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

- Arrêté prescrivant l’élaboration d’un Plan de Prévention du Risque d'Inondation (PPRI) par débordement de cours d'eau sur le territoire des communes de et – 20.12.2018 …………………………………………………………………….. 94

DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA PROTECTION DES POPULATIONS - Arrêté préfectoral portant attribution d'une habilitation sanitaire – 18.12.2018 …….………. 97

6 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

ACTES ADMINISTRATIFS

DELEGATIONS DE SIGNATURE

------

DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES DE LA REGION GRAND EST ET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN

Délégation de signature à la trésorerie de BARR

DIRECTION GÉNÉRALE DES FINANCES PUBLIQUES DIRECTION REGIONALE DES FINANCESPUBLIQUES REGION GRAND EST ET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN

DÉLÉGATION DE SIGNATURE

Le comptable, responsable de la trésorerie de BARR

Vu le décret n° 2008-309 du 3 avril 2008 portant diverses dispositions relatives à la direction générale des finances publiques ; Vu le décret n° 2009-707 du 16 juin 2009 relatif aux services déconcentrés de la direction générale des finances publiques ; Vu le décret n° 2012-1246 du 7 novembre 2012 relatif à la gestion budgétaire et comptable publique, et notamment son article 16 ;

Arrête :

Article 1er :Délégation générale est donnée à Mme LOUIS Valérie adjoint au responsable de service à l’effet : - d’opérer les recettes et les dépenses, - de recevoir et de payer toutes sommes qui sont ou pourraient être légitimement dues, - d’acquitter tous mandats, et d’exiger la remise des titres, quittances et pièces justificatives prescrites par les règlements, - de donner ou retirer quittance valable de toutes sommes reçues ou payées, - de signer récépissés, quittances et décharges, - de fournir tous états de situation et toutes autres pièces demandées par l’Administration, - de le représenter auprès des agents de l’administration des Postes pour toute opération, - …(liste à modifier librement par le comptable en fonction du périmètre de délégation souhaité) - de signer tous actes d’administration et de gestion de la trésorerie. - de signer, pour l’action en recouvrement les décisions de remise gracieuse de frais de poursuite sans limite de montant - de signer les décisions relatives aux demandes de délai de paiement sans limite de montant - de signer l’ensemble des actes relatifs au recouvrement, et notamment les actes de poursuite et les déclarations de créances

Article 2 : Délégation générale est donnée aux agents désignés ci-après, à l’effet : - d’opérer les recettes et les dépenses,

7 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

- de recevoir et de payer toutes sommes qui sont ou pourraient être légitimement dues, - d’acquitter tous mandats, et d’exiger la remise des titres, quittances et pièces justificatives prescrites par les règlements, - de donner ou retirer quittance valable de toutes sommes reçues ou payées, - de signer récépissés, quittances et décharges, - de fournir tous états de situation et toutes autres pièces demandées par l’Administration, - de le représenter auprès des agents de l’administration des Postes pour toute opération, - …(liste à modifier librement par le comptable en fonction du périmètre de délégation souhaité) - de signer tous actes d’administration et de gestion de la trésorerie.

NOM Prénom

Mme KLEIN Annick - CP FIP Mme TEUTSCH Edith – AAP FIP

M.DESMEDT Michel – Cont FIP Mme SOLTAGES Céline -AAP FIP

Article 3 : Pour l’action en recouvrement, délégation spéciale est donnée, à l’effet de signer :

1°) les décisions de remise gracieuse de frais de poursuite, dans les limites précisées dans le tableau ci- dessous :

Limite NOM Prénom Grade des décisions gracieuses Mme KLEIN Annick Contrôleur principal FIP 500 €

Limites à définir librement par le comptable 2°) les décisions relatives aux demandes de délai de paiement, dans les limites de durée et de montant indiquées dans le tableau ci-dessous : Durée maximale des Somme maximale pour laquelle NOM Prénom Grade délais un délai de paiement peut être de paiement accordé Mme KLEIN Annick Cont principal 12 mois 3 000 €

M. DESMEDT Michel Contrôleur 6 mois 500 €

Mme TEUTSCH Edith AAP 6 mois 500 € Mme SOLATGES AAP 6 mois 500 € Céline

Limites à définir librement par le comptable

3°) l’ensemble des actes relatifs au recouvrement, et notamment les actes de poursuite et les déclarations de créances, aux agents désignés ci-après :

8 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

NOM Prénom Grade Actes autorisés

Mme KLEIN Annick CP Aucune restriction

M. DESMEDT Michel Cont Aucune restriction

Mme TEUTSCH Edith AAP Lettres de relances – Mises en demeure exclusivement

Préciser éventuellement si des restrictions existent (commandements, ATD / OTD, saisies, actions en justice…)

Article 4 : Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du département du Bas-Rhin. Fait à BARR, le 18 décembre 2018 Le comptable Dominique CHRISTMANN

Délégation de signature au Service des Impôts des Particuliers de ERSTEIN

DIRECTION GÉNÉRALE DES FINANCES PUBLIQUES

DIRECTION RÉGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES RÉGION GRAND EST ET DÉPARTEMENT DU BAS-RHIN

SERVICE DES IMPOTS DES PARTICULIERS (SIP) DE ERSTEIN

Le comptable, responsable du Service des Impôts des Particuliers de ERSTEIN

Vu le code général des impôts, et notamment l'article 408 de son annexe II et les articles 212 à 217 de son annexe IV ; Vu le livre des procédures fiscales, et notamment les articles L. 247 et R* 247-4 et suivants ; Vu le décret n° 2008-309 du 3 avril 2008 portant diverses dispositions relatives à la direction générale des finances publiques ; Vu le décret n° 2009-707 du 16 juin 2009 relatif aux services déconcentrés de la direction générale des finances publiques ; Vu le décret n° 2012-1246 du 7 novembre 2012 relatif à la gestion budgétaire et comptable publique, et notamment son article 16 ;

Arrête :

Article 1er Délégation de signature est donnée à M. FRANCKHAUSER Jean-Christophe et à Mme Sylvie BURGSTAHLER, inspecteurs, adjoints au responsable du SIP de ERSTEIN , à l’effet de signer : 1°) dans la limite de 60 000 €, en matière de contentieux fiscal d’assiette, les décisions d’admission totale, d'admission partielle ou de rejet, de dégrèvement ou restitution d’office et sans limitation de montant, les décisions prises sur les demandes de dégrèvement de taxe foncière pour pertes de récoltes ; 2°) dans la limite de 60 000 €, en matière de gracieux fiscal, les décisions portant remise, modération, transaction ou rejet ; 3°) sans limitation de montant, les documents nécessaires à l'exécution comptable des décisions contentieuses et gracieuses ;

9 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

4°) au nom et sous la responsabilité du comptable soussigné, a) les décisions relatives aux demandes de délai de paiement, le délai accordé ne pouvant excéder 12 mois et porter sur une somme supérieure à 20 000 € ; b) l'ensemble des actes relatifs au recouvrement, et notamment les mises en demeure de payer, les actes de poursuites et les déclarations de créances ainsi que pour ester en justice ; c) tous actes d'administration et de gestion du service.

Article 2 Délégation de signature est donnée à l’effet de signer : 1°) en matière de contentieux fiscal d’assiette, les décisions d’admission totale, d'admission partielle ou de rejet, de dégrèvement ou restitution d’office et, en matière de gracieux fiscal, les décisions portant remise, modération ou rejet :

a) aux agents des finances publiques de catégorie B désignés ci-après :

Nom et prénom des agents Limite des décisions Limites des décisions gracieuses contentieuses CHIPPAUX Corinne 10 000 € 5 000 € CATTIN Nathalie 10 000 € 5 000 € CLAUSS Dominique 0 € 5 000 € MICHALOWSKI David 0 € 5 000 € NOPRE Patrick 10 000 € 5 000 €

b) dans la limite de 2 000 €, aux agents des finances publiques de catégorie C désignés ci- après :

BATZENHOFFER Patricia DISSIEUX Audrey GLUTZ Guillaume FATH Virginie KRAFT Nelly

2°) les documents nécessaires à l'exécution comptable des décisions contentieuses et gracieuses ainsi que les décisions prises sur les demandes de dégrèvement de taxe foncière pour pertes de récoltes, sans limitation de montant, aux agents des finances publiques désignés ci-après :

CHIPPAUX Corinne CATTIN Nathalie NOPRE Patrick

Article 3 Délégation de signature est donnée à l'effet de signer : 1°) les décisions gracieuses relatives aux pénalités de recouvrement, aux intérêts moratoires et aux frais de poursuites, portant remise, modération ou rejet, dans la limite précisée dans le tableau ci-dessous ; 2°) les décisions relatives aux demandes de délai de paiement, dans les limites de durée et de montant indiquées dans le tableau ci-après ; 3°) l'ensemble des actes relatifs au recouvrement, et notamment les mises en demeure de payer, les actes de poursuites et les déclarations de créances ;

aux agents des finances publiques désignés ci-après :

10 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Nom et prénom des Grade Limite Durée maximale Somme maximale agents des décisions des délais de pour laquelle un gracieuses paiement délai de paiement peut être accordé CLAUSS Dominique contrôleur 1 000 € 6 mois 5 000 € MICHALOWSKI David contrôleur 1 000 € 6 mois 5 000 € FATH Virginie Agent adm. principale 500 € 3 mois 2 000 €

Article 4 En cas d’erreur manifeste commise par le contribuable lors de l’établissement de sa déclaration ou par le service lors de l’intégration d’une déclaration dans le système d’informations de l’administration, les inspecteurs ou contrôleurs des finances publiques mentionnés aux articles 1er et 2 peuvent prononcer le dégrèvement contentieux correspondant, quel qu’en soit le montant, y compris lorsque celui-ci excède le plafond de leur délégation.

Article 5 En cas d’absence ou d’empêchement du soussigné, les agents des finances publiques désignés ci-après peuvent signer l’ensemble des décisions dans les conditions et limites de la propre délégation de signature du responsable :

FRANCKHAUSER Jean-Christophe Inspecteur BURGSTAHLER Sylvie Inspecteur

Article 6 Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs du département du Bas-Rhin.

A ERSTEIN, le 2 janvier 2019

Le comptable, responsable de Service des Impôts des Particuliers,

Richard RAMSTEIN

Délégation de signature au service des impôts des particuliers et des entreprises SIP-SIE de SELESTAT

DIRECTION GENERALE DES FINANCES PUBLIQUES

DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES REGION GRAND EST ET DEPARTEMENT DU BAS-RHIN

SIP-SIE SELESTAT

Le comptable, responsable du service des impôts des particuliers et des entreprises SIP-SIE de SELESTAT

Vu le code général des impôts, et notamment l'article 408 de son annexe II et les articles 212 à 217 de son annexe IV ; Vu le livre des procédures fiscales, et notamment les articles L. 257 A, L. 247 et R* 247-4 et suivants ; Vu le décret n° 2008-309 du 3 avril 2008 portant diverses dispositions relatives à la direction générale des finances publiques ; Vu le décret n° 2009-707 du 16 juin 2009 relatif aux services déconcentrés de la direction générale des finances publiques ; Vu le décret n° 2012-1246 du 7 novembre 2012 relatif à la gestion budgétaire et comptable publique, et notamment son article 16 ;

11 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Arrête :

Article 1er Délégation de signature est donnée à Mesdames ARNAUD Christelle et WITZ Catherine, Inspectrices adjointes, Monsieur DISSIEUX Jonathan, inspecteur adjoint au responsable du SIP-SIE de SELESTAT, à l’effet de signer : 1°) dans la limite de 60000 €, en matière de contentieux fiscal d’assiette, les décisions d’admission totale, d'admission partielle ou de rejet, de dégrèvement ou restitution d’office 2°) dans la limite de 60000 €, en matière de gracieux fiscal, les décisions portant remise, modération, transaction ou rejet ; 3°) les décisions sur les demandes de plafonnement en fonction de la valeur ajoutée de contribution économique territoriale, sans limite de montant pour les entreprises dont tous les établissements sont situés dans le ressort du service ; 4°) les décisions sur les demandes de remboursement de crédit de TVA, dans la limite de 100 000 € par demande ; 5°) les documents nécessaires à l'exécution comptable des décisions contentieuses et gracieuses 6°) au nom et sous la responsabilité du comptable soussigné, a) les décisions relatives aux demandes de délai de paiement, b) les avis de mise en recouvrement ; c) l'ensemble des actes relatifs au recouvrement, et notamment les mises en demeure de payer, les actes de poursuites et les déclarations de créances ainsi que pour ester en justice ; d) tous actes d'administration et de gestion du service.

Article 2 Délégation de signature est donnée à l’effet de signer : 1°) en matière de contentieux fiscal d’assiette, les décisions d’admission totale, d'admission partielle ou de rejet, de dégrèvement ou restitution d’office, dans la limite précisée dans le tableau ci-dessous ; 2°) en matière de gracieux fiscal, les décisions portant remise, modération ou rejet, dans la limite précisée dans le tableau ci-dessous ; aux agents des finances publiques désignés ci-après :

Nom et prénom des agents Grade Limite Limite des décisions des décisions contentieuses gracieuses ARNAUD Christelle inspectrice 60000€ 60000€ WITZ Catherine inspectrice 60000€ 60000€ DISSIEUX Jonathan inspecteur 60000€ 60000€

ARTZ Muriel contrôleur 10000€ 10000€ BISCHOFF Claudine contrôleur 10000€ 10000€ BOLLY Aurélia contrôleur 10000€ 10000€ BRILLENMEYER Philippe contrôleur 10000€ 10000€ DIAN Christophe contrôleur principal 10000€ 10000€ DOROSZ Muriel contrôleur 10000€ 10000€

12 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Nom et prénom des agents Grade Limite Limite des décisions des décisions contentieuses gracieuses DREYER Gabrielle contrôleur principal 10000€ 10000€ DROUAN Pascal contrôleur 10000€ 10000€ ERONTE-MEYER Hélène contrôleur 10000€ 10000€ GRAUSS Christine contrôleur 10000€ 10000€ JAEG Claudine contrôleur 10000€ 10000€ KAUFFEISEN Franck contrôleur 10000€ 10000€ MICHEL Bernard contrôleur 10000€ 10000€ PERRIN Antonella contrôleur 10000€ 10000€ PICOT Pascale contrôleur 10000€ 10000€ PIERROT Brigitte contrôleur 10000€ 10000€ RACHIDI Nour-Edine contrôleur 10000€ 10000€ SAO Sylvie contrôleur 10000€ 10000€ TONGIO Laurence contrôleur 10000€ 10000€ WENDLING Isabelle contrôleur principal 10000€ 10000€ ZIMMERMANN Antoine contrôleur principal 10000€ 10000€

COUR Thomas agent 2000€ 2000€ DRACON Régine agent 2000€ 2000€ FASSEL Elisabeth agent 2000€ 2000€ FRITIG Etienne agent 2000€ 2000€ GROSS Sophie agent 2000€ 2000€ HIRLIMANN Doris agent 2000€ 2000€ LEROUXEL Damien agent 2000€ 2000€ N'DIAYE Hamady agent 2000€ 2000€ ORDENER Nicolas agent 2000€ 2000€ SCHNEIDER Caroline agent 2000€ 2000€ SCHNELL Véronique agent 2000€ 2000€ THIEBAUT-GEORGES agent 2000€ 2000€ Muriel VERDUN Monique agent 2000€ 2000€ VOEGELI Elisabeth agent 2000€ 2000€ WEICK Muriel agent 2000€ 2000€

3°) les documents nécessaires à l’exécution comptable des décisions contentieuses et gracieuses, sans limitation de montant, aux agents des finances publiques désignés ci-après :

13 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

ARNAUD Christelle WITZ Catherine DISSIEUX Jonathan BISCHOFF Claudine DREYER Gabrielle JAEG Claudine

Article 3 Délégation de signature est donnée à l’effet de signer : 1°) les décisions gracieuses relatives aux pénalités de recouvrement, aux intérêts moratoires et aux frais de poursuites, portant remise, modération ou rejet, dans la limite précisée dans le tableau ci-dessous ; 2°) les décisions relatives aux demandes de délai de paiement, dans les limites de durée et de montant indiquées dans le tableau ci-dessous ; 3°) les avis de mise en recouvrement ; 4°) l'ensemble des actes relatifs au recouvrement, et notamment les mises en demeure, les actes de poursuites aux agents des finances publiques désignés ci-après : ainsi que les déclarations de créances et les décisions d’ANV aux seuls agents et dans les limites indiquées ;

Nom et prénom des Grade Limite Durée maximale Somme Limite Limite agents des décisions des délais de maximale ANV décl de gracieuses paiement pour laquelle créances un délai de paiement peut être accordé ARNAUD Christelle insp 50000€ 24 mois 200000€ 100000 sans € WITZ Catherine insp 50000€ 24 mois 100000€ 50000 € sans DISSIEUX Jonathan insp 50000€ 24 mois 100000€ 50000€ sans

BISCHOFF Claudine cont 10000€ 6 mois 10000€ sans BOLLY Aurélia cont 10000€ 6 mois 5000€ 10000 € sans DIAN Christophe cont 10000€ 6 mois 10000€ sans prin DREYER Gabrielle cont 10000€ 6 mois 10000€ sans princ JAEG Claudine cont 10000€ 6 mois 5000€ PIERROT Brigitte cont 10000€ 6 mois 10000€ RACHIDI Nour- cont 10000€ 12 mois 20000€ 20000€ sans Eddine SAO Sylvie cont 10000€ 12 mois 20000€ 20000€ sans

CECILLE Laure agt 2000€ 6 mois 5000€ 5000€ FRITIG Etienne agt 2000€ 3 mois 2000€

14 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Nom et prénom des Grade Limite Durée maximale Somme Limite Limite agents des décisions des délais de maximale ANV décl de gracieuses paiement pour laquelle créances un délai de paiement peut être accordé RISSER Angèle agt 2000€ 6 mois 5000€ 5000€ VOEGELI Elisabeth agt 2000€ 3 mois 2000€

Article 4 En cas d’erreur manifeste commise par le contribuable lors de l’établissement de sa déclaration ou par le service lors de l’intégration d’une déclaration dans le système d’informations de l’administration, les inspecteurs ou contrôleurs des finances publiques mentionnés aux articles 1er, 2 et 4 peuvent prononcer le dégrèvement contentieux correspondant, quel qu’en soit le montant, y compris lorsque celui-ci excède le plafond de leur délégation.

Article 5 En cas d’absence ou d’empêchement du soussigné, les agents des finances publiques désignés ci-après peuvent signer l’ensemble des décisions dans les conditions et limites de la propre délégation de signature du responsable :

ARNAUD Christelle inspectrice WITZ Catherine inspectrice DISSIEUX Jonathan Inspecteur BISCHOFF Claudine contrôleur DREYER Gabrielle contrôleur principal JAEG Claudine contrôleur

Article 6 Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs du département du Bas-Rhin.

A SELESTAT, le 2 janvier 2019 Le responsable du SIP-SIE de SELESTAT Comptable des finances publiques

Robert STAHL

Liste des responsables de service disposant de la délégation de signature en matière de contentieux et de gracieux fiscal prévue par le III de l'article 408 de l'annexe II au code général des impôts (mise à jour au 2 janvier 2019)

Liste des responsables de service disposant de la délégation de signature en matière de contentieux et de gracieux fiscal prévue par le III de l'article 408 de l'annexe II au code général des impôts (mise à jour au 2 janvier 2019)

Nom - Prénom Responsables des services

Services des impôts des entreprises : GANDOIS Jocelyne Haguenau MIQUET Dominique Illkirch

15 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

DE LAVAREILLE François WACH Antoine THIEBOLD Gérard Strasbourg-Est REBMANN Michel Strasbourg-Ouest

Services des impôts des particuliers : HEYD Pierre Haguenau METZGER Charles Illkirch MEUNIER Jean-Luc Molsheim RAMSTEIN Richard Erstein STOLL Frédéric Sarre-Union MASSON Pascal Schiltigheim SCHULTZ Georges Strasbourg-Est HIM Jean-Marie Strasbourg-Ouest RICHTER Gérard Wissembourg

Services des impôts des particuliers -

Services des impôts des entreprises : PAYSAIS Frédéric STAHL Robert Sélestat

Pôles Contrôle Expertise : KILICOGLU Erhan Haguenau BERTRAND Jean-Luc Molsheim HEINTZ Alexis Strasbourg

ROUILLIER Philippe 1ère brigade départementale de vérification REDELER Philippe 2ème brigade départementale de vérification BLATTNER Marie-Ange 3ème brigade départementale de vérification ISEL Fabien 4ème brigade départementale de vérification CHEVALLIER Philippe Brigade de contrôle et de recherches FAUTH Christophe Pôle de contrôle revenus/patrimoine

16 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

BOOTZ Guy Pôle de recouvrement spécialisé Service Départemental de l'Enregistrement de MARKOWNA Bernard Strasbourg

HAUSWALT Catherine Pôle d'évaluation des locaux professionnels

A Strasbourg, le 2 janvier 2019

Le Directeur Régional des Finances Publiques de la région Grand Est et du département du Bas-Rhin

Françoise COULONGEAT

------

QUARTIER GÉNÉRAL DU CORPS EUROPÉEN

Décision n° 05/ 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps européen

Décision n° 05/ 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps européen

Vu le Traité de Strasbourg signé à Paris le 22 novembre 2004, entré en vigueur le 26 février 2009 et notamment ses articles 5 et 6, Vu la Décision du Comité Commun confiant le Commandement du Corps européen au Général Commandant, Vu les textes applicables à la protection du secret,

Décide :

Article I - Délégation permanente de signature est donnée aux personnes désignées à l'article II de la présente décision à l'effet de signer, au nom du Général Commandant le Corps européen et son Quartier général, dans la limite de leurs attributions et dans les conditions prévues par la Loi et la réglementation applicable :

1. Les documents relatifs à la mise en œuvre de la protection du secret notamment à l’occasion de la passation de marchés avec des entreprises nécessitant un accès aux informations et aux zones protégées du Quartier général du Corps européen.

Article II - Sont bénéficiaires des délégations mentionnées à l'article I, les personnes ci-après nommément désignées :

- Le Lieutenant-Colonel (ESP) Alfonso Dominguez Barbero, chef du G2X, pour l’ensemble des délégations mentionnées à l’article 1er et sur toutes les emprises du Quartier général du Corps européen,

- Le lieutenant-Colonel (POL) Tomasz Kister, officier sécurité du Quartier général du Corps européen,

- Le Capitaine (FRA) Brankica Stojakovic, adjoint au chef du G.2X, pour l’ensemble des délégations mentionnées à l’article 1er et sur toutes les emprises du Quartier général du Corps européen,

17 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

- L’adjudant-Chef (BEL) Eric Sonego, sous-officier traitant pour les délégations mentionnées à l’article 1er et sur toutes les emprises du Quartier général du Corps européen,

- L’Adjudant-Chef (FRA) Christian Duong, sous-officier traitant pour les délégations mentionnées à l’article 1er et sur toutes les emprises du Quartier général du Corps européen,

Article III - En cas d'absence ou d'empêchement des personnes désignées à l'article II, sont bénéficiaires des délégations prévues à l'article 1er les personnes ci-après nommément désignées :

- Le Lieutenant-colonel (DEU) Andreas Adelmann, adjoint au commandant de la brigade, pour l’ensemble des délégations mentionnées à l’article 1er,

- Le Commandant (FRA) Geoffroy Violot, officier de sécurité au sein de la brigade, pour l’ensemble des délégations mentionnées à l’article 1er,

- Le Capitaine (DEU) Raik Drescher, adjoint à l’officier de sécurité de la brigade,

- Le Capitaine (FRA) Christian Muller, officier de sécurité du Bataillon de quartier général, pour les délégations mentionnées à l’article 1er concernant exclusivement les sites LIZE et LYAUTEY,

Article IV - La présente délégation annule et remplace la délégation n° 12 / 2017.

La présente délégation sera publiée au recueil des actes administratifs du Bas-Rhin.

Fait à Strasbourg, le 08.10.2018

Le Lieutenant-Général (DEU) Jürgen Weigt Général Commandant le Corps européen

Décision n° 06/ 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps européen

Décision n° 06 / 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps européen

Vu le Traité de Strasbourg signé à Paris le 22 novembre 2004, entré en vigueur le 26 février 2009 et notamment ses articles 5 et 6, Vu le Code de l’environnement, Vu la Décision du Comité Commun confiant le Commandement du Corps européen au Général Commandant

Décide :

Article I - Délégation permanente de signature est donnée aux personnes désignées à l'article II de la présente décision à l'effet de signer, au nom du Général Commandant le Corps européen et son Quartier Général, dans la limite de leurs attributions et dans les conditions prévues par la Loi et la réglementation applicable :

1. Les décisions, mesures d’ordre intérieur et documents relatifs au respect de l’hygiène au travail ;

18 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

2. Les décisions, consignes, mesures d’ordre intérieur et documents relatifs au respect des règles relatives à la sécurité et à la prévention générale des accidents et en particulier des accidents du travail.

Article II - Sont bénéficiaires des délégations mentionnées à l'article I, les personnes ci-après nommément désignées :

- Le Colonel (BEL) Marc Segers, commandant la brigade multinationale de soutien et d’aide au commandement du corps européen, pour l’ensemble des délégations mentionnées à l’article I ;

- Le Lieutenant-colonel (FRA) Thomas Fey, commandant le Bataillon de quartier général, pour les délégations mentionnées à l’article 1er concernant exclusivement les sites LIZE et LYAUTEY, à l’exception des documents à destination du milieu civil ;

- Le Commandant (FRA) Geoffroy Violot, officier de sécurité de la brigade d’aide au commandement pour les délégations mentionnées à l’article 1er concernant exclusivement le site AUBERT de VINCELLES, à l’exception des documents à destination du milieu civil ;

Article III - En cas d'absence ou d'empêchement des personnes désignées à l'article II, sont bénéficiaires des délégations prévues à l'article I les personnes ci-après nommément désignées:

- Le Lieutenant-colonel (DEU) Andreas Adelmann, adjoint au commandant de la brigade, pour l’ensemble des délégations mentionnées à l’article 1er,

- Le Lieutenant-colonel (DEU) Ingo Becker, commandant en second et chef S3 du BQG, pour les délégations mentionnées à l’article 1er concernant exclusivement les sites LIZE et LYAUTEY, à l’exception des documents à destination du milieu civil ;

- Le Capitaine (FRA) Olivier Sommier, officier chargé de prévention, pour l’ensemble des délégations mentionnées à l’article I.

Article IV - La présente décision annule et remplace la décision n° 04/2018 portant délégation de signature en matière d’hygiène, prévention et sécurité du travail au sein du Quartier général du Corps européen.

La présente décision sera publiée au recueil des actes administratifs du Bas-Rhin.

Fait à Strasbourg, le 08.10.2018

Le Lieutenant-Général (DEU) Jürgen Weigt Général Commandant le Corps européen

Décision n° 07/ 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps européen

Décision n° 07 / 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps européen

Vu le Traité de Strasbourg signé à Paris le 22 novembre 2004, entré en vigueur le 26 février 2009 et notamment ses articles 5 et 6, Vu le Code de l’environnement, Vu la Décision du Comité Commun confiant le Commandement du Corps européen au Général Commandant

19 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Décide :

Article I - Délégation permanente de signature est donnée aux personnes désignées à l'article II de la présente décision à l'effet de signer, au nom du Général Commandant le Corps européen et son Quartier général, dans la limite de leurs attributions et dans les conditions prévues par la Loi et la réglementation applicable :

1. Les décisions, mesures d’ordre intérieur et documents relatifs à la protection de l’environnement et des installations classées au sein du quartier général du Corps européen ;

2. Les décisions, consignes, mesures d’ordre intérieur et documents relatifs à la prévention et la protection contre les incendies au sein du Quartier général du Corps européen, notamment ceux concernant les dossiers incendie, le suivi technique et la formation du personnel.

