WIND ENERGY INDUSTRY IN WINDENERGIE INDUSTRIE IN ÖSTERREICH 2

Windenergie Wind Energy als Motor für as Economic die Wirtschaft Engine Rund 170 österreichische Unter- Around 170 Austrian companies nehmen sind als Zulieferer und are suppliers and service providers Dienstleister auf dem rasch wach- in the rapidly growing global wind senden weltweiten Windenergie- energy market. Half of today’s wind markt tätig. In jedem zweiten Wind- power plants contain technology kraftwerk steckt heute Technologie from Austria, some of it coming aus Österreich, zum Teil von Welt- from world market leaders. This marktführern. Die exportorientierte domestic, export-driven supplier heimische Zulieferindustrie erzielt industry realises annual sales jährlich einen Umsatz von mehr of more than 750 million euros als 750 Millionen Euro und bietet and, true to the global trend angesichts des weltweiten Trends towards renewable energy, zu erneuerbaren Energien nach- ofers sustainable employment haltige Arbeitsplätze im Hochtech- in the hi-tech sector. That number nologiebereich. Inklusive der Wind- climbs to over a billion euros parkbetreiber erreicht der Sektor in annual turnover when wind Windenergie mehr als eine Milliarde park operators are taken into Jahresumsatz und ist damit heute account, making the wind energy ein wichtiger und starker Motor der sector a crucially strong engine österreichischen Wirtschaft. for the Austrian economy. Stefan Moidl Geschäftsführer der IG Windkraft General Manager Austrian Wind Energy Association 3

Innovation Expanding in Österreich Innovation ausbauen in Austria Bei umweltfreundlichen Energie- Austria is a world leader in the technologien ist Österreich schon environmentally friendly energy heute internationaler Top-Player. technology of today. Our wind Unsere Windenergie-Branche energy sector achieved a total verbuchte zuletzt 1,1 Milliarden of 1.1 billion euros in turnover Euro Umsatz. Diesen Innovations- last year. It is therefore impor- standort gilt es weiter auszubauen. tant to develop this innovation Die Energiewende bedeutet, alle hub further. We understand ÖsterreicherInnen mit sicherer, the energy revolution to mean sauberer und leistbarer Energie providing all Austrians with safe, zu versorgen. Die Windkraft ist clean and afordable energy. hier ein wesentlicher Träger. Wind power is essential to this Daher fördern wir Österreichs endeavour. This is why we pro- Unternehmen in der Energie- mote energy research in Austria’s forschung, sichern und schafen enterprises, ensure and create Arbeitsplätze und unterstützen jobs and support growth that ressourcenschonendes Wachstum. protects our resources. Jörg Leichtfried Bundesminister für Verkehr, Innovation und Technologie Federal Minister for Transport, Innovation and Technology

Gemeinsam We Are the Richtung Energy Energiewende Transition Windkraft ist eine der Schlüssel- Wind energy is one of the key tech- technologien der Energiewende. nologies of the energy transition. Mit Investitionen von rund fünf Beginning in 2007, the Climate and Millionen Euro fördert der Klima- Energy Fund has been promoting und Energiefonds mit dem Energie- wind energy projects in Austria with forschungsprogramm seit 2007 investments of around fve million innovative heimische Wind- euros coming from its Energy Re- energie-Projekte und setzt zudem search Programme. We emphasise auf die enge Vernetzung von For- the close relationship between re- schung und Wirtschaft. So konnten search and the economy. In this way, wir die führende Rolle der öster- we have strengthened the leader- reichischen Windbranche stärken, ship role of the Austrian wind sector die heute mehr als 5.500 Menschen with its actually more than 5,500 beschäftigt. Diesen Weg wollen employees. We look forward to con- wir gemeinsam weitergehen. tinuing down this road together. Theresia Vogel Geschäftsführerin des Klima- und Energiefonds General Manager Austrian Climate and Energy Fund 4 Past Vergangenheit

Das Potenzial der Energiewende aktiv nutzen

Nicht erst das Klimaschutzabkommen von neuerbare Energien ist mittlerweile von ei- Paris hat deutlich gemacht, dass die welt- ner Nische zum „Megatrend“ geworden. Die- weite Energieversorgung so rasch wie mög- se Entwicklung bietet auch der heimischen lich ohne die fossilen Energieträger Öl, Gas Wirtschaft klare Vorteile und Chancen. Rund und Kohle organisiert werden muss, will die 170 österreichische Unternehmen verkaufen internationale Gemeinschaft die zunehmen- ihre Technologieprodukte und Dienstleistun- de Erderwärmung in den Grif kriegen. Auch gen am Weltmarkt für Windstromerzeugung, die wirtschaftliche Bilanz der Atomenergie der jährliche Wachstumsraten zwischen 15% ist schlichtweg negativ, sie kostet die Betrei- und 20% ausweist. Diese Zulieferindustrie ber mehr Geld als sie ihnen einbringt. Von macht jährlich mehr als 750 Millionen Euro ihrem Gefahrenpotenzial ganz zu schweigen. Umsatz, die Exportquote liegt bei rund 70%. Aber nicht nur die Zukunft gehört erneu- Die österreichische Volkswirtschaft ver- erbaren Energien wie der Windenergie, wir fügt über äußerst begrenzte Ressourcen an brauchen sie schon in der Gegenwart. Und fossilen Brennstofen. Darüber hinaus ist dabei ist jedes Land der Welt aufgefordert, sie gekennzeichnet von hohen Sozial- und sein eigenes Potenzial optimal zu nutzen. Ös- Umweltstandards. Was auf den ersten Blick terreich verfügt über reichliche erneuerbare als nachteilig für die internationale Wettbe- Energieressourcen, schon jetzt werden rund werbsfähigkeit scheint, ist bei genauerem 70% des Strombedarfs mit Wasser, Wind und Hinsehen die Blaupause für eine zukünftige Sonne erzeugt. Der forcierte Ausbau insbe- Klima- und Energiestrategie. sondere der Windenergie kann dazu beitra- Noch sind erneuerbare Energien und gen, dass spätestens bis zum Jahr 2030 der die Steigerung der Energieefzienz junge österreichische Strom bilanziell zu mehr als Wachstumsmärkte mit enormem Potenzial. 100% aus erneuerbaren Quellen stammt. Dem steht ein ebenso enormes Potenzial Spätestens dann sollte es nicht mehr nötig an bestqualifiziertem Ingenieurskönnen, sein, über 15% des Stroms aus Atom- und technischer Innovationskraft und unter- Kohlekraftwerken in Deutschland und Tsche- nehmerischer Leidenschaft in diesem Land chien zu importieren, Österreich könnte so- gegenüber. Damit die österreichische Wind- gar wieder Stromexporteur werden. industrie am wirtschaftlichen Aufschwung Eine nachhaltige Klima- und Energiepoli- dieser Märkte teilhaben kann, braucht es tik muss auch die Anliegen des Wirtschafts- einen aktiven öfentlichen Sektor, der For- sektors Windindustrie mit einbeziehen. Der schung und Innovation in diesem Bereich globale Trend zum Umbau in Richtung er- auch aktiv unterstützt und fördert. 5 Presence Gegenwart Zukunft Future Use the Full Potential of the Energy Transition

The Paris Climate Agreement was not the niche movement, the global trend to trans- frst to emphasise that the world’s energy form the energy system towards renewa- supply would have to be recalibrated to ble energy has now become a megatrend. omit fossil fuels such as oil, gas and coal This development brings with it clear ad- as quickly as possible if the internation- vantages and opportunities for the do- al community wishes to keep increasing mestic eco nomy. Approximately 170 Aus- global warming in check. The economic trian companies sell their hi-tech products performance of nuclear energy is likewise and their services on the world market for clearly negative; it costs operators more wind energy, which shows annual expan- money than it brings in, not to mention the sion rates of between 15% and 20%. This dangers that come with it. supply industry brings in more than 750 Yet renewable energy sources like wind million euros of turnover annually, with an energy aren’t just distant visions of the fu- export ratio of around 70%. ture – we need them right now in the pres- The Austrian national economy has ex- ent. And every country on earth must live tremely limited fossil fuel resources, and up to the challenge to use its potential as is further characterised by high social and optimally as possible. Austria is rich in re- environmental standards. What might ap- newable energy resources: 70% of its de- pear at frst glance to be a disadvantage mand for electricity is already being gener- for international competitiveness is actu- ated by water, wind and sun. Accelerating ally, upon closer inspection, the blueprint the expansion of wind energy in particular for a future climate and energy strategy. can help make it possible that, by 2030, on Renewable energy and methods of in- balance more than 100% of Austrian elec- creasing energy efciency are still young tricity will come from renewable sources. growth markets with enormous potential. By this point, Austria will no longer have Austria welcomes the challenge with some to import more than 15% of its electricity potential of its own in its highly qualifed from nuclear and coal-fred power plants in engineering know-how, its capacity for Germany and the Czech Republic to meet technical innovation and its entrepre- its energy needs. Austria could even once neurial passion. For the wind industry in again become an exporter of electricity. Austria to have its share in these boom- The priorities of the wind energy sector ing markets, an active public sector must must be factored into climate and energy aggressively support and drive research policies for them to be sustainable. Once a and innovation in this area. 6

