conoscenza. la contempo nel promuovendone aree, queste di protezione la e difese the protection of these areas and to allow the visits. visits. the allow to and areas these of protection the

e di difficile valorizzazione. Il riconoscimento Unesco ha consentito di aumentare le le aumentare di consentito ha Unesco riconoscimento Il valorizzazione. difficile di e hidden heritage, very delicate and hard to be promoted. UNESCO has helped to increase increase to helped has UNESCO promoted. be to hard and delicate very heritage, hidden

palafitte costituiscono un patrimonio ricchissimo e nascosto, particolarmente fragile fragile particolarmente nascosto, e ricchissimo patrimonio un costituiscono palafitte great number of these piles. Due to their characteristics, the piles are very rich and and rich very are piles the characteristics, their to Due piles. these of number great

www.nepsas.it sale for Not

la maggior parte delle palafitte italiane. Per le loro particolari caratteristiche le le caratteristiche particolari loro le Per italiane. palafitte delle parte maggior la a are there Garda lake of shores the on while , lake on nowadays, until known pile

Pubblicazione fuori commercio. fuori Pubblicazione

concentra si Garda del nell’area mentre Varese, di lago sul situata riconosciuta, to 800 B.C.). The site includes 111 pile-dwelling villages: in there is the oldest oldest the is there Lombardy in villages: pile-dwelling 111 includes site The B.C.). 800 to

palafitticoli; tra questi la Lombardia può vantare la più antica palafitta sinora sinora palafitta antica più la vantare può Lombardia la questi tra palafitticoli; of centre Europe from the Copper age to the first half of the Iron Age (from 5000 5000 (from Age Iron the of half first the to age Copper the from Europe centre of Text and photos approved by Ministero dei beni e le attività culturali attività le e beni dei Ministero by approved photos and Text

alla prima età del Ferro (dal 5000 all’800 a.C). Il sito comprende ben 111 villaggi villaggi 111 ben comprende sito Il a.C). all’800 5000 (dal Ferro del età prima alla Austria, Germany, Slovenia). The piles are a testimony of the lifestyle of the first farmers farmers first the of lifestyle the of testimony a are piles The Slovenia). Germany, Austria,

Testi e foto approvati dal Ministero per i beni e le attività culturali. attività le e beni i per Ministero dal approvati foto e Testi Isolino Virginia Isolino

Rame del dall’età Europa centro del contadini primi dei vita di abitudini delle in thetransnational site “Palafitte dell’arco alpino” (Switzerland, together with , France, France, Italy, with together (Switzerland, alpino” dell’arco “Palafitte site thetransnational in

Translation provided by Liceo Linguistico Varese Linguistico Liceo by provided Translation

zera, Austria, Germania, Slovenia. Le palafitte, rappresentano una testimonianza testimonianza una rappresentano palafitte, Le Slovenia. Germania, Austria, zera, with sites UNESCO of part are Cadrezzate and Bodio of settlements the province Varese In

Traduzione a cura del Liceo Linguistico Manzoni, Varese. Manzoni, Linguistico Liceo del cura a Traduzione

Bodio and Cadrezzate and Bodio - Sviz Francia, all’Italia, oltre coinvolte Sono Svizzera). la (capofila alpino dell’arco

Cadrezzate riconosciute siti Unesco nell’ambito del sito transnazionale Palafitte Palafitte transnazionale sito del nell’ambito Unesco siti riconosciute Cadrezzate

sediamento palafitticolo di Bodio e e Bodio di palafitticolo sediamento l’in trovano si Varese di provincia in Sempre Virginia is reachable by boat from (Strencia). (Strencia). Biandronno from boat by reachable is Virginia

Europe. There is a historical museum, with workshops and visits on demand. The Isolino Isolino The demand. on visits and workshops with museum, historical a is There Europe. Bodio e Cadrezzate e Bodio

popolazioni del Neolitico. Neolitico. del popolazioni researches by the monk Stoppani revealed one of the most important pile-dwelling sites of of sites pile-dwelling important most the of one revealed Stoppani monk the by researches PARTNER

economica e un veicolo di scambio tra le le tra scambio di veicolo un e economica

studied since the first half of 1800 and even recently during 1950 and 1980. Some Some 1980. and 1950 during recently even and 1800 of half first the since studied

situato in località Strencia). località in situato www.vareselandoftourism.com

San Giorgio San risorsa straordinaria una remote più

era. Since 1863 it has been one of the renowned European prehistoric site and has been been has and site prehistoric European renowned the of one been has it 1863 Since era.