Article II - Sont bénéficiaires des délégations mentionnées à l'article I, les personnes ci-après nommément désignées :

- Le Colonel (BEL) Marc Segers, commandant la brigade multinationale de soutien et d’aide au commandement du corps européen, pour l’ensemble des délégations mentionnées à l’article I et sur toutes les emprises du Quartier général du Corps européen, y compris la résidence du général commandant ;

- Le Lieutenant-colonel (FRA) Thomas Fey, commandant le quartier général, pour les délégations mentionnées à l’article 1er concernant exclusivement les sites LIZE et LYAUTEY, à l’exception des documents à destination du milieu civil ;

- Le Commandant (FRA) Geoffroy Violot, officier de sécurité de la brigade d’aide au commandement pour les délégations mentionnées à l’article 1er concernant exclusivement le site AUBERT de VINCELLES, à l’exception des documents à destination du milieu civil ;

Article III - En cas d'absence ou d'empêchement des personnes désignées à l'article II, sont bénéficiaires des délégations prévues à l'article I les personnes ci-après nommément désignées :

- Le Lieutenant-colonel (DEU) Andreas Adelmann, adjoint au commandant de la brigade, pour l’ensemble des délégations mentionnées à l’article 1er,

- Le Lieutenant-Colonel (DEU) Ingo Becker, commandant en second et chef S3 du BQG, pour les délégations mentionnées à l’article 1er concernant exclusivement les sites LIZE et LYAUTEY, à l’exception des documents à destination du milieu civil ;

- Le Capitaine (FRA) Olivier Sommier, pour l’ensemble des délégations mentionnées à l’article I et sur toutes les emprises du Quartier général du Corps européen y compris la résidence du Général commandant.

Article IV - La présente décision annule et remplace la décision n° 03/2018 portant délégation de signature en matière d’hygiène, prévention et sécurité du travail au sein du Quartier général du Corps européen.

Elle sera publiée au recueil des actes administratifs du Bas-Rhin.

Fait à Strasbourg, le 08.10.2018

Le Lieutenant-Général (DEU) Jürgen Weigt Général Commandant le Corps européen

20 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Décision n° 08/ 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps européen

Décision n° 08 / 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps de réaction rapide européen

Vu le Traité de Strasbourg signé à Paris le 22 novembre 2004, entré en vigueur le 26 février 2009 et notamment ses articles 5 et 6, Vu la Décision du Comité Commun confiant le Commandement du Corps de réaction rapide européen au Général Commandant Vu le règlement budgétaire et financier du quartier général

Décide :

Article I - Délégation de signature est donnée aux personnes désignées à l'article II de la présente décision à l'effet de signer, au nom du Général Commandant le Corps de réaction rapide européen et son Quartier Général, dans la limite de leurs attributions et dans les conditions prévues par le règlement budgétaire et financier du quartier général du Corps de réaction rapide européen, à l'exclusion de toute autre opération de mise en règlement, les documents suivants :

- Le bon à payer d'une opération de dépense, - Toute décision relative aux régularisations d’erreurs de caisse ou de sorties d’inventaires de biens

Article II - Sont bénéficiaires des délégations mentionnées à l'article I et sous une forme permanente, les personnes ci-après nommément désignées :

- Le Commissaire en chef de 2ème classe (FRA) Hervé Zakanyi, contrôleur financier du quartier général du Corps de réaction rapide européen, pour les délégations mentionnées à l’article I ;

- Le Major (BEL) Jean-Marc Loyen, chef de la section comptabilité et exécution budgétaire.

Article III - En cas d'absence ou d'empêchement de la personne désignée à l'article II, 1er alinéa, sont bénéficiaires des délégations prévues à l'article I les personnes ci-après nommément désignées :

- Monsieur (DEU) Ralf Arheidt, Adjoint au Chef de la section comptabilité et exécution budgétaire

Article IV - La présente décision annule et remplace la décision n° 02/2017 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps de réaction rapide européen.

Elle sera publiée au recueil des actes administratifs du Bas-Rhin.

Fait à Strasbourg, le 11 / 12 / 2018 Le Lieutenant-Général (DEU) Jürgen Weigt Général Commandant le Corps européen

Décision n° 09/ 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps européen

Décision n° 09 / 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps de réaction rapide européen

Vu le Traité de Strasbourg signé à Paris le 22 novembre 2004, entré en vigueur le 26 février 2009 et notamment ses articles 5 et 6,

21 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Vu la Décision du Comité Commun confiant le Commandement du Corps de réaction rapide européen au Général Commandant Vu le règlement budgétaire et financier du quartier général.

Décide :

Article I - Délégation de signature est donnée aux personnes désignées à l'article II de la présente décision à l'effet de signer, au nom du Général Commandant le Corps de réaction rapide européen et son Quartier Général, dans la limite de leurs attributions et dans les conditions prévues par le règlement budgétaire et financier du quartier général du Corps de réaction rapide européen :

- les ordres d'achat, - les contrats ou conventions, - toute décision d'engagement juridique de dépense ;

Article II - Sont bénéficiaires des délégations mentionnées à l'article I et sous une forme permanente, les personnes ci-après nommément désignées :

1. Le Commissaire en chef de 2ème classe (FRA) Hervé Zakanyi, contrôleur financier du quartier général du Corps de réaction rapide Européen, pour les délégations mentionnées à l’article I ; 2. Le Lieutenant-Colonel (ESP) Fernandez Auṅon, chef de la cellule achats et contrats pour les délégations mentionnées à l’article I, jusqu’à concurrence des limites financières relevant de sa compétence ;

Article III - En cas d'absence ou d'empêchement des personnes désignées à l'article II, sont bénéficiaires des délégations prévues à l'article I les personnes ci-après nommément désignées :

1. Monsieur Ralph Bendowski (DEU), adjoint au contrôleur financier du quartier général du Corps de réaction rapide européen, pour les délégations mentionnées à l’article I ; 2. Le Capitaine (FRA) (F) Florence Decoene, adjoint au chef de la cellule achats et contrats pour les délégations mentionnées à l’article I, jusqu’à concurrence des limites financières relevant de sa compétence ; 3. Le Capitaine (FRA) Etienne de Reydet de Vulpillières, adjoint au chef de la cellule achats et contrats pour les délégations mentionnées à l’article I, jusqu’à concurrence des limites financières relevant de sa compétence ; 4. Le Commissaire de 1ère classe (FRA) (F) Ludivine Poho, adjoint au chef de la cellule achats et contrats pour les délégations mentionnées à l’article I, jusqu’à concurrence des limites financières relevant de sa compétence.

Article IV - La présente décision annule et remplace la décision n° 03/2017 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps de réaction rapide européen.

Elle sera publiée au recueil des actes administratifs du Bas-Rhin.

Fait à Strasbourg, le 11 / 12 / 2018

Le Lieutenant-Général (DEU) Jürgen Weigt Général Commandant le Corps européen

Décision n° 10/ 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps européen

Décision n° 10 / 2018 portant délégation de signature au sein du Quartier Général du Corps de réaction rapide européen

22 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Vu le Traité de Strasbourg signé à Paris le 22 novembre 2004, entré en vigueur le 26 février 2009 et notamment ses articles 5 et 6, Vu la Décision du Comité Commun confiant le Commandement du Corps de réaction rapide européen au Général Commandant, Vu le règlement budgétaire et financier du quartier général

Décide :

Article I – Délégation de signature est donnée aux personnes désignées à l’article II de la présente décision à l’effet de signer, au nom du Général Commandant le Corps de réaction rapide européen et son Quartier général, dans la limite de leurs attributions et dans les conditions prévues par le règlement budgétaire et financier du quartier général du Corps de réaction rapide européen, les documents et déclarations à caractère douanier ou relatifs à l’exonération des droits et taxes indirects ;

Article II - Est bénéficiaire de la délégation mentionnée à l'article I et sous une forme permanente, la personne ci-après nommément désignée :

- Le Lieutenant-Colonel (ESP) Fernandez Auṅon, chef de la cellule achats et contrats,

Article III - En cas d'absence ou d'empêchement de la personne désignée à l'article II, sont bénéficiaires de la délégation prévue à l'article I les personnes ci-après nommément désignées :

- Le Commissaire de 1ere classe (F) (FRA) Ludivine Poho - Le Capitaine (FRA) Etienne de Reydet de Vulpillières - L’Adjudant-Chef (FRA) Nicolas Treiber

Article IV - La présente décision annule et remplace la décision n° 04/2017 portant délégation de signature en matière douanière au sein du Quartier général du Corps de réaction rapide européen.

Elle sera publiée au recueil des actes administratifs du Bas-Rhin.

Fait à Strasbourg, le 11 / 12 / 2018

Le Lieutenant-Général (DEU) Jürgen Weigt Général Commandant le Corps européen

------

CENTRE HOSPITALIER D’ERSTEIN

Décision n° 28/2018 portant délégation de signature en matière de compétences générales

Décision n° 28/2018 portant délégation de signature en matière de compétences générales

LE DIRECTEUR DU CENTRE HOSPITALIER D'ERSTEIN

VU la loi n° 86-33 du 9 janvier 1986 modifiée portant disposition statutaires relatives à la fonction publique hospitalière, VU le décret n° 2005-921 du 2 août 2005 portant statut particulier des grades et emplois des personnels de direction des établissements mentionnés à l'article 2 (1°, 2°,3°) de la loi n° 86-33 du 9 janvier 1986 modifiée portant dispositions statutaires relatives à la fonction publique hospitalière,

23 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

VU la loi n° 2009-879 du 21 juillet 2009 portant réforme de l’hôpital et relative aux patients, à la santé et aux territoires, notamment l’article 10, VU l'organigramme du pôle de la direction générale, de la gestion administrative et technique et de la formation VU l’arrêté du 31 juillet 2017 nommant M. Gilles DUFFOUR, directeur du centre hospitalier d’Erstein, du centre hospitalier d’Erstein Ville et de l’IME de Sélestat, VU l’arrêté du 31 juillet 2017 nommant M. Louis MIRALLES, directeur adjoint au centre hospitalier d’Erstein, du centre hospitalier d’Erstein Ville et à l’IME de Sélestat.

Considérant qu’il convient d’assurer l’intérim de direction du centre hospitalier d’ERSTEIN pendant l’absence pour congé du chef d’établissement,

DECIDE

Article 1 Monsieur Gilles DUFFOUR, Directeur du Centre Hospitalier d’ERSTEIN, donne délégation générale de signature et de compétence à Monsieur Louis MIRALLES, Directeur adjoint du centre hospitalier d’Erstein, du centre hospitalier d’Erstein Ville et à l’IME de Sélestat.

Cette décision prend effet du 07 au 09 janvier 2019.

Fait à Erstein, le 13/12/2018

Le Directeur

Gilles DUFFOUR

DIRECTION DES SECURITES

Bureau des Polices Administratives

Arrêté portant interdiction de stationnement et de circulation sur la voie publique et d’accès au stade de la Meinau à l’occasion du match de football opposant l’Olympique de Strasbourg à l’Association Sportive de Saint-Etienne le dimanche 6 janvier 2019 à STRASBOURG

 Arrêté préfectoral du 28 décembre 2018, signé par M. Dominique SCHUFFENECKER, Directeur de Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin.

Considérant qu’en vertu de l’article L.332-16-2 du code du sport, il appartient au préfet, pour prévenir les troubles graves à l’ordre public et assurer la sécurité des personnes et des biens à l’occasion des manifestations sportives, de restreindre la liberté d’aller et de venir des personnes se prévalant de la qualité de supporters ou se comportant comme tels, dont la présence est susceptible d’occasionner des troubles graves pour l’ordre public ; Considérant que l’équipe de l’Olympique de Strasbourg rencontre celle de l’Association Sportive de Saint-Etienne (ASSE) au stade de la Meinau, à Strasbourg, le dimanche 6 janvier 2019 (coup d’envoi à 17h15) dans le cadre des trente-deuxièmes de finale de la Coupe de France de football ; Considérant que le stade de la Meinau à Strasbourg peut accueillir jusqu’à 27 000 personnes et que la rencontre est susceptible d’attirer jusqu’à 10 000 personnes (sous réserve de la demande de billets pour cette rencontre opposant une équipe de huitième niveau national et une équipe de premier niveau national) ; Considérant qu’il existe des risques importants de tensions, de violences sur les personnes et de dégradations sur des vitrines, des commerces ou des équipements ou bâtiments publics et privés ;

24 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Considérant la prégnance de menace terroriste sur le territoire national ; Considérant que l’ensemble des forces de sécurité ne saurait être détourné de ses missions prioritaires pour répondre à des débordements liés au comportement de supporters dans le cadre de rencontres sportives ou à gérer une foule d’individus prompts à l’affrontement avec des supporters adverses ; Considérant le caractère répété d’événements de nature à troubler l’ordre public à l’occasion des déplacements de l’ASSE du fait du comportement violent de certains supporters ou d’individus se prévalant de la qualité de supporter de cette équipe, manifesté de façon récurrente aux abords des stades et dans ceux-ci notamment par des jets de pétards, fumigènes ou bombes agricoles, causes de blessures ou départ d’incendie ; Considérant que dans ces conditions, la présence dans ou à proximité de la gare de Strasbourg, au centre-ville de Strasbourg, aux alentours du stade de la Meinau, à Strasbourg, de personnes se prévalant de la qualité de supporters de l’ASSE, ou se comportant comme tel, implique des risques sérieux pour la sécurité des personnes et des biens ; Considérant le risque encouru par le public ainsi que par les joueurs, dans l’enceinte et aux abords du stade, par l’utilisation de pétards, artifices ou fumigènes et tout objet pouvant être utilisé comme projectile ; Considérant que la bonne gestion de cet événement passe par un encadrement strict des supporters de l’ASSE et que le risque de troubles graves à l’ordre public est avéré ; Considérant que l’ensemble des éléments susmentionnés et la prégnance de la menace terroriste sur le territoire national font peser un risque particulier ; Sur proposition de Monsieur le Directeur de Cabinet du Préfet du Bas-Rhin,

ARRÊTE

Article 1 er Il est interdit, le dimanche 6 janvier 2019 de 12h00 à 24h00, à toute personne se prévalant de la qualité de supporter de l’ASSE, ou se comportant comme tel, de circuler ou stationner sur la voie publique sur les voies et périmètres suivants :

- Gare centrale de Strasbourg (SNCF), place de la Gare et rues adjacentes

- Grande-Île (ou ellipse insulaire) du centre-ville de Strasbourg, place du Corbeau, rue des Bouchers, rue d’Austerlitz, place d’Austerlitz et rue de la Brigade Alsace-Lorraine ;

- abords du stade de la Meinau, et notamment avenue de Colmar, rue Montessori, rue de l’Extenwoerth, rue Staedel, rue de la Flachenbourg, piste Georges Speicher et rue des Ciriers.

Article 2 200 places sont allouées en tribune visiteurs pour les supporters de l’ASSE.

Ces derniers, se rendant à titre individuel au stade de la Meinau pour assister à la rencontre entre l’Olympique de Strasbourg et l’ASSE, doivent se regrouper au point de rencontre unique et obligatoire des bus, minibus et véhicules individuels, fixé à 14h30 sur l’aire de repos du Haut-Koenisgbourg (territoire de la commune de Sélestat) de l’autoroute A35 dans le sens de Colmar vers Strasbourg.

L’ensemble des véhicules rejoindra ensuite le stade de la Meinau, à Strasbourg, sous escorte policière.

Article 3 Sont interdits, le dimanche 6 janvier 2019 de 12h00 à 24h00, dans le périmètre défini à l’article 1er et dans l’enceinte et aux abords du stade de la Meinau :

- la possession, le transport, l’utilisation de tous pétards, artifices ou fumigènes ou tout objet pouvant être utilisé comme projectile et tous autres objets pouvant constituer une arme au sens de l’article 132-75 du code pénal ;

- la possession et le transport de toute boisson alcoolisée.

25 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Article 4 Le présent arrêté peut être contesté selon les voies et modalités de recours figurant ci-dessous.

Article 5 Le Directeur de Cabinet du Préfet du Bas-Rhin, le Directeur Départemental de la Sécurité Publique du Bas-Rhin, le Colonel, commandant du Groupement de gendarmerie départemental du Bas-Rhin, le Maire de Strasbourg sont chargés, chacun en ce qui le concerne de l’exécution du présent arrêté, lequel sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin, notifié au Procureur de la République près le Tribunal de Grande Instance de Strasbourg, aux présidents des clubs concernés et affiché aux abords immédiats du périmètre défini à l’article 3.

DELAIS ET VOIES DE RECOURS : I - La présente décision peut être contestée dans un délai de 2 mois à compter de sa notification, soit :  par recours gracieux auprès de mes services, à l’adresse suivante : M. le Préfet du Bas-Rhin Direction de l’Administration générale Bureau de la Réglementation– 5 place de la République 67073 STRASBOURG CEDEX

Votre recours doit être écrit, exposer vos arguments ou faits nouveaux et comprendre la copie de la décision contestée ;

 par recours hiérarchique auprès de : Ministre de l’Intérieur Direction des Libertés Publiques et des Affaires Juridiques Place Beauvau – 75800 PARIS

Ce recours hiérarchique doit également être écrit, exposer les arguments ou faits nouveaux et comprendre copie de la décision contestée.

Le recours gracieux ou hiérarchique ne suspend pas l’application de la présente décision. S’il ne vous a pas été répondu dans un délai de 2 mois à compter de la date de réception de votre recours, celui-ci doit être considéré comme implicitement rejeté.

II - Si vous entendez contester la légalité de la présente décision, vous pouvez également former un recours contentieux par écrit, contenant l’exposé des faits et arguments juridiques précis que vous invoquez, devant le : Tribunal Administratif 31 Avenue de la Paix 67070 STRASBOURG CEDEX

Ce recours juridictionnel, qui n’a, lui non plus, aucun effet suspensif, doit être enregistré au Greffe du Tribunal Administratif au plus tard avant l’expiration du 2e mois suivant la date de notification de la présente décision (ou bien du 2e mois suivant la date de la réponse négative à votre recours gracieux ou hiérarchique).

Vous pouvez également exercer un recours en référé sur la base des articles L.521-1 à L.521-3 du code de justice administrative.

Bureau de la Planification Opérationnelle

Arrêté portant agrément pour les formations aux premiers secours à l’unité Départementale d’Intervention de l’Ordre de Malte France du Bas-Rhin (U.D.I.O.M. 67)

 Arrêté préfectoral du 10 décembre 2018, signé par Mme Juliette TRIGNAT, Directrice de Cabinet de la Préfecture du Bas-Rhin.

26 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Article 1er : En application du titre II de l'arrêté du 8 juillet 1992 modifié susvisé, l’unité Départementale d’Intervention de l’Ordre de Malte France du Bas-Rhin (U.D.I.O.M. 67) est agréée au niveau départemental pour délivrer l’unité d'enseignement suivante :

- Prévention et Secours Civiques de niveau 1 ;

La faculté de dispenser cette unité d'enseignement est subordonnée à la détention d'une décision d'agrément, en cours de validité, de ses référentiels internes de formation et de certification, délivrée par la Direction Générale de la Sécurité Civile et de la Gestion des Crises.

Cet agrément porte le numéro : 36/UDIOM/67 Article 2 : S'il est constaté des insuffisances graves dans la mise en œuvre du présent agrément, notamment un fonctionnement non conforme aux conditions réglementaires, aux conditions décrites dans le dossier ayant permis la délivrance de l’habilitation ou aux conditions figurant dans les référentiels internes de formation et de certification précités, le préfet peut appliquer les dispositions prévues à l'article 17 de l'arrêté du 8 juillet 1992 modifié susvisé.

Article 3 : L'agrément est délivré pour une durée de deux ans ; il sera renouvelé sous réserve du respect des conditions fixées par l'arrêté du 8 Juillet 1992 susvisé et du déroulement effectif des sessions de formation.

Article 4 : L’arrêté est publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

Article 5 : Cet arrêté pourra être contesté dans un délai de deux mois suivant sa publication au Registre des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin, devant la juridiction compétente.

Article 6 : La Sous-Préfète, Directrice de Cabinet du Préfet et le Directeur des Sécurités sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

DIRECTION DE LA CITOYENNETE ET DE LA LEGALITE

Bureau du Contrôle de Légalité

Arrêté approuvant la carte communale de la commune de RAUWILLER

 Arrêté préfectoral du 20 décembre 2018, signé par M. Yves SÉGUY, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

VU la loi du 13 décembre 2000 relative à la solidarité et au renouvellement urbains ; VU la loi du 02 juillet 2003 relative à l’urbanisme et à l’habitat ; VU le code de l'Urbanisme et notamment les articles L.160-1 à L.163-7 et R.163-1 à R.163-9 ; VU l'arrêté préfectoral en date du 18 octobre 2017, portant délégation de signature à Monsieur Yves SEGUY, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin ; VU la délibération du Conseil Municipal de RAUWILLER en date du 5 octobre 2016 prescrivant l'élaboration d'une carte communale ; VU le projet de carte communale élaboré par la commune de RAUWILLER , VU l’avis favorable émis par la Commission Départementale de Préservation des Espaces Naturels, Agricoles et Forestiers dans sa séance du 20 novembre 2017

27 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

VU la décision de la Mission Régionale d’Autorité Environnementale, en date du 15 mars 2018, de ne pas soumettre à l’évaluation environnementale l’élaboration de la carte communale ; VU l'arrêté préfectoral en date du 22 février 2018 concernant la dérogation à l’urbanisation limitée ; VU l'arrêté municipal en date du 4 mai 2018 ayant mis le projet de carte communale à enquête publique ; VU le dossier d'enquête publique ainsi que le rapport et les conclusions du commissaire enquêteur; VU la délibération du Conseil Municipal de RAUWILLER en date du 26 septembre 2018 approuvant la carte communale ; SUR proposition de Monsieur le Directeur Départemental des Territoires,

ARRETE

Article 1 : Est approuvé tel qu'il est annexé au présent arrêté, le dossier définissant la carte communale de la commune de RAUWILLER.

Le dossier tenu à la disposition du public, comprend :

 un rapport de présentation,  un plan avec un périmètre de constructibilité au 1/2000è,  un plan avec un périmètre de constructibilité au 1/5000è,  un plan du réseau d’eau potable,  un plan du réseau d’assainissement,  une liste et plan des servitudes d’utilité publique.

Article 2 : Les actes d’occupation et d’utilisation des sols seront délivrés par le Maire au nom de la commune.

Article 3 : Le présent arrêté sera affiché pendant un mois en mairie de RAUWILLER. La mention de cet affichage sera insérée en caractères apparents dans un journal diffusé dans le département. Le document d’urbanisme sera tenu à la disposition du public en Mairie et en Préfecture.

Article 4 :Le présent arrêté sera publié au recueil des Actes Administratifs de l'État dans le département.

Article 5 : Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, Monsieur le Maire de RAUWILLER, Monsieur le Directeur Départemental des Territoires, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

Toute personne ayant intérêt à agir peut contester la légalité de la décision dans les deux mois qui suivent la réalisation des mesures de publicité. A cet effet, il peut saisir le tribunal administratif de Strasbourg d’un recours contentieux. Il peut également saisir d’un recours gracieux l’auteur de la décision ou d’un recours hiérarchique le Ministre chargé de l'urbanisme. Cette démarche prolonge le délai de recours contentieux qui doit alors être introduit dans les deux mois suivant la réponse (l’absence de réponse au terme de deux mois vaut rejet implicite). Le tribunal administratif peut être saisi d'une requête déposée sur le site www.telerecours.fr

DIRECTION DE LA COORDINATION DES POLITIQUES PUBLIQUES ET DE L’APPUI TERRITORIAL

Bureau de l’Environnement et de l’Utilité Publique

Autorisation d’occupation temporaire de propriétés publiques ou privées en vue de la réalisation du projet d’aménagement multimodal de l’axe A351-RN4

28 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

 Par arrêtés préfectoraux du 7 décembre 2018, signés par Mme Nadia IDIRI, Secrétaire générale adjointe, le préfet du Bas-Rhin a autorisé les agents de la Direction régionale de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement et ses mandataires, sous réserve du droit des tiers, à occuper temporairement les terrains situés sur les communes d’, et , en vue de permettre la création de pistes de chantier temporaires et plateformes temporaires, l’installation de chantiers, la déviation provisoire des réseaux interceptés, le nettoyage des terrains, l’installation de clôtures provisoires, le défrichement ainsi que tous types de travaux nécessaires au démarrage des travaux du projet, sous réserve d’obtention des autorisations nécessaires.

La durée de l’occupation est fixée à cinq ans.

Le texte intégral de l’arrêté peut être consulté à la Préfecture (bureau 108).

Arrêté modificatif relatif à la composition de la commission départementale d’aménagement commercial

 Arrêté préfectoral du 28 décembre 2018, signé par M. Yves SÉGUY, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

ARTICLE 1 ER L’Article 1 (2°), de l’arrêté préfectoral du 13 février 2018 est modifié comme suit :

- en matière de développement durable et d’aménagement du territoire :

 M. Georges KLAERR-BLANCHARD, cadre supérieur de l’équipement en retraite,  M. Sébastien LEDUC, conseiller entreprises et territoires à l’Agence de Développement Économique du Bas-Rhin,  Mme Marie BALICK, chargée d’études principale « Économie Territoriale » à l’Agence de Développement et d’Urbanisme de l’Agglomération Strasbourgeoise,  Mme Christelle FIERLING-KNOERY, chargée d’études « Économie Territoriale » à l’Agence de Développement et d’Urbanisme de l’Agglomération Strasbourgeoise,  M. Jean-Marc BIRY, directeur du Conseil d’Architecture, d’Urbanisme et de l’Environnement du Bas-Rhin,  Mme Colette KOENIG, retraitée, précédemment directrice d’étude « économie » à l’Agence de Développement et d’Urbanisme de l’Agglomération Strasbourgeoise,  M. Didier HERTZOG, responsable de l’aménagement et des stratégies territoriales à l’Agence de Développement Économique du Bas-Rhin.

ARTICLE 2 : Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin est chargé de l’exécution du présent arrêté qui sera inséré au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture.

SOUS-PREFECTURE DE HAGUENAU-WISSEMBOURG

Arrêté portant modification des statuts du « SIVU de la Plaine de la Sauer et du Seltzbach »

 Arrêté préfectoral du 20 décembre 2018, signé par Mme Chantal AMBROISE, Sous-Préfète de Haguenau-Wissembourg.

29 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Article 1 : L’article 5 des statuts du SIVU de la Plaine de la Sauer et du Seltzbach est modifié comme suit:

« le syndicat est institué jusqu’au 31 décembre 2021 »

Article 2 : Les statuts du syndicat sont annexés au présent arrêté

Article 2 : Monsieur le Secrétaire Général de la Sous-Préfecture de Haguenau-Wissembourg M. le Président du SIVU de la Plaine de la Sauer et du Seltzbach Messieurs les Maires des communes concernées Madame la Directrice Régionale des Finances Publiques de la Région Grand Est et du Département du Bas-Rhin sont chargés, chacun en ce qui le concerne de l’exécution du présent arrêté dont un exemplaire sera publié au Recueil des Actes administratifs de la Préfecture et sera transmis pour information à Monsieur le Président du Conseil Régional, Monsieur le Président du Conseil Départemental et à Monsieur le Président de l’Association des Maires du Bas- Rhin.

Conformément aux dispositions de l’article R 421-1 et suivants du Code de Justice administrative, cet arrêté peut faire l’objet d’un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg dans un délai de deux mois à compter de sa publication. Le tribunal administratif peut être saisi d’une requête déposée sur le site www.telerecours.fr

SOUS-PREFECTURE DE SELESTAT-ERSTEIN

Arrêté portant agrément de Monsieur OPPERMANN Dominique en qualité de garde-chasse particulier

 Arrêté préfectoral du 11 décembre 2018, signé par M. Alexandre PITON, Sous-Préfet de l’arrondissement de Sélestat-Erstein.