Das Alte sagt: So wie ich bin, bin ich seit je. Das Neue sagt: Bist du nicht gut, dann geh. Bert Brecht: Leben des Galilei The old says: As I am now, I’ve been before. The new says: If you´re no good, then stay no more. Bert Brecht: Life of Galileo Kommt das Neue, muss das Alte gehen Das Konzept des Elektroautos ist nicht neu. logies“ werden solche sprunghaften Ent- Schon 1899 entwickelte der österreichische wicklungen genannt – sie zerstören das alte Technik-Pionier Ludwig Lohner gemein- Gefüge und schafen Neues. Es sind techno- sam mit Ferdinand Porsche den mit einem logische Entwicklungen, die eine fundamen- Radnabenmotor ausgestatteten Lohner- tale Zäsur schafen und bestehende Techno- Porsche. Lohners Vater Jakob betrieb die logien ablösen. Beispiele dafür sind etwa der größte Pferdewagenfabrik in der österrei- Verbrennungsmotor, Computer, Halbleiter, chisch-ungarischen Monarchie, die Lohner Digitalfotografe, Internet oder Mobiltelefone. 1892 geerbt hatte. Wäre Lohner jun. bei der Die Nutzung fossiler Energien war jahr- Produktion von Pferdekutschen geblieben, zehntelang der Treiber für die Weltwirtschaft. wäre er einem Auslaufmodell aufgesessen. Mit der Energiewende entsteht nun ein voll- Seinem Innovations- und Erfndergeist ver- kommen neues Konzept. Erneuerbare Ener- dankte er es, dass er stattdessen Autos und gien und Technologien für Energieefzienz Flugzeuge baute und damit ein angesehener und Speicherung bilden ein Gesamtpaket und wohlhabender Industrieller wurde. neuer Anwendungen, die billig, sicher und Dazu passt der bekannte Dialog zwischen zuverlässig sind, zudem gesundheitlich und einem kleinen Jungen und seinem Vater. „Du, politisch unbedenklich. Und auch hier wollen wer hat die Dampfmaschine erfunden?“ – die Alteingesessenen nicht freiwillig abtreten. „Das war James Watt vor über 200 Jahren.“ – So wie damals das Auto disruptiv für „Du weißt so viel, Papa. Wissen Väter immer Pferdekutschen war, führt heute der globale mehr als ihre Kinder?“ – „Ja, weil sie älter und Trend zu mehr erneuerbaren Technologien erfahrener sind.“ Darauf der Junge: „Aber zur Aufösung der alten Strukturen und dazu, warum hat dann nicht schon der Vater von dass moderne und saubere Technologien James Watt die Dampfmaschine erfunden?“ den Weltmarkt erobern. Österreich ist gut Damit eine Innovation, eine neue Er- beraten, sich mit seinem breiten Angebot an kenntnis zum Tragen kommt, muss sie sich hochqualifzierten Arbeitskräften, exzellen- gegen das Alte, Bestehende durchsetzen. ter Infrastruktur und hervorragender Indus- Und das Alte räumt den Platz nicht freiwillig. trie- und Dienstleistungswirtschaft an dieser Umso mehr gilt das für radikale Innovatio- Entwicklung zu orientieren. Ein intelligenter nen, die einen Markt komplett verändern. Staat nützt die Schöpfungskraft der Energie- Sie machen überholte Konzepte obsolet und wende, um von dieser Transformation der schafen neue Märkte. „Disruptive techno- Energiewirtschaft zu proftieren. 7

The New Replaces the Old The concept of the is not new. “disruptive technologies” – they destroy the As early as 1899, the Austrian technology old framework and create a new one. These pioneer Ludwig Lohner and Ferdinand Por- are technological developments that create sche developed the Lohner-Porsche, equip- a fundamental break from existing technolo- ping it with a wheel hub motor. In 1892, gies, replacing them. Examples of this are the Lohner had inherited the horse cart factory combustion engine, the computer, the semi- operated by his father Jakob, the largest in conductor, digital photography, the Internet the Austro-Hungarian Monarchy. Had the or the mobile telephone. younger Lohner remained in the production For decades, the use of fossil energy of horse-drawn carriages, he would have tied sources drove the global economy. Now, himself to an obsolete technology. Thanks the energy transition has given birth to a to his spirit of innovation and invention, he completely new approach. Renewable en- went on to build automobiles and airplanes, ergy sources and the technologies that sup- thereby becoming a well-regarded and pros- port the efciency and storage of energy perous industrialist. represent a comprehensive package of new The well-known exchange between a little applications that are afordable, secure and boy and his father fts in well with this story. reliable while free of health or political risk. “Hey Dad, who invented the steam engine?” And again, the established incumbents do – “James Watt did, more than 200 years ago.” not voluntarily want to give way. – “You know so much, Dad. Do fathers always Just as the automobile was disruptive to know more than their children?” – “Yes, be- carriages, today’s global trend towards more cause they’re older and more experienced.” renewable technologies is bringing about To which the boy said, “Then why didn’t James the dissolution of old structures and the tri- Watt’s father invent the steam engine?” umph of modern and clean technologies on For a new innovation or new knowledge the global market. With its broad spectrum to have full efect, it must prevail over the of highly qualifed workers, its excellent in- old, existing order. And the old won’t make frastructure and its outstanding manufactur- way for the new without a fght. This is ing and service economy, Austria is well ad- especially true for radical innovations that vised to orient itself to this development. An completely alter a market. They render out- intelligent country will harness the creative dated ideas obsolete and create new mar- power of the energy transition to proft from kets. Such abrupt developments are called the transformation of the energy sector. 8

Österreich kann auf eine lange Tradition genialer Köpfe in Wissenschaft und Technik verweisen. Eine unglaubliche Vielzahl an revolutionären Entdeckungen und Erfndungen hat von hier den Weg in die Welt gefunden. Eine Handvoll herausragender VertreterInnen dieser Genies wollen wir hier kurz in Erinnerung rufen. Gemeinsam ist ihnen allen das mutige Voranschreiten in neue Technologien und Anwendungsbereiche, die der Welt zu „Quantensprüngen“ verhalfen. Austria can point to a long tradition of ingenuity in science and technology. This is where an incredible variety of revolutionary discoveries and inventions found their way into the world. Let’s recall a few of the most distinguished representatives of this particular kind of genius. What they all have in common are the courageous steps they took into new technologies and areas of application that helped the world achieve „quantum leaps“.

Geniale Köpfe

Erwin Schrödinger (1887-1961) Physiker, formulierte 1926 die nach ihm benannte Schrödinger-Gleichung der Wellenmechanik als Beschrei- bung der Quantenmechanik, erhielt dafür 1933 den Nobelpreis für Physik; in seinem Gedankenexperiment mit der Katze in der Kiste warnte er davor, die Quanten- mechanik auf die Alltagserfahrung zu übertragen. Physicist, formulated the eponymous Schrödinger equation of wave mechanics in 1926 as a description of quantum mechanics, which brought him the Nobel Prize in Physics in 1933; he used his thought experiment of the cat in the box to warn against transferring principles of quantum mechanics to everyday experience.

Victor Franz Hess (1883-1964) Physiker, studierte in Graz, arbeitete intensiv an der Entwicklung der Radiologie; entdeckte als leidenschaft- licher Ballonfahrer die Kosmische Strahlung, erhielt dafür 1936 den Nobelpreis für Physik; ab 1931 Professur in Innsbruck, ab 1937 in Graz; musste 1938 als Kritiker des Nationalsozialismus in die USA emigrieren. Physicist, studied in Graz, worked intensively on develop- ment of radiology; a passionate ballooner, he discovered cosmic radiation, for which he received the Nobel Prize in Physics in 1936; professor in Innsbruck from 1931, from 1937 in Graz; a critic of National Socialism, he was forced to emigrate to the USA in 1938. 9

Karl Kordesch (1922-2011) Chemiker, studierte in Wien, betrieb ab 1953 in den USA bahnbrechende Forschung zur Technologie von Brennstofzellen und deren industriellen Einsatzmöglich- Faces of keiten; Erfnder der Alkaline-Brennstofzellen, die als An- trieb für die Apollo-Raketen der NASA eingesetzt wurden; ab 1977 an der TU Graz, wo er 1992 emeritiert wurde. Chemist, studied in , starting in 1953 conducted Genius ground-breaking research into the technology of fuel cells and their industrial scope of application; inventor of the alkaline , which was used to power the Apollo rockets deployed by NASA; from 1977 at the Graz Uni- versity of Technology, professor emeritus in 1992.