gible via barca da Biandronno (imbarcadero (imbarcadero Biandronno da barca via gible Monte Monte

preistoria, ha rappresentato fin dalle epoche epoche dalle fin rappresentato ha preistoria,

Bronze the of end the to Neolitical the from inhabited been has It surface. of sm 9.200 about

[email protected]

- raggiun è Virginia L’Isolino prenotazione. che viene spesso definito l’oro nero della della nero l’oro definito spesso viene che

of Varese is among the oldest Neolitical settlement. This islet has a triangular shape and and shape triangular a has islet This settlement. Neolitical oldest the among is Varese of

Tel. +39 0332 252071 0332 +39 Tel. l’abbondanza di questo vetro vulcanico, vulcanico, vetro questo di l’abbondanza su guidate visite e didattici laboratori con

UNESCO site: “Palafitte dell’arco alpino” alpino” dell’arco “Palafitte site: UNESCO lake lake the on Virginia Isolino The

Infatti, Sardegna. in Arci monte del quella a

preistorico, museo un presente È ologica.

proveniente dall’isola di Lipari e molto simile simile molto e Lipari di dall’isola proveniente

Isolino Virginia: the first pile-dwelling settlements pile-dwelling first the Virginia: Isolino - arche l’indagine ripresa è si ministeriale,

probabilmente un’ossidiana e selce in lamine

concessione su 2006, del Dall’estate ropa.

freccia, di cuspidi quarzo, in manufatti

- d’Eu palafitticoli insediamenti importanti

Virginia vennero portati alla luce parecchi parecchi luce alla portati vennero Virginia

the Neolithic era. Neolithic the

più i tra uno volta, alla poco luce, alla lino lino sull’Iso archeologi scavi degli corso Nel

1

economic resource among the population of of population the among resource economic Lipari di dell’isola L’Ossidiana portarono e sull’isola, preistorico diamento

of prehistory and has represented an an represented has and prehistory of - inse un di presenza la rivelarono Stoppani Castelseprio

The mineral is often known as “black gold” gold” “black as known often is mineral The dall’abate secolo diciannovesimo del corso nel compiute ricerche Alcune

(Aeolian Islands). Islands). (Aeolian partire dalla seconda metà dell’800, oltre che negli anni 50 e 80 del secolo scorso. scorso. secolo del 80 e 50 anni negli che oltre dell’800, metà seconda dalla partire

in Sardinia and from the isle of Lipari Lipari of isle the from and Sardinia in a continui scavi di oggetto e europea preistoria della famosi più siti dei uno è

rock similar to the one of the mount Arci Arci mount the of one the to similar rock stato sede di abitato dal primo Neolitico alla fine dell’Età del Bronzo. Dal 1863 1863 Dal Bronzo. del dell’Età fine alla Neolitico primo dal abitato di sede stato

cusps of spears, flint blades and an obsidian obsidian an and blades flint spears, of cusps L’Isolino, dalla caratteristica forma triangolare di circa 9.200 mq di superficie, è è superficie, di mq 9.200 circa di triangolare forma caratteristica dalla L’Isolino,

found several handcraft made of quartz, quartz, of made handcraft several found Neolitico. del insediamenti antichi più i tra è Varese di lago sul Virginia L’Isolino

on the Isolino Virginia there have been been have there Virginia Isolino the on

Sito Unesco Palafitte dell’arco alpino dell’arco Palafitte Unesco Sito

During some archaeological excavations excavations archaeological some During

del Monte del

palafitticoli insediamenti primi I

Island Lipari of obsidian The Santa Maria Maria Santa

Isolino Virginia Virginia Isolino

1

. Unesco of Heritage

historical, natural and environmental values they belong to the Worldwide Worldwide the to belong they values environmental and natural historical,

or still perfectly visible among some breathtaking landscapes. Due to its its to Due landscapes. breathtaking some among visible perfectly still or