ARTICLE 1 : M. Dominique OPPERMANN, né le 01/07/1958 à SELESTAT (67), demeurant à 67220 – FOUCHY – 140 rue du Col de Fouchy,EST AGREE, en qualité de GARDE–CHASSE PARTICULIER pour constater tous délits et contraventions dans le domaine de la chasse prévues au code de l’environnement qui portent préjudice aux droits de chasse de la Société Civile de Chasse Fouchy sur le territoire de la commune de FOUCHY.

ARTICLE 2 : Le lot concerné est le suivant : - 143 C 01 – Commune de Fouchy

ARTICLE 3 : Le présent agrément est valable jusqu'au 10/12/2023.

ARTICLE 4 : Dans l’exercice de ses fonctions, M. Dominique OPPERMANN doit être porteur en permanence du présent arrêté ou de sa carte d’agrément qui doivent être présentés à toute personne qui en fait la demande.

ARTICLE 5 : Le présent agrément doit être retourné sans délai à la sous-préfecture en cas de cessation de fonctions, que celle-ci résulte de l’initiative du garde particulier, de son employeur ou de la perte des droits du commettant.

ARTICLE 6 : Le présent arrêté peut faire l’objet, dans un délai de deux mois à compter de la date de sa notification, d’un recours gracieux auprès du sous-préfet ou d’un recours hiérarchique auprès de la ministre de l’écologie et du développement durable, ou d’un recours contentieux devant le tribunal

30 RAA N° 1 du 2 janvier 2019 administratif. L’exercice d’un recours gracieux ou hiérarchique proroge de deux mois le délai pour exercer un recours contentieux .

ARTICLE 7 : Le sous-préfet de Sélestat-Erstein, le directeur départemental des territoires ainsi que le commandant la compagnie de gendarmerie de SELESTAT, sont chargés, chacun en ce qui le concerne de l’application du présent arrêté, qui sera notifié à M. Dominique OPPERMANN et publié au recueil des actes administratifs de la préfecture.

Arrêté portant extension du périmètre et modification des statuts du syndicat intercommunal des écoles du Giessen

 Arrêté préfectoral du 11 décembre 2018, signé par M. Alexandre PITON, Sous-Préfet de l’arrondissement de Sélestat-Erstein.

Article 1er : En application des articles L.5211-1 et suivants et L.5212-1 à L.5212-34 du code général des collectivités territoriales, il est formé entre les communes de Bassemberg, Breitenau, Dieffenbach-au- Val, Fouchy, Lalaye, Neubois et Neuve-Eglise un syndicat intercommunal à la carte qui prend la dénomination de “ syndicat intercommunal des écoles du Giessen ”.

Article 2 : Le syndicat exerce les compétences à la carte suivantes : 1) pour les communes de Bassemberg, Fouchy et Lalaye : - les études nécessaires à la réalisation d’une infrastructure éducative regroupant les écoles maternelles et primaires des communes de Bassemberg, Fouchy et Lalaye, et de locaux périscolaires, - l’acquisition du terrain nécessaire à l’implantation d’une infrastructure éducative regroupant l’école maternelle et primaire et les locaux annexes destinés au bon fonctionnement des activités éducatives et périscolaires, - la construction des bâtiments nécessaires au fonctionnement d’une école maternelle et primaire et des activités éducatives et périscolaires et leur entretien, - l’acquisition de matériel pédagogique et d’équipements scolaires nécessaires à l’éducation des enfants des classes maternelles et primaires, - la gestion totale du fonctionnement de l’école à compter de la date d’entrée dans les locaux des élèves des classes maternelles et primaires, - la gestion du personnel affecté au fonctionnement de l’école.

2) pour les communes de Breitenau et Neuve-Eglise : - les études nécessaires à la réalisation de locaux périscolaires, - l’acquisition du terrain nécessaire à l’implantation de locaux périscolaires, - la construction et l’entretien des bâtiments nécessaires au fonctionnement des activités périscolaires, - l’acquisition des premiers équipements nécessaires aux locaux périscolaires et du matériel.

3) pour les communes de Dieffenbach-au-Val et Neubois : - les études nécessaires à la réalisation de locaux périscolaires, - l’acquisition du terrain nécessaire à l’implantation de locaux périscolaires, - la construction et l’entretien des bâtiments nécessaires au fonctionnement des activités périscolaires, - l’acquisition des premiers équipements nécessaires aux locaux périscolaires et du matériel.

Article 3 : Le siège du syndicat est fixé à la mairie de Fouchy, 114 rue de l’Ecole, 67220 Fouchy.

Article 4 : Le syndicat est institué pour une durée illimitée.

Article 5 : Le syndicat est administré par un comité syndical composé de 21 délégués à raison de 3 délégués par commune membre.

31 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Chacune des communes membres désigne un délégué suppléant appelé à siéger au comité avec voix délibérative en cas d’empêchement d’un délégué titulaire. Tous les délégués prennent part au vote pour les affaires présentant un intérêt commun à toutes les communes et notamment pour l’élection du président et des membres du bureau, le vote du budget, l’approbation du compte administratif et les décisions relatives aux modifications des conditions initiales de composition, de fonctionnement et de durée du syndicat ; dans le cas contraire, ne prennent part au vote que les délégués représentant les communes concernées par l’affaire mise en délibération. Le président prend part à tous les votes sauf en cas d’application des articles L.2121-14 et L.2131-11.

Article 6 : Chaque commune supporte les dépenses correspondant aux compétences transférées au syndicat ainsi qu’une part des dépenses d’administration générale soit : - pour les communes de Bassemberg, Fouchy, Lalaye : les dépenses relatives à la structure éducative regroupant les écoles maternelles et primaires des 3 communes, à la gestion totale de l’école ainsi qu’à la gestion du personnel affecté au fonctionnement de l’école, et les dépenses d’administration générale y relatives ainsi que les dépenses relatives aux locaux annexes destinés au bon fonctionnement des activités éducatives et périscolaires, situés au 20A Rue Principale à Fouchy ; - pour les communes de Breitenau et Neuve-Eglise : les dépenses relatives aux études nécessaires à la réalisation des bâtiments, à l’acquisition du terrain, à la construction des locaux périscolaires situés sur la commune de Neuve-Eglise, leur entretien, ainsi que les frais d’administration générale correspondant ; ces dépenses feront l’objet d’un budget annexe ; - Pour les communes de Dieffenbach-au-Val et Neubois : les dépenses relatives aux études nécessaires à la réalisation des bâtiments, à l’acquisition du terrain, à la construction des locaux périscolaires situés sur la commune de Dieffenbach-au-Val, leur entretien, ainsi que les frais d’administration générale correspondant et qui feront l’objet d’un budget annexe.

Répartition : ➢ au titre de la section d’investissement, la participation des communes se fera au prorata du nombre d’habitants, en référence au dernier recensement officiel à la date de la dépense, pour le temps total nécessaire au remboursement de cette dépense et pour le coût réel de cet investissement, ➢ au titre de la section de fonctionnement : - la participation des communes de Bassemberg, Fouchy et Lalaye pour l’année N se fera au prorata du nombre d’élèves fréquentant et inscrits à l’école au 1er octobre de chaque année scolaire N-1, - la participation des communes de Breitenau et Neuve-eglise pour l’année N se fera au prorata du nombre d’habitants. - la participation des communes de Dieffenbach-au-Val et Neubois pour l’année N se fera au prorata du nombre d’habitants.

Article 7 : Les fonctions de receveur syndical sont assurées par le trésorier de Villé.

Article 8 : Les statuts du syndicat sont annexés au présent arrêté qui pourra être consulté au siège du syndicat, à la mairie des communes membres ainsi qu’à la sous-préfecture de Sélestat-Erstein.

Article 9 : M. le Sous-Préfet de Sélestat-Erstein, M. le Président du syndicat intercommunal des écoles du Giessen, Mmes et MM. les Maires des communes concernées, M. le Directeur Régional des Finances Publiques de la région Grand Est et du département du Bas-Rhin, sont chargés chacun en ce qui le concerne de l’exécution du présent arrêté dont un extrait sera publié au recueil des Actes Administratifs de la Préfecture.

32 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Conformément aux dispositions de l’article R.421-1 et suivants du code de justice administrative, cet arrêté peut faire l’objet d’un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg dans un délai de deux mois à compter de sa date de publication. Le tribunal administratif peut être saisi d'une requête déposée sur le site www.telerecours.fr.

AGENCE REGIONALE DE SANTE DE LA REGION GRAND EST

Arrêté n°2018-4131 portant abrogation de l’autorisation de fonctionnement du laboratoire de biologie médicale multi sites CAB, 203 avenue d’Alsace à COLMAR

 Arrêté du 12 décembre 2018, signé par M. Frédéric CHARLES, Directeur des Soins de Proximité à l’Agence Régionale de Santé.

Article 1 : L’arrêté du Directeur Général de l’Agence Régionale de Santé d’Alsace n° 2011/162 du 24 mars 2011, actualisé en tant que de besoin, portant autorisation de fonctionnement du laboratoire de biologie médicale multi sites CAB sis 203 avenue d’Alsace à COLMAR, inscrit sur la liste des laboratoires d’analyses de biologie médicale du Haut-Rhin sous le n° 68-129, est abrogé à compter de ce jour.

Article 2 : Cette décision peut faire l’objet d’un recours contentieux devant le Tribunal administratif de Strasbourg, notamment via l’application Télérecours citoyens (www.telerecours.fr), dans le délai de deux mois à compter de la notification du présent arrêté ou, pour les tiers, de sa publication au recueil des actes administratifs.

Article 3 : Le Directeur des Soins de Proximité de l’Agence Régionale de Santé Grand Est est chargé de l’exécution du présent arrêté qui sera inséré au recueil des actes administratifs de la préfecture de Région ainsi qu’aux recueils des actes administratifs des préfectures des départements du Haut-Rhin et du Bas-Rhin.

Arrêté n°2018-4132 portant actualisation de l’autorisation de fonctionnement du laboratoire de biologie médicale multi sites LABORATOIRE EIMER 53 rue Nationale 67160 WISSEMBOURG

● Arrêté du 12 décembre 2018, signé par M. Frédéric CHARLES, Directeur des Soins de Proximité à l’Agence Régionale de Santé.

Article 1 : L’autorisation de fonctionnement du laboratoire de biologie médicale multi sites LABORATOIRE EIMER, sis 53 rue Nationale 67160 WISSEMBOURG et inscrit sur la liste des laboratoires de biologie médicale du Bas-Rhin sous le n° 67-70, est actualisée comme suit :

Il est dirigé par les biologistes coresponsables suivants : - Monsieur Stéphane EIMER, pharmacien biologiste - Monsieur Thierry NOWAK, pharmacien biologiste - Madame Evelyne GOETZ, pharmacien biologiste - Monsieur Jean-Aimé RAKOTOMANGA, pharmacien biologiste - Monsieur Pierre GREINER, médecin biologiste - Madame Hélèna LAFAY, pharmacien biologiste - Monsieur Franck PODEVIN, pharmacien biologiste

Y exercent également, à titre libéral, les fonctions de biologiste médical disposant d’une part sociale :

33 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

- Madame Maryline KUBINA, pharmacien biologiste - Monsieur Saadi DJEDDI, médecin biologiste - Monsieur Axel SCHNEIDER, pharmacien biologiste - Madame Claudine HOFFMANN, pharmacien biologiste

Il est exploité par la SELAS LABORATOIRE EIMER, enregistrée sous le n° FINESS EJ : 67 001 534 6.

Il est implanté sur les sites suivants : - 53 rue Nationale 67160 WISSEMBOURG (siège) n° FINESS ET : 67 001 543 7 - 1 rue de Gambsheim 67850 n° FINESS ET : 67 001 544 5 - 19 rue Jacques Kablé 67170 n° FINESS ET : 67 001 545 2 - 3 place d’Armes 67500 HAGUENAU n° FINESS ET : 67 001 546 0 - 3 rue du Rail 67350 n° FINESS ET : 67 001 668 2 - 54 rue de la Redoute 67500 HAGUENAU n° FINESS ET : 67 001 573 4 - 1 rue de la gare 67720 HOERDT n° FINESS ET : 67 001 574 2 - 29 rue du Général Leclerc 67240 n° FINESS ET : 67 001 659 1 - rue Marcel Bisch, Zone commerciale du Parc Rhénan 67470 n° FINESS ET : 67 001 865 4 - 18 rue des Barons de Fleckenstein 67250 SOULTZ SOUS FORETS n° FINESS ET : 67 001 852 2 - 15 Grand Rue 67360 WOERTH n° FINESS ET : 67 001 876 1

Article 2 : Toute modification relative à l'organisation générale du laboratoire ainsi que toute modification apportée à sa structure juridique et financière survenue postérieurement au présent arrêté doit faire l’objet d’une déclaration.

Article 3 : Cette décision peut faire l’objet d’un recours contentieux devant le Tribunal administratif de Strasbourg, notamment via l’application Télérecours citoyens (www.telerecours.fr), dans le délai de deux mois à compter de la notification du présent arrêté ou, pour les tiers, de sa publication au recueil des actes administratifs.

Article 4 : Le Directeur des Soins de Proximité de l’Agence Régionale de Santé Grand Est est chargé de l’exécution du présent arrêté qui sera inséré au recueil des actes administratifs de la préfecture de Région ainsi qu’au recueil des actes administratifs de la préfecture du département du Bas-Rhin.

DIRECTION REGIONALE DES ENTREPRISES, DE LA CONCURRENCE, DE LA CONSOMMATION, DU TRAVAIL ET DE L’EMPLOI DE LA REGION GRAND EST

Arrêté n°5/2018 fixant la composition de l’observatoire d’analyse et d’appui au dialogue social et à la négociation du département du Bas Rhin

34 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

 Arrêté préfectoral du 05 décembre 2018, signé par Mme Isabelle HOEFFEL, Responsable de l’Unité Départementale du Bas-Rhin à la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi.

Article 1 er : L’observatoire d’analyse et d’appui au dialogue social et à la négociation est composé, outre la responsable de l’unité départementale de la DIRECCTE ou de son suppléant, de la façon suivante :

➢ Au titre du MEDEF : Titulaire : Madame Sabrine HANNAUER

➢ Au titre de la CPME : Titulaire : Monsieur Michel CHALOT Suppléant : Madame Carine KIEFFER

➢ Au titre de l’U2P : Titulaire : Monsieur Philippe MESSER

➢ Au titre de l’UDES : Titulaire : Marc PHILIBERT Suppléant : M. Marc MEUNIER

➢ Au titre de la FNSEA : Titulaire : Monsieur Joseph LECHNER Suppléant : Monsieur Jean-Michel BAUMANN

➢ Au titre de la CFDT : Titulaire : Monsieur Antoine DUGO

➢ Au titre de la CGT : Titulaire : Monsieur Jacky WAGNER

➢ Au titre de la CFE-CGC : Titulaire : Monsieur Henry THOLAS Suppléante : Madame Dominique DAGORNE

➢ Au titre de l’UNSA : Titulaire : Monsieur Mohamed SYLLA

➢ Au titre de la CFTC : Titulaire : Monsieur Jean-Martin ADAM Suppléant : Monsieur Laurent WALTER

➢ Au titre de FO : Titulaire : Madame Christiane HEINTZ

Article 2 : L’arrêté du 29 août 2018 fixant la composition de l’observatoire d’analyse et d’appui au dialogue social et à la négociation du département du Bas Rhin est abrogé

Article 3 : La Responsable de l’Unité Départementale du Bas Rhin de la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi du Bas Rhin est chargée de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs du département du Bas Rhin.

35 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Voie de recours : La présente décision peut faire l’objet d’un recours contentieux dans le délai de 2 mois auprès de Monsieur le Président du Tribunal administratif, 31 avenue de la Paix 67000 STRASBOURG. La décision contestée doit être jointe au recours.

Récépissé de déclaration d’un organisme de services à la personne enregistré sous le n° SAP831639034 formulée conformément à l’article L.7232-1-1 du code du travail

 Arrêté préfectoral du 23 novembre 2018, signé par M Rémy BABEY, Directeur Adjoint à l’Unité Départementale du Bas-Rhin à la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence et de la Consommation, du Travail et de l’Emploi.

CONSTATE : - qu’en application des dispositions du code du travail, une demande de déclaration d’activités de services à la personne a été déposée le 13 novembre 2018 auprès de la DIRECCTE Grand Est – Unité Départementale du Bas-Rhin par Monsieur Philippe FLORANGE, au titre de sa micro-entreprise dénommée « PHIL PRESTA SERVICES» (n° SIRET 831 639 034 00014), sise 4 rue de l’Eglise 67480 ROESCHWOOG ;

- que cette demande a été constatée conforme et le présent récépissé de déclaration d’activités a été enregistré au nom de Monsieur Philippe FLORANGE, au titre de sa micro-entreprise dénommée « PHIL PRESTA SERVICES» sous le numéro SAP831639034.

La structure exerce son activité selon le mode suivant : PRESTATAIRE

Les activités déclarées sont les suivantes, à l’exclusion de toute autre : - Entretien de la maison et travaux ménagers - Petits travaux de jardinage, y compris les travaux de débroussaillage - Travaux de petit bricolage, dits « homme toutes mains » - Livraison de courses à domicile

Toute modification concernant les activités déclarées devra faire l’objet d’une déclaration modificative préalable.

Sous réserve d’être exercées à titre exclusif, ces activités ouvrent droit au bénéfice des dispositions des articles L.7233-2 du code du travail et L. 241-10 du code de la sécurité sociale dans les conditions prévues par ces articles.

Le présent récépissé est valable à compter du 13 novembre 2018 et n’est pas limité dans le temps.

L’enregistrement de la déclaration peut être retiré dans les conditions fixées aux articles R.7232-20 à R.7232-22 du code du travail.

Le présent récépissé sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

Récépissé de déclaration d’un organisme de services à la personne enregistré sous le n° SAP842221152 formulée conformément à l’article L.7232-1-1 du code du travail

 Arrêté préfectoral du 03 décembre 2018, signé par M Rémy BABEY, Directeur Adjoint à l’Unité Départementale du Bas-Rhin à la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence et de la Consommation, du Travail et de l’Emploi.

CONSTATE : - qu’en application des dispositions du code du travail, une demande de déclaration d’activités de services à la personne a été déposée le 19 novembre 2018 auprès de la DIRECCTE Grand Est – Unité Départementale du Bas-Rhin par Monsieur Fitsum AWEKE, au titre de sa microentreprise (n° SIRET 842 221 152 00015), sise 11 rue de la Musau 67500 HAGUENAU ;

36 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

- que cette demande a été constatée conforme et le présent récépissé de déclaration d’activités a été enregistré au nom de Monsieur Fitsum AWEKE, au titre de sa microentreprise, sous le numéro SAP842221152.

La structure exerce son activité selon le mode suivant : PRESTATAIRE

Les activités déclarées sont les suivantes, à l’exclusion de toute autre : - Soutien scolaire à domicile ou cours à domicile

Toute modification concernant les activités déclarées devra faire l’objet d’une déclaration modificative préalable.

Sous réserve d’être exercées à titre exclusif, ces activités ouvrent droit au bénéfice des dispositions des articles L.7233-2 du code du travail et L. 241-10 du code de la sécurité sociale dans les conditions prévues par ces articles.

Le présent récépissé est valable à compter du 19 novembre 2018 et n’est pas limité dans le temps.

L’enregistrement de la déclaration peut être retiré dans les conditions fixées aux articles R.7232-20 à R.7232-22 du code du travail.

Le présent récépissé sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

Récépissé de déclaration d’un organisme de services à la personne enregistré sous le n° SAP842387441 formulée conformément à l’article L.7232-1-1 du code du travail

 Arrêté préfectoral du 03 décembre /2018, signé par M Rémy BABEY, Directeur Adjoint à l’Unité Départementale du Bas-Rhin à la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence et de la Consommation, du Travail et de l’Emploi.

CONSTATE :

- qu’en application des dispositions du code du travail, une demande de déclaration d’activités de services à la personne a été déposée le 29 novembre 2018 auprès de la DIRECCTE Grand Est – Unité Départementale du Bas-Rhin par Madame Victoria FAVRE, au titre de sa microentreprise (n° SIRET 842 387 441 00012), sise 25 rue de 67200 STRASBOURG ;

- que cette demande a été constatée conforme et le présent récépissé de déclaration d’activités a été enregistré au nom de Madame Victoria FAVRE, au titre de sa microentreprise, sous le numéro SAP842387441.

La structure exerce son activité selon le mode suivant : PRESTATAIRE

Activités relevant uniquement de la déclaration : - Garde d’enfants à domicile de + de 3 ans ; - Accompagnement des enfants de + de 3 ans dans leurs déplacements en dehors de leur domicile

Toute modification concernant les activités déclarées devra faire l’objet d’une déclaration modificative préalable.

Sous réserve d’être exercées à titre exclusif, ces activités ouvrent droit au bénéfice des dispositions des articles L.7233-2 du code du travail et L. 241-10 du code de la sécurité sociale dans les conditions prévues par ces articles.

Le présent récépissé est valable à compter du 29 novembre 2018 et n’est pas limité dans le temps.

37 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

L’enregistrement de la déclaration peut être retiré dans les conditions fixées aux articles R.7232-20 à R.7232-22 du code du travail.

Le présent récépissé sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

Arrêté cadre n° 2018/57 portant localisation et délimitation des unités de contrôle et des sections d'inspection du travail de la région Grand Est

 Arrêté préfectoral du 17 décembre 2018, signé par Mme Danièle GIUGANTI, Directrice Régionale des Entreprises, de la Concurrence et de la Consommation, du Travail et de l’Emploi de la Région Grand Est

Localisation et délimitation des unités de contrôle

Article 1 : La DIRECCTE Grand Est compte 20 unités de contrôle dont la localisation s’établit comme suit :

ARDENNES : Une unité de contrôle 08-1, rattachée à l'Unité Départementale des Ardennes dont la compétence s'étend sur l'ensemble du département.

AUBE : Une unité de contrôle 10-1, rattachée à l'Unité Départementale de l’Aube dont la compétence s'étend sur l'ensemble du département.

MARNE : Deux Unités de contrôle, rattachée à l'Unité Départementale de la Marne :

Unité de contrôle 51-1 dont la compétence géographique est déterminée par un arrêté spécifique

Unité de contrôle 51-2 dont la compétence géographique est déterminée par un arrêté spécifique

HAUTE MARNE : Une unité de contrôle 52-1, rattachée à l'Unité Départementale de la Haute Marne dont la compétence s'étend sur l'ensemble du département.

MEURTHE ET MOSELLE : Deux Unités de contrôle, rattachée à l'Unité Territoriale de Meurthe et Moselle :

Unité de contrôle 54-1 dont la compétence géographique est déterminée par un arrêté spécifique

Unité de contrôle 54-2 dont la compétence géographique est déterminée par un arrêté spécifique

MEUSE : Une unité de contrôle 55-1, rattachée à l'Unité Départementale de la Meuse dont la compétence s'étend sur l'ensemble du département.

MOSELLE : Trois unités de contrôle, rattachée à l'Unité Départementale de Moselle:

Unité de contrôle 57-1 dont la compétence géographique est déterminée par un arrêté spécifique..

Unité de contrôle 57-2 dont la compétence géographique est déterminée par un arrêté spécifique.

Unité de contrôle 57-3 dont la compétence géographique est déterminée par un arrêté spécifique.

38 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

BAS RHIN : Quatre unités de contrôle, rattachées à l'Unité Départementale du Bas Rhin:

Unité de contrôle 67-1 dont la compétence géographique est déterminée par un arrêté spécifique.

Unité de contrôle 67-2 dont la compétence géographique est déterminée par un arrêté spécifique.

Unité de contrôle 67-3 dont la compétence géographique est déterminée par un arrêté spécifique.

Unité de Contrôle 67-4 dont la compétence géographique est déterminée par un arrêté spécifique.

HAUT RHIN : Trois unités de contrôle, rattachée à l'Unité Départementale du Haut Rhin:

Unité de contrôle 68-1 dont la compétence géographique est déterminée par un arrêté spécifique

Unité de contrôle 68-2 dont la compétence géographique est déterminée par un arrêté spécifique

Unité de contrôle 68-3 dont la compétence géographique est déterminée par un arrêté spécifique.

VOSGES : Une Unité de contrôle 88-1, rattachée à l'Unité Départementale des dont la compétence s'étend sur l'ensemble du département.

RÉGION GRAND EST : Une Unité Régionale d'appui et de contrôle à la lutte contre le travail illégal et les fraudes au détachement (URACTI), rattachée au Pôle Travail de l'Unité Régionale de la DIRECCTE et dont la compétence s'étend sur l'ensemble de la région Grand Est.

Localisation et délimitation des sections d'inspection du travail

Article 2 : Il est créé 170 sections d'inspection du travail en région Grand Est dont la localisation et la compétence sont déterminées comme suit :

Les sections d'inspections ont une compétence générale pour l'ensemble des entreprises localisées ou intervenant dans le périmètre géographique de la section, à l'exclusion :

- des compétences spécifiques dévolues aux sections en charge des entreprises agricoles, qui peuvent inclure en leur sein un secteur généraliste ou une extension sectorielle par code APE, - des sections en charge des entreprises intervenant sur le réseau public de transport ferroviaire pour tout le département, - des sections à dominante identifiée transport via des rattachements code APE, Les sections en charge du contrôle des entreprises agricoles sont notamment compétentes pour les entreprises assujetties aux dispositions du titre 1er du livre 7 du code rural et de la pêche maritime relatives à la réglementation du travail salarié et sont également compétentes pour les travaux réalisés par toutes les entreprises exerçant une activité de quelque nature qu'elle soit, permanente ou temporaire, dans l'emprise de ces établissements agricoles. Selon les organisations locales et les réalités territoriales, les annexes préciseront les codes NAF possiblement rattachés aux sections agricoles.

Chaque département compte une section d'inspection du travail en charge du contrôle des entreprises intervenant sur le réseau public de transport ferroviaire au sein du département, qui est également compétente pour toutes les entreprises exerçant une activité de quelque nature qu'elle soit, permanente ou temporaire au sein de l’enceinte ferroviaire des transports publics réalisée sur le réseau ferré national pris au sens de l'article L2122-1 du code des transports Les arrêtés de localisation préciseront au sein de

39 RAA N° 1 du 2 janvier 2019 chaque département le périmètre de compétence au sein des gares pour les entreprises domiciliées et les chantiers réalisés. A l’exception des départements du BAS RHIN et du HAUT RHIN, les commerces inclus dans les gares ferrés relèvent de la compétence de ces sections.

Concurremment avec les sections d'inspection, l'Unité Régionale d'Appui et de Contrôle à la Lutte contre le Travail Illégal a une compétence générale de contrôle des situations de travail illégal et du contrôle du respect des dispositions relatives aux salariés détachés temporairement en France par une entreprise non établie en France, sur l'ensemble de la région. Au-delà du cadre ci-dessus fixé, les sections d’inspection du travail se répartissent comme suit :

ARDENNES Unité de contrôle 08-1 : Sept sections d’inspection du travail.

AUBE : Unité de contrôle 10-1 : Dix sections d’inspection du travail.

MARNE : Unité de contrôle 51-1 : Dix sections d’inspection du travail.

Unité de contrôle 51-2 : Dix sections d’inspection du travail.

HAUTE MARNE Unité de contrôle 52-1 : Six sections d’inspection du travail.

MEURTHE ET MOSELLE : Unité de contrôle 54-1 : Dix sections d’inspection du travail.

Unité de contrôle 54-2 : Neuf sections d’inspection du travail.

MEUSE Unité de contrôle 55-1 : Cinq sections d’inspection du travail.

MOSELLE Unité de contrôle 57-1 (UC Moselle Nord) : Neuf sections d’inspection du travail.