Lise Meitner (1878-1968) Physikerin, promovierte 1906 als erst zweite Frau an der Wiener Universität; veröfentlichte 1939 die erste physikalisch-theoretische Erklärung der Kern- spaltung, die ihr Kollege Otto Hahn entdeckt hatte, wofür er 1944 den Nobelpreis für Chemie erhielt; Heinz Zemanek (1920-2014) lebte und arbeitete ab 1938 im Exil in Schweden. Computerpionier, baute 1955 als Hochschulassis- tent an der TU Wien den ersten, vollständig mit Physicist, in 1906, became the only second woman Transistoren arbeitenden Computer auf dem euro- to earn a doctorate at the ; päischen Festland, genannt Mailüfterl; übersiedelte published the frst physical-theoretical explanation 1961 mit dem Projekt zu IBM in ein eigenes Labor; of nuclear fssion in 1939, which her long-time ab 1964 Professur an der TU Wien, 1985 emeritiert. colleague Otto Hahn had discovered and for which he received the Nobel Prize in Chemistry in 1944; Pioneer of computing, built the frst computer on lived and worked in exile in Sweden from 1938. the European continent to work completely with transistors – called „Mailüfterl” – while a research assistant at the Vienna University of Technology in 1955; received his own laboratory at IBM in 1961 to continue this project; from 1964 to 1985 professor at the Vienna University of Technology. 10

Fliegende In-fight Inspektion Inspection Mit dem Flugroboter „SensorCopter“ inspiziert With the “SensorCopter” drone, Aero Enterprise die Aero Enterprise Vertikalobjekte wie Wind- inspects vertical objects such as wind turbines krafträder oder Industrieanlagen auf mögliche and industrial sites for possible damage. The Schadstellen. Der SensorCopter ist ein mit SensorCopter is a helicopter equipped with hochaufösenden Kameras und Sensoren zur high-resolution cameras and sensors used for Datenerhebung ausgerüsteter Hubschrauber. collecting data. Precision-guided fights collect Die während des Präzisionsfuges gesammelten image data and geographical data, which are Bild- und Geodaten werden mit der selbst ent- then evaluated and classifed with “AERO-Lyse”, wickelten Software „AERO-Lyse“ ausgewertet und a software programme developed in-house. klassifziert. Ergebnis ist ein übersichtlicher Re- The result is a clear, easy-to-read report on port über den aktuellen Ist-Zustand der Anlage. the current status of the site.

Nachhaltige Qualitätssicherung Sustainable Quality Assurance Zur Langzeitbeobachtung von Anlagen sind ver- Comparative status analysis is essential for gleichende Analysen des Zustandes erforderlich. the long-term monitoring of facilities. Any Mit Hilfe der neu entwickelten Software werden anomalies found either on the surfaces or within Aufälligkeiten an Oberfächen und tiefer- the deeper structure of rotor blades are tagged, liegenden Strukturen an Rotorblättern über Jahre compared and classifed over the course of sev- hinweg markiert, verglichen und klassifziert. eral years using the newly developed software. Schadensentwicklungen werden frühzeitig pro- Future damage trends are forecast at an early gnostiziert und ermöglichen die Durchführung stage, allowing technicians to take preventative von Präventivmaßnahmen. Diese Kombination measures. This unique combination of aircraft, von Fluggerät, Messstation und Auswertungs- monitoring station and evaluation software Software ist einzigartig und richtungsweisend – is blazing the trail for sustainable nachhaltige Qualitätssicherung aus der Luft! quality assurance, airborne.

www.aero-enterprise.com 11

High-Tech High-Tech aus Vorarlberg in Vorarlberg Die Bachmann electronic GmbH entwickelt, Bachmann electronic GmbH develops, produziert und vertreibt innovative Steuerungs-, produces and distributes innovative control, Kommunikations- und Visualisierungssysteme für communication and visualisation systems anspruchsvolle Automatisierungslösungen. Die for sophisticated end-to-end automation Systeme werden weltweit in einer Vielzahl indus- solutions. These systems are used worldwide trieller Anwendungen und Branchen eingesetzt, in a variety of industrial applications and so beispielsweise in den Bereichen Windenergie, sectors such as wind energy, renewable erneuerbare Energien, Marine & Ofshore und energy, marine & ofshore and industrial Maschinenbau. Bachmann-Systeme zeichnen sich machinery. Bachmann systems are charac- durch ihre Anwenderfreundlichkeit, Funktionalität, terised by their usability, functionality, Robustheit und Zuverlässigkeit aus. robustness and reliability.

Weltweiter Marktführer Weltweit er- Global Market Leader Around the zeugen Windkraftanlagen mit rund 470.000 MW world, WTGs with a capacity of 470,000 MW Leistung Strom. Über 90.000 Anlagen davon produce electricity. More than 90,000 WTGs werden mit Automatisierungslösungen von are controlled by Bachmann electronic auto- Bachmann electronic gesteuert und geregelt. mation systems, making the company the Damit ist Bachmann Weltmarktführer im Bereich global market leader in automation solutions der Automatisierung von Windenergieanlagen. for wind energy. Bachmann, with its head- Das Unternehmen mit Hauptsitz in Feldkirch hat quarters in Feldkirch, Austria, currently has aktuell mehr als 450 MitarbeiterInnen. Neben den more than 450 employees. In addition to their Niederlassungen in Deutschland, Dänemark, den European ofces in Germany, Denmark, the Niederlanden und Österreich hat Bachmann Netherlands and Austria, Bachmann electro- electronic auch Büros in China, Indien und USA. nic also has ofces in China, India and the USA.

www.bachmann.info 12

Steirische Generators Generatoren from Styria ELIN Motoren GmbH ist ein österreichischer ELIN Motoren GmbH is an Austrian manu- Hersteller von Generatoren für Windkraftanlagen facturer of generators for wind power turbines mit einem Leistungsbereich von 750 kW bis with an output ranging from 750 kW to 6,000 kW, aktuell 6.000 kW. Das Produktportfolio umfasst with the potential for more. Its product portfolio konventionelle und doppelt gespeiste Asynchron- includes conventional and double-fed induction generatoren sowie Synchrongeneratoren mit generators, as well as synchronous generators elektrischer und Permanentmagnet-Erregung. with both electrical and permanent magnet Im eigens dafür errichteten Prüfeld in Preding/ excitation. A testing ground in Preding/Weiz Weiz können Systemtests bis 5 MW (Generator was built specifcally to allow for high-level und Umrichter) auf höchstem Niveau system tests of up to 5 MW (generator and durchgeführt werden. converter).

Lokale Versorgung weltweit In Form Local Supply on a Global Scale von Lizenzen und Joint Ventures sowie mit zertif- Using licences, joint ventures and certifed zierten Servicepartnern unterstützt ELIN Motoren service partners, ELIN Motoren can support seine weltweiten Kunden darin, in den Hauptab- its customers all over the globe by ensuring, satzmärkten bei Bedarf auch eine lokale Versor- if needed a locally-sourced supply in its main gung sicherzustellen. Die Gesamtzahl der allein sales markets. The production site in Preding/ vom steirischen Produktionsstandort in Preding/ Weiz, Styria, has seen more than 9,000 gener- Weiz seit Mitte der 1980er Jahre in alle Welt gelie- ators for wind power turbines delivered world- ferten Generatoren für Windkraftanlagen beläuft wide since the mid-1980’s (and more than sich auf mehr als 9.000 Stück (über 15.000 Stück 15,000 counting joint ventures and manu- inklusive Joint Venture und Lizenzfertigungen). facture under licence).

www.elinmotoren.at 13

Gebündeltes Integrated Know-how Know-how Die Energiewerkstatt Consulting GmbH ist ein Energiewerkstatt Consulting GmbH is an Technisches Büro für Elektrotechnik, Mess-, engineering ofce dedicated to electrical engi- Steuer- und Regeltechnik sowie Biologie, sie neering, measurement and control technology verfügt auch über die Gewerbeberechtigung as well as biology and is also consulting engineer „Baumeister“. Das Leistungsspektrum umfasst for construction. Its service portfolio covers all alle Schritte von der Windmessung über die stages of a wind energy project, beginning with Planung und Umsetzung bis zum Betrieb eines wind measurements and including planning, Windkraft-Projektes. Technische Due-Diligence- implementation and operation of a wind farm. Prüfungen werden ebenso professionell ab- Technical due diligence reviews are carried gewickelt wie die Erstellung von Repowering- out professionally, as are repowering concepts Konzepten oder von ökologischen Gutachten. or ecological reports. Accredited processes Akkreditierte Abläufe sichern die Ergebnisse. guarantee the results.