Monte: traces that sometimes are camouflaged inside the typical moors moors typical the inside camouflaged are sometimes that traces Monte:

settlement on the Isolino Virginia to the sacred paths of Santa Maria del del Maria Santa of paths sacred the to Virginia Isolino the on settlement

of the Longobards of Contado del Seprio; from the first pile-dwelling pile-dwelling first the from Seprio; del Contado of Longobards the of

From the fossils of the great dinosaurs of Monte San Giorgio to the traces traces the to Giorgio San Monte of dinosaurs great the of fossils the From

traces of important ages that have characterized its history and prehistory. prehistory. and history its characterized have that ages important of traces

the province becomes absorbed in a landscape marked by stratified stratified by marked landscape a in absorbed becomes province the of

plain plain middle-southern the toward Varese of district lake the from Moving

From the Sacred Mountains to Sibrium to Mountains Sacred the From

sarebbe poi divenuta l’attuale Monte San Giorgio! San Monte l’attuale divenuta poi sarebbe coastal lagoon bound to become the Monte San Giorgio! San Monte the become to bound lagoon coastal svolazzava su uno degli isolotti che punteggiavano la laguna costiera tropicale che che tropicale costiera laguna la punteggiavano che isolotti degli uno su svolazzava Unesco in provincia di Varese.

passed since the time this insect used to flutter over one of the islets dotting the tropical tropical the dotting islets the of one over flutter to used insect this time the since passed Santa Maria del Monte | Monte San Giorgio | Castelseprio | Isolino Virginia tasse, d’altra parte sono passati oltre 230 milioni di anni da quando questo insetto insetto questo quando da anni di milioni 230 oltre passati sono parte d’altra tasse, though we cannot say today what color it was. On the other hand, 230 million years have have years million 230 hand, other the On was. it color what today say cannot we though

tracce di un’ evidente colorazione, anche se è impossibile dire di che colore si trat si colore che di dire impossibile è se anche colorazione, evidente un’ di tracce - wings are perfectly preserved: the wing ribs are still visible and so are even traces of color, color, of traces even are so and visible still are ribs wing the preserved: perfectly are wings

lato Svizzero. Le ali perfettamente conservate mostrano ancora le nervature e le le e nervature le ancora mostrano conservate perfettamente ali Le Svizzero. lato

astonishing preservation, like “Tintorina”, found on the Swiss side of the mountain. Its Its mountain. the of side Swiss the on found “Tintorina”, like preservation, astonishing

del Patrimonio Mondiale dell’Unesco. Mondiale Patrimonio del

per la qualità della conservazione come nel caso di questo insetto rinvenuto sul sul rinvenuto insetto questo di caso nel come conservazione della qualità la per reptile with a dolphin-like shape, 6 meters long. Some other, though small, show an an show small, though other, Some long. meters 6 shape, dolphin-like a with reptile

ambientale, questi beni fanno parte oggi dei siti iscritti nella lista lista nella iscritti siti dei oggi parte fanno beni questi ambientale,

(rettile marino simile al delfino) di circa 6 metri, sono i fossili più piccoli a stupire stupire a piccoli più fossili i sono metri, 6 circa di delfino) al simile marino (rettile

, a marine marine a , Besanosaurus ichthyosaur the example for large, very are them of Some

fossili, magari anche lunghi qualche metro come il il come metro qualche lunghi anche magari fossili, ittiosauro un , Besanosaurus Monte San Giorgio has been known since 170 years for its fish and reptile fossils. fossils. reptile and fish its for years 170 since known been has Giorgio San Monte

tra paesaggi mozzafiato. Per il loro valore storico, naturale e e naturale storico, valore loro il Per mozzafiato. paesaggi tra

rettili e pesci suoi i per anni 170 oltre da famoso è Giorgio San Monte il Se

‘Mosquito’ triassic the Tintorina

vegetazione tipica di brughiera o ancora perfettamente visibili visibili perfettamente ancora o brughiera di tipica vegetazione

, la ‘Zanzara’ triassica ‘Zanzara’ la , Tintorina

Santa Maria del Monte, si svelano tracce a volte mimetizzate nella nella mimetizzate volte a tracce svelano si Monte, del Maria Santa

insediamenti palafitticoli dell’Isolino Virginia ai percorsi sacri di di sacri percorsi ai Virginia dell’Isolino palafitticoli insediamenti

geologia e dai fossili... che non necessitano di passaporto. di necessitano non che fossili... dai e geologia fossils... that do not require passport. require not do that fossils...