Unité de contrôle 57-2 (UC Moselle Est) : Neuf sections d’inspection du travail.

Unité de contrôle 57-3 (UC Moselle Sud) : Neuf sections d’inspection du travail.

BAS RHIN Unité de contrôle 67-1 : Dix sections d’inspection du travail.

Unité de contrôle 67-2 : Dix sections d’inspection du travail.

Unité de contrôle 67-3 : Dix sections d’inspection du travail.

Unité de Contrôle 67-4 : Dix sections d’inspection du travail.

HAUT RHIN Unité de contrôle 68-1 : Sept sections d’inspection du travail.

Unité de contrôle 68-2 : Six sections d’inspection du travail.

Unité de contrôle 68-3 : Douze sections d’inspection du travail.

VOSGES Unité de contrôle 88-1 : Onze sections d’inspection du travail.

40 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Article 3 : Le présent arrêté prendra effet le 1er janvier 2019 pour chaque département concomitamment à la publication des arrêtés délimitant les secteurs géographiques et d’activité des unités de contrôle et des sections.

Article 4 : Les Responsables des Unités Départementales de la DIRECCTE Grand Est sont chargés de l’application du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture de région Grand Est et des préfectures des départements des Ardennes, de l’Aube, de la Marne, de la Haute-Marne, de la Meurthe-et-Moselle, de la Meuse, de la Moselle, du Bas-Rhin, du Haut-Rhin et des Vosges.

Arrêté n°2018/65 portant localisation et délimitation des unités de contrôle et des sections d'inspection du travail du département du Bas-Rhin

 Arrêté préfectoral du 17 décembre 2018, signé par Mme Danièle GIUGANTI, Directrice Régionale des Entreprises, de la Concurrence et de la Consommation, du Travail et de l’Emploi de la Région Grand Est

Article 1 La localisation et la délimitation géographique des unités de contrôle du BAS RHIN s’établissent comme suit:

COMPETENCE GEOGRAPHIQUE DE l'UC 67-1

Les communes suivantes :

ASCHBACH PFAFFENHOFFEN KILSTETT ROESCHWOOG KUTZENHAUSEN BISCHWILLER LA WALCK ROTT BRUMATH ROUNTZENHEIM-AUENHEIM BUHL LAUBACH SCHAFFHOUSE-PRES-SELTZ CROETTWILLER SCHILTIGHEIM DAMBACH MARIENTHAL DIEFFENBACH-LES-WOERTH MERKWILLER-PECHELBRONN SCHOENENBOURG DRACHENBRONN-BIRLENBACH SCHWEIGHOUSE-SUR-MODER SEEBACH

41 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

DURRENBACH SELTZ EBERBACH-SELTZ MOMMENHEIM MORSBRONN-LES-BAINS SIEGEN ESCHBACH MOTHERN SOULTZ-SOUS-FORETS MULHAUSEN MUNCHHAUSEN NEEWILLER-PRES- FORT-LOUIS LAUTERBOURG FROESCHWILLER NEHWILLER GAMBSHEIM TRIMBACH NIEDERBRONN-LES-BAINS UBERACH GOERSDORF GRIES NIEDERMODERN NIEDERROEDERN HAGUENAU HARTHOUSE OBERDORF-SPACHBACH OBERHOFFEN-LES- HATTEN WISSEMBOURG OBERHOFFEN-SUR-MODER WINGEN HERRLISHEIM OBERMODERN-ZUTZENDORF HOENHEIM OBERROEDERN WISSEMBOURG HOERDT WOERTH

COMPETENCE GEOGRAPHIQUE DE l'UC 67-2

STRASBOURG :

Quartier de Strasbourg Koenigshoffen Quartier de Strasbourg Cronenbourg Quartier de Strasbourg Hautepierre Quartiers de Strasbourg Montagne verte et Elsau Les communes suivantes :

ACHENHEIM RAUWILLER REXINGEN

42 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

ASSWILLER RINGELDORF AVENHEIM HOCHFELDEN ROHR BERG HOHENGOEFT SAINT-JEAN-SAVERNE IMBSHEIM SARRE-UNION BISCHHEIM SAVERNE ISSENHAUSEN SCHAFFHOUSE-SUR-ZORN SCHARRACHBERGHEIM- ITTENHEIM IRMSTETT BOUXWILLER SCHOENBOURG BURBACH KIRCHHEIM BUST KIRRBERG KLEINGOEFT KNOERSHEIM DACHSTEIN LA PETITE-PIERRE SOMMERAU LAMPERTHEIM DETTWILLER LICHTENBERG STUTZHEIM-OFFENHEIM THAL- THAL- LOHR DOSSENHEIM-KOCHERSBERG DOSSENHEIM-SUR-ZINSEL DRULINGEN VOELLERDINGEN MARMOUTIER WALDHAMBACH WALTENHEIM-SUR-ZORN MITTELHAUSEN WANGEN WANGENBOURG-ENGENTHAL ERGERSHEIM ERNOLSHEIM-BRUCHE NEUGARTHEIM-ITTLENHEIM ERNOLSHEIM-LES-SAVERNE NEUWILLER-LES-SAVERNE -MARMOUTIER

43 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

ETTENDORF NORDHEIM WEYER WICKERSHEIM-WILSHAUSEN FESSENHEIM-LE-BAS OBERSCHAEFFOLSHEIM WINGEN-SUR-MODER WINTZENHEIM- KOCHERSBERG GEISWILLER WOLFISHEIM GOERLINGEN PFETTISHEIM GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL ZOEBERSDORF

COMPETENCE GEOGRAPHIQUE DE l'UC 67-3

ALBE GRIESHEIM-PRES-MOLSHEIM OSTWALD OTTROTT HEILIGENBERG PLAINE BARR BASSEMBERG BELMONT BERNARDVILLE ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN RUSS KINTZHEIM SAINT-BLAISE-LA-ROCHE BOERSCH KLINGENTHAL SAINT-MARTIN BOESENBIESEN SAINT-MAURICE SAINT-NABOR SAINT-PIERRE LA VANCELLE SAINT-PIERRE-BOIS BOURG-BRUCHE LALAYE SAND SAULXURES BREITENAU BREITENBACH SCHERWILLER

44 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

CHATENOIS COLROY-LA-ROCHE SCHOENAU DAMBACH-LA-VILLE MAISONSGOUTTE SELESTAT DIEFFENBACH-AU-VAL SOULTZ-LES-BAINS DINSHEIM-SUR-BRUCHE STEIGE MOLSHEIM STILL EBERSHEIM MUHLBACH-SUR-BRUCHE THANVILLE TRIEMBACH-AU-VAL URBEIS ERSTEIN NEUBOIS ESCHAU NEUVE-EGLISE NEUVILLER-LA-ROCHE FOUCHY VILLE FRIESENHEIM WESTHOUSE GRANDFONTAINE

COMPETENCE GEOGRAPHIQUE DE l'UC 67-4

 établissements de transport ferroviaire, dont l’activité principale exercée est définie dans une liste de NAF et inclus dans 4910Z, 4920Z, 5221Z

 STRASBOURG, à l’exception des différents quartiers et territoires entrant dans le champ de compétence géographique d’autres Unités de Contrôle.

Article 2 Le département du BAS RHIN compte 40 sections d’inspection du travail, réparties au sein des 4 Unités de Contrôle comme suit :

Unité de contrôle 67-1 :

Au total, dix sections d’inspection du travail, parmi lesquelles :

- Neuf sections d'inspection généralistes dont  Une section (n°5) est compétente pour les activités de transports - rattachement APE 4939A, 4939B, 4941A, 4941B, 4941C, 4942Z, 5229A.

- Une section (n°10) compétente notamment pour les entreprises agricoles assujetties aux dispositions du titre 1er du livre 7 du code rural et de la pêche maritime relatives à la réglementation du travail salarié et également pour toutes les entreprises exerçant une activité de quelque nature qu'elle soit, permanente ou temporaire, dans l'emprise de ces établissements agricoles.

45 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Unité de contrôle 67-2 :

Au total, dix sections d’inspection du travail, parmi lesquelles :

- Neuf sections d'inspection généralistes dont  Une section (n°8) est compétente pour les activités de transports - rattachement APE 4939A, 4939B, 4941A, 4941B, 4941C, 4942Z, 5229A.

- Une section (n°9) compétente notamment pour les entreprises agricoles assujetties aux dispositions du titre 1er du livre 7 du code rural et de la pêche maritime relatives à la réglementation du travail salarié et également pour toutes les entreprises exerçant une activité de quelque nature qu'elle soit, permanente ou temporaire, dans l'emprise de ces établissements agricoles.

Unité de contrôle 67-3 :

Au total, dix sections d’inspection du travail, parmi lesquelles :

- Neuf sections d'inspection généralistes dont  Une section (n°4) est compétente pour les activités de transports - rattachement APE 4939A, 4939B, 4941A, 4941B, 4941C, 4942Z, 5229A.

- Une section (n°9) compétente notamment pour les entreprises agricoles assujetties aux dispositions du titre 1er du livre 7 du code rural et de la pêche maritime relatives à la réglementation du travail salarié et également pour toutes les entreprises exerçant une activité de quelque nature qu'elle soit, permanente ou temporaire, dans l'emprise de ces établissements agricoles.

Unité de Contrôle 67-4 :

Au total, dix sections d’inspection du travail, parmi lesquelles :

- Neuf sections d'inspection généralistes dont

 Une section (n°2) est compétente pour les activités de transports - rattachement APE 4939A, 4939B, 4941A, 4941B, 4941C, 4942Z, 5229A  Une section (n°2) est compétente pour les établissements de transport fluvial, dont l’activité principale exercée est définie dans une liste de APE et inclus dans 5030 Z, 5040 Z, 5222 Z, sur l’ensemble du territoire du département du Bas-Rhin  Une section (n°2) est compétente sur l'ensemble du département pour les établissements de transport ferroviaire, dont l’activité principale exercée est définie dans une liste de APE et inclus dans 4910Z, 4920Z, 5221Z :

- Une section (n°1) compétente notamment pour les entreprises agricoles assujetties aux dispositions du titre 1er du livre 7 du code rural et de la pêche maritime relatives à la réglementation du travail salarié et également pour toutes les entreprises exerçant une activité de quelque nature qu'elle soit, permanente ou temporaire, dans l'emprise de ces établissements agricoles.

Article 3 : La localisation et la délimitation des sections d'inspection du travail du BAS RHIN s’établissent comme suit :

UC 67-1 SECTION 1 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 10, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 5,

46 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : DAUENDORF, , ESCHBACH, FORSTHEIM, HEGENEY, LAUBACH, OHLUNGEN, UHLWILLER, WALBOURG et WINTERSHOUSE

Entreprises implantées dans les secteurs suivants :

Zones d'activité dites de la "Sandlach " et du "Clausenhof " sur la commune de HAGUENAU pour les rues ou voies suivantes: rue de la FERME CLAUSS, rue de la SANDLACH, rue du Dr SCHAEFFLER, rue Maurice BLIN, L'entreprise SCHAEFFLER est rattachée à cette section.

UC 67-1 SECTION 2 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 10, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 5, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, et à l’exclusion : des entreprises couvertes par la section 1 de l'UC1-67 dans les zones d'activité de la Sandlach et du Clausenhof à HAGUENAU. des entreprises couvertes par la section 8 de l'UC1-67 dans la Zone d'activité du Taubenhof, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : HAGUENAU, MARIENTHAL et HARTHOUSE

UC 67-1 SECTION 3 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 10 à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 5 à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2 la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : BISCHHOLTZ, BITSCHHOFFEN, BUSWILLER, DAMBACH, ENGWILLER, FROESCHWILLER, GUMBRECHTSHOFFEN, GUNDERSHOFFEN, KINDWILLER, KIRRWILLER, MENCHHOFFEN, MERTZWILLER, MIETESHEIM, MULHAUSEN, NIEDERBRONN-LES-BAINS, NIEDERSTEINBACH, OBERBRONN, OBERMODERN-ZUTZENDORF, OBERSTEINBACH OFFWILLER, REICHSHOFFEN, ROTHBACH, SCHALKENDORF, SCHILLERSDORF, UHRWILLER, WINDSTEIN et ZINSWILLER.

Entreprises implantées dans les secteurs suivants :

Sur le territoire de la commune de SCHILTIGHEIM, les entreprises implantées dans l'Espace Européen de l'Entreprise pour les voies et lieux identifiés ci- après, comme celles qui viendraient à s'implanter en des lieux créés à l'ouest de cette zone: Avenue de Londres, Avenue de Berlin, Carrefour de l'Europe, Allée de l'Euro, Allée d'Athènes, Allée de Stockholm, rue de Rome, Place de paris, rue de Bruxelles, rue de Berne, rue de Vienne, rue d'Helsinki, rue de la Haye, rue de Madrid, Allée d'Oslo, rue de Dublin, rue de Lisbonne, rue de Zagreb.

47 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

UC 67-1 SECTION 4 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 10 à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 5 à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2 la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : BEINHEIM, DALHUNDEN, DRUSENHEIM, FORT-LOUIS, GAMBSHEIM, HERRLISHEIM, HOENHEIM, KAUFFENHEIM, LAUTERBOURG, MOTHERN, MUNCHHAUSEN, NEUHAEUSEL, OFFENDORF, ROESCHWOOG, ROPPENHEIM, ROUNTZENHEIM-AUENHEIM, SELTZ, SESSENHEIM, STATTMATTEN et WANTZENAU (LA)

UC 67-1 SECTION 5 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 10 à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2 la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de : SCHWEIGHOUSE-SUR-MODER

Sur l’ensemble du territoire des sections composant l’UC 67-1, pour les entreprises et établissements de transport routier dont l'activité principale exercée est définie dans une liste de NAF et inclus dans 4939A, 4939B, 4941A, 4941B, 4941C, 4942Z, 5229A Code 4939 A = Transports réguliers de voyageurs Code 4939 B = Autres transports routiers de voyageurs Code 4941 A = Transports routiers de fret interurbains Code 4941 B = Transport de fret de proximité Code 4941 C = Location de camions avec chauffeurs Code 4942 Z = Services de déménagement Code 5229 A = Messagerie fret express

UC 67-1 SECTION 6 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 10 à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 5 à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2 la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : BATZENDORF, BERNOLSHEIM, BERSTHEIM, BILWISHEIM, BRUMATH, DONNENHEIM, ECKWERSHEIM, HOCHSTETT, HUTTENDORF, KRAUTWILLER, KRIEGSHEIM, MITTELSCHAEFFOLSHEIM, MOMMENHEIM, MORSCHWILLER, NIEDERMODERN, OLWISHEIM, PFAFFENHOFFEN, ROTTELSHEIM, UBERACH, UTTENHOFFEN, WAHLENHEIM, WALCK (LA), WITTERSHEIM . auxquelles s'ajoute un secteur situé sur le territoire de la commune de SCHILTIGHEIM et comportant toute la Zone du Mittelfeld ainsi que les voies et rues suivantes : Avenue de l’Europe, Route de

48 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Hausbergen, rue du Bouleau, rue du Frêne, rue du Hêtre, rue du Platane, rue du Noyer, rue du Chêne, rue Jean-Pierre Clause, rue du Charme.

UC 67-1 SECTION 7 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 10 à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 5 à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2 la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : BIBLISHEIM, CLEEBOURG, CLIMBACH, DIEFFENBACH-LES-WOERTH, DRACHENBRONN- BIRLENBACH, GOERSDORF, GUNSTETT, GEUDERTHEIM, HOERDT, HOFFEN, HUNSPACH, INGOLSHEIM, KEFFENACH, KILSTETT, KUTZENHAUSEN, LAMPERTSLOCH, LANGENSOULTZBACH, LEMBACH, LOBSANN, MEMMELSHOFFEN, MERKWILLER- PECHELBRONN, MORSBRONN-LES-BAINS, OBERDORF-SPACHBACH, OBERHOFFEN-LES- WISSEMBOURG, PREUSCHDORF, REICHSTETT, RETSCHWILLER, RIEDSELTZ, ROTT, SCHOENENBOURG, SOULTZ-SOUS-FORETS, STEINSELTZ, SURBOURG, WOERTH et WINGEN.

UC 67-1 SECTION 8 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 10 à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 5 à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2 la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : BIETLENHEIM, BISCHWILLER, FORSTFELD, GRIES, OBERHOFFEN-SUR-MODER, KALTENHOUSE, KESSELDORF, KURTZENHOUSE, LEUTENHEIM, NIEDERSCHAEFFOLSHEIM, ROHRWILLER, SCHIRRHEIN, SCHIRRHOFFEN, SOUFFLENHEIM, WEITBRUCH, WEYERSHEIM, auxquelles s'ajoutent un secteur situé sur le territoire de la commune de SCHILTIGHEIM; secteur couvrant toutes les rues, voies ou lieux situés à l'Est de l'avenue Pierre Mendes France et de la rue du Marais en incluant la zone dite de la VOGELAU et toutes les entreprises implantées aux numéros pairs et impairs de la rue Pierre Mendes France chaussée comprise.

La zone commerciale dite du TAUBENHOF sise sur le territoire de la ville d’HAGUENAU.

UC 67-1 SECTION 9 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 10 à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 5 à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2 la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : ASCHBACH, BUHL, CROETTWILLER, EBERBACH-SELTZ, HATTEN, HOENHEIM, NEEWILLER-PRES-LAUTERBOURG, NIEDERLAUTERBACH, NIEDERROEDERN, BETSCHDORF, OBERLAUTERBACH, OBERROEDERN, SCHAFFHOUSE-PRES-SELTZ, SEEBACH, RITTERSHOFFEN, SALMBACH, SCHEIBENHARD, SCHLEITHAL, SIEGEN, STUNDWILLER, TRIMBACH, WINTZENBACH et WISSEMBOURG.

49 RAA N° 1 du 2 janvier 2019 auxquelles s'ajoute un secteur situé sur le territoire de la commune de SCHILTIGHEIM et comportant toutes les rues, voies ou lieux situés entre l’autoroute A4 et la route de Bischwiller, incluse.

UC 67-1 SECTION 10 A l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-1 section 5 à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2 la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans le secteur géographique suivant : rues, voies et lieux situés sur la commune de SCHILTIGHEIM et non couverts par les sections 3, 6, 8 et 9 de l’UC 67-1 (la rue de Copenhague relève de cette section).

Sur l’ensemble du territoire des sections composant l’unité de contrôle UC 67-1, la section a en outre compétence exclusive pour le contrôle des entreprises et établissements visés à l’article L.717-1 du Code rural. Elle est également chargée du contrôle de l’ensemble des entreprises et établissements implantés ou intervenants sur les sites des entreprises et établissements précités ainsi que pour les chantiers du bâtiment, de génie rural et forestier ou de travaux publics réalisées dans celles-ci.

UC 67-2 SECTION 1 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 8, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant de le champ d’intervention de l’UC 67-4, section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de : HANGENBIETEN

La totalité du territoire de l’UC 67-2, pour les entreprises et établissements suivants :

Mars Pf à Ernolsheim sur Bruche Mars Chocolat à Steinbourg Groupe KUHN et ses entités avec Kuhn SA à Saverne Kuhn MGM à Monswiller et Kuhn MGM à Marmoutier. Sarel appareillages électriques à Sarre Union Groupe LOHR avec ses entités à savoir : Lohr Industrie et Lohr Services à Duppigheim Soframe à Duppigheim New TL à Ernolsheim sur Bruche.

UC 67-2 SECTION 2 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 8, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant de le champ d’intervention de l’UC 67-4, section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de Strasbourg pour les quartiers suivants : Quartier de Strasbourg Koenigshoffen

Communes de : ECKBOLSHEIM, OBERHAUSBERGEN.

50 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

UC 67-2 SECTION 3 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 8, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67- 4, section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de Strasbourg pour le quartier suivant : Quartier de Strasbourg Cronenbourg

Communes de : BISCHEIM, MITTELHAUSBERGEN, NIEDERHAUSBERGEN et SOUFFELWEYERSHEIM.

UC 67-2 SECTION 4 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 8, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67- 4, section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : BERSTETT, DINGSHEIM, DOSSENHEIM-KOCHERSBERG, DURNINGEN, FESSENHEIM-LE- BAS, FURDENHEIM, GOUGENHEIM, GRIESHEIM-SUR-SOUFFEL, HANDSCHUHEIM, HURTIGHEIM, ITTENHEIM, KIENHEIM, KIRCHHEIM, KUTTOLSHEIM, MARLENHEIM, MUNDOLSHEIM, NEUGARTHEIM-ITTLENHEIM, NORDHEIM, OSTHOFFEN, PFETTISHEIM, PFULGRIESHEIM, QUATZENHEIM, ROHR, SCHNERSHEIM, STUTZHEIM-OFFENHEIM, TRUCHTERSHEIM, WASSELONNE, WILLGOTTHEIM, WINTZENHEIM-KOCHERSBERG, WIWERSHEIM.

UC 67-2 SECTION 5 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 8, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67- 4, section 2, et à l’exclusion également des entreprises Mars Chocolat à Steinbourg et du Groupe KUHN et ses entités avec Kuhn SA à Saverne ; Kuhn MGM à Monswiller et Kuhn MGM à Marmoutier qui relèvent de la compétence de l’UC 67-2 section 1 la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : ALLENWILLER, ALTENHEIM, BALBRONN, BIRKENWALD, COSSWILLER, CRASTATT, DETTWILLER, DIMSTHAL, ECKARTSWILLER, ERNOLSHEIM-LES-SAVERNE, FLEXBOURG, FURCHHAUSEN, GOTTENHOUSE, GOTTESHEIM, HAEGEN, HATTMATT, HENGWILLER, HOHENGOEFT, JETTERSWILLER, KLEINGOEFT, KNOERSHEIM, LANDERSHEIM, LITTENHEIM, LOCHWILLER, LUPSTEIN, MAENNOLSHEIM, MARMOUTIER, MONSWILLER, OTTERSTHAL, OTTERSWILLER, PRINTZHEIM, RANGEN, REINHARDSMUNSTER, REUTENBOURG, ROMANSWILLER, SAINT-JEAN-SAVERNE, SALENTHAL, SAVERNE, SCHWENHEIM, SINGRIST, SOMMERAU, STEINBOURG, THAL-MARMOUTIER, WALDOLWISHEIM, WANGEN, WANGENBOURG-ENGENTHAL, WESTHOFFEN, WESTHOUSE- MARMOUTIER, WOLSCHHEIM, ZEHNACKER, ZEINHEIM.

51 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

UC 67-2 SECTION 6 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 8, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67- 4, section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : ALTECKENDORF, BOSSELSHAUSEN, BOSSENDORF, BOUXWILLER, DOSSENHEIM-SUR- ZINSEL, DUNTZENHEIM, ERCKARTSWILLER, ESCHBOURG, , FRIEDOLSHEIM, FROHMUHL, GEISWILLER, GINGSHEIM, GRASSENDORF, HINSBOURG, HOCHFELDEN, HOHATZENHEIM, HOHFRANKENHEIM, INGENHEIM, INGWILLER, ISSENHAUSEN, LAMPERTHEIM, LICHTENBERG, LIXHAUSEN, LOHR, MELSHEIM, MINVERSHEIM, MITTELHAUSEN, MUTZENHOUSE, NEUWILLER-LES-SAVERNE, NIEDERSOULTZBACH, OBERSOULTZBACH, PETERSBACH, PETITE-PIERRE(LA), PFALZWEYER, PUBERG, REIPERTSWILLER, RINGELDORF, RINGENDORF, ROSTEIG, SAESSOLSHEIM, SCHAFFHOUSE-SUR-ZORN, SCHERLENHEIM, SCHOENBOURG, SCHWINDRATZHEIM, SPARSBACH, STRUTH, TIEFFENBACH, UTTWILLER, VENDENHEIM, WALTENHEIM-SUR- ZORN, WEINBOURG, WEITERSWILLER, WICKERSHEIM-WILSHAUSEN, WILWISHEIM, WIMMENAU, WINGEN-SUR-MODER, WINGERSHEIM, ZITTERSHEIM, ZOEBERSDORF.

UC 67-2 SECTION 7 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 8, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67- 4, section 2, et à l’exclusion de l’entreprise Sarel appareillages électriques à Sarre Union qui relève de la compétence de l’UC 67-2 section 1 la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de Strasbourg pour les quartiers suivants : Quartier de Strasbourg Hautepierre

Communes de: ADAMSWILLER, ALTWILLER, , BAERENDORF, BERG, BETTWILLER, BISSERT, BURBACH, BUST, BUTTEN, DEHLINGEN, DIEDENDORF, DIEMERINGEN, DOMFESSEL, DRULINGEN, DURSTEL, ESCHWILLER, EYWILLER, GOERLINGEN, GUNGWILLER, HARSKIRCHEN, HERBITZHEIM, HINSINGEN, HIRSCHLAND, KESKASTEL, KIRRBERG, LORENTZEN, MACKWILLER, OERMINGEN, OTTWILLER, RATZWILLER, RAUWILLER, REXINGEN, RIMSDORF, SARRE-UNION, SARREWERDEN, SCHOPPERTEN, SIEWILLER, SILTZHEIM, THAL-DRULINGEN, VOELLERDINGEN, VOLKSBERG, WALDHAMBACH, WEISLINGEN, WEYER, WOLFSKIRCHEN.

UC 67-2 SECTION 8 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67- 4, section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de : ENTZHEIM

Sur l’ensemble du territoire des sections composant l’UC 67-2,

52 RAA N° 1 du 2 janvier 2019 pour les entreprises et établissements de transport routier dont l'activité principale exercée est définie dans une liste de NAF et inclus dans 4939A, 4939B, 4941A, 4941B, 4941C, 4942Z, 5229A Code 4939 A = Transports réguliers de voyageurs Code 4939 B = Autres transports routiers de voyageurs Code 4941 A = Transports routiers de fret interurbains Code 4941 B = Transport de fret de proximité Code 4941 C = Location de camions avec chauffeurs Code 4942 Z = Services de déménagement Code 5229 A = Messagerie fret express.

UC 67-2 SECTION 9 A l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 8, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67- 4, section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : LINGOLSHEIM, HOLTZHEIM

Sur l’ensemble des sections composant l’UC 67-2, la section a en outre compétence exclusive pour les entreprises et établissements agricoles visées à l’article L 717-1 du code rural, ainsi que sur l’ensemble des entreprises et établissements implantés ou intervenants sur les sites des entreprises et établissements précités ainsi que pour les chantiers du bâtiment, de génie rural et forestier ou de travaux publics réalisés dans celles-ci.

UC 67-2 SECTION 10 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-2 section 8, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67- 4, section 2, et à l’exclusion des entreprises Mars Pf à Ernolsheim sur Bruche et New TL à Ernolsheim sur Bruche et du Groupe LOHR avec ses entités à savoir : Lohr Industrie et Lohr Services à Duppigheim ; de la société Soframe à Duppigheim qui relèvent de la compétence de l’UC 67-2 section 1. la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de Strasbourg Quartiers de Strasbourg Montagne verte et Elsau

Communes de , ALTORF, BERGBIETEN, BLAESHEIM, BREUSCHWICKERSHEIM, DACHSTEIN, DAHLENHEIM, DANGOLSHEIM, DUPPIGHEIM, DUTTLENHEIM, ERGERSHEIM, ERNOLSHEIM SUR BRUCHE, KOLBSHEIM, OBERSCHAEFFOLSHEIM, ODRATZHEIM, SCHARRACHBERGHEIM-IRMSTETT, TRAENHEIM ET WOLFISHEIM.

UC 67-3 SECTION 1 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 4, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de :

53 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

AVOLSHEIM, SOULTZ LES BAINS et WOLXHEIM. Les Entreprises et Etablissements suivants : WURTH situés à Erstein ALCATEL, AIR FRANCE et FLENDER situées à Illkirch GEDIS située à Geispolsheim.