Mehr als 20 Jahre Erfahrung More than 20 Years of Experience Seit mehr als zwanzig Jahren liefert ein breit A diverse team has been using its professional aufgestelltes Team volle Sachkompetenz: von competence for more than 20 years in felds as der Elektrotechnik bis zur Meteorologie und varied as electrical engineering, meteorology, Ornithologie, vom Baumanagement bis zur ornithology, construction management and site Anlagenüberprüfung. Die Anwendung moderns- inspection. The application of modern proce- ter Verfahren bringt maximale Energieerträge dures brings maximal energy yields and ensures und schaft Zufriedenheit bei Investoren und that both investors and neighbours are satisfed. Anrainern. Für mehr als die Hälfte aller Wind- More than half of the wind energy turbines in energieanlagen, die in Österreich in Betrieb sind, operation in Austria have beneftted from the hat die EWS das kompetente Know-how geliefert. competence and know-how of EWS.

www.ews-consulting.com 14

Sensorik mit Smart Sensor Intelligenz Technology eologix sensor technology gmbh ist ein dynami- eologix sensor technology gmbh is a dyna- sches österreichisches Technologieunternehmen mic technology company located in Graz, mit Standort in Graz. 2014 gegründet, entwickelt Austria. Founded in 2014, eologix develops eologix innovative, nachrüstbare Sensorik- innovative, customisable sensor solutions for lösungen für intelligente Oberfächen. Das erste smart surfaces. The frst product, which came Produkt, ein autarker, fexibler Sensor zur Eis- to market in 2014, is an autonomous, fexible detektion und Temperaturmessung für alle Arten sensor that detects ice and measures tem- von Windkraftanlagen, wurde Ende 2014 auf den perature for wind power turbines of all types. Markt gebracht. Ende 2015 befanden sich bereits By the end of 2015, there were more than mehr als 20 Sensorsysteme auf 11 unterschied- 20 sensor systems in use on 11 diferent lichen Anlagentypen weltweit im Einsatz. wind power turbine types worldwide.

Direkt auf dem Rotorblatt Die paten- Right on the Rotor Blade tierte und DNV-GL-zertifzierte Lösung ermöglicht This patented, DNV-GL-certifed solution die Reduktion von Stillstandszeiten sowie die can reduce downtime and allows for the efziente Steuerung und Beobachtung der Efek- efcient management and monitoring of tivität von vorhandenen Anti- und De-Icing- anti-icing and de-icing solutions. The sensors Lösungen. Die energieautarken Sensoren werden are energy self-sufcient and are the only als einzige ihrer Art direkt auf die Oberfäche der ones of their type that can be mounted Rotorblätter montiert, wodurch die System- directly on the surface of rotor blades. lösung ebenso für Neuinstallationen wie auch This solution is appropriate both for new zur Nachrüstung von bereits in Betrieb befnd- installations and for the retroftting of wind lichen Windkraftanlagen geeignet ist. Im März power turbines already in operation. In 2016 hat sich die Phoenix Contact Gruppe als March 2016, the Phoenix Contact Group strategischer Partner an eologix beteiligt. became a strategic partner of eologix.

www.eologix.com 15 30 Jahre für die Windkraft Seit 30 Jahren ist der Verein Energiewerkstatt an der Entwicklung der Windkraftnutzung beteiligt und hat deren Geschichte in Österreich maßgeblich mitgestaltet. Unter der Leitung von Geschäfts- führer Hans Winkelmeier und Obmann Matthäus Gollackner arbeitet das 12-köpfge Team mit Erfahrung, Professionalität und Forscher- geist an der Entwicklung von Windkraftprojekten in Österreich und in Schwerpunktländern Südosteuropas.

Spezialist für Gebirge und kaltes Klima Das Leistungs- spektrum des Expertenteams umfasst Windmessung, Windfeldbe- rechnung und Gutachten sowie Planung und Projektbewertung. Das Team verfügt über langjährige Erfahrung mit Windmessung an alpinen Standorten und unter extremen klimatischen Bedingungen. Neben den IEC-konformen Messinstrumenten werden zusätzlich Spezial- sensoren und LIDAR-Geräte sowie eine autarke Stromversorgung eingesetzt. Der Verein Energiewerkstatt kann auch auf die erfolgreiche Beteiligung an nationalen und internationalen Forschungsprojekten verweisen und hat sich in der Gutachtertätigkeit auch auf die Themenbereiche Eisfall- und Brandrisiko spezialisiert.

30 Years of Wind Energy For 30 years, Verein Energiewerkstatt has worked to expand the use of wind energy, decisively shaping its history in Austria. Under the leadership of Managing Director Hans Winkelmeier and Chairman Matthäus Gollackner, the 12-member team approaches the develop- ment of wind power projects in Austria and other countries of interest in Southeast Europe with experience, professionalism and a spirit driven by research and discovery.

Specialists for Mountains and Cold Climates The expert team’s portfolio of services ranges from wind measurement, wind feld calculations and assessment to planning and project evaluation. Working in mountainous regions in the most unforgiving of climates, the team has gathered long-term experience in wind measurement. Along with measuring instruments that conform to IEC standards, special sensors and LIDAR devices as well as independent power supplies are used. Verein Energiewerkstatt also has a record of successful participation in national and international research projects and is specialised in risk assessment for icefall and fre.

www.energiewerkstatt.org 16

Komplette Systeme Sicherheit zuerst EGSTON bietet komplette P-HIL (Power Hard- Montage- und Wartungsarbeiten auf Windkraft- ware in the Loop) Systeme in einem Leistungs- anlagen stellen aufgrund der Höhe und der schwie- bereich von 50 kVA bis zu 1 MVA an. Emulations- rigen Erreichbarkeit des Einsatzortes besondere modelle können auf Standard-HIL-Plattformen Anforderungen an Monteure und Material. Das gestartet werden, welche ein integrierter Teil 2011 gegründete Unternehmen MARK Save A Life

der Prüfanlage sind. Bei 400 VRMS können Sig- entwickelt und produziert Ausrüstungen für Arbeits- nale mit einer Grundfrequenz von bis zu 5 kHz sicherheit, Höhenrettung und Selbstrettung. Seit generiert und darauf harmonische Frequenzen Mai 2012 ist das Qualitätsbewusstsein des Unter- von bis zu 20 kHz aufgeprägt werden. Abhängig nehmens durch die Zertifzierung nach ISO 9001 vom Emulationsmodell kann das System als AC auch ofziell bestätigt. Abseilgeräte, Aufang- und Quelle/Senke, DC Quelle/Senke oder Emulator Haltegurte sowie andere persönliche Schutzaus- für Smart-Grids, Aerospace, PV, Batterien oder rüstung bieten auch bei der Arbeit auf modernsten Maschinen verwendet werden. Windkraftanlagen höchste Sicherheitsstandards.

Turnkey Systems Safety First EGSTON provides turn-key P-HIL (Power The height and difcult accessibility of wind Hardware in the Loop) test benches in a power turbines make installation and maintenance power range from 50 kVA up to 1 MVA. work particularly challenging for technicians and Emulation models can be run on standard resources. Founded in 2011, MARK Save A Life is a HIL platforms that are an integrated part of company that develops and produces equipment the test bench. The system´s high voltage for work safety, height rescue and self-rescue.

bandwidth is 5kHz@440VRMS and harmonics The company’s focus on quality was ofcially of up to 20 kHz can be generated. Depending afrmed in an ISO 9001 certifcation in May 2012. on the emulation model used the system Descenders, safety harnesses and straps as well as can act as AC source/sink, DC source/sink or other personal protective equipment provide the emulator for smart grids, aerospace grids, highest standards of safety for work on even the PV-panels, batteries or electrical machines. most modern of wind power turbines.

www.egston.com www.savealife.at 17

In jedem Gelände Welt der Elektrik Felbermayr hat seinen Fuhrpark kompromiss- Produkte von trafomodern kommen in vielen los auf die Anforderungen der Errichter und Ländern der Welt und in zahlreichen Industrie- Betreiber von Windkraftanlagen ausgerichtet. sparten zum Einsatz, wie zum Beispiel im Maschi- Heute verfügt das Unternehmen über spezielle nen- und Anlagenbau, im Bereich der erneuer- Transportfahrzeuge wie beispielsweise soge- baren Energien, in der Elektromobilität und in der nannte Telesteps und Windturmadapter für den Antriebstechnik. Im Bereich der Windenergie koope- Transport von Windfügeln beziehungsweise riert trafomodern mit namhaften internationalen Turmsegmenten. Für unwegsames Gelände mit Herstellern aus Europa und Asien. Zum Produkt- engen Kurvenradien hat Felbermayr auch einen portfolio des Unternehmens zählen neben Trans- sogenannten Bladelifter im Einsatz. Ebenso formatoren auch Drosseln und Netzgeräte sowie stehen zahlreiche Großkrane und die weltweit andere elektrische Komponenten und Wickelgüter. höchste Arbeitsbühne mit 103 Metern Arbeits- Neben dem Standard-Sortiment ist auch die Umset- höhe für europaweite Einsätze zur Verfügung. zung kundenspezifscher Anforderungen möglich.