alle vestigia longobarde del Contado del Seprio; dai primi primi dai Seprio; del Contado del longobarde vestigia alle

è transnazionale, suddiviso tra Italia e Svizzera, ma la sua unicità è data dalla dalla data è unicità sua la ma Svizzera, e Italia tra suddiviso transnazionale, è

divided between Italy and Switzerland, but its uniqueness is given by the geology and and geology the by given is uniqueness its but Switzerland, and Italy between divided

pesci, 30 di rettili oltre ad ammoniti, crostacei, piante ed insetti. Il sito UNESCO UNESCO sito Il insetti. ed piante crostacei, ammoniti, ad oltre rettili di 30 pesci,

as well as mussels, crustaceans, insects and plants. UNESCO site is transnational, transnational, is site UNESCO plants. and insects crustaceans, mussels, as well as

la sua storia e preistoria. Dai reperti fossili del Monte San Giorgio Giorgio San Monte del fossili reperti Dai preistoria. e storia sua la

intervallo di tempo di oltre 10 milioni di anni e hanno fornito più di 80 specie di di specie 80 di più fornito hanno e anni di milioni 10 oltre di tempo di intervallo levels covering over 10 million years yielding more than 80 species of fishes, 30 reptiles reptiles 30 fishes, of species 80 than more yielding years million 10 over covering levels

tracce stratificate di importanti epoche che hanno caratterizzato caratterizzato hanno che epoche importanti di stratificate tracce

Giorgio è dovuta alla presenza di numerosi livelli fossiliferi che coprono un un coprono che fossiliferi livelli numerosi di presenza alla dovuta è Giorgio

The reputation of the Monte San Giorgio is due to the presence of several fossiliferous fossiliferous several of presence the to due is Giorgio San Monte the of reputation The

del Triassico Medio, attorno ai 240 milioni di anni fa. La fama del Monte San San Monte del fama La fa. anni di milioni 240 ai attorno Medio, Triassico del

sud della provincia ci si immerge in un paesaggio segnato dalle dalle segnato paesaggio un in immerge si ci provincia della sud

rich of marine vertebrate fossils of the Middle Triassic, around 240 million years ago. ago. years million 240 around Triassic, Middle the of fossils vertebrate marine of rich

San Giorgio, giacimento ricco soprattutto, ma non solo, di fossili di vertebrati marini marini vertebrati di fossili di solo, non ma soprattutto, ricco giacimento Giorgio, San

Natural World Heritage the paleontological district of Monte San Giorgio, especially especially Giorgio, San Monte of district paleontological the Heritage World Natural

del centro centro del pianura la verso varesini laghi dei zona dalla Spostandosi

Patrimonio Naturalistico dell’Umanità il comprensorio paleontologico del Monte Monte del paleontologico comprensorio il dell’Umanità Naturalistico Patrimonio

UNESCO a as recognized UNESCO Varese, of northeast miles few a Valceresio, In

Dai Sacri Monti a Sibrium a Monti Sacri Dai

In Valceresio, pochi km a Nord-Est di Varese, l’UNESCO ha riconosciuto come sito sito come riconosciuto ha l’UNESCO Varese, di Nord-Est a km pochi Valceresio, In