UC 67-3 SECTION 2 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 4, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : SAALES, BOURG BRUCHE, RANRUPT, BELLEFOSSE, COLROY- LA –ROCHE, SAULXURES, BELMONT, BLANCHERUPT, SAINT BLAISE LA ROCHE, FOUDAY, PLAINE, WALDERSBACH, NEUVILLER LA ROCHE, SOLBACH, WILDERSBACH, ROTHAU, NATZWILLER, LA BROQUE, BAREMBACH, GRANDFONTAINE, SCHIRMECK, WISCHES, RUSS, GRENDELBRUCH, LUTZELHOUSE, MUHLBACH SUR BRUCHE, MOLLKIRCH, OBERHASLACH, URMATT, NIEDERHASLACH, STILL, HEILIGENBERG, DINSHEIM, GRESSWILLER, MUTZIG, DORLISHEIM.

UC 67-3 SECTION 3 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 4, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : BREITENBACH, STEIGE, URBEIS, MAISONSGOUTTE, LALAYE, FOUCHY, BASSEMBERG, SAINT MARTIN, ALBE, VILLE, TRIEMBACH AU VAL, SAINT PIERRE BOIS, NEUVE EGLISE, BREITENAU, THANVILLE, DIEFFENBACH AU VAL, NEUBOIS, LA VANCELLE, ORSCHWILLER, KIENTZVILLE, KINTZHEIM, CHATENOIS, DIEFFENTHAL, SAINT-MAURICE, SCHERWILLER, DAMBACH LA VILLE.

Commune de SELESTAT uniquement pour les établissements situés dans un périmètre compris entre le sud du Giessen, quai Giessen (exclus), route de Strasbourg(exclus), avenue de la Liberté (exclus), Place de la république(exclus), Bld. Mal Joffre(exclus), Bld. Vauban (exclus), route de Marckolsheim (exclus).

UC 67-3 SECTION 4 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67- 4, section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : GEISPOLSHEIM sauf les établissements situés rue du Pont du Péage et sauf l’entreprise GEDIS.

Sur l’ensemble du territoire des sections composant l’UC 67-3, pour les entreprises et établissements de transport routier dont l'activité principale exercée est définie dans la liste des codes NAF suivants : Code 4939 A = Transports réguliers de voyageurs

54 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Code 4939 B = Autres transports routiers de voyageurs Code 4941 A = Transports routiers de fret interurbains Code 4941 B = Transport de fret de proximité Code 4941 C = Location de camions avec chauffeurs Code 4942 Z = Services de déménagement Code 5229 A = Messagerie fret express

UC 67-3 SECTION 5 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 4, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : BOOFSHEIM, ROSSFELD, WITTERNHEIM, FRIESENHEIM, RHINAU, EBERSHEIM, EBERSMUNSTER, HILSENHEIM, BINDERNHEIM, DIEBOLSHEIM, MUTTERSHOLTZ, WITTISHEIM, SUNDHOUSE, BALDENHEIM, SCHWOBSHEIM, SAASENHEIM, MUSSIG, BOESENBIESEN, RICHTOLSHEIM, SCHOENAU, HEIDOLSHEIM, HESSENHEIM, ARTOLSHEIM, OHNENHEIM, BOOTZHEIM, ELSENHEIM, MACKENHEIM, MARCKOLSHEIM.

Commune de SELESTAT uniquement pour les établissements situés dans un périmètre compris entre le nord du Giessen, quai Giessen (inclus), route de Strasbourg (inclus), avenue de la Liberté (inclus), place de la République(inclus), Bld Mal Joffre (inclus), Bld Vauban (inclus), route de Marckolsheim (inclus).

UC 67-3 SECTION 6 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 4, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : OSTWALD ILLKIRCH sauf les établissements FLENDER, AIRFRANCE et ALCATEL et à l’exception des établissements situées dans le périmètre de la ZA de l’Ill tel que défini : au sud des rues du Pont du Péage, de la Digue, route d’Eschau, rue du Corniche de Chasse, rue des Charmilles, rue de Gunsbach incluses, rue du docteur Albert Schweitzer (exclus), rue du Fort Ulrich, route de Schafhardt incluses.

UC 67-3 SECTION 7 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 4, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : ESCHAU PLOBSHEIM NORDHOUSE, OSTHOUSE, GERSTHEIM, HERBSHEIM, OBENHEIM et DAUBENSAND. ERSTEIN sauf les établissements WURTH ILLKIRCH-GRAFFENSTADEN uniquement pour les établissements situés dans le périmètre de la zone appelée ZA de l’ILL, comprise au sud des rues du Pont du Péage, de la Digue, route d’Eschau, rue du

55 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Corniche de Chasse, rue des Charmilles, rue de Gunsbach incluses, rue du docteur Albert Schweitzer (exclus), rue du Fort Ulrich, route de Schafhardt incluses.

UC 67-3 SECTION 8 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 4, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : FEGERSHEIM, ICHTRATZHEIM, HIPSHEIM, LIMERSHEIM, SCHAEFFERSHEIM, BOLSENHEIM, UTTENHEIM, MATZENHEIM, SAND, BENFELD, WESTHOUSE, KERTZFELD, HUTTENHEIM, SERMERSHEIM, KOGENHEIM, VALFF, ZELLWILLER, STOTZHEIM, EPFIG, GOXWILLER, BOURGHEIM, GERTWILLER, HEILIGENSTEIN, MITTELBERGHEIM, SAINT PIERRE, EICHHOFFEN, BERNARDVILLE, ITTERSWILLER, REICHSFELD, NOTHALTEN, BLIENSCHWILLER, BARR, ANDLAU, LE HOHWALD.

UC 67-3 SECTION 9 A l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 4, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de : MOLSHEIM Sur l’ensemble du territoire des sections composant l’unité de contrôle UC 67-3, la section a en outre compétence exclusive pour le contrôle des entreprises et établissements visés à l’article L.717-1 du Code rural. Elle est également chargée du contrôle de l’ensemble des entreprises et établissements implantés ou intervenants sur les sites des entreprises et établissements précités ainsi que pour les chantiers du bâtiment, de génie rural et forestier ou de travaux publics réalisées dans celles-ci.

UC 67-3 SECTION 10 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 9, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-3 section 4, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Communes de : OTTROTT, BOERSCH, ROSHEIM, ROSENWILLER, SAINT NABOR, BERNARDSWILLER, OBERNAI, GRIESHEIM PRES MOLSHEIM, BISCHOFFSHEIM, NIEDERNAI, INNENHEIM, KRAUTERGERSHEIM, MEISTRATZHEIM, HINDISHEIM, LIPSHEIM. GEISPOLSHEIM uniquement pour les établissements situés rue du Pont du Péage.

UC 67-4 - SECTION 1 A l’exclusion des entreprises de transports routiers et fluviaux entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant de le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a exclusivement compétence pour le contrôle des entreprises et établissements visés à l’article L.717-1 du Code rural.

56 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Elle est également chargée du contrôle de l’ensemble des entreprises et établissements implantés ou intervenants sur les sites des établissements précités ainsi que pour les chantiers du bâtiment, de génie rural et forestier ou de travaux publics réalisées dans celles-ci.

La compétence de la section concerne :

L’ensemble du territoire des sections composant l’unité de contrôle UC 67-4

UC 67- 4 - SECTION 2 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 1, la section a compétence dans les secteurs géographiques suivants :

Sur l’ensemble du territoire des sections composant l’unité de contrôle UC 67-4, cette section est exclusivement compétente pour le contrôle des établissements de transport routier, dont l'activité principale exercée est définie dans une liste de NAF et inclus dans 4939A, 4939B, 4941A, 4941B, 4941C, 4942Z, 5229A. Code 4939 A = Transports réguliers de voyageurs Code 4939 B = Autres transports routiers de voyageurs Code 4941 A = Transports routiers de fret interurbains Code 4941 B = Transport de fret de proximité Code 4941 C = Location de camions avec chauffeurs Code 4942 Z = Services de déménagement Code 5229 A = Messagerie fret express

Des établissements de transport fluvial, dont l’activité principale exercée est définie dans une liste de NAF et inclus dans 5030 Z, 5040 Z, 5222 Z : Code 5030 Z = Transports fluviaux de passagers Code 5040 Z = Transports fluviaux de marchandises Code 5222 Z = gestionnaires d’infrastructures de transport par eau

Sur l’ensemble du territoire du département du Bas-Rhin, cette section est exclusivement compétente pour le contrôle : Des établissements de transport ferroviaire, dont l’activité principale exercée est définie dans une liste de NAF et inclus dans 4910Z, 4920Z, 5221Z : Code 4910Z = Transport ferroviaire de voyageurs Code 4920Z = Transport ferroviaire de marchandises Code 5221 Z = Gestionnaires d’infrastructures ferroviaires

La compétence sur ces entreprises inclut la compétence sur les entreprises intervenantes et les chantiers ferroviaires.

La section a en outre compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans le secteur géographique suivant :

Commune de Strasbourg :

Secteur gare situé entre :

Au Nord : Rue du Faubourg de Saverne EXCLUES Rue Georges Wodli

A l’Ouest : Autoroute A35

Au Sud : Place de la Gare INCLUSE

57 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Rue du Maire Kuss INCLUSE

A l’Est : Quai Saint Jean INCLUS

Quartier des XV situé entre :

Au Nord : Bassin de l’Ill Canal de la Marne au Rhin

A l’Est : Bassin des Remparts

Au Sud : Avenue de la Forêt Noire EXCLUE Place Brant EXCLUE Rue du Grand Pont EXCLUE

A l’Ouest : Allée de la Robertsau EXCLUE Avenue de l’Europe EXCLUE

UC 67- 4 - SECTION 3 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 1, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de Strasbourg : Secteur Laiterie situé entre :

Au Nord : Place de la Gare EXCLUES Rue du Maire Kuss

A l’Est : Quai Saint Jean INCLUS Quai Althoffer Quai Marc Bloch

Au Sud : L’Ill

A l’Ouest : Autoroute A35

Secteur Petite France située entre :

Au Nord : Quai de Paris INCLUS

A l’Est : Rue du Noyer Rue des Francs-Bourgeois EXCLUES Rue de la Division Leclerc

58 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Au Sud : L’Ill

A l’Ouest : Ponts Couverts INCLUS Quai Turckheim INCLUS Quai Desaix INCLUS

Secteur Port-du-Rhin Nord – Jardin des Deux Rives situé entre :

Au Nord : Canal du Rhône au Rhin

A l’Est : Le Rhin

Au Sud : Canal d’Alsace

A l’Ouest : Bassin René Graff Bassin Vauban Bassin des Remparts

UC 67- 4 - SECTION 4 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 1, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de Strasbourg :

Secteur Les Halles situé entre :

Au Nord :

Autoroute A 350 INCLUSE Place de Haguenau

A l’Est : Rue de Haguenau INCLUSES Rue du Faubourg de Pierre

Au Sud : INCLUS Quai Kléber

A l’Ouest : Rue du Faubourg de Saverne INCLUSES Rue Georges Wodli

Quartier de La Robertsau :

Au Nord : commune de La Wantzenau EXCLUE

59 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

A l’Est : le Rhin

Au Sud : Quai Jacoutot INCLUS Canal de la Marne au Rhin

A l’Ouest : commune de Schiltigheim EXCLUE

UC 67- 4 - SECTION 5 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 1, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de Strasbourg :

Secteur République et université situé entre :

Au Nord : Avenue des Vosges INCLUSE Avenue de la Forêt Noire INCLUSE Avenue d’Alsace INCLUSE

A l’Est : Place d’Islande INCLUSE

Au Sud : L’Ill Quai Jacques Sturm INCLUS Quai Finkmatt Avenue de la Marseillaise

Boulevard de la Victoire EXCLU Rue Vauban EXCLUE

A l’Ouest : Place de Haguenau Rue de Haguenau EXCLUES Rue du Faubourg de Pierre Secteur Plaine des Bouchers situé entre

Au Nord : Quartier du Neudorf Rue de la Montagne Verte EXCLUE

A l’Est : Avenue de Colmar EXCLUE

Au Sud : EXCLUE Rue des Frères Eberts

A l’Ouest : Autoroute A35

60 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

UC 67- 4 - SECTION 6 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 1, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de Strasbourg : Secteur situé entre :

Au Nord : Commune de Schiltigheim EXCLUE Canal de la Marne au Rhin

A l’Est : Quartier de La Robertsau EXCLU Allée de la Robertsau INCLUSE Avenue de l’Europe INCLUSE

Au Sud : Avenue des Vosges EXCLUE Avenue d’Alsace

Place Brant INCLUSE

A l’Ouest : Place de Haguenau EXCLUE Route de Brumath INCLUSE

Secteur Sud du Port du Rhin, situé entre :

Au Nord : Rue du Rheinfeld INCLUSE

A l’Est : Route du Rohrschollen INCLUSE

Au Sud : Commune d’Eschau EXCLUE

A l’Ouest : Rue de la Rochelle INCLUSE

UC 67- 4 - SECTION 7 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 1, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de STRASBOURG :

Quartier du Neudorf – Heyritz (limite ouest A35)

61 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Secteur Nord du Port du Rhin, situé entre :

Au Nord : Bassin Dusuzeau Bassin Vauban

A l’Est : Bassin René Graff Canal d’Alsace

Au Sud : Rue de Boulogne INCLUSE

A l’Ouest : Rue de La Rochelle EXCLUE Rue du Havre INCLUSE Rue de Nantes INCLUSE

UC 67- 4 - SECTION 8 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 1, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de STRASBOURG :

Secteur Hôpital Civil – Krutenau - Esplanade, situé entre :

Au Nord : Rue du Grand Pont Rue Schnitzler INCLUS Rue Vauban Boulevard de la Victoire

A l’Est : Quai des Belges INCLUS

Au Sud : Quai des Alpes Quai du Général Koenig Quai Fustel de Coulanges INCLUS Quai Menachem Taffel Quai Louis Pasteur

A l’Ouest : Quai Mathiss Place du Quartier Blanc Place Henri Dunant Place des Moulins INCLUS Quai Finkwiller Quai Charles Frey Quai Saint Nicols Quai des Bateliers Quai des Pêcheurs

62 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Secteur Centre du Port du Rhin, situé entre :

Au Nord : Rue de Boulogne EXCLUE

A l’Est : Canal d’Alsace

Au Sud : Rue du Rheinfeld EXCLUE

A l’Ouest : Rue de La Rochelle EXCLUE

UC 67- 4 - SECTION 9 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 1, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67- 4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de Strasbourg Secteur Kléber - Cathédrale, situé entre :

Au Nord : Quai Kellerman INCLUS

A l’Est : Rue de la Nuée Bleue Rue du Dôme Rue des Frères EXCLUS Rue des Ecrivains Rue de la Râpe Rue du Bain aux Roses

Au Sud : L’Ill

A l’Ouest : Rue du Noyer INCLUSES Rue des Francs-Bourgeois Rue de la Division Leclerc

Secteur Meinau, situé entre :

Au Nord : Quartier du Neudorf – voie ferrée EXCLUE

A l’Est : Rue des Vaneaux INCLUSES Rue du Général Offenstein Rue du Rhin Tortu

Au Sud : Commune d’Illkirch EXCLUE

63 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

A l’Ouest : Rue du Doubs Rue des Frères Eberts INCLUSES Avenue de Colmar

UC 67- 4 - SECTION 10 A l’exclusion des entreprises agricoles entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 1, à l’exclusion des entreprises de transports entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, à l’exclusion des entreprises de transports ferroviaires entrant dans le champ d’intervention de l’UC 67-4 section 2, la section a compétence pour les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans les secteurs géographiques suivants :

Commune de STRASBOURG : Quartier du Neuhof - Musau

Secteur Centre-Ville, situé entre :

Au Nord : Quai Lezay Marnesia INCLUS

A l’Est : Quai Saint Etienne INCLUS L’Ill

Au Sud : Rue de la Nuée Bleue Rue du Dôme Rue des Frères INCLUSES Rue des Ecrivains Rue de la Râpe Rue du Bain aux Roses

A l’Ouest : Quai Schoepflin INCLUS

Secteur Ouest du Port du Rhin, situé entre :

Au Nord : Rue de Lorient INCLUSE A L’Est et au Sud : Rue de La Rochelle : INCLUSE A l’Ouest : Rue de Cherbourg INCLUSE

Article 4 : Le présent arrêté prendra effet le 1er janvier 2019. Les dispositions des arrêtés antérieurs concernant l’organisation et la délimitation des sections d’inspection du travail sont abrogées en ce qui concerne le département du BAS-RHIN.

Article 5 : La Responsable de l’Unité Départementale du BAS-RHIN de la DIRECCTE Grand Est est chargée de l’application du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture de région Grand Est et de la préfecture du Bas-Rhin.

64 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Arrêté n° 6/2018 portant affectation des agents de contrôle dans les unités de contrôle et de gestion des intérims

 Arrêté préfectoral du 21 décembre 2018, signé par Mme Isabelle HOEFFEL, Responsable de l’Unité Départementale du Bas-Rhin à la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi.

ARTICLE 1 : Les directeurs adjoints, inspecteurs et contrôleurs du travail dont les noms suivent sont chargés des actions d’inspection de la législation du travail dans les entreprises relevant des sections d’inspection du travail composant les unités de contrôle du département :

Unité de contrôle (UC1 Nord) 1ère section M. Yves CASPAR Directeur Adjoint 2ème section Mme Geneviève HEYD Contrôleuse du Travail 3ème section Mme Cécile CLAMME Inspectrice du Travail 4ème section Mme Anne HUBER Inspectrice du Travail 5ème section M. Dimitri REPPERT Inspecteur stagiaire du Travail 6ème section Mme Olivia SCOTTO DE VETTIMO Inspectrice du Travail 7ème section M. Eric MANDRA Inspecteur du Travail 8ème section Mme Raymonde KELLER Inspectrice du Travail 9ème section Mme Justine VANCAILLE Inspectrice du Travail 10ème section

Unité de contrôle (UC2 Ouest) 1ère section M. Arnaud ZAERCHER Directeur Adjoint 2ème section Mme Emilie BRONNER Inspectrice du Travail 3ème section Mme Laetitia PETER Inspectrice du Travail 4ème section Mme Colette SCHUTT Inspectrice du Travail 5ème section Mme Bernadette LESZCZYNSKA Inspectrice du Travail 6ème section M. Jérôme MACAIRE Inspecteur du Travail 7ème section Mme Fatima NAROUS Inspectrice du Travail 8ème section M. Didier KURTZ Inspecteur du Travail 9ème section M. Christophe ENEL Inspecteur stagiaire du Travail 10ème section Mme Carine STOECKLE Contrôleuse du Travail

Unité de contrôle (UC3 Sud) 1ère section Mme Audrey LOUVIOT Directrice Adjointe 2ème section M. Hamda MZIOU Inspecteur du Travail 3ème section Mme Annie KIEFFER Inspectrice du Travail 4ème section Mme Esther ATHIA Contrôleuse du Travail 5ème section Mme Valérie KIEFFER Inspectrice du Travail 6ème section Mme Marlène DANGEVILLE Inspectrice du Travail Puis Mme Jessica LIROT à compter du 14 janvier 2018 Inspectrice du Travail 7ème section Mme Gaby MUTSCHLER Inspectrice du Travail 8ème section Mme Monique DIETSCH Inspectrice du Travail 9ème section Mme Marjorie LECOQ Inspectrice du Travail 10ème section Mme Carole BRUNNER Inspectrice du Travail

Unité de contrôle (UC4 Strasbourg)

65 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

1ère section M. Julien DHOMONT Inspecteur du Travail 2ème section Mme Jessica LIROT Inspectrice du Travail Puis Mme Marlène DANGEVILLE Inspectrice du Travail à compter du 14 janvier 2018 3ème section Mme Laurence ESSLINGER Inspectrice stagiaire du Travail 4ème section M. Laurent BOSAL Inspecteur du Travail 5ème section 6ème section Mme Cécile MAIRE Inspectrice du Travail 7ème section Mme Elisabeth SAKAC Inspectrice du Travail 8ème section Mme Sophie MARCHAL Inspectrice stagiaire du Travail 9ème section M. Mathieu LE TALLEC Inspecteur du Travail 10ème section M. Raphael D’OVIDEO Inspecteur du Travail

ARTICLE 2 : Conformément aux dispositions de l’article R. 8122-11-1° du Code du travail, les pouvoirs de décision administrative relevant de la compétence exclusive d’un inspecteur du travail sont confiés aux inspecteurs du travail mentionnés ci-dessous pour les sections suivantes :

Unité de contrôle UC1 Nord 2ème section : l’inspecteur du travail de la 6ème section

Unité de contrôle UC2 Ouest 10ème section : l’inspecteur du travail de la 3ème section pour les entreprises et établissements situés sur la commune de Strasbourg (quartiers de Strasbourg Montagne Verte et Elsau) et l’inspecteur du travail de la 4ème section pour les entreprises et établissements situés sur les communes de Achenheim, Altorf, Bergbieten, Blaesheim, Breuschwickersheim, Dachstein, Dahlenheim, Dangolsheim, Duppigheim, Duttlenheim, Ergersheim, Ernolsheim sur Bruche, Kolbsheim, Oberschaeffolsheim, Odratzheim, Scharrachbergheim –Irmstett, Traenheim et Wolfisheim

Unité de contrôle UC3 Sud 4 ème section : l’inspecteur du travail de la 6 ème section

En cas d’absence ou d’empêchement d’un inspecteur mentionné ci-dessus, le pouvoir de décision est assuré par l’inspecteur chargé d’assurer l’intérim de celui-ci en application de l’article 4.

ARTICLE 3 : Conformément aux dispositions de l’article R. 8122-11-2° du Code du travail, le contrôle de tout ou partie des établissements d’au moins cinquante salariés qui ne serait pas assuré par les contrôleurs du travail est confié aux inspecteurs du travail mentionnés ci-dessous pour les sections suivantes :

Unité de contrôle UC1 Nord

Numéro de section Inspecteur du Travail

Section n° 2 Section n° 6

66 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Unité de contrôle UC2 Ouest

Numéro de section Inspecteur du Travail

Section n° 10 Section n° 3 pour les entreprises et établissements situés sur la commune de Strasbourg (quartiers de Strasbourg Montagne Verte et Elsau) et Section n° 4 pour les entreprises et établissements situés sur les communes de Achenheim, Altorf, Bergbieten, Blaesheim, Breuschwickersheim, Dachstein, Dahlenheim, Dangolsheim, Duppigheim, Duttlenheim, Ergersheim, Ernolsheim sur Bruche, Kolbsheim, Oberschaeffolsheim, Odratzheim, Scharrachbergheim-Irmsett, Traenheim et Wolfisheim

Unité de contrôle UC3 Sud

Numéro de section Inspecteur du Travail

Section n° 4 Section n° 6

En cas d’absence ou d’empêchement d’un inspecteur mentionné ci-dessus, le contrôle des entreprises concernées et assuré par l’inspecteur du travail chargé de l’intérim de celui-ci en application de l’article 4.

ARTICLE 4 : En cas d’absence ou d’empêchement d’un ou plusieurs agents de contrôle désignés à l’article 1 ci-dessus, l’intérim est assuré par un des agents de contrôle désigné au même article, soit au sein de la même unité de contrôle, soit, en cas de nécessité, dans l’une des 3 autres unités de contrôle du département.

Lorsque la durée du remplacement d’un agent de contrôle excède 3 mois, le directeur de l’unité départementale, sur proposition du responsable de l’unité de contrôle concernée, confie nominativement l’intérim de l’agent absent ou empêché à un des agents de contrôle cité à l’article 1.

ARTICLE 5 : En cas d’absence ou d’empêchement simultané de tous les inspecteurs du travail affectés dans l’Unité de Contrôle faisant obstacle à ce que l’intérim soit assuré selon les modalités fixées à l’article 4, l’intérim est assuré par le Responsable de l’Unité de Contrôle ou son intérimaire.

ARTICLE 6 : Conformément aux dispositions de l’article R. 8122-10 du Code du travail, les agents mentionnés à l’article 1 participent lorsque l’action le rend nécessaire aux actions d’inspection de la législation du travail sur le territoire de l’unité départementale à laquelle est rattachée l’unité de contrôle où ils sont affectés.

ARTICLE 7 : Le présent arrêté annule et remplace l’arrêté n° 1/2018 du 2 avril 2018.

ARTICLE 8 : La responsable de l’unité départementale du Bas-Rhin de la direction régionale des entreprises, de la concurrence, de la consommation, du travail et de l’emploi de la région

67 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Grand Est est chargée de l’exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin.

Décision n° 1/2018 relative à l’intérim de la 3ème section de l’Unité de Contrôle UC4 STRASBOURG du département du Bas-Rhin

 Décision du 21 décembre 2018, signée par Mme Isabelle HOEFFEL, Responsable de l’Unité Départementale du Bas-Rhin à la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi.

ARTICLE 1 : Les agents de contrôle ci-après mentionnés se partageront le temps de l’absence de Madame Laurence ESSLINGER, inspectrice du travail stagiaire, l’intérim des entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans le périmètre de la 3ème section de l’UC67-4 du département du Bas-Rhin tel que défini par l’arrêté n° 2018/65 du 17 décembre 2018 selon les modalités suivantes :

- Madame Jessica LIROT Inspectrice du Travail de la 2ème section pour la période du 1er janvier au 13 janvier 2019 ; - Madame Marlène DANGEVILLE Inspectrice du Travail de la 2ème section à compter du 14 janvier 2019 et jusqu’au 31 mars 2019 ; - Monsieur Laurent BOSAL Inspecteur du Travail de la 4ème section pour la période du 01 avril 2019 au 14 juin 2019.

ARTICLE 2 : La présente décision complète les modalités d’intérim des sections d’inspection du travail telles que fixées à l’article 4 de l’arrêté du 21 décembre 2018.

ARTICLE 3 : La présente décision sera publiée au Recueil des Actes Administratifs du département du Bas-Rhin.

Décision n° 2/2018 relative à l’intérim de la 5ème section de l’Unité de Contrôle UC4 du département du Bas-Rhin

 Décision du 21 décembre 2018, signée par Mme Isabelle HOEFFEL, Responsable de l’Unité Départementale du Bas-Rhin à la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi.

ARTICLE 1 : Les agents de contrôle ci-après mentionnés se partageront l’intérim des entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans le périmètre de la 5ème section de l’UC67-4 du département du Bas-Rhin tel que défini par l’arrêté n° 2018/65 du 17 décembre 2018 selon les modalités suivantes :

- Monsieur Raphael DOVIDEO Inspecteur du travail de la 10ème section pour la période du 1er janvier 2019 au 31 mars 2019 ; - Madame Cécile MAIRE Inspectrice du Travail de la 6ème section pour la période du 01 avril 2019 au 14 juin 2019.

ARTICLE 2 : La présente décision complète les modalités d’intérim des sections d’inspection du travail telles que fixées à l’article 4 de l’arrêté du 21 décembre 2018.

ARTICLE 3 : La présente décision sera publiée au Recueil des Actes Administratifs du département du Bas-Rhin.

68 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Décision n° 3/2018 relative à l’intérim de la 5ème section de l’Unité de Contrôle UC1 Nord du département du Bas-Rhin – 21.12.2018

 Décision du 21 décembre 2018, signée par Mme Isabelle HOEFFEL, Responsable de l’Unité Départementale du Bas-Rhin à la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi.