In any Terrain World of Electricity Felbermayr worked relentlessly to align its Products from trafomodern are used in many feet with the demands of those building countries across the world in several sectors of and operating wind energy turbines. Today, industry, such as in machine and plant construction, the company has transport vehicles such as in the renewable energy sector, in electric mobility so-called telesteps and wind tower adapters, and in drive technology. In the wind energy sector, which are specialised for the transport of wind trafomodern cooperates with prominent interna- turbine blades and tower segments, respec- tional manufacturers in Europe and Asia. In addition tively. Felbermayr also has a so-called blade- to transformers, the company’s product portfolio lifter for rough terrain with tight turning radii. includes chokes and power supply units as well as Numerous large cranes and, at 103 meters, other electric components and inductive products. the world’s highest working platform stand Along with the standard range of products, it is pos- ready for deployment anywhere in Europe. sible to implement customer-specifc requirements.

www.felbermayr.cc www.trafomodern.com 18

Antrieb für Drive for den Wind the Wind Miba ist eine internationale Firmengruppe Miba is an international group of companies with mit Hauptsitz in Oberösterreich und knapp approximately 5,500 employees headquartered 5.500 Mitarbeitern. An mehr als 20 Standorten in Upper Austria. With more than 20 locations weltweit entwickelt und produziert Miba Sinter- worldwide, Miba develops and produces sintered formteile, Gleitlager, Reibbeläge, Leistungs- components, engine bearings, friction linings, elektronik-Komponenten, Sondermaschinen und power electronics components, special-purpose Beschichtungen. Diese technologisch anspruchs- machines and coatings. Aside from their use in vollen Produkte kommen neben Fahrzeugen, vehicles, trains, ships, aircraft and power plants, Zügen, Schifen, Flugzeugen und Kraftwerken these hi-tech, sophisticated products are also auch in Windenergieanlagen zum Einsatz. employed in wind turbine generators.

Technologisch hochwertig Wesentlich Premium Technology Bearings are für Funktion und Lebensdauer einer Maschine essential for the function and operational life ist die Lagerung. Für Getriebe und Rotoren in span of a machine. For gears and rotors in wind Windenergieanlagen bietet Miba daher Gleit- turbine generators, this technology company lager, die herkömmliche Wälzlager ersetzen. produces engine bearings to replace common Ebenfalls für den Einsatz in Windenergieanlagen roller bearings. Miba further provides sinter liefert Miba Sinterbremsbeläge, die den dort brake linings that can withstand the high tem- entstehenden hohen Temperaturen oder hohen peratures and pressure produced inside of wind Drücken standhalten. Mobile CNC-Bearbeitungs- turbine generators. Mobile CNC processing units einheiten ermöglichen die präzise und efziente allow for the accurate and efcient treatment Bearbeitung von Beton- und Stahltürmen von of the concrete and steel towers that support Windenergieanlagen. Hochleistungswiderstände wind turbine generators. Miba subsidiary EBG für die Stromwandlung und -übertragung ent- has developed high-power resistors for wickelt das Miba Tochterunternehmen EBG. current conversion and transmission.

www.miba.com 19

Von Weiz From Weiz in die Welt to the World Mit mehr als 27.000 MW weltweit installierter With over 27,000 megawatts of wind power Windkraftleistung ist Siemens Wind Power einer installed worldwide, Siemens Wind Power is der führenden Hersteller von Windenergie- one of the leading producers of wind turbines. anlagen. Die durchdachte modulare Plattform- Its sophisticated modular platform strategy for strategie für Onshore- und Ofshore-Anlagen onshore and ofshore wind power plants has hat maßgeblich dazu beigetragen, die Kosten contributed substantially to driving down the der Stromerzeugung mit Windkraft zu senken. cost of electricity generation from wind power. Durch Innovationen im Rotorblattdesign und Innovations in blade design and generator bei der Generatortechnologie konnte die technology have continually been able to Efzienz der Anlagen stetig erhöht werden. boost the efciency of turbines.

Steirisches Know-how In schlüssel- Know-how from Styria Turnkey wind fertigen Windparks von Siemens kommen farms from Siemens all over the world use weltweit Transformatoren aus dem Werk transformers made at its plant in Weiz, Styria. im steirischen Weiz zum Einsatz. Der dortige The Siemens site is the company’s largest com- Siemens-Standort ist im Unternehmen das petence centre devoted to the development größte Kompetenzzentrum für die Entwicklung and construction of transformers for wind tur- und den Bau von Transformatoren für Windkraft- bines. In Weiz, Siemens focuses its company- anlagen, in Weiz ist dafür das gesamte Konzern- wide know-how on this objective. Transformers Know-how gebündelt. Jährlich werden Trans- with a total output of approximately 5,000 formatoren mit einer Gesamtleistung von rund megavolt-amperes are built there every year 5.000 Megavoltampere für Windparks auf der and sent to wind parks across the globe. ganzen Welt gefertigt. Derzeit sind rund 1.100 Currently, the plant has about 1,100 employees, Mitarbeiter im Werk beschäftigt, 900 Betriebe in and 900 diferent businesses from all across ganz Österreich liefern Komponenten. Austria supply components.

www.siemens.com 20

Sicherheit aus Single Source einer Hand Security Seit über 140 Jahren ist der TÜV AUSTRIA auf For more than 140 years, TÜV AUSTRIA has die technische und rechtliche Überprüfung und been the specialist for the technical and legal Überwachung von Energieanlagen spezialisiert. review and supervision of energy systems. Für Windenergieanlagen bietet das Unterneh- Today, the company ofers a comprehensive men heute in über 40 Ländern ein komplettes packet of services for wind power generators Dienstleistungspaket an. Unabhängigkeit und in more than 40 countries. Its independence höchste Qualitätsansprüche sorgen für techni- and high standards of quality ensure technical sche und rechtliche Sicherheit bei Lieferanten, and legal security for suppliers, producers, Herstellern, Betreibern und Investoren. operators and investors.

Dienstleistung komplett Das Angebot Comprehensive Service The range of reicht von der Planungs- und Herstellungsphase services includes the planning and production über die Errichtung und Inbetriebnahme bis zur phase and accompanies the project through Betriebs- und Wartungsphase. Die TÜV-Experten to installation, initial operation, operation and absolvieren beispielsweise alle verpfichtenden maintenance. The experts at TÜV, for example, wiederkehrenden Überprüfungen im Zuge von perform all required periodic reviews as part of kontinuierlichen Service- & Revisionsarbeiten. their continual servicing and inspection activities. Stillstandszeiten werden dadurch verringert, der This reduces downtime while increasing econo- wirtschaftliche Ertrag erhöht. Der TÜV AUSTRIA mic efciency. TÜV AUSTRIA also provides sup- unterstützt aber auch hinsichtlich der Daten- port in matters relating to data security, con- sicherheit, Konformitätsbewertungen, Stand- formity assessments, selection processes for ort- oder Lieferantenauswahl, Genehmigungs- locations and suppliers, licencing procedures, verfahren, Vorortabnahmen, datengestützten on-site inspections and approvals, data-driven Betriebsüberwachungen sowie allen weiteren operations monitoring as well as all other Bereichen der technischen Due Diligence. aspects of technical due diligence.

www.tuv.at/windenergie 21

Zuverlässige Reliable Systeme Systems Die Uptime Engineering GmbH bietet Lösungen Uptime Engineering GmbH provides solutions für die Absicherung technischer Systeme und das for test and validation of technical systems Management von Flotten an. In enger Koopera- and feet management. In close collaboration tion mit den Kunden werden Themen wie Opti- with its customers, Uptime addresses topics mierung von Absicherungsprogrammen, robuste such as the optimisation of validation pro- Fertigungsanforderung und Prozess-Checks, grammes, defnition of manufacturing require- Schadensanalysen, Flottenmonitoring oder auch ments and process checks, damage analysis, Performance-Analysen bearbeitet. Die verwen- feet monitoring or performance analysis. deten Methoden reduzieren die technischen These methods reduce technical and fnancial und fnanziellen Risiken für Produktentwickler, risks for product developers, feet operators Flottenbetreiber und Betriebsführer. and operation managers.

O&M Optimierung Die Projekte umfassen O&M Optimisation Projects include ein breites Spektrum an Themen, die für die a broad spectrum of topics necessary for Optimierung des Flottenmanagements eines the optimisation of feet management for Windparks nötig sind, zum Beispiel die Steige- wind parks: for example, increasing system rung der Systemzuverlässigkeit durch Zustands- reliability through condition monitoring and überwachung und Instandhaltungsoptimierung, maintenance optimisation, swift intervention schnelles Eingreifen bei auftauchenden Proble- for emerging problems via notifcation and men durch Notifkations- und Reporting-Systeme reporting systems, and ongoing performance oder auch laufende Performance-Analysen zur analysis to increase profts. This is accom- Proftsteigerung. Dafür wird eine Komplett-Soft- plished not only with a comprehensive soft- ware für das Windpark-Management angeboten, ware solution for wind park management aber auch damit verbundene Beratung. but also related consulting services.

www.uptime-engineering.com 22

Donau und Logistik Kran und Transport Der Mierka Donauhafen Krems bildet einen multi- Für Windkraftprojekte bietet das Kran- und funktionalen Logistik-Knoten mitten im Herzen Schwertransport-Unternehmen Prangl das Europas. Dort geschieht der Umschlag Schif – komplette Logistikpaket an: Transport der Waggon – LKW, zum Einsatz kommen dabei fxe Anlagenkomponenten, Umschlag der Anlagen- Kräne bis 50 Tonnen Tragfähigkeit und mobile teile im Hafen, Zwischenlagerung der Kom- Kräne für Gewichte bis ca. 120 Tonnen. Ofene ponenten vor Ort und natürlich auch die Auf- und gedeckte Lagermöglichkeiten umfassen mehr stellung der Windkraftanlagen. Bei Bedarf als 83.000 m2. Angeboten werden Speditions- und wird gemeinsam mit Partnerfrmen auch die Befrachtungsdienste, eine Container Freight Station gesamte Montage der Anlagen durchgeführt. und Zollservice mit Zolleigenlager. Mit dem zuneh- Mit Standorten in fünf Ländern kann das menden Transport von Komponenten und Anlagen- hochmoderne Equipment international fexibel teilen von Windkraftanlagen über den Wasserweg eingesetzt werden. Jahrelange Erfahrung und Donau wurde eine eigene Projektlogistik für den bewährte Qualität machen Prangl zu einem Schwerpunkt Windkraft geschafen. verlässlichen Partner der Windenergie.