Mount San Giorgio Giorgio San Mount Mounte San Giorgio San Mounte Monte San Giorgio Giorgio San Monte Santa Maria del Monte Santa Maria del monte Via Sacra Mariana La Via Sacra delle Cappelle Sito Unesco “ Sacri Monti di Piemonte e Lombardia” Questo importante percorso sacro risale The sacred path of Mary The sacred path of the Chapels al 1604, quando il frate cappuccino G. Santa Maria del Monte is a suggestive village on the Sacro Monte (Sacred mountains) It dates back to 1604 when the Capuchin Santa Maria del Monte, suggestivo borgo incastonato nel Sacro Monte all’interno Battista Aguggiari fece costruire quattor- monk G. Battista Aguggiari had fourteen inside the Park Campo dei Fiori and offers a breathtaking panorama. There are some del Parco Regionale del Campo dei Fiori, offre un panorama mozzafiato dici Cappelle con statue in terracotta di chapels built with terracotta statues of fine viewpoints on the Alps, Prealps, the Ligurian Apennines, Plains of Lombardy and the ai visitatori. Dai suoi belvedere si ammirano Alpi, Prealpi, Appennino ligure, preziosa fattura, raffiguranti i Misteri del art devoted to the Mysteries of the Rosary, profile, through its skyscrapers, of . From this sacred mountain, Santa Maria Pianura Padana ed il profilo, attraverso i suoi grattacieli, della città di Milano. Rosario; tre archi rappresentanti i Misteri with arcs and three different old fountains. del Monte seems to silently observe the dynamic town of Varese, to almost protect Da questo monte sacro, Santa Maria del Monte sembra osservare silenziosa Gaudiosi o del Rosario, Dolorosi o di San All along the path you can admire other la dinamica Varese, quasi a proteggerla. Ma è soprattutto un ritrovo per molti Carlo e Gloriosi o di S. Ambrogio e tre fon- it. Moreover, it is a gathering site for the faithful for the cult of Mary in particular contemporary artistic works such as “The Flight fedeli come luogo di culto mariano, in particolare della Madonna Nera posta tane di antica bellezza. Lungo il percorso for its Madonna Nera (Black Mary) placed on the summit of the altar of the Sanctuary. into Egypt” by Renato Guttuso, a sculpture of sopra l’altare del Santuario. Il borgo accoglie anche, in mistica solitudine, il si possono ammirare altre opere di artisti The village also includes the Monastery; here the nuns still live in seclusion and they Paul VI by Floriano Bodini and a Nativity by monastero delle Suore Romite Ambrosiane che, ancora oggi, in clausura si contemporanei come la Fuga in Egitto di devote themselves to prayer and crafts. Angelo Maineri. dedicano alla preghiera e a laboriose attività manuali. Il Monastero, fondato Renato Guttuso, una scultura raffigurante The Monastery was founded in the fifteen century by Caterina da Pallanza e Giuliana At the end of the sacred path, next to the nel XV secolo dalle beate Caterina da Pallanza e Giuliana da Verghera, è rag- Paolo VI di Floriano Bodini e una Natività da Verghera, can be reached either from Varese following the indication to Sacro Monte Sanctuary, as a welcoming gesture, there is giungibile seguendo la strada che da Varese porta al Sacro Monte o percorrendo di Angelo Maineri. Alla fine della via sacra, or through the road “Via Sacra delle Cappelle del Rosario”. The façade of the Sanctuary the statue of Moses dated 1800. “la Via Sacra delle Cappelle del Rosario”. L’esterno del Santuario è rinascimentale, in prossimità del Santuario, quasi a dare il dates back to the Renaissance and the interiors are Baroque. The paintings are mentre l’interno è barocco. Le pitture delle navate sono opera di artisti quali: il benvenuto ai pellegrini, si eleva austera la statua del Mosè dei primi del 1800. works by: Fiammenghino, Ghianda, the Lampugnani Brothers. In 1900 the sculptor Sacred Mountain of Piedmont and Lombardy Fiammenghino, il Ghianda, i fratelli Lampugnani. Nel 1900 lo scultore Lodovico Lodovico Pogliaghi worked on the baptismal font and on the frontal of the major altar. The Sacred Mountains are groups of chapels and other architectonical artifacts erected Pogliaghi intervenne sul fonte battesimale e sul paliotto dell’altare maggiore. La Madonna Nera Il cammino che si snoda attraverso le quattordici Worthy of note are the Choir and the Organ. At the side of the Sanctuary there is the between the XVI and the XVII centuries. They are dedicated to different aspects of the Chri- Degni di nota sono anche