ARTICLE 1 : Les agents de contrôle dont les noms suivent se partageront à compter du 1er janvier 2019 l’intérim des entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans le périmètre de la 5ème section de l’UC67-1 Nord du département du Bas-Rhin tel que défini par l’arrêté n° 2018/65 du 17 décembre 2018 selon les modalités suivantes :

- Madame Olivia SCOTTO DE VETTIMO inspectrice du travail de la 6ème section de l’UC1 Nord de l’UD 67, sera chargée, à compter du 01 janvier 2019 et le temps de l’absence de Monsieur Dimitri REPPERT Inspecteur stagiaire du Travail, de l’intérim de toutes les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes sur la commune de SCHWEIGHOUSE SUR MODER relevant du périmètre de la 5ème section de l’UC67-1 Nord du département du Bas-Rhin tel que défini par l’arrêté n° 1/2018 du 2 avril 2018; - Madame Cécile CLAMME inspectrice du travail de la 3ème section de l’UC1 Nord de l’UD 67, sera chargée, à compter du 01 janvier 2019 et le temps de l’absence de Monsieur Dimitri REPPERT Inspecteur stagiaire du Travail, de l’intérim de toutes les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes relevant du périmètre de la 5ème section de l’UC1 Nord du département du Bas-Rhin, à l’exception de la commune de SCHWEIGHOUSE SUR MODER, et tel que défini par l’arrêté n° 2018/65 du 17 décembre 2018 ;

ARTICLE 2 : La présente décision complète les modalités d’intérim des sections d’inspection du travail telles que fixées à l’article 4 de l’arrêté du 21 décembre 2018 ;

ARTICLE 3 : La présente décision sera publiée au Recueil des Actes Administratifs du département du Bas-Rhin.

Décision n° 4/2018 relative à l’intérim l’intérim de la 8ème section de l’Unité de Contrôle UC4 du département du Bas-Rhin

 Décision du 21 décembre 2018, signée par Mme Isabelle HOEFFEL, Responsable de l’Unité Départementale du Bas-Rhin à la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi.

ARTICLE 1 : Les agents de contrôle ci-après mentionnés se partageront le temps de l’absence de Madame Sophie MARCHAL Inspectrice du travail stagiaire, l’intérim des entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans le périmètre de la 8ème section de l’UC67-4 du département du Bas-Rhin tel que défini par l’arrêté n° 2018/65 du 17 décembre 2018 selon les modalités suivantes :

- Madame Elisabeth SAKAC Inspectrice du travail de la 7ème section pour la période du 1er janvier 2019 au 31 mars 2019; - Monsieur Mathieu LE TALLEC Inspecteur du Travail de la 9ème section pour la période du 1er avril 2019 au 14 juin 2019.

ARTICLE 2 : La présente décision complète les modalités d’intérim des sections d’inspection du travail telles que fixées à l’article 4 de l’arrêté du 21 décembre 2018.

69 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

ARTICLE 3 : La présente décision sera publiée au Recueil des Actes Administratifs du département du Bas-Rhin.

Décision n° 5/2018 relative à l’intérim de l’inspectrice du travail de la 8ème section de l’Unité de Contrôle UC1 Nord du département du Bas-Rhin

 Décision du 21 décembre 2018, signée par Mme Isabelle HOEFFEL, Responsable de l’Unité Départementale du Bas-Rhin à la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi.

ARTICLE 1 : Les agents de contrôle dont les noms suivent se partageront à compter du 1er janvier 2019 et le temps de l’absence de Madame Raymonde KELLER inspectrice du travail, l’intérim des entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans le périmètre de la 8ème section de l’UC67-1 NORD du département du Bas-Rhin tel que défini par l’arrêté n° 2018/65 du 17 décembre 2018 selon les modalités suivantes :

- Madame Cécile CLAMME, inspectrice du travail, sera chargée de l’intérim de toutes les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes relevant de la 8ème section de l’UC67-1 NORD et dont l’effectif est d’au moins de 50 salariés situés dans la commune de BISCHWILLER; - Madame Geneviève HEYD, contrôleuse du travail, sera chargée de l’intérim de toutes les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes relevant de la 8 ème section de l’UC67-1 NORD et dont l’effectif est de moins de 50 salariés situés dans les communes de BISCHWILLER, KALTENHOUSE, OBERHOFFEN SUR MODER, ainsi que dans les zones commerciales 1 et 2 du TAUBENHOF sur le territoire de la ville de HAGUENAU ; - Madame Anne HUBER, inspectrice du travail, sera chargée de l’intérim de toutes les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes relevant de la 8ème section de l’UC67-1 NORD et situés dans les communes de SCHIRRHEIN, SCHIRRHOFFEN, ROUNTZENHEIM, LEUTENHEIM, SOUFFLENHEIM, FORTSFELD, KESSELDORF. Madame Anne HUBER assurera également le contrôle des entreprises d’au moins 50 salariés situées dans les zones commerciales 1 et 2 du TAUBENHOF sur le territoire de la ville de HAGUENAU ; Madame Anne HUBER assurera en outre l’intérim de toutes les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes relevant de la 8ème section de l’UC67-1 NORD présents sur le territoire de la commune de SCHILTIGHEIM ; - Monsieur Eric MANDRA, inspecteur du travail, sera chargé de l’intérim de toutes les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes relevant de la 8ème section de l’UC67-1 NORD et situées dans les communes de WEYERSHEIM, KURTZENHOUSE, GRIES, NIEDERSCHAEFFOLSHEIM, BIETLENHEIM, WEITBRUCH ;

ARTICLE 2 : La présente décision complète les modalités d’intérim des sections d’inspection du travail telles que fixées à l’article 4 de l’arrêté du 21 décembre 2018.

ARTICLE 3 : La présente décision sera publiée au Recueil des Actes Administratifs du département du Bas-Rhin.

Décision n° 6/2018 relative à l’intérim de la 9ème section de l’Unité de Contrôle UC2 Ouest du département du Bas-Rhin

 Décision du 21 décembre 2018, signée par Mme Isabelle HOEFFEL, Responsable de l’Unité Départementale du Bas-Rhin à la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi.

70 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

ARTICLE 1 : Les agents de contrôle dont les noms suivent se partageront à compter du 1er janvier 2019 l’intérim des entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans le périmètre de la 9ème section de l’UC67-2 Ouest du département du Bas-Rhin tel que défini par l’arrêté n° 2018/65 du 17 décembre 2018 selon les modalités suivantes :

Monsieur Didier KURTZ, inspecteur du travail de la 8ème section de l’UC 2 Ouest de l’UD 67, sera chargé, le temps de l’absence de Monsieur Christophe ENEL, de l’intérim de toutes les entreprises et établissements agricoles visés à l’article L.717-1 du code rural ainsi que sur l’ensemble des entreprises et établissements implantés ou intervenants sur les sites des entreprises et établissements précités ainsi que les chantiers du bâtiment, de génie rural et forestier ou de travaux publics réalisés dans celles-ci;

Monsieur Jérôme MACAIRE Inspecteur du Travail de la 6ème section de l’UC 2 Ouest de l’UD 67, sera chargé, le temps de l’absence de Monsieur Christophe ENEL, de l’intérim de toutes les autres entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes relevant du périmètre de la 9ème section de l’UC67-2 Ouest du département du Bas-Rhin tel que défini par l’arrêté n° 2018/65 du 17 décembre 2018 et plus spécifiquement sur le territoire géographique des communes de Lingolsheim et Holtzheim.

ARTICLE 2 : La présente décision complète les modalités d’intérim des sections d’inspection du travail telles que fixées à l’article 4 de l’arrêté du 21 décembre 2018.

ARTICLE 3 : La présente décision sera publiée au Recueil des Actes Administratifs du département du Bas-Rhin.

Décision n° 7/2018 relative à l’intérim de l’inspectrice du travail de la 5ème section de l’Unité de Contrôle UC2 Ouest du département du Bas-Rhin

 Décision du 21 décembre 2018, signée par Mme Isabelle HOEFFEL, Responsable de l’Unité Départementale du Bas-Rhin à la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi.

ARTICLE 1 : - Madame Fatima NAROUS, inspectrice du travail de la 7ème section de l’UC 2 Ouest de l’UD 67, sera chargée, à compter du 01 janvier 2019 et le temps de l’absence de Madame Bernadette LESZCZYNSKA Inspectrice du Travail, de l’intérim de toutes les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes relevant du périmètre de la 5ème section de l’UC67-2 Ouest du département du Bas-Rhin tel que défini par l’arrêté n° 2018/65 du 17 décembre 2018.

ARTICLE 2 : La présente décision complète les modalités d’intérim des sections d’inspection du travail telles que fixées à l’article 4 de l’arrêté du 21 décembre 2018.

ARTICLE 3 : La présente décision sera publiée au Recueil des Actes Administratifs du département du Bas-Rhin.

Décision n° 8/2018 relative à l’intérim de la 10ème section de l’Unité de Contrôle UC1 Nord du département du Bas-Rhin

 Décision du 21 décembre 2018, signée par Mme Isabelle HOEFFEL, Responsable de l’Unité Départementale du Bas-Rhin à la Direction Régionale des Entreprises, de la Concurrence, de la Consommation, du Travail et de l’Emploi.

71 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

ARTICLE 1 : Les agents de contrôle dont les noms suivent se partageront à compter du 1er janvier 2019 l’intérim des entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes dans le périmètre de la 10 ème section de l’UC67-1 Nord du département du Bas-Rhin tel que défini par l’arrêté n° 2018/65 du 17 décembre 2018 selon les modalités suivantes :

- Madame Justine VANCAILLE, inspectrice du travail à compter du 1er janvier 2019 de la 9ème section de l’UC1 Nord de l’UD 67, sera chargée de l’intérim de toutes les entreprises et établissements agricoles de la 10ème section de l’UC1 Nord, visés à l’article L.717-1 du code rural ainsi que sur l’ensemble des entreprises et établissements implantés ou intervenants sur les sites des entreprises et établissements précités ainsi que les chantiers du bâtiment, de génie rural et forestier ou de travaux publics réalisés dans celles-ci; - Monsieur Eric MANDRA Inspecteur du Travail de la 7ème section de l’UC 1 Nord de l’UD 67, sera chargé, de l’intérim de toutes les entreprises, établissements, chantiers et entreprises intervenantes relevant du périmètre de la 10ème section de l’UC67-1 Nord du département du Bas-Rhin tel que défini par l’arrêté n°2018/65 du 17 décembre 2018, à l’exception de celles visées précédemment à l’alinéa 1er.

ARTICLE 2 : La présente décision complète les modalités d’intérim des sections d’inspection du travail telles que fixées à l’article 4 de l’arrêté du 21 décembre 2018.

ARTICLE 3 : La présente décision sera publiée au Recueil des Actes Administratifs du département du Bas-Rhin.

DIRECTION REGIONALE DES FINANCES PUBLIQUES DE LA REGION GRAND EST ET DU DEPARTEMENT DU BAS-RHIN

Arrêté relatif au régime d’ouverture au public des services de la Direction régionale des Finances publiques Région Grand Est et département du Bas-Rhin

 Arrêté du 2 janvier 2019, signé par Mme Françoise COULONGEAT, Administrateur Général des Finances Publiques, Directeur Régional des Finances Publiques de la Région Grand Est et du département du Bas-Rhin.

Article 1er : À compter du 2 janvier 2019, les services de la direction régionale des finances publiques Région Grand Est et département du Bas-Rhin sont ouverts dans les conditions et aux horaires indiqués dans le tableau joint en annexe.

Article 2 : Le présent arrêté sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture et affiché dans les locaux des services visés à l'article 1er.

72 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Horaires services DRFiP 67 à compter du 2 janvier 2019

Centre des Finances Publiques Services ouverts au public Exception = Matin Après-Midi Fermeture au public

Mercredi BARR Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 6 rue d'Alsace - BP 30064 Vendredi 67142 Barr Cedex

BISCHWILLER Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi 11 place de la Mairie - BP 38 Vendredi après-midi 67242 Bischwiller Cedex

Mercredi BOUXWILLER Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 15 rue des mines Vendredi 67330 Bouxwiller

BRUMATH Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi 15 rue du Général Rampont Vendredi après-midi 67170 Brumath

Mercredi DRUSENHEIM Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 1 rue de la Libération Vendredi 67410 Drusenheim 13.30-16.00 8.30-12.00 ERSTEIN Savoie Service des Impôts des Particuliers SIP avec ou sans Mercredi après-midi SIP avec ou sans RDV 2 rue de Savoie - BP 10035 RDV Vendredi après-midi 67151 Erstein Cedex

ERSTEIN Rempart Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi Rue du Rempart - BP 30019 Vendredi après-midi 67151 Erstein Cedex

13.30-16.00 8.30-12.00 SIE sur RDV Service des Impôts des Particuliers SIE sur RDV HAGUENAU Clabaud uniquement Mercredi après-midi Service des Impôts des Entreprises uniquement 2 rue Clabaud - BP 60254 SIP avec ou sans Vendredi après-midi SIP avec ou sans RDV 67504 Haguenau Cedex RDV

HAGUENAU Grand Rue Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi 120d Grand'rue Résidence Vendredi après-midi Les Dominicains 67500 Haguenau 13.30-16.00 8.30-12.00 Service des Impôts des Particuliers SIE sur RDV SIE sur RDV ILLKIRCH Service des Impôts des Entreprises uniquement Mercredi après-midi uniquement 12 rue du Rhône Trésorerie SIP avec ou sans Vendredi après-midi SIP avec ou sans RDV 67089 Strasbourg RDV

Mercredi MARCKOLSHEIM Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 1 rue de la Garonne Vendredi 67390 Marckolsheim 13.30-16.00 8.30-12.00 Service des Impôts des Particuliers SIE sur RDV MOLSHEIM SIE sur RDV Mercredi Service des Impôts des Entreprises uniquement 20 rue Gaston Romazzotti uniquement Vendredi Trésorerie SIP avec ou sans BP 26165 SIP avec ou sans RDV 67125 Molsheim Cedex RDV

NIEDERBRONN Mercredi Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 7 place du Bureau Central Vendredi BP 90003 67110 Niederbronn Les Bains

OBERNAI Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi 36 rue du Maréchal Koenig Vendredi 67213 Obernai Cedex

73 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

13.30-16.00 Service des Impôts des Particuliers 8.30-12.00 Mercredi SARRE-UNION SIP avec ou sans Trésorerie SIP avec ou sans RDV Vendredi 18 Grand' rue RDV 67260 Sarre-Union

13.30-16.00 8.30-12.00 SIE sur RDV Service des Impôts des Particuliers SIE sur RDV SAVERNE Sainte-Marie uniquement Mercredi après-midi Service des Impôts des Entreprises uniquement 11 rue Sainte Marie - BP 80129 SIP avec ou sans Vendredi après-midi SIP avec ou sans RDV 67703 Saverne Cedex RDV

SAVERNE Tribunal 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi Trésorerie 14 rue du Tribunal Vendredi après-midi 67700 Saverne

13.30-16.00 8.30-12.00 Service des Impôts des Particuliers SIE sur RDV SIE sur RDV SCHILTIGHEIM Petits Champs Service des Impôts des Entreprises uniquement Mercredi après-midi uniquement 14 rue des Petits Champs Trésorerie SIP avec ou sans Vendredi après-midi SIP avec ou sans RDV 67302 Schiltigehim Cedex RDV

Mercredi SCHIRMECK Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 Parc Bergopre Vendredi 67130 Schrimeck 13.30-16.00 8.30-12.00 Service des Impôts des Particuliers SIE sur RDV SIE sur RDV SELESTAT Service des Impôts des Entreprises uniquement Mercredi après-midi uniquement 5 rue de la Paix - BP 40249 Trésorerie SIP avec ou sans Vendredi après-midi SIP avec ou sans RDV 67606 Sélestat Cedex RDV

Mercredi SELTZ-LAUTERBOURG Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 4 rue principale Vendredi 67470 Seltz Lauterbourg Mercredi SOULTZ SOUS FORETS Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 3 cour de la Mairie - BP 80024 Vendredi 67250 Soultz s/ Fôre Service des Impôts des Particuliers de Strasbourg Est Service des Impôts des Entreprises de Strasbourg Est 13.30-16.00 8.30-12.00 STRASBOURG Vosges35 av. des Service des Impôts des Particuliers de SIE sur RDV SIE sur RDV Vosges - BP 1013 67070 Strasbourg Ouest uniquement Mercredi après-midi uniquement Strasbourg Cedex STRASBOURG Service des Impôts des Entreprises de SIP avec ou sans Vendredi après-midi SIP avec ou sans RDV Vosges35 av. des Vosges - BP 1013 Strasbourg Ouest RDV 67070 Strasbourg Cedex Pôle Recouvrement Spécialisé Service Départemental de l'Enregistrement

Pôle d’Évaluation des Locaux STRASBOURG Simonis Professionnels 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi 10 rue Simonis - CS 41001 Trésorerie Strasbourg Amendes Vendredi après-midi 67070 Strasbourg Cedex

Trésorerie des Hôpitaux Universitaires STRASBOURG St Nicolas 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi de Strasbourg 10 cour Saint Nicolas - CS 41019 Vendredi après-midi 67070 Strasbourg Cedex

Recette des Finances de Strasbourg STRASBOURG Étoile 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi Municipale et Eurométropole 1 parc de l’Étoile Vendredi après-midi 67076 Strasbourg Cedex

STRASBOURG Quartier Blanc Paierie Départementale 8.30-12.00 13.30-16.00 Mercredi après-midi Hôtel du département Place du Vendredi après-midi Quartier Blanc 67964 Strasbourg Cedex 9

74 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

13.30-16.00 SCHILTIGHEIM Syndicat des Eaux et de 8.30-12.00 Mercredi après-midi Sur RDV 1 rue de Rome – Schiltigheim l'Assainissement Alsace Moselle Sur RDV uniquement Vendredi après-midi CS 10020 uniquement Espace Européen de l'Entreprise 67013 Strasbourg Cedex Mercredi TRUCHTERSHEIM Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 10 rue des Faisans - BP 20006 Vendredi 67370 Truchtersheim Mercredi VILLE Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 4 rue du Mont Ste Odile Vendredi 67220 Villé Mercredi WASSELONNE Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 8 cour du Château Vendredi 67310 Wasselonne Mercredi WISSEMBOURG Commanderie Trésorerie 8.30-12.00 13.30-16.00 1 cour de la Commanderie Vendredi 67161 Wissembourg Cedex 13.30-16.00 8.30-12.00 Mercredi WISSEMBOURG Industrie Service des Impôts des Particuliers SIP avec ou sans Vendredi 3a rue de l'industrie - BP 20141 SIP avec ou sans RDV 67163 Wissembourg Cedex RDV

DIRECTION DEPARTEMENTALE DES TERRITOIRES

Arrêté portant protection de biotope des anciennes carrières d’OTTROTT et de SAINT-NABOR

 Arrêté préfectoral du 12 décembre 2018, signé par Mme Nadia IDIRI, Secrétaire Générale Adjointe de la Préfecture du Bas-Rhin.

CHAPITRE I – Création et délimitation des biotopes protégés

Article 1 : Les anciennes carrières d’Ottrott et Saint-Nabor présentent un intérêt environnemental particulier favorisant la présence d’espèces végétales et animales protégées parmi lesquelles on peut citer notamment : la Minuartie hybride (Minuartia hybrida), le Potamot à feuilles de renouée (Potamogeton polygonifolius), le Sonneur à ventre jaune (Bombina variegata), la Couleuvre à collier (Natrix helvetica), le Grand Corbeau (Corvus corax), le Faucon pèlerin (Falco peregrinus), la Linotte mélodieuse (Carduelis cannabina), le Bruant jaune (Emberiza citrinella), le Bruant proyer (Miliaria calandra).

Les dispositions du présent arrêté s’appliquent aux parcelles clôturées suivantes situées sur le territoire des communes d’OTTROTT et de SAINT-NABOR, sur une surface de 33,91 hectares. L’emprise de l’APPB est délimitée sur la carte jointe en annexe du présent arrêté.

Liste des parcelles : Commune d’OTTROTT : – section 0D, parcelles n°: 58 (pour partie), 11, 12, 13 (pour partie), 14 (pour partie), 16 (pour partie), et 17 (pour partie).

Commune de SAINT-NABOR : – section 0B, parcelles n° : 436 (pour partie), 426, 427 (pour partie), et 252 ; – section AD, parcelles n° : 1, 2, et 4.

75 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

CHAPITRE II – Gestion des biotopes protégés

Article 2 : Il est institué un Comité Consultatif de Gestion chargé d’assister le Préfet du Bas-Rhin pour la gestion et l’aménagement des biotopes protégés. Il se réunit une fois par an et en tant que de besoin, sur convocation de son président.

Il a la faculté d’évoquer toute question en rapport avec les biotopes protégés.

Il peut proposer toute mesure touchant à l’application du présent arrêté.

Il fait des propositions sur la gestion des biotopes protégés.

Il peut s’entourer de l’avis de personnalités techniques et scientifiques.

Il est informé prioritairement par les élus, les administrations et les propriétaires concernés de toute action, aménagement, travaux ou projets sur le site ou aux alentours de celui-ci et, le cas échéant, il donne son avis aux autorités compétentes sur ces projets.

Il peut proposer un programme de suivi scientifique.

Article 3 : Ce comité est présidé par le Préfet ou son représentant et se compose des personnes suivantes : - Le Président de la communauté de communes des Portes de Rosheim ou son représentant ; - Les Maires des communes d’OTTROTT et de SAINT-NABOR ou leurs représentants ; - Le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin ou son représentant ; - Le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement du Grand-Est ou son représentant ; - Le Président de la Ligue pour Protection des Oiseaux Alsace ou son représentant ; - Le Président de l’association BUFO ou son représentant ; - Le Président de la société botanique d’Alsace ou son représentant.

CHAPITRE III : Règlement applicable à l’intérieur du périmètre protégé

Article 4 : Le site est interdit au public pour des raisons de sécurité et conformément au rapport de fin d’exploitation. Des autorisations ponctuelles d’accès au site pourront être accordées pour des missions scientifiques et après avis du Comité consultatif de gestion.

Conformément aux dispositions/prescriptions de l’arrêté de fin d’exploitation ICPE de la carrière de Saint-Nabor, des clôtures matérialisent l’interdiction d’accès au site. L’entretien des clôtures est à la charge des propriétaires.

Article 5 : Afin de prévenir les atteintes aux espèces de faune et de flore protégées, ainsi qu’à leurs habitats, sont interdits : a) Aménagements : - Toute construction ou aménagement (travaux publics ou privés) sauf, et après avis favorable du comité consultatif de gestion, les opérations suivantes :  installations nécessaires à l’entretien et à l’aménagement, dans un but de préservation des espaces naturels ou à la sauvegarde des territoires ;  installations légères liées à des études scientifiques ;  installations liées à l’activité des services publics pour des motifs de sécurité publique ;

76 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

- Toute intervention sur le niveau naturel du sol par creusement ou remblaiement, sauf les interventions liées à une construction ou un aménagement autorisé par le comité consultatif ; - Toute intervention sur le profil des cours d’eau, des fossés et des mares, à l’exception des opérations visant à entretenir ou à restaurer leur bon état de fonctionnement. b) Entretien : Dépôts d’ordures, déchets et gravats. c) Activités : - Tout défrichement et exploitation forestière à l’exclusion des coupes sanitaires, des coupes de sécurité ; - Toutes plantations à l’exclusion de celles réalisées avec des plantes autochtones, destinées au remplacement d’arbres exploités et après avis favorable du Comité consultatif de gestion ; - L’incinération des végétaux sur pied et les atteintes au milieu naturel par usage du feu ; - La mise en culture et le retournement des sols ; - La chasse ; - L’épandage d’engrais chimiques ou naturels ; - L’épandage de produits phytocides, phytosanitaires ou antiparasitaires sauf utilisation obligatoire et réglementée ; - Toute installation classée relevant de la loi du 19 juillet 1976 relative aux installations classées pour la protection de l’environnement ; - Toute activité bruyante et notamment motorisée durant la période de reproduction du Faucon pèlerin et du Grand-duc d’Europe du 1er janvier au 31 août susceptible de déranger ces espèces protégées. d) Atteinte Faune et Flore : - Toute atteinte aux espèces de faune et de flore et à leurs habitats ; - Toute introduction d’espèces faunistiques et floristiques allochtones ; - L’agrainage.

Le préfet peut prendre, après avis du comité consultatif de gestion, toutes mesures afin de réguler les animaux surabondants ou susceptibles de provoquer des déséquilibres biologiques et des dégâts préjudiciables au biotope. e) Loisirs : - Toute activité de loisirs ; - Tout survol du site avec des aéronefs avec ou sans moteur à moins de 500 mètres des parois, y compris des drones.

CHAPITRE IV : Exécution

Article 6 : Le présent arrêté sera publié au Recueil des Actes Administratifs du Bas-Rhin, et affiché dans les communes d’OTTROTT et de SAINT-NABOR. Les personnes intéressées pourront consulter le plan annexé à la mairie de ces communes ainsi que sur le site internet des services de l’État dans le département du Bas-Rhin.

Article 7 : Seront passibles des peines prévues aux articles L 415-1 et suivants du Code de l’Environnement, les infractions aux dispositions du présent arrêté.

Article 8 : Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin,

77 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Le Sous-Préfet de l’arrondissement de Molsheim, Le Directeur Régional de l’Environnement, de l’Aménagement et du Logement Grand-Est, Le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, Le Commandant du Groupement de Gendarmerie du Bas-Rhin, Les Maires concernés, Les agents assermentés et commissionnés par décision ministérielle pour la constatation des infractions en matière de protection de la nature, de chasse et de pêche sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.

Arrêté mettant en demeure le GAEC des Pierres-Diss 28 rue des Pierres 67520 Nordenheim de respecter les dispositions de l’arrêté préfectoral du 19 décembre 2011 modifié relatif au programme d’actions national à mettre en œuvre dans les zones vulnérables afin de réduire la pollution des eaux par les nitrates d’origine agricole.

 Arrêté préfectoral du 11 décembre 2018, signé par M. Néjib AMARA, Adjoint au Chef du Service Environnement et Gestion des Espaces à la Direction Départementale des Territoires.

Titre I : MISE EN DEMEURE

ARTICLE 1 : RÉGULARISATION ADMINISTRATIVE Le GAEC des Pierres Diss est mis en demeure de régulariser sa situation administrative en envoyant son plan prévisionnel de fumure à la Direction Départementale des Territoires du Bas-Rhin.

ARTICLE 2 : DÉLAI DE MISE EN ŒUVRE Les prescriptions énoncées à l’article 1 devront être réalisées dans un délai de 1 mois à compter de la réception du présent arrêté.

Le GAEC des Pierres Diss est informé que la régularisation ou cessation de la situation irrégulière découlera de l’accord de l’autorité administrative quant à la conformité du plan prévisionnel de fumure.

78 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Titre II – DISPOSITIONS GENERALES

ARTICLE 3 : CONTRÔLES ET SANCTIONS : En cas de non-respect des dispositions des articles 1 et 2 du présent arrêté dans les délais prévus, le GAEC des Pierres Diss, est passible des sanctions administratives prévues par les articles L.171-8 et suivants du code de l’environnement. En cas de non-respect des dispositions du présent arrêté, le GAEC des Pierres Diss, est passible des sanctions pénales prévues par les articles L.173-1 et suivants du code de l’environnement. Les agents de la Direction Départementale des Territoires et les agents commissionnés au titre de la police de l’eau auront en permanence libre accès pour le contrôle du respect des conditions imposées par le présent arrêté.

ARTICLE 4 : DROITS DES TIERS : Les droits des tiers sont et demeurent expressément réservés.

ARTICLE 5 : PUBLICATION ET INFORMATION DES TIERS : Le présent arrêté est notifié au GAEC des Pierres Diss. En vue de l’information des tiers, il est publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas- Rhin et inséré pendant un an sur le site Internet de cette préfecture. Une copie en est déposée en mairie de Nordheim et peut y être consultée. Un extrait est affiché dans cette mairie pendant un délai minimum de un mois.