Logistics on Cranes and the Danube Transport The Danube port of Mierka in Krems is a multi- Crane and heavy haulage company Prangl functional logistics hub in the heart of Europe. ofers a comprehensive logistics package for Here, transshipment between ship, train and wind energy projects: transport of turbine lorry is performed with cranes with a working components, in-harbour transshipment of load of up to 50 tonnes and mobile cranes up to components, local interim storage and of 120 tonnes. The port provides open and covered course the erection of the turbines. Prangl storage facilities of more than 83,000 m2. Services can also jointly perform the complete WTG in- include forwarding and freight services, a con- stallation with partner companies, if needed. tainer freight station and customs services with a With locations in fve diferent countries, this customs warehouse. With the increasing transport ultramodern equipment can be used fexi- of components for wind power turbines along the bly on an international basis. Longstanding waterway of the Danube, a logistics focussing on experience and proven quality make Prangl the specifc needs of wind power was created. a reliable partner for wind energy projects.

www.mierka.com www.prangl.at 23

Bestens gelagert Finanzdienstleister SKF ist seit über 100 Jahren weltweit führend in für die Windenergie der Wälzlagertechnologie. Am Standort Steyr wurde speziell für Windkraftgeneratoren ein Die TPA Gruppe ist eines der führenden Steuer- Sortiment von Hybridlagern entwickelt, die helfen, beratungs- und Wirtschaftsprüfungsunternehmen einen schädigenden Stromdurchgang durch die in Mittel- und Südosteuropa, spezialisiert auf Wälzlager zu vermeiden. In enger Zusammenarbeit Lösungen für Firmen im Bereich der erneuer- mit Herstellern und Windparkbetreibern erarbeitet baren Energien. Ihre Experten im Energiesektor SKF auch Lösungen für die Zuverlässigkeits- und unterstützen bei der Umsetzung von Wind- Leistungssteigerung von Windenergieanlagen – energieprojekten in Europa. Der Finanzdienst- egal, ob diese neu sind oder sich bereits im Einsatz leister TPA bietet Hilfestellung in jeder Projekt- befnden. Das umfangreiche SKF-Dienstleistungs- phase und berät von der Vorbereitung bis zum portfolio für die Windenergiebranche unterstützt Betrieb, beispielsweise hinsichtlich EU-Förde- bei diversen Reparaturen und bei der Optimierung rungen, Risikomanagement, Steueroptimierung beziehungsweise Wartung der Anlagen. und Efzienzsteigerung.

Bearings by the Best Financial Services For more than 100 years, SKF has been the world leader in bearing technology. From its location in for Wind Energy Steyr, Upper Austria, SKF has developed an array The TPA Group is one of the leading tax of hybrid bearings specifcally designed to help advisory and auditing services companies prevent damaging electrical currents in rolling in Central and South Eastern Europe, bearings in wind energy generators. In close specialised in solutions for renewable energy collaboration with producers and wind park enterprises. Its experts in the energy sector operators, SKF creates solutions that boost the help to realise wind energy projects in reliability and performance of wind energy gene- Europe. With its 360° services TPA ofers rators – no matter whether they’re brand new or support in every phase of an energy project. already in use. The comprehensive SKF service From the (pre-)transaction to the operation portfolio for the wind energy sector provides sup- phase, TPA advises, for instance, regarding port for several diferent kinds of repair and for EU funding, risk management, tax optimi- the optimisation and maintenance of turbines. sation and efciency improvement.

www.skf.at www.tpa-group.com 24

20 Jahre Experts Gutachter in Wind for im Wind 20 Years Seit mehr als 20 Jahren ist die 8.2 Group im For more than 20 years, the 8.2 Group has Bereich der erneuerbaren Energien engagiert. been involved in all aspects of renewable energy. Mehr als 150 Spezialisten weltweit helfen ihren More than 150 specialists from across the globe Kunden in diesem herausfordernden Energie- assist their clients in this challenging energy sektor. Die Leistungsbereiche umfassen sämt- sector. Service areas include the whole range of liche Prüfungen und Inspektionen an Windkraft- tests and inspections for wind power turbines, anlagen, gutachterliche Tätigkeit, technische Due expert reports, technical due diligence, technical Diligence, technische Betriebsführung, Beratung management, consultation for planning, project für Planung, Projektentwicklung, Errichtung und development, the building and operation of Betrieb von Windenergieprojekten sowie Bewer- wind energy projects as well as evaluation and tung und Prüfung über den Weiterbetrieb von testing for the further operation of wind power Windenergieanlagen nach dem 20. Betriebsjahr. turbines after 20 years in service.

Pioniere der Windkraft In Österreich Pioneers of Wind Energy Two ex- sind zwei erfahrene 8.2-Ingenieure ansässig. perienced 8.2 engineers are located in Austria. Von Wien aus unterstützt Christian Szodl mit Based in Vienna, Christian Szodl implements 8.2 WindING Consult technisch anspruchsvolle and ensures the efcient, high-yield operation Projekte in der Durchführung und im leistungs- of technically demanding projects with his efzienten, ertragsoptimierten Betrieb, auch als 8.2 WindING Consult, both as a construction Konsulent bei der Errichtung und als erfahrener consultant and as an experienced operations Betriebsführer. Vom Salzburger 8.2 Ingenieur- manager. Christof Flucher, a pioneer in the wind büro Windenergie aus arbeitet Christof Flucher, sector with more than 20 years of experience Pionier der ersten Stunde mit über 20 Jahren and 10 years of competence as an expert in Erfahrung im Windbereich und 10 Jahren Kompe- wind power turbines, works from his 8.2 Wind tenz als Sachverständiger für Windkraftanlagen. Energy Engineering Ofce in Salzburg.

www.winding-consult.at www.8p2.de 25

Von Wien From Vienna nach Europa to Europe Mehr als 35 Jahre Erfahrung mit Windenergie, More than 35 years of experience with weltweit in 75 Ländern mit mehr als 76 GW wind energy, more than 76 GW of wind power installierter Windkraftleistung vertreten, 21.000 capacity installed throughout 75 countries, Mitarbeiter – beeindruckende Zahlen, mit denen 21,000 employees – impressive numbers that Vestas zu den am Weltmarkt führenden Her- position Vestas among the world’s leading stellern in der Windindustrie gehört. Auch in producers in the wind industry. The company Österreich zählt der Konzern zu den führenden ranks among the leading providers on the Anbietern am Markt und ist seit 2005 mit einer Austrian market as well and opened a branch eigenen Niederlassung hier ansässig. Diese bildet ofce there in 2005. This ofce is the perfect eine perfekte Schnittstelle zu den südosteuro- gateway to the markets of Southeast Europe, päischen Märkten, was sich darin widerspiegelt, which is refected in the 95 employees from dass für Vestas Österreich derzeit 95 Mitarbeiter eleven diferent countries who work for aus elf verschiedenen Nationen arbeiten. Vestas Austria.

Schnittstelle Österreich Die Vestas Gateway Austria Vestas Österreich GmbH Österreich GmbH hat ihren Firmensitz in Wien is headquartered in Vienna and is responsible und ist verantwortlich für den Vertrieb, das Mar- for the distribution, marketing and servicing keting und den Service von Windenergielösungen of wind energy solutions in Austria, the Czech in Österreich, Tschechien, der Slowakei, Ungarn, Republic, Slovakia, Hungary, Slovenia, Croatia, Slowenien, Kroatien, Serbien, Bosnien und Serbia, Bosnia and Romania. Vestas currently Rumänien. In Österreich selbst hat Vestas bis has more than 300 wind turbine generators heute mehr als 300 Windenergieanlagen mit ins- operating in Austria; they have a total output gesamt rund 600 MW Leistung geliefert, die von of approximately 600 MW and are maintained vier Servicestützpunkten aus betreut werden. from four diferent servicing centres.

www.vestas.com 26

Regional und Regional and international International Seit mehr als 20 Jahren nutzt die W.E.B die Kraft For more than 20 years, W.E.B has harnessed von Wind, Wasser und Sonne und produziert the power of wind, water and sun to produce daraus wertvollen Ökostrom. Die erste Wind- valuable green electricity. W.E.B’s frst wind energieanlage der W.E.B ging 1995 in Österreich power turbine went online in 1995 in Austria. in Betrieb. Im Jahr 2016 betreibt das Unter- In 2016, the company operates a total of nehmen insgesamt 226 Kraftwerke an 80 Stand- 226 power plants at 80 locations in Austria, orten in Österreich, Deutschland, Tschechien, Germany, the Czech Republic, France, Italy Frankreich, Italien und Kanada. 2017 werden and Canada. In 2017, the frst W.E.B sites in die ersten W.E.B-Anlagen in den USA ans Netz the USA will come on to the grid. With a total gehen. Mit einer Gesamtleistung von über 800 capacity of over 800 MW, the company pro- Megawatt erzeugt das Unternehmen jährlich duces clean energy for nearly 230,000 house- sauberen Strom für knapp 230.000 Haushalte holds every year, saving nearly 540,000

und spart damit fast 540.000 Tonnen CO2 ein. tonnes of CO2.