ARTICLE 6 : VOIES ET DELAIS DE RECOURS : Recours de l’intéressé : La présente décision peut faire l’objet, dans un délai de deux mois à compter de sa notification : – soit, directement, d’un recours contentieux auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg, 31, Avenue de la Paix, BP 51 038 à 67 070 STRASBOURG Cedex ; – soit, préalablement, d’un recours administratif gracieux (auprès de « Monsieur le Préfet du Bas- Rhin ») ou hiérarchique (auprès du « Ministre de la Transition Écologique et Solidaire »). Dans ce cas, la décision de rejet du recours préalable, expresse ou tacite – née du silence de l’autorité administrative à l’issue du délai de deux mois à compter de la réception du recours administratif préalable – peut faire l’objet, avec la décision contestée, d’un recours contentieux dans les conditions indiquées ci-dessus. L’exercice de recours administratif ne suspend pas le délai de recours contentieux

Recours des tiers : La présente décision peut faire l’objet, dans un délai d’un an à compter de sa publication ou de son affichage :

– soit, directement, d’un recours contentieux auprès du tribunal administratif de Strasbourg, 31, avenue de la Paix, BP 51 038, 67 070 STRASBOURG Cedex ; – soit, préalablement, d’un recours administratif gracieux (auprès de « Monsieur le Préfet du Bas- Rhin ») ou hiérarchique (auprès du « Ministre de la Transition Écologique et Solidaire »). Dans ce cas, la décision de rejet du recours préalable, expresse ou tacite – née du silence de l’autorité administrative à l’issue du délai de deux mois à compter de la réception du recours administratif préalable – peut faire l’objet, avec la décision contestée, d’un recours contentieux dans les conditions indiquées ci-dessus.

ARTICLE 7 : EXÉCUTION : Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, Monsieur le Maire de Nordheim, Le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.

79 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Arrêté prescrivant l’élaboration d’un Plan de Prévention du Risque d'Inondation (PPRi) par débordement du Giessen sur le territoire des communes d'Albé, Bassemberg, Breitenau, Châtenois, Dieffenbach-au-val, Fouchy, Kintzheim, La Vancelle, Lalaye, Maisonsgoutte, Neubois, Neuve-Église, Saint-Martin, Saint-Maurice, Steige, Saint-Pierre Bois, Scherwiller, Thanvillé, Triembach-au-val et Villé

 Arrêté préfectoral du 03 décembre 2018, signé par M. Yves SÉGUY, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

ARTICLE 1 ER : OBJET DU PRÉSENT ARRÊTÉ Le présent arrêté a pour objet la prescription de l’élaboration d’un Plan de Prévention du Risque d’Inondation (PPRi) sur les communes d' Albé, Bassemberg, Breitenau, Châtenois, Dieffenbach-au-Val, Fouchy, Kintzheim, La Vancelle, Lalaye, Maisonsgoutte, Neubois, Neuve-Église, Saint-Martin, Saint-Maurice, Steige, Saint-Pierre Bois, Scherwiller, Thanvillé, Triembach-au-val et Villé.

ARTICLE 2 : PÉRIMÈTRE MIS À L’ÉTUDE Le périmètre mis à l’étude s’étend sur l’ensemble du territoire des 20 communes listées à l’article 1er.

ARTICLE 3 : NATURE DES RISQUES PRIS EN COMPTE Les risques pris en compte sont liés à la submersion par débordement du Giessen.

ARTICLE 4 : SERVICE INSTRUCTEUR La Direction Départementale des Territoires (DDT) du Bas-Rhin est chargée d’instruire le projet de Plan de Prévention du Risque d'Inondation prescrit à l’article 1er.

ARTICLE 5 : ASSOCIATION ET CONCERTATION

5.1. Association et concertation des personnes publiques et organismes Sont associés et concertés à l’élaboration du projet de PPRI : • les communes mentionnées à l’article 1er ; • la Communauté de Communes de la Vallée de Villé ; • la Communauté de Communes de Sélestat ; • le Pôle d'Équilibre Territorial et Rural de Sélestat-Alsace centrale ; • le Conseil Régional Grand Est ; • le Conseil Départemental du Bas-Rhin ; • la Chambre d’Agriculture d'Alsace ; • le Centre National de la propriété forestière, CRPF Grand Est ; • le Service Départemental de l’Eau et de l’Assainissement Alsace-Moselle ; • la Chambre de Commerce et d’Industrie Alsace Eurométropole.

La DDT du Bas-Rhin, service instructeur, organisera des réunions de présentation et d’échanges notamment pour présenter la démarche, ainsi que les cartes de zonage réglementaire et le règlement.

Des réunions techniques complémentaires pourront être organisées à la demande des personnes et organismes cités ci-dessus.

Le projet de Plan de Prévention des Risques d’Inondation (PPRi) sera soumis pour avis, avant enquête publique, aux personnes publiques et organismes consultés, à savoir : • les communes mentionnées à l’article 1er ; • la Communauté de Communes de la Vallée de Villé ; • la Communauté de Communes de Sélestat ; • le Pôle d'Équilibre Territorial et Rural de Sélestat-Alsace centrale ; • le Conseil Régional Grand Est ; • le Conseil Départemental du Bas-Rhin ; • la Chambre d’Agriculture d'Alsace ; • le Centre National de la propriété forestière, CRPF Grand Est;

80 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

À défaut de délibération dans le délai de deux mois à compter de la réception de la saisine, leur avis sera réputé favorable. Les avis recueillis seront consignés ou annexés aux registres d’enquête publique dans les conditions prévues aux articles R.562-7 et R.562-8 du code de l’environnement.

5.2. Concertation du public La concertation avec le public sera organisée en liaison avec les communes concernées.

La DDT du Bas-Rhin, service instructeur, organisera des réunions de présentation et d’échanges notamment pour présenter la démarche, ainsi que les cartes de zonage réglementaire et le règlement.

Pendant toute la phase d’élaboration du PPRI, l’ensemble des pièces du dossier sera consultable à la Direction Départementale des Territoires du Bas-Rhin, aux jours et heures habituels d’ouverture, ainsi que sur le site internet des services de l’État dans le département du Bas-Rhin à l’adresse suivante : http://www.bas-rhin.gouv.fr/Politiques-publiques/Environnement-prevention-des-risques-naturels-et- technologiques/Risques/Risques-d-inondation/PPRi-en-cours-d-elaboration/Bassin-versant-du- Giessen-et-de-la-Liepvrette# ou au lien court : http://vu.fr/PPRi_Giessen

Le public pourra également demander la communication des pièces du dossier, interroger la DDT ou faire part de ses observations.

• par courriel à l’adresse suivante : d dt-ppri- giessen @bas-rhin.gouv.fr

• par courrier à l’adresse suivante : Direction Départementale du Bas-Rhin Service Aménagement Durable des Territoires Pôle Prévention des Risques 14 rue du Maréchal Juin BP 61003 67070 STRASBOURG cedex

Au vu des observations émises, le projet du Plan de Prévention des Risques naturels Inondation sera, si nécessaire, modifié ou complété, pour constituer le dossier qui sera soumis à enquête publique.

ARTICLE 6 : PUBLICITÉ Le présent arrêté sera publié au Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

Les maires des communes mentionnées à l’article 1er, le président de la Communauté de Communes de la Vallée de Villé, le président de la Communauté de Communes de Sélestat et le président du Pôle d'Équilibre Territorial et Rural de Sélestat-Alsace centrale procéderont à l’affichage du présent arrêté pendant un mois minimum. Ces mesures de publicité seront justifiées par un certificat d’affichage.

Mention de cet affichage sera publiée dans un journal diffusé dans le département.

ARTICLE 7 : DÉLAI D'APPROBATION Le PPRI sera approuvé dans un délai de trois ans à compter de la date du présent arrêté. Ce délai est prorogeable une fois, dans la limite de dix-huit mois et dans les conditions prévues à l'article R.562-2 du code de l’environnement.

ARTICLE 8 : NOTIFICATION Le présent arrêté sera notifié : • aux communes mentionnées à l’article 1er ; • à la Communauté de Communes de la Vallée de Villé ; • à la Communauté de Communes de Sélestat ;

81 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

• au Pôle d'Équilibre Territorial et Rural de Sélestat-Alsace centrale ; • au Conseil Régional Grand Est ; • au Conseil Départemental du Bas-Rhin ; • à la Chambre d’Agriculture d’Alsace ; • au Centre National de la propriété forestière, CRPF Grand Est ; • au Service Départemental de l’Eau et de l’Assainissement Alsace-Moselle ; • à la Chambre de Commerce et d’Industrie Alsace Eurométropole.

ARTICLE 9 : DÉLAIS ET VOIES DE RECOURS La présente décision peut faire l’objet, dans un délai de deux mois à compter de la plus tardive des mesures de publication :

• soit directement, d’un recours contentieux auprès du tribunal administratif de Strasbourg – 31, avenue de la Paix – BP 51 038 – 67070 STRASBOURG Cedex ; • soit, préalablement, d’un recours administratif gracieux auprès de Monsieur le Préfet du Bas- Rhin ou hiérarchique auprès du Ministre de la Transition écologique et solidaire. Dans ce cas, la décision de rejet du recours préalable, expresse ou tacite – née du silence de l’administration à l’issue du délai de deux mois à compter de la réception du recours administratif préalable – peut faire l’objet, avec la décision contestée, d’un recours contentieux dans les conditions indiquées ci-dessus.

ARTICLE 10 : EXÉCUTION • Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, • Monsieur le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, • Mesdames et Messieurs les maires des communes d'Albé, Bassemberg, Breitenau, Châtenois, Dieffenbach-au-val, Fouchy, Kintzheim, la Vanvelle, Lalaye, Maisonsgoutte, Neubois, Neuve- Église, Saint-Martin, Saint-Maurice, Steige, Saint-Pierre Bois, Scherwiller, Thanvillé, Triembach et Villé, • Monsieur le Président de la Communauté de Commune de la Vallée de Villé, • Monsieur le Président de la Communauté de Commune de Sélestat, • Monsieur le Président du Pôle d'Équilibre Territorial et Rural de Sélestat-Alsace centrale,

sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.

Arrêté portant autorisation de destruction d’animaux d’espèces gibier ou susceptible de commettre des dégâts mettant en danger la sécurité publique à l’intérieur de l’emprise de la ligne à grande vitesse (LGV) Est Européenne dans le département du Bas-Rhin

 Arrêté préfectoral du 17 décembre 2018, signé par M. Christophe FOTRÉ, Directeur Départemental des Territoires.

Article 1 : La S.N.C.F. est autorisée à détruire les animaux d’espèces classées gibier ou susceptible de commettre des dégâts à l’intérieur de l’emprise de la ligne à grande vitesse Est européenne traversant le territoire des communes de BERSTETT, DETTWILLER, DUNTZENHEIM, ECKWERSHEIM, ERNOLSHEIM- LES-SAVERNE, GOUGENHEIM, INGENHEIM, LUPSTEIN, MITTELHAUSEN, MITTELSCHAEFFOLSHEIM, OLWISHEIM, STEINBOURG, VENDENHEIM et WILWISHEIM.

Ces opérations pourront être menées du 1 er janvier 2019 au 31 décembre 2021 inclus .

Article 2 : L’usage des armes à feu est autorisé à l’intérieur de l’enceinte de la ligne à grande vitesse aux conditions définies ci après.

82 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Article 3 : M. Jérôme PETITJEAN, demeurant 73 route d’Autreville – Le Pont de Nons – 54380 BEZAUMONT, est autorisé à détruire par tir ou par piégeage tout animal d’espèce classée gibier ou susceptible de commettre des dégâts se trouvant à l’intérieur de l’enceinte de la ligne à grande vitesse Est Européenne et susceptible de mettre en danger la sécurité publique.

M. Jérôme PETITJEAN pourra se faire assister par les lieutenants de louveterie qui ont effectué la formation des règles de sécurité applicables dans l’emprise de la ligne à grande vitesse organisée par la SNCF. Toutefois, le groupe ainsi constitué ne devra pas dépasser 5 personnes.

Article 4 : Les opérations de destruction d’animaux réalisés sont menées sous la seule responsabilité de la S.N.C.F.. De même, les frais y afférents sont à la charge de la S.N.C.F..

Article 5 : M. Jérôme PETITJEAN informera par télécopie, courriel ou téléphone, les services de la gendarmerie, de l’O.N.C.F.S. et de la Fédération Départementale des Chasseurs du Bas-Rhin avant toute opération.

Article 6 : Le tir à plomb ou à grenaille métallique est autorisé dans le cadre du présent arrêté.

L’utilisation du collet à arrêtoir en gueule de terrier ou en coulée sous un grillage, pour le piégeage des espèces susceptibles de commettre des dégâts est autorisé.

Article 7 : La venaison des animaux prélevés sera remise à l’équarrissage ou abandonnée à une œuvre de bienfaisance.

Article 8 : Monsieur PETITJEAN transmettra un compte-rendu mensuel des prélèvements ainsi qu’un compte rendu global en fin d’opérations à la Direction Départementale des Territoires du Bas-Rhin et au Service Départemental du Bas-Rhin de l’O.N.C.F.S..

Article 9 : Pour limiter au maximum l’entrée des animaux dans ses emprises, la S.N.C.F. mettra en œuvre tous les moyens nécessaires pour assurer la bonne étanchéité des clôtures et le bon entretien de la végétation occupant l’emprise de la ligne à grande vitesse sur l’ensemble du département.

Article 10 : Cette autorisation n’est valable que si les animaux présents à l’intérieur de l’emprise mettent en cause la sécurité et la régularité du trafic. En cas de non-respect des dispositions du présent arrêté, elle pourra être retirée.

Article 11 : Le présent arrêté peut faire l’objet, dans un délai de deux mois à compter de sa publication : f)soit d’un recours contentieux directement auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg, 31 avenue de la Paix - BP 51038 - 67070 STRASBOURG Cedex, g)soit, préalablement, d’un recours administratif gracieux auprès du préfet du Bas-Rhin. Dans ce cas, la décision de rejet du recours préalable, expresse ou tacite, née du silence de l’Administration à l’issue du délai de deux mois à compter de la réception du recours administratif préalable, peut faire l’objet, avec la décision contestée, d’un recours contentieux dans les conditions indiquées à l’alinéa précédent.

Article 12 : Le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, le Directeur Régional de l’Environnement de l’Aménagement et du Logement, le Directeur Départemental des Territoires, la Directrice Départementale de la Protection des Populations, le Colonel commandant le Groupement de

83 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Gendarmerie, le Président de la Fédération des Chasseurs du Bas-Rhin, le délégué régional de l'Office National de la Chasse et de la Faune Sauvage, les maires des communes concernées, les lieutenants de louveterie sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin et notifié à Monsieur le Directeur de la S.N.C.F. et à M. Jérôme PETITJEAN.

Arrêté réglementaire permanent relatif à l’exercice de la pêche en eau douce dans le département du Bas-Rhin

 Arrêté préfectoral du 18 décembre 2018, signé par M. Christophe FOTRÉ, Directeur Départemental des Territoires.

Outre les dispositions directement applicables du Chapitre VI du Titre III, Livre IV du Code de l’Environnement, la réglementation de la pêche en eau douce dans le département du Bas-Rhin est fixée conformément aux dispositions suivantes :

Article 1er : Temps et heures d’ouverture

1.1. Ouverture générale

- Cours d’eaux de 1re catégorie piscicole : du 2e samedi de mars au 3e dimanche de septembre.

- Cours d’eaux de 2e catégorie piscicole et Rhin compris ses dérivations artificielles : du 1er janvier au 31 décembre.

1.2. Ouvertures spécifiques Désignation des Cours d’eau de 1re Cours d’eau de 2e catégorie Rhin et dérivations espèces catégorie piscicole piscicole et canaux artificielles anguille jaune Du 15 avril au 15 septembre anguille argentée Pêche interdite

Du 3e samedi de mai au ombre commun 3e dimanche de Du 3e samedi de mai au 31 décembre septembre Du 2e samedi de mars au Du 1er janvier au dernier dimanche de janvier et du 1er mai brochet 3e dimanche de au 31 décembre septembre Du 2e samedi de mars au Du 1er janvier au dernier dimanche de janvier et du 1er juin sandre 3e dimanche de au 31 décembre septembre Du 2e samedi de mars au Du 1er janvier au dernier dimanche de janvier et du dernier black-bass 3e dimanche de samedi de juin au 31 décembre septembre Du 2e samedi de mars au truite fario Du 2e samedi de mars au 3e 3e dimanche de et saumon de fontaine dimanche de septembre septembre Du 1er mai au 3e Du 2e samedi de mars au dimanche de septembre truite arc-en-ciel 3e dimanche de Du 1er janvier au 31 décembre septembre truite de mer et saumon Pêche interdite lamproie et alose Pêche interdite

84 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Désignation des Cours d’eau de 1re Cours d’eau de 2e catégorie Rhin et dérivations espèces catégorie piscicole piscicole et canaux artificielles écrevisses autres que Pêche interdite les écrevisses exotiques Du 2e samedi de mars au 3e dimanche de 1er janvier au 31 décembre écrevisses exotiques septembre Transport des spécimens vivants et remise à l’eau interdits, destruction sur place obligatoire toutes espèces de Pêche interdite sur tous les cours d’eau du département grenouilles

1.3. Heures d’ouverture spécifiques

En application de l’article R.436-13 du Code de l’Environnement, il est rappelé que la pêche ne peut s’exercer plus d’une demi-heure avant le lever du soleil, ni plus d’une demi-heure après son coucher.

Article 2 : Taille minimale des poissons

Il est fait application de l’article R.436-18 et R.436-62 du code de l’environnement hormis dans les cas suivants :

2.1. Mesures dérogatoires

2.1.1. Mesures concernant les espèces brochet, sandre et ombre commun :

En vue de protéger les géniteurs afin de permettre aux espèces suivantes de pouvoir se reproduire au moins une fois et en application de l’article R.436-19 du code de l’environnement modifié par décret n°2016-417 du 17 avril 2016, la taille minimale de détention est fixée comme suit : • en première et deuxième catégorie : 35 cm pour l’ombre commun, • en deuxième catégorie : 60 cm pour le brochet et 50 cm pour le sandre.

2.1.2. Mesures concernant les espèces truite fario, truite arc-en-ciel, et saumon de fontaine :

En vue de protéger les géniteurs et en application de l’article R.436-19 du code de l’environnement, la taille minimale de détention des individus est fixée à 25 cm excepté dans les cas suivants :

 La taille minimale de détention des individus est fixée à 23 cm sur la Bruche et ses affluents, y compris le Framont, en amont de la route D392 à SCHIRMECK

 La taille minimale de détention des individus est fixée à 0,20 mètres dans les cours d’eau, parties de cours d’eau et plans d’eau des régions montagneuses à sol acide, dans les cours d’eau, canaux et plans d’eau suivants :

Bassin du Giessen • Le Giessen et ses affluents, en amont de la Scierie Haas - Commune de NEUBOIS

L’Andlau et ses affluents, en amont du pont du chemin de fer de BARR à Bassin de • EICHHOFFEN l’Andlau • La Kirneck et ses affluents

Bassin de l’Ehn • L’Ehn et ses affluents, en amont du pont de la Rue du Général Gouraud à OBERNAI

85 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Tous les affluents et sous-affluents de la Bruche, situés entre le pont de la route D392 à Bassin de la • SCHIRMECK et le pont de la route D392 à DINSHEIM Bruche - Mossig • La Mossig et ses affluents, en amont du pont de la route D224 à ROMANSWILLER

• La Zinsel du Sud et ses affluents, en amont du pont de la route D133 au lieu-dit Oberhof Bassin de la Zorn • Tous les affluents et sous-affluents de la Zinsel du Sud, situés entre le pont de la route D133 et le pont de l’autoroute A4 à STEINBOURG • Le Mosselbach et ses affluents, en amont du viaduc de l’ancienne ligne de chemin de fer à OTTERSWILLER.

• La Moder et ses affluents, en amont du point de confluence des rivières Moder et ruisseau de ROSTEIG à WINGEN SUR MODER Bassin de la • Les affluents et sous-affluents de la Moder, situés entre le point de confluence Moder Moder et ruisseau de Rosteig et le point de confluence Moder et Rothbach à PFAFFENHOFFEN • Le Rothbach, sur tout son cours, ainsi que ses affluents

• Les affluents et sous-affluents de la Sauer, en amont du pont de la route D250 à Bassin de la Sauer GUNSTETT - Seltzbach • Le Seltzbach et ses affluents, en amont de la route D114, à MERKWILLER- PECHELBRONN

• Les rivières ci-dessous ainsi que leurs affluents : Bassin de la Sarre • L’Isch, le Burbach, le Soolbach, - Eichel • Le Spiegelbach ou Grenzbach, • Le Buttenbach ou Petersbach.

Article 3 : Nombre de captures autorisées

3.1. Captures de salmonidés

En vue de protéger les populations de salmonidés, le nombre de captures de salmonidés, y compris l’ombre commun et la truite arc-en-ciel, autres que le saumon et la truite de mer, autorisé par pêcheur et par jour, est fixé à six ;

3.2. Captures d’anguille jaune

Tout pêcheur d’anguille jaune, aux lignes ou aux filets doit enregistrer ses captures dans un carnet de prises établi par saison selon l’article R.436-64-I ; En outre, tout pêcheur aux engins et aux filets, doit disposer d’une autorisation individuelle délivrée par le préfet et déclarer ses captures d’anguilles mensuellement selon les articles R.436-65-II et R.436-64-II du code de l’environnement.

3.3. Captures de carnassiers

Dans les eaux classées en 2e catégorie, le nombre de captures autorisé de sandres, brochets et black-bass, par pêcheur de loisir et par jour, est fixé à trois, dont deux brochets maximum, conformément à l’article R436-21 du code de l’environnement.

Article 4 : Procédés et modes de pêche autorisés Chaque membre d’une Association Agréée de Pêche et de Protection du Milieu Aquatique est autorisé à utiliser

86 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

4.1. Dans les eaux de 1re catégorie piscicole • sur les cours d’eau non domaniaux : 1 ligne montée sur canne et munie de deux hameçons ou trois mouches artificielles au plus. La ligne doit être disposée à proximité du pêcheur. • sur les cours d’eau domaniaux : 2 lignes montées sur canne et munies de deux hameçons ou de trois mouches artificielles au plus. Les lignes doivent être disposées à proximité du pêcheur.

4.2. Dans les eaux de 2e catégorie piscicole 4 lignes montées sur canne et munie de deux hameçons ou de trois mouches artificielles au plus. Les lignes doivent être disposées à proximité du pêcheur ;

4.3. Dans tous les cours d’eaux • 1 carafe en verre ou 1 bouteille ou 1 baril d’une contenance maximale de deux litres pour la pêche de vairons ou d’autres poissons servant d’appât ; • 6 balances à écrevisses. Les balances à écrevisses peuvent être indifféremment rondes, carrées ou losangiques ; leur diamètre ou leur diagonale ne doit pas dépasser 0,30 mètre Le transport vivant et la remise à l’eau des écrevisses exotiques sont interdits. Celles-ci devront obligatoirement être détruites sur place.

Article 5 : Procédés et modes de pêche prohibés • En vue de protéger les frayères des salmonidés la pêche en marchant dans l’eau est interdite jusqu’au 15 avril inclus dans les cours d’eau de 1er catégorie en application de l’article R436- 32-II du code de l’environnement. • En vue de protéger les populations d’écrevisses autochtones, l’emploi de fagots, fascines et nasses à écrevisses est interdit dans tous les cours d’eau, en application de l’article R436-23-IV du code de l’environnement.

Article 6 : Dispositions particulières

6.1 Plan d’eau de REICHSHOFFEN (Classé en tant que grand lac intérieur par arrêté ministériel du 15 mars 2012)

Les conditions d’exercice de la pêche sont les suivantes : • ouverture générale : du 2e samedi de mars au 31 décembre ; • ouverture spécifique de la pêche du brochet : du 1er samedi de juin au 31 décembre ; • taille minimale de capture du brochet : 0,60 mètres ; • nombre de lignes autorisées par pêcheur : 2.

6.2. Plan d’eau de PLOBSHEIM

Les conditions d’exercice de la pêche, sous réserve des dispositions prévues dans l’arrêté préfectoral du 15 juin 2016 portant protection du biotope du plan d’eau de Plobsheim, sont les suivantes :

• dans le port de pêche dit des 7 écluses (bassin de compensation de Plobsheim) :

Considérant la nécessité de protéger le poisson qui se concentre fortement dans le port, notamment les espèces carpe et perche :

• tout pêcheur aux lignes est tenu de remettre immédiatement à l’eau le poisson qu’il capture en application de l’article R.436-23 IV du code de l’environnement ; • tout pêcheur trouvé en possession, même temporairement dans sa bourriche, d’une espèce de poisson quelle qu’elle soit, sera en infraction aux dispositions du code de l’environnement et poursuivi pénalement conformément aux dispositions de l’article R.436-40 alinéa 7 du même code.

87 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Article 7 : Publication et information des tiers Le présent arrêté a fait l’objet d’une consultation du public sur le site internet de la Préfecture du Bas-Rhin du 9 au 29 octobre. Le présent arrêté sera mis à disposition du public sur le site Internet de la Préfecture du Bas-Rhin pendant une durée d’au moins 1 an et inséré dans le Recueil des Actes Administratifs de la Préfecture. Une copie du présent arrêté ainsi que de l'avis annuel seront transmises à toutes les communes du Bas-Rhin pour affichage.

Article 8 : Exécution Le secrétaire général de la préfecture, le directeur départemental des territoires, le commandant du groupement départemental de gendarmerie, le directeur départemental de la sécurité publique, les maires du département, le directeur de l’office national des forêts, le directeur régional grand Est de l’agence française pour la biodiversité, le délégué territorial de l’office national de la chasse et de la faune sauvage, le président départemental des associations agréées de pêche et de protection du milieu aquatique, tous agents et gardes commissionnés et assermentés sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.

Voies et délais de recours La présente décision est susceptible de recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg dans un délai de deux mois à compter de sa publication au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin. Elle peut également faire l’objet d’un recours gracieux auprès du Préfet, dans un délai de deux mois à compter de sa publication au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin. Le silence gardé par l’administration pendant plus de deux mois sur le recours gracieux emporte décision implicite de rejet de ce recours qui peut alors faire l’objet d’un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg dans les conditions énoncées ci-dessus. Le rejet express du recours gracieux peut faire l’objet d’un recours contentieux au tribunal administratif de Strasbourg dans les mêmes conditions. (Article R. 421-2 du Code de justice administrative)

AVIS ANNUEL

PÉRIODES D’OUVERTURE DE LA PÊCHE EN 2019

Application des articles L.436-5 et suivants et R.436-6 à 65-9 du Code de l’Environnement ainsi que de l’arrêté préfectoral permanent en date du 14/12/2018 réglementant la pêche en eau douce dans le Bas- Rhin :

La pêche est autorisée dans le département du Bas-Rhin pendant les périodes d’ouvertures fixées ainsi qu’il suit (1) :

Cours d’eau de 1re catégorie : du 9 mars au 15 septembre

Cours d’eau de 2e catégorie et Rhin, compris ses dérivations artificielles : du 1er janvier au 31 décembre

Compte tenu des périodes d’ouverture générales ci-dessus, la pêche de certaines espèces est autorisée pendant les périodes d’ouvertures spécifiques ci-dessous :

Désignation des Taille Cours d’eau de 1re Cours d’eau de 2e Rhin et espèces minima catégorie catégorie, canaux (4) dérivations artificielles (4) anguille jaune Du 15 avril au 15 septembre anguille argentée Pêche interdite 1re et ombre commun 2ecat. : Du 18 mai au 15 septembre Du 18 mai au 31 décembre 35 cm

88 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

2e cat.: Du 1er janvier au 27 janvier et du 1er mai au brochet Du 9 mars au 15 septembre 60 cm 31 décembre 2e cat.: Du 1er janvier au 27 janvier et du 1er juin au sandre Du 9 mars au 15 septembre 50 cm 31 décembre 2e cat.: Du 1er janvier au 27 janvier et du 29 juin au black-bass Du 9 mars au 15 septembre 30 cm 31 décembre 25 cm truite fario et Du 9 mars au 15 23 cm Du 9 mars au 15 septembre saumon de fontaine septembre 20 cm (2) Du 1er mai au 15 25cm septembre (3) Du 1er janvier au 31 truite arc-en-ciel 23 cm Du 9 mars au 15 septembre décembre 20 cm (2) Saumon, truite de mer, lamproie et alose : Pêche interdite sur tous les cours d’eau du département

écrevisses autres que les écrevisses exotiques : Pêche interdite sur tous les cours d’eau du département Du 9 mars au 15 septembre Du 1er janvier au 31 décembre écrevisses exotiques Transport des spécimens vivants et remise à l’eau interdits, destruction sur place obligatoire toutes espèces de grenouilles : Pêche interdite sur tous les cours d’eau du département

(1) Pour les départements autres que le Bas-Rhin, se renseigner sur place. (2) Fixée à 20 ou 23 cm dans certains cours d’eau ou sections de cours d’eau du versant vosgien. (3) Réglementation spécifique au Rhin, cours d’eau classé " à migrateurs ". Limite de prise : 6 salmonidés maximums autorisés par pêcheur et par jour. (4) Pêche interdite aux leurres, vif, poisson mort pendant la période de fermeture spécifique du brochet.