Gelebte Bürgerbeteiligung Seit ihren Real Public Participation Since its Anfängen setzt die W.E.B auf Bürgerbeteiligung beginnings, W.E.B has bet on the success of und ist heute mit rund 3.700 Aktionären die public participation and, with about 3,700 share- größte Publikumsgesellschaft für Regenerativ- holders, is now the largest publicly-held company energie in Österreich. Zudem vertreibt das for renewable energy in Austria. The Waldvier- Waldviertler Unternehmen seinen eigenen tel, Austria, based company also distributes its Grünstrom, der ausschließlich aus nachhaltiger own green electricity, derived exclusively from Wind-, Wasser- und Sonnenkraft stammt. sustainable wind, hydroelectric and solar energy. 2015 wurde das Unternehmen mit dem Öster- In 2015, the company was honoured with the reichischen Klimaschutzpreis in der Kategorie Austrian Climate Protection Award in the „Unternehmen Energiewende“ ausgezeichnet. category “Energy Transition Company”.

www.windenergie.at 27

Wann wie viel Wind in Time Wind weht and Space Die Zentralanstalt für Meteorologie und Geo- Since 1995, the Zentralanstalt für Meteo- dynamik – ZAMG beschäftigt sich seit 1995 in- rologie und Geodynamik – ZAMG has dealt tensiv mit Windenergie und bietet umfangreiche intensively with wind energy. Beginning with Leistungen in diesem Bereich an. Das beginnt in wind measurements in the initial planning der frühen Planungsphase mit Windmessungen, phase, its comprehensive services include site umfasst Standort- und Umweltverträglichkeits- surveys, environmental impact assessments gutachten und reicht bis zu Wind- und Leistungs- as well as wind and power forecasts for wind prognosen für den Betrieb von Windparks. Die park operation. The work of ZAMG benefts Arbeit der ZAMG wird von Windparkbetreibern, wind park operators, communities, provinces, Gemeinden, Ländern, Stromversorgern und energy suppliers and power grid operators Netzbetreibern europa- und weltweit genutzt. across Europe and the world.

Exakte Windprognosen Die ZAMG Precise Wind Forecasts betreibt numerische Vorhersagemodelle, die Pro- ZAMG operates numerical forecast models gnosen daraus decken den Zeitraum von einigen that cover periods ranging from just a few wenigen Stunden bis zu mehreren Tagen ab. Die hours to several days. This forecast model Einbindung aller für die Windenergie relevanten is further improved by including all obser- Beobachtungsdaten verbessert diese Vorher- vational data relevant to wind energy, sagemodelle und ermöglicht die Erstellung von enabling the creation of precise wind and exakten Wind- und Leistungsprognosen für den power forecasts not only for intraday trading Intra-Day-Handel, die Day-Ahead-Planung aber and day-ahead planning but also for long- auch Langzeitprognosen. Intensive Aktivitäten term forecasts. ZAMG is busy conducting gibt es auch im Bereich F&E zu Vereisungs- intensive R&D activities in ice forecasts prognosen zur Optimierung des Betriebs. to improve operation.

www.zamg.ac.at 28

Aero Enterprise GmbH Bachmann electronic GmbH Bürgerstraße 7, A-4300 St. Valentin, Austria Kreuzäckerweg 33, A-6800 Feldkirch, Austria Technologieunternehmen, das Qualitätssicherung aus Produziert und vertreibt innovative Steuerungs-, der Luft betreibt: Inspektion und qualitative Dokumenta- Kommunikations- und Visualisierungssysteme für tion von Windkraftanlagen, Industrieobjekten und mehr. anspruchsvolle Automatisierungslösungen. A hi-tech company, conducting quality assurance Develops, produces and distributes innovative from above: inspection and qualitative documentation control, communication and visualisation systems for of wind power plants, industrial sites and more. sophisticated end-to-end automation solutions. Phone: +43 7435 / 21110 Phone: +43 5522 / 3497 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] www.aero-enterprise.com www.bachmann.info

EGSTON System Electronics ELIN Motoren GmbH Eggenburg GmbH Elin-Motoren-Straße 1, A-8160 Preding/Weiz, Austria Grafenberger Straße 37, A-3730 Eggenburg, Austria Entwickelt, produziert und vertreibt Mittelständisches Waldviertler Familienunternehmen kundenspezifsch ausgelegte Windstromgeneratoren in den Bereichen Leistungselektronik, verschiedenster Bau- und Funktionsweisen. Induktivitäten, Kabelsysteme und Netzgeräte. Developing, producing and distributing wind Medium-sized family business based in the Waldviertel turbine generators customised to ft the different region, active in the felds of power electronics, inductive technical specifcations of the customers. components, cable systems and power supplies. Phone: +43 3172 / 90606 Phone: +43 2984 / 2226 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] www.elinmotoren.at www.egston.com

eologix sensor technology gmbh Energiewerkstatt Consulting GmbH Kratkystraße 2, A-8020 Graz, Austria Katztal 37, A-5222 Munderfng, Austria 2014 gegründetes dynamisches Technologie- Technisches Büro für Elektrotechnik, Mess-, Steuer- und unternehmen, das innovative, nachrüstbare Sensorik- Regeltechnik sowie Biologie; Gewerbeberechtigung „Bau- lösungen für intelligente Oberfächen entwickelt. meister“; Planung, Umsetzung und Betrieb von Windparks. A dynamic hi-tech company, founded in 2014, Electrical engineering, measurement and control technology committed to developing innovative, customisable and biology; licenced consulting engineers for construction; sensor solutions for smart surfaces. planning, implementation and operation of wind farms. Phone: +43 316 / 931215 100 Phone: +43 7744 / 20141 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] www.eologix.com www.ews-consulting.com

Felbermayr Transport- und MARK Save A Life GmbH Hebetechnik GmbH & Co KG Gleinkerau 23, A-4582 Spital am Pyhrn, Austria Machstraße 7, A-4600 Wels, Austria Oberösterreichischer Entwickler und Hersteller Partner für Komplettlösungen inklusive Logistik- von Ausrüstungen für Arbeitssicherheit, konzept und Lagermöglichkeiten, Betreiber von trimodalen Höhenrettung und Selbstrettung. Schwerlasthäfen in Linz, Wien und Krefeld am Rhein (D). From Upper Austria, a developer and producer Partner for complete solutions including logistics concepts of equipment for work safety, height rescue and storage facilities, operator of tri-modal heavy load and self-rescue. ports in Linz, Vienna and Krefeld am Rhein (Germany). Phone: +43 7563 / 8002 111 Phone: +43 7242 / 695 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] www.savealife.at www.felbermayr.cc 29

Miba AG Mierka Donauhafen Krems GmbH & Co KG Dr.-Mitterbauer-Straße 3, A-4663 Laakirchen, Austria Karl-Mierka-Straße 7-9, A-3500 Krems/Donau, Austria Einer der führenden strategischen Partner Multifunktionaler Logistik-Knoten am der internationalen Motoren- und Fahrzeugindustrie, Wasserweg Donau, Umschlag Schiff – Waggon – LKW, mit Spezialprodukten für Windenergieanlagen. Projektlogistik für den Schwerpunkt Windkraft. One of the leading strategic partners A multifunctional logistics hub on the Danube in the international engine and automotive industry, waterway, transshipment between ship - train - lorry, with special products for wind power turbines. project logistics with a focus on wind energy. Phone: +43 7613 / 2541 Phone: +43 2732 / 73571 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] www.miba.com www.mierka.com

Prangl GmbH Siemens AG Österreich Richard-Tauber-Gasse 8, A-1230 Wien, Austria Siemensstraße 90, A-1210 Wien, Austria Kran- und Schwertransport-Unternehmen, das Siemens ist weltweit tätiger Hersteller von international ein komplettes Leistungs- und Logistik- Windenergieanlagen, die Transformatoren dafür paket für Windkraftprojekte anbietet. kommen aus dem Werk im steirischen Weiz. Crane and heavy haulage company offering Siemens is a worldwide manufacturer comprehensive service and logistics packages for of wind turbines, the transformers for these wind energy projects on an international basis. turbines come from its plant in Weiz, Styria. Phone: +43 5 0995 Phone: +43 5 1707 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] www.prangl.at www.siemens.com

SKF Österreich AG TPA Steuerberatung GmbH Seitenstettner Straße 15, A-4401 Steyr, Austria Praterstraße 62-64, A-1020 Wien, Austria Weltweit führend in der Wälzlagertechnologie; Eines der führenden Steuerberatungs- und Wirtschafts- spezielle Hybridlager für Windkraftgeneratoren; Reparatur, prüfungsunternehmen in Mittel- und Südosteuropa, Wartung und Optimierung von Windkraftanlagen. spezialisiert auf Lösungen für erneuerbare Energien. World leader in bearing technology; special hybrid One of the leading tax advisory and auditing services bearings for wind energy generators; repair, maintenance, companies in CEE/SEE, specialised in solutions optimisation of wind energy generators. for renewable energy enterprises. Phone: +43 7252 / 797 Phone: +43 1 / 58835 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] www.skf.at www.tpa-group.com

trafomodern Transformatoren GmbH TÜV AUSTRIA Holding AG Industriestraße II/11, A-7053 Hornstein, Austria Krugerstraße 16, A-1015 Wien, Austria Spezialist für elektrische Wickelgüter, liefert an die Führender Dienstleister für Sicherheits-, Qualitäts- und weltweit führenden Maschinen- und Anlagenbauer technisches Ressourcenmanagement, in über 40 Ländern sowie für den Bereich erneuerbare Energien. komplettes Dienstleistungspaket für Windenergieanlagen. Specialist in electric inductive products, delivering A leading provider of integrated security, quality and to the world leaders in machine and plant construction technical resource management; comprehensive services as well as the renewable energy sector. for wind parks in more than 40 countries. Phone: +43 2689 / 2744 Phone: +43 1 / 61091 1700 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] www.trafomodern.com www.tuv.at/windenergie 30

Uptime Engineering GmbH Verein Energiewerkstatt Schönaugasse 7/2, A-8010 Graz, Austria Heiligenstatt 24, A-5211 Friedburg, Austria Spezialisiert auf die Entwicklung von Verfahren Technisches Büro und Verein zur Förderung und Lösungen für optimale Systemzuverlässigkeit, erneuerbarer Energie; langjährige Erfahrung mit besonders auch im Bereich der Windenergie. Messungen an alpinen Standorten und in kaltem Klima. Specialises in the development of methods Technical offce and association devoted to promoting and solutions for optimal system reliability, renewable energy; extensive experience in measurement particularly in the wind energy sector. at alpine locations and in cold climates. Phone: +43 316 / 711 921 Phone: +43 7746 / 28212 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] www.uptime-engineering.com www.energiewerkstatt.org

Vestas Österreich GmbH WEB Windenergie AG Vorgartenstraße 206B/1/6. OG, A-1020 Wien, Austria Davidstraße 1, A-3834 Pfaffenschlag, Austria Mit 76 GW weltweit installierter Leistung einer der Produziert mit 226 Kraftwerken Ökostrom für 230.000 führenden Hersteller von Windenergieanlagen am Welt- Haushalte, mit 3.700 Aktionären größte Publikums- markt, seit 2005 mit eigener Niederlassung in Österreich. gesellschaft für erneuerbare Energie in Österreich. With 76 GW of wind power capacity installed worldwide, Produces green energy for 230,000 households; one of the leading producers of wind turbine generators with 226 power plants and 3,700 shareholders the largest on the global market; location in Austria since 2005. publicly-held company for renewable energy in Austria. Phone: +43 1 / 701 3800 Phone: +43 2848 / 6336 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] www.vestas.com www.windenergie.at

ZAMG – Zentralanstalt für 8.2 Ingenieurbüro Windenergie Meteorologie und Geodynamik Johannes-Freumbichler-Weg 3, A-5020 Salzburg, Austria Hohe Warte 38, A-1190 Wien, Austria Sachverständigenbüro für Windkraftanlagen, alle Bietet auf Basis modernster Daten und Technologien Prüfungen, Inspektionen und Gutachten; Bewertung und umfangreiche Leistungen im Bereich der Windenergie wie Prüfung für den Weiterbetrieb nach 20 Betriebsjahren. Messungen, Gutachten und Prognosen für alle Zeiträume. Expert offce for wind energy and all types of testing, Using the most modern data and technology for com- inspections and expertise; evaluation and tests for prehensive services for the wind energy sector, including further operation after 20 years in service. measuring, assessments and forecasts for all time frames. Phone: +43 664 4053687 Phone: +43 1 / 36026 2204 E-Mail: [email protected] E-Mail: [email protected] www.www.8p2.de www.zamg.ac.at

Editor and media owner: Interessengemeinschaft Windkraft, WIND ENERGY Wienerstraße 19, A-3100 St. Pölten, Austria INDUSTRY IN AUSTRIA 8.2 WindING Consult e.U. Phone: +43 2742 / 21 955 Hüttelbergstraße 127, A-1140 Wien, Austria E-Mail: igw@igwindkraft Web: www.igwindkraft.at Sachverständigenbüro für Windkraftanlagen, alle Editorial staff: Mag. Gerhard Scholz, Florian Maringer, Mag. Stefan Moidl

Prüfungen, Inspektionen und Gutachten; Bewertung und WINDENERGIE Translation: Joshua Davis ([email protected]) INDUSTRIE IN ÖSTERREICH Prüfung für den Weiterbetrieb nach 20 Betriebsjahren. Production: Mag. Gerhard Scholz Art Direction: Levent Tarhan (atelier-lev.com) Expert offce for wind energy and all types of testing, Printing: Gugler GmbH, Melk, Austria inspections and expertise; evaluation and tests for Photos: 1 Franz Weinhofer | SKF (2) | Wien Energie / FOTObyHOFER | PhyZick further operation after 20 years in service. / Tom Hanisch / James Thew (alle Fotolia) 2-3 IGW | Stefan Hantsch | SKF (2) | BMVIT / Johannes Zinner | Klima- und Energiefonds 4-5 US Coast Guard | Phone: +43 699 11303402 samafoto / bluedesign / Masson / Irina Alyakina / Claudia Otte / vencav / BlackMac (alle Fotolia) 6-7 Archiv | wikipedia.org (2) | Romolo Tavani / Fotolia | E-Mail: [email protected]

Contact Information fatsixes.com | NASA 8-9 nongkran_ch / ninog (Fotolia) | youtube.com | Archiv | NASA (2) | alchetron.com | mhlnews.com | austria-forum.org | Weissblick / www.winding-consult.at Fotolia | commons.wikimedia.org | helmholtz-berlin.de 10-27 Copyright with the companies 31 Franz Weinhofer 32 Wien Energie / Ehm | Siemens (2) | SKF 31

Die Interessen der Representing the Windgemeinschaft Wind Community Seit fast 25 Jahren ist die IG Windkraft die For nearly 25 years, IG Windkraft has served Informationsdrehscheibe der österreichischen as the information hub for the Austrian wind Windkraftbranche. Die in ihr vertretenen energy sector. The wind park operators it Windpark-Betreiber repräsentieren mehr represents comprise more than 95% of the als 95% der in Österreich installierten Wind- wind energy capacity installed in Austria. kraftleistung. Dazu kommen erfolgreiche It also represents successful suppliers and Unternehmen aus der zuliefernden Wirtschaft private individuals – in all, more than 1,900 und Privatpersonen − insgesamt fördern members promote the work of IG Windkraft mehr als 1.900 Mitglieder die Arbeit der for the sake of increasing the use of wind IG Windkraft für die Nutzung der Wind- energy in Austria. The goal of the organi- energie in Österreich. Ziel des Vereins ist sation is the sustainable reorganisation of die nachhaltige Umgestaltung unseres our energy system in favour of renewable Energiesystems auf erneuerbare Energien. energy sources.

Die Leistungen der IG Windkraft Services of IG Windkraft auf einen Blick at a Glance Engagierte Vertretung der Interessen Committed representation of the interests der Windkraftbranche of the wind energy sector Überzeugungsarbeit bei Politik, Verwaltung Political and administrative lobbying, und Entscheidungsträgern lobbying of decision-makers Aufbereitung von Informationen für Preparation of information for media Medien und Öfentlichkeit sowie and the public as well as for children and für Kinder und LehrerInnen teachers Aufbereitung aller wichtigen Informationen Preparation of all important information zur Windenergie für die Mitglieder about wind energy for members Kommunikationsdrehscheibe für die Wind- Communication hub for the wind industry industrie mit zahlreichen Veranstaltungen with numerous events Aktivitäten für Industrie, Dienstleister und Activities for industry, service providers Betreiber: gemeinsame Messeauftritte and operators: joint exhibition appearances (Wien, Barcelona, Hamburg), Industrie- (Vienna, Barcelona, Hamburg), industry Folder, Branchentage etc. brochures, industry days, etc. Internationales Netzwerken (siehe Logos) International networking (see logos)

Phone: +43 2742 / 21 955 E-Mail: [email protected] www.igwindkraft.at

Mitglied bei | Member of AUSTRIAN TECHNOLOGY FOR WIND POWER