DISPOSITIONS COMPLÉMENTAIRES

➢ Heures d’ouverture spécifiques :

- En application de l’article R.436-13 du Code de l’Environnement, il est rappelé que la pêche ne peut s’exercer plus d’une demi-heure avant le lever du soleil, ni plus d’une demi-heure après son coucher.

- En application de l’article R.436-14 alinéa 5 du Code de l’Environnement, la pêche à la carpe est autorisée à toute heure dans les parties de cours d’eau et de plans d’eau de 2 e catégorie et pendant des périodes déterminées par l’arrêté préfectoral 28 mars 2018. Liste complète et dispositions particulières dans l’arrêté autorisant la pêche de la carpe de nuit consultable en cliquant sur le lien suivant : http://www.bas-rhin.gouv.fr/Politiques-publiques/Environnement-prevention-des-risques-naturels-et- technologiques/Chasse-peche/Peche/Peche-de-la-carpe-de-nuit

➢ Nombre de captures autorisées

- Captures de salmonidés En vue de protéger les populations de salmonidés, le nombre de captures de salmonidés, y compris l’ombre commun et la truite arc-en-ciel, autres que le saumon et la truite de mer, autorisé par pêcheur et par jour, est fixé à six ; - Captures d’anguille jaune Tout pêcheur d’anguille jaune, aux lignes ou aux filets doit enregistrer ses captures dans un carnet de prises établi par saison selon l’article R.436-64-I ; En outre, tout pêcheur aux engins et aux filets, doit disposer d’une autorisation individuelle délivrée par le préfet et déclarer ses captures d’anguilles mensuellement selon les articles R.436-65-II et R.436-64-II du code de l’environnement.

89 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

- Captures de carnassiers Dans les eaux classées en 2e catégorie, le nombre de captures autorisé de sandres, brochets et black-bass, par pêcheur de loisir et par jour, est fixé à trois, dont deux brochets maximum, conformément à l’article R436-21 du code de l’environnement.

➢ Procédés et modes de pêche prohibés

En vue de protéger les frayères des salmonidés la pêche en marchant dans l’eau est interdite jusqu’au 15 avril inclus dans les cours d’eau de 1er catégorie en application de l’article R436-32-II du code de l’environnement.

➢ Réserves temporaires de pêche

En application des articles L.436.12, R.436-73 à R.436-74 et R.436-79 du code de l'environnement toute pêche est interdite dans les parties des cours d’eaux domaniaux, notamment le Rhin et le contre-canal de drainage, l’Ill et les bras de l’Ill, déterminés par l’arrêté préfectoral du 28 décembre 2017. Liste complète et détaillée dans l’ arrêté portant création de réserves temporaires de pêche sur les cours d’eau du domaine public consultable en cliquant sur le lien suivant : http://www.bas-rhin.gouv.fr/Politiques-publiques/Environnement-prevention-des-risques-naturels-et- technologiques/Chasse-peche/Peche/Reserves-temporaires-de-peche

Arrêté portant dissolution de l'Association Foncière de remembrement de KIRCHHEIM

 Arrêté préfectoral du 6 décembre 2018, signé par M. Christophe FOTRÉ, Directeur Départemental des Territoires.

Article 1 er : L' Association Foncière de Remembrement de KIRCHHEIM est dissoute à compter de la date de signature du présent arrêté.

Article 2 : L'arrêté préfectoral du 25 février 1961 portant institution de l'Association Foncière de Remembrement de KIRCHHEIM est abrogé.

Article 3 : Les soldes de trésorerie de l'Association Foncière de Remembrement de KIRCHHEIM, l’actif et le passif restants, ainsi que les immobilisations à titre gratuit et en pleine propriété sont reversés à la commune de KIRCHHEIM.

Article 4: Le Président de l'Association Foncière de Remembrement de KIRCHHEIM, le maire de la commune de KIRCHHEIM, le Directeur Départemental des Finances Publiques du Bas-Rhin, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté dont un extrait sera publié au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

Délai et voies de recours La décision peut faire l’objet : - soit d’un recours gracieux préalable auprès du préfet du Bas-Rhin ou d’un recours hiérarchique auprès du ministre chargé de l’agriculture dans le délai de deux mois à compter de la date de publication de la présente décision ; le silence gardé par l’administration pendant plus de deux mois à compter de la réception de l’un de ces recours fait naître une décision tacite de rejet ; - soit d’un recours contentieux devant le tribunal administratif de Strasbourg dans le délai de deux mois à compter de la date de publication de la présente décision ou de la date de rejet express ou tacite du recours gracieux ou hiérarchique.

Autorisation spéciale de transport Arrêté N° 2018-048 portant autorisation exceptionnelle de plongées subaquatiques dans l’Ill canalisée, le canal des Faux Remparts, l’Aar, le canal du Rhône au Rhin et le canal de la Marne au Rhin à STRASBOURG

90 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

 Arrêté préfectoral du 20 décembre 2018, signé par M. Eric WERNERT, Secrétaire Général à la Direction Départementale des Territoires.

ARTICLE 1 er : Dans le cadre de la maintenance préventive des ouvrages d’art situés sur l’Ill canalisée, le Bassin des Faux Remparts, l’Aar, le canal du Rhône au Rhin et le canal de la Marne au Rhin à Strasbourg, pour le compte de l’Eurométropole, la société AQUADIF est autorisée à effectuer des plongées subaquatiques : - du mercredi 02 janvier 2019 au mardi 31 décembre 2019 avec une embarcation BOMBARD sans devise de type pneumatique semi-rigide, de longueur 4,70m et d’une largeur de 1,96 m équipé d’un moteur de 40 CV.

Le pilote est Raymond ERTLE, titulaire du permis de conduire pour les bateaux ou engins de plaisance à moteur.

➢ La présente autorisation est faite par dérogation aux dispositions de l'arrêté inter-préfectoral du 11 septembre 2014 modifié le 31 août 2018 portant Règlement Particulier de Police de la Navigation Intérieure sur l’itinéraire voies touristiques d’Alsace et notamment de : - l'article 38 interdisant les plongées subaquatiques sauf sur autorisation préfectorale ; - l'article 9.1 interdisant la navigation à moteur sur l'Aar ; - l'article 9.2.a) interdisant la navigation dans le sens montant entre le Pont St-Martin et l'écluse A de la Petite France ; - l'article 9.2.b) interdisant le franchissement de l'écluse A de la Petite France dans le sens montant ; - l’article 9.2.d) interdisant la navigation dans le canal des Faux-Remparts ; - l’article 9.2.f) interdisant la navigation sur les canaux de la Petite France dits Spitzmühle et Dinsenmühle.

➢ La présente autorisation est faite par dérogation aux dispositions de l'arrêté inter-préfectoral du 29 août 2014 modifié le 14 mars 2017 portant Règlement Particulier de Police de la Navigation Intérieure sur l’itinéraire de liaison de la Marne au Rhin et notamment de : - l'article 38 interdisant les plongées subaquatiques sauf sur autorisation préfectorale ; sous réserve de l'observation des dispositions contenues dans les textes ci-dessus consultables dans les bureaux des subdivisions de Voies navigables de France.

ARTICLE 2 : La présente autorisation est soumise aux conditions particulières suivantes : 1. Le conducteur doit se conformer à toutes les instructions qui pourront lui être données par les agents de Voies Navigables de France, Direction Territoriale de Strasbourg ou par la Brigade Fluviale de la Gendarmerie. 2. La navigation doit s'effectuer avec vigilance, notamment lors du croisement éventuel avec les autres bateaux. 3. Le conducteur est tenu à respecter les avis à la batellerie qui pourraient être pris postérieurement à la présente autorisation. 4. La présente autorisation pourra être annulée pour des raisons de gestion hydraulique. 5. Une signalisation adaptée devra être mise en place par le demandeur.

ARTICLE 3 : Un avis batellerie informera les usagers 48 heures avant le début de chaque intervention.

ARTICLE 4 : La présente décision peut faire l'objet, dans un délai de deux mois à compter de sa publication :

91 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

- soit, directement, d'un recours contentieux auprès du Tribunal Administratif de Strasbourg, 31 avenue de la Paix - BP 51038 - 67070 STRASBOURG Cedex ; - soit, préalablement, d'un recours administratif gracieux auprès du préfet du Bas-Rhin ou hiérarchique auprès du ministre chargé des Transports. Dans ce cas, la décision de rejet du recours préalable, expresse ou tacite – née du silence de l’administration à l'issue du délai de deux mois à compter de la réception du recours administratif préalable – peut faire l'objet, avec la décision contestée, d'un recours contentieux dans les conditions indiquées ci-dessus.

ARTICLE 5 : Le Secrétaire Général de la Préfecture, le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, la Directrice Territoriale de Strasbourg de Voies Navigables de France, le Directeur du Port Autonome de Strasbourg, le Général commandant le Groupement de Gendarmerie du Bas-Rhin, le Commandant de la Brigade Fluviale de Gendarmerie, le Chef de l’UT Centre Alsace de Voies Navigables de France, le Président de l’Eurométropole, le Maire de la Ville de Strasbourg et la Société AQUADIF sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté qui fera l’objet d’une publication au recueil des actes administratifs de la Préfecture du Bas-Rhin.

Arrêté complétant l'arrêté préfectoral du 13 juillet 2011 prescrivant l'élaboration du Plan de Prévention des Risques d'Inondation (PPRI) de la Moder et portant élargissement du périmètre de celui-ci

 Arrêté préfectoral du 20 décembre 2018, signé par Mme Nadia IDIRI, Secrétaire Générale Adjointe de la Préfecture du Bas-Rhin

ARTICLE 1 ER : OBJET DU PRÉSENT ARRÊTÉ Le présent arrêté a pour objet d'étendre la prescription de l’élaboration d’un Plan de Prévention des Risques d’Inondation (PPRI) liés à la Moder aux communes de Forstfeld, Kauffenheim, Leutenheim et Schirrhoffen.

ARTICLE 2 : PÉRIMÈTRE MIS À L’ÉTUDE Le périmètre mis à l’étude s’étend sur le territoire des communes mentionnées à l’article 1er.

ARTICLE 3 : NATURE DES RISQUES PRIS EN COMPTE Les risques pris en compte sont liés à la submersion par débordement de la Moder.

ARTICLE 4 : SERVICE INSTRUCTEUR La Direction Départementale des Territoires (DDT) du Bas-Rhin est chargée d’instruire le projet de Plan de Prévention du Risque d'Inondation prescrit à l’article 1er.

ARTICLE 5 : ASSOCIATION ET CONCERTATION

5.1. Association et concertation des personnes publiques et organismes Sont associés et concertés à l’élaboration du projet de PPRI : • les communes mentionnées à l’article 1er ; • la Communauté d'Agglomération de Haguenau ; • la Communauté de Communes du Pays Rhénan ; • le Syndicat Mixte du SCOT de l'Alsace du Nord ; • le Syndicat Mixte du SCOT de la Bande Rhénane Nord ; • le Conseil Régional Grand Est ; • le Conseil Départemental du Bas-Rhin ; • la Chambre d’Agriculture d'Alsace ; • le Centre National de la propriété forestière, CRPF Grand Est ; • le Service Départemental de l’Eau et de l’Assainissement Alsace-Moselle ; • la Chambre de Commerce et d’Industrie Alsace Eurométropole.

La DDT du Bas-Rhin, service instructeur, organisera des réunions de présentation et d’échanges notamment pour présenter la démarche, ainsi que les cartes de zonage réglementaire et le règlement.

92 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Des réunions techniques complémentaires pourront être organisées à la demande des personnes et organismes cités ci-dessus.

Le projet de Plan de Prévention des Risques d’Inondation (PPRI) sera soumis pour avis, avant enquête publique, aux personnes publiques et organismes suivants : • les communes mentionnées à l’article 1er ; • la Communauté d'Agglomération de Haguenau ; • la Communauté de Communes du Pays Rhénan ; • le Syndicat Mixte du SCOT de l'Alsace du Nord ; • le Syndicat Mixte du SCOT de la Bande Rhénane Nord ; • le Conseil Régional Grand Est ; • le Conseil Départemental du Bas-Rhin ; • la Chambre d’Agriculture d'Alsace ; • le Centre National de la propriété forestière, CRPF Grand Est.

À défaut de délibération dans le délai de deux mois à compter de la réception de la saisine, leur avis sera réputé favorable. Les avis recueillis seront consignés ou annexés aux registres d’enquête publique dans les conditions prévues aux articles R.562-7 et R.562-8 du code de l’environnement.

5.2. Concertation du public La concertation avec le public sera organisée en liaison avec les communes mentionnées à l’article 1 er.

La DDT du Bas-Rhin, service instructeur, organisera des réunions de présentation et d’échanges notamment pour présenter la démarche, ainsi que les cartes de zonage réglementaire et le règlement.

Pendant toute la phase d’élaboration du PPRI, l'ensemble des pièces du dossier sera consultable à la Direction Départementale des Territoires du Bas-Rhin, aux jours et heures habituels d’ouverture, ainsi que sur le site Internet des Services de l’État dans le département du Bas-Rhin à l’adresse suivante : http://www.bas-rhin.gouv.fr/Politiques-publiques/Environnement-prevention-des-risques-naturels-et- technologiques/Risques/Risques-d-inondation/PPRi-en-cours-d-elaboration/PPRi-de-la-Moder ou au lien court : http://vu.fr/PPRi_Moder

Le public pourra également demander la communication des pièces du dossier, interroger la DDT ou faire part de ses observations :

• par courriel à l’adresse suivante : d dt-ppri- moder @bas-rhin.gouv.fr • et par courrier à l’adresse suivante : Direction Départementale du Bas-Rhin Service Aménagement Durable des Territoires Pôle Prévention des Risques 14 rue du Maréchal Juin BP 61003 67070 STRASBOURG cedex

Au vu des observations émises, le projet du PPRI sera, si nécessaire, modifié ou complété pour constituer le dossier qui sera soumis à enquête publique.

ARTICLE 6 : PUBLICITÉ Le présent arrêté sera publié, par les soins du Préfet, au Recueil des Actes Administratifs de l’État.

Les maires des communes mentionnées à l’article 1er, le président de la Communauté d'Agglomération de Haguenau, le président de la Communauté de Communes du Pays Rhénan, le président du Syndicat Mixte du SCOT de l'Alsace du Nord et le président du Syndicat Mixte du SCOT de la Bande Rhénane Nord procéderont à l’affichage du présent arrêté pendant un mois minimum. Ces mesures de publicité seront justifiées par un certificat d’affichage.

93 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Mention de cet affichage sera publiée dans un journal diffusé dans le département.

ARTICLE 7 : DÉLAI D'APPROBATION Le PPRI sera approuvé dans un délai de trois ans à compter de la date du présent arrêté. Ce délai est prorogeable une fois, dans la limite de dix-huit-mois et dans les conditions prévues à l'article R.562-2 du code de l’environnement.

ARTICLE 8 : NOTIFICATION Le présent arrêté sera notifié : • aux communes mentionnées à l’article 1er ; • à la Communauté d'Agglomération de Haguenau ; • à la Communauté de Communes du Pays Rhénan ; • au Syndicat Mixte du SCOT de l'Alsace du Nord ; • au Syndicat Mixte du SCOT de la Bande Rhénane Nord ; • au Conseil Régional Grand Est ; • au Conseil Départemental du Bas-Rhin ; • à la Chambre d’Agriculture d'Alsace ; • au Centre National de la propriété forestière, CRPF Grand Est ; • au Service Départemental de l’Eau et de l’Assainissement Alsace-Moselle ; • à la Chambre de Commerce et d’Industrie Alsace Eurométropole.

ARTICLE 9 : DÉLAIS ET VOIES DE RECOURS La présente décision peut faire l’objet, dans un délai de deux mois à compter de la plus tardive des mesures de publication :

• soit directement, d’un recours contentieux auprès du tribunal administratif de Strasbourg – 31, avenue de la Paix – BP 51 038 – 67070 STRASBOURG Cedex ; • soit, préalablement, d’un recours administratif gracieux auprès de Monsieur le Préfet du Bas- Rhin ou hiérarchique auprès du Ministre en charge de la prévention des risques. Dans ce cas, la décision de rejet du recours préalable, expresse ou tacite – née du silence de l’administration à l’issue du délai de deux mois à compter de la réception du recours administratif préalable – peut faire l’objet, avec la décision contestée, d’un recours contentieux dans les conditions indiquées ci-dessus.

ARTICLE 10 : EXÉCUTION Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, Monsieur le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, Messieurs les maires des communes de Forstfeld, Kauffenheim, Leutenheim et Schirrhoffen, Monsieur le président de la Communauté d'Agglomération de Haguenau, Monsieur le Président de la Communauté de Communes du Pays Rhénan, Monsieur le président su Syndicat Mixte du SCOT de l'Alsace du Nord et Monsieur le Président du Syndicat Mixte du SCOT de la Bande Rhénane Nord sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.

Arrêté prescrivant l’élaboration d’un Plan de Prévention du Risque d'Inondation (PPRI) par débordement de cours d'eau sur le territoire des communes de GAMBSHEIM et KILSTETT

 Arrêté préfectoral du 20 décembre 2018, signé par M. Yves SÉGUY, Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin.

ARTICLE 1 ER : OBJET DU PRÉSENT ARRÊTÉ Le présent arrêté a pour objet la prescription de l’élaboration d’un Plan de Prévention du Risque d’Inondation (PPRI) sur les communes de Gambsheim et Kilstett.

ARTICLE 2 : PÉRIMÈTRE MIS À L’ÉTUDE Le périmètre mis à l’étude s’étend sur le territoire des communes mentionnées à l’article 1er.

94 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

ARTICLE 3 : NATURE DES RISQUES PRIS EN COMPTE Les risques pris en compte sont liés à la submersion par débordement de la Moder et de son affluent, la Zorn, ainsi que de l’Ill aval.

ARTICLE 4 : SERVICE INSTRUCTEUR La Direction Départementale des Territoires (DDT) du Bas-Rhin est chargée d’instruire le projet de Plan de Prévention du Risque d'Inondation prescrit à l’article 1er.

ARTICLE 5 : ASSOCIATION ET CONCERTATION

5.1. Association et concertation des personnes publiques et organismes Sont associés et concertés à l’élaboration du projet de PPRI : • les communes mentionnées à l’article 1er ; • la Communauté de Communes du Pays Rhénan ; • le Syndicat Mixte du SCOT de la Bande Rhénane Nord ; • le Conseil Régional Grand Est ; • le Conseil Départemental du Bas-Rhin ; • la Chambre d’Agriculture d'Alsace ; • le Centre National de la propriété forestière, CRPF Grand Est ; • le Service Départemental de l’Eau et de l’Assainissement Alsace-Moselle ; • la Chambre de Commerce et d’Industrie Alsace Eurométropole.

La DDT du Bas-Rhin, service instructeur, organisera des réunions de présentation et d’échanges notamment pour présenter la démarche, ainsi que les cartes de zonage réglementaire et le règlement.

Des réunions techniques complémentaires pourront être organisées à la demande des personnes et organismes cités ci-dessus.

Le projet de Plan de Prévention des Risques d’Inondation (PPRI) sera soumis pour avis, avant enquête publique, aux personnes publiques et organismes suivants : • les communes mentionnées à l’article 1er ; • la Communauté de Communes du Pays Rhénan ; • le Syndicat Mixte du SCOT de la Bande Rhénane Nord ; • le Conseil Régional Grand Est ; • le Conseil Départemental du Bas-Rhin ; • la Chambre d’Agriculture d'Alsace ; • le Centre National de la propriété forestière, CRPF Grand Est.

À défaut de délibération dans le délai de deux mois à compter de la réception de la saisine, leur avis sera réputé favorable. Les avis recueillis seront consignés ou annexés aux registres d’enquête publique dans les conditions prévues aux articles R.562-7 et R.562-8 du code de l’environnement.

5.2. Concertation du public La concertation avec le public sera organisée en liaison avec les communes mentionnées à l’article 1 er.

La DDT du Bas-Rhin, service instructeur, organisera des réunions de présentation et d’échanges notamment pour présenter la démarche, ainsi que les cartes de zonage réglementaire et le règlement.

Pendant toute la phase d’élaboration du PPRI, l'ensemble des pièces du dossier sera consultable à la Direction Départementale des Territoires du Bas-Rhin, aux jours et heures habituels d’ouverture, ainsi que sur le site Internet des Services de l’État dans le département du Bas-Rhin à l’adresse suivante : http://www.bas-rhin.gouv.fr/Politiques-publiques/Environnement-prevention-des-risques-naturels-et- technologiques/Risques/Risques-d-inondation/PPRi-en-cours-d-elaboration/PPRi-Gambsheim-Kilstett ou au lien court : http://vu.fr/PPRi_GK

95 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Le public pourra également demander la communication des pièces du dossier, interroger la DDT ou faire part de ses observations : • par courriel à l’adresse suivante : d dt-ppri- gambsheim-kilstett @bas-rhin.gouv.fr • et par courrier à l’adresse suivante : Direction Départementale du Bas-Rhin Service Aménagement Durable des Territoires Pôle Prévention des Risques 14 rue du Maréchal Juin BP 61003 67070 STRASBOURG cedex

Au vu des observations émises, le projet du PPRI sera, si nécessaire, modifié ou complété pour constituer le dossier qui sera soumis à enquête publique.

ARTICLE 6 : PUBLICITÉ Le présent arrêté sera publié, par les soins du Préfet, au Recueil des Actes Administratifs de l’État.

Les maires des communes mentionnées à l’article 1er, le président de la Communauté de Communes du Pays Rhénan et le président du Syndicat Mixte du SCOT de la Bande Rhénane Nord procéderont à l’affichage du présent arrêté pendant un mois minimum. Ces mesures de publicité seront justifiées par un certificat d’affichage.

Mention de cet affichage sera publiée dans un journal diffusé dans le département.

ARTICLE 7 : DÉLAI D'APPROBATION Le PPRI sera approuvé dans un délai de trois ans à compter de la date du présent arrêté. Ce délai est prorogeable une fois, dans la limite de dix-huit-mois et dans les conditions prévues à l'article R.562-2 du code de l’environnement.

ARTICLE 8 : NOTIFICATION Le présent arrêté sera notifié : • aux communes mentionnées à l’article 1er ; • à la Communauté de Communes du Pays Rhénan ; • au Syndicat Mixte du SCOT de la Bande Rhénane Nord ; • au Conseil Régional Grand Est ; • au Conseil Départemental du Bas-Rhin ; • à la Chambre d’Agriculture d'Alsace ; • au Centre National de la propriété forestière, CRPF Grand Est ; • au Service Départemental de l’Eau et de l’Assainissement Alsace-Moselle ; • à la Chambre de Commerce et d’Industrie Alsace Eurométropole.

ARTICLE 9 : DÉLAIS ET VOIES DE RECOURS La présente décision peut faire l’objet, dans un délai de deux mois à compter de la plus tardive des mesures de publication :

• soit directement, d’un recours contentieux auprès du tribunal administratif de Strasbourg – 31, avenue de la Paix – BP 51 038 – 67070 STRASBOURG Cedex ; • soit, préalablement, d’un recours administratif gracieux auprès de Monsieur le Préfet du Bas- Rhin ou hiérarchique auprès du Ministre en charge de la prévention des risques. Dans ce cas, la décision de rejet du recours préalable, expresse ou tacite – née du silence de l’administration à l’issue du délai de deux mois à compter de la réception du recours administratif préalable – peut faire l’objet, avec la décision contestée, d’un recours contentieux dans les conditions indiquées ci-dessus.

ARTICLE 10 : EXÉCUTION Monsieur le Secrétaire Général de la Préfecture du Bas-Rhin, Monsieur le Directeur Départemental des Territoires du Bas-Rhin, Messieurs les maires des communes de Gambsheim et Kilstett, Monsieur le

96 RAA N° 1 du 2 janvier 2019

Président de la Communauté de Communes du Pays Rhénan et Monsieur le Président du Syndicat Mixte du SCOT de la Bande Rhénane Nord sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l’exécution du présent arrêté.

DIRECTION DEPARTEMENTALE DE LA PROTECTION DES POPULATIONS

Arrêté préfectoral portant attribution d'une habilitation sanitaire

 Arrêté préfectoral du 18 décembre 2018, signé par le Docteur Amélie ARNOLD, chef de service adjoint santé et protection animales à la Direction Départementale de la Protection des Populations

ARTICLE 1 : L'habilitation sanitaire prévue à l’article L. 203-1 du code rural et de la pêche maritime susvisé est attribuée pour une durée de cinq ans à Monsieur le Dr vétérinaire Thomas EDEL, administrativement domicilié au 144a route de Hatten 67690 RITTERSHOFFEN.

ARTICLE 2 : Dans la mesure où les conditions requises ont été respectées, cette habilitation sanitaire est renouvelable par période de cinq années tacitement reconduites sous réserve pour le vétérinaire sanitaire de justifier à l'issue de chaque période de cinq ans, auprès du préfet du Bas-Rhin du respect de ses obligations de formation continue prévues à l'article R. 203-12.

ARTICLE 3 : Le titulaire de la présente habilitation s’engage à respecter les prescriptions techniques, administratives et le cas échéant financières de mise en œuvre des mesures de prévention, de surveillance ou de lutte prescrites par l'autorité administrative et des opérations de police sanitaire exécutées en application de l'article L. 203-7 du code rural et de la pêche maritime.

ARTICLE 4 : Le titulaire de la présente habilitation pourra être appelé par le préfet de ses départements d'exercice pour la réalisation d'opérations de police sanitaire au sein des lieux de détention ou des établissements pour lesquels il a été désigné vétérinaire sanitaire. Il sera tenu de concourir à ces opérations en application des dispositions de l'article L. 203-7 du code rural et de la pêche maritime.

ARTICLE 5 : Tout manquement ou faute commis dans l’exercice de la présente habilitation sanitaire entraînera l’application des dispositions prévues aux articles R. 203-15, R. 228-6 et suivants du code rural et de la pêche maritime.

ARTICLE 6 : La présente décision peut faire l’objet d’un recours devant le Tribunal Administratif de Strasbourg dans un délai de deux mois à compter de la date de notification.

ARTICLE 7 : Le secrétaire général de la préfecture du Bas-Rhin et la directrice départementale de la protection des populations sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté qui sera publié au recueil des actes administratifs de la préfecture du Bas-Rhin.

Consultable sur le site de la préfecture du Bas-Rhin à l'adresse : http://www.bas-rhin.gouv.fr / publications / Publications officielles / RAA Recueil des actes administratifs - Dépôt légal n° 100524/06 - La Directrice de la Publication : Mme Eve KUBICKI – Secrétariat : Mme Lucienne JOHNER - Mme Marie-Audrey RIMELÉ [email protected]

97