il Coro e l’organo. A lato del Santuario è ubicata la cappelle del Sacro Monte di Varese ha ancor oggi il suo compimento proprio nella Church “dell’Annunciata”, restored in 1900, vaulted and with windows decorations by the stian faith. Above their symbolic and spiritual meaning Chiesa dell’Annunciata, ristrutturata nel 1990, a volta e con pannelli della vetrata contemplazione dell’antica effigie della Madonna Nera, da sempre meta di un inces- painter Longaretti. they show excellent beauty, virtues and gracefulness and realizzati dal pittore Longaretti. sante e devoto pellegrinaggio. Un’immagine cara ai varesini, ma nota nella diocesi are well integrated among the landscape. In Lombardy intera e legata alla memoria stessa di Sant’Ambrogio: una lontana tradizione, infatti, Among the works of the XX century worthy to mention are: “the Flight into Egypt” there are two out of the nine sacred mountains renowned Fra le opere del sec. XX ricordiamo: vuole che il santuario di Santa Maria del Monte sia stato fondato proprio dal vescovo by Renato Guttuso on the external side of the Third Chapel (1983): the statue of Paul of universal value: at Ossuccio (on the western shore of - la “Fuga in Egitto” di Renato Guttuso all’esterno della Terza Cappella (1983); milanese nel 381, a ricordo della vittoria sull’eresia ariana. VI by the sculptor Floriano Bodini (1986) on the square of the Sanctuary; the sttue the lake of Como) and in Varese. - la statua di Paolo VI dello scultore Floriano by Angelo Maineri (1977) next to the Albergo Bodini (1986) sul piazzale del Santuario; Sacri Monti piemontesi e lombardi Sacro Monte. - la statua in terracotta dell’artista Angelo Maineri I Sacri Monti sono gruppi di cappelle e altri manufatti ar- The Black Madonna (1997) ubicata nei pressi dell’Albergo Sacro chitettonici eretti fra il XVI e il XVII secolo, dedicati a dif- In 1984 Pope John Paul II visited the Sacro The Black Madonna is a contemplation site, from ancient Monte. ferenti aspetti della fede cristiana. In aggiunta al loro si- Monte. The Sacro Monte of Varese belongs to time has been the destination of many devoted people and gnificato simbolico e spirituale, possiedono notevoli doti UNESCO Site “I Sacri Monti del Piemonte e della pilgrims. It is an icon very dear to the people of Varese Nel 1984 Papa Giovanni Paolo II venne in visita al di bellezza, virtù e gradevolezza, e risultano felicemente Lombardia”. and nevertheless renowned by all the community and Sacro Monte. Il Sacro Monte di Varese è parte del integrati nell’ambiente naturale e paesaggistico. In Lom- Overall there are 9 sacred mountains which are linked to the memory of Saint Ambrogio: an ancient Sito UNESCO “I Sacri Monti del Piemonte e della bardia si trovano due dei nove Sacri Monti della rete part of the UNESCO: 7 are in Piedmont and 2 in tradition says the Sanctuary of Santa Maria del Monte has Lombardia”. In totale sono 9 i Sacri Monti rico- individuati come bene di valore universale: a Ossuccio Lombardy. been founded by the Saint himself in 381 in memory nosciuti di cui 7 in Piemonte e 2 in Lombardia. (sulla sponda occidentale del Lago di Como) e a Varese. of the victory over the arian heresy.

Castiglione Castelseprio Castelseprio: Centro della rete longobarda Il borgo di , denominato “Isola di Toscana in Lombardia”, ha origini antichissime ed ebbe una parte rilevante anche nelle vicende Sito Unesco I Longobardi in Italia. I luoghi del potere (568-774 d.C.) del Seprio. L’epoca rinascimentale fu il periodo di massimo splendore dovuto Castelseprio: the centre of the net of Longobardy Castiglione Olona alla presenza e alle iniziative particolarmente illuminate del Cardinale Branda It is referred to be “the isle of Tuscany in Lombardy”; it has ancient origins and was Nei pressi della località di Castelseprio, Unesco Site: “I Longobardi in Italia”. The sites of power Castiglioni e di valenti artisti che vi lavorarono come Masolino da Panicale important for the history of Seprio. in un’area boschiva lambita dal fiume (568-744 B.C.) e Lorenzo di Pietro (detto “il Vecchietta”) che ci hanno lasciato degli affreschi During the Renaissance thanks to the cardinal Branda Castiglioni and other worthy artists Olona, è possibile scoprire alcune Next to Castelseprio, in a green area crossed by the river Olona there are some di grande valore. Castiglione Olona è rinomata per il Palio dei Castelli. Nato such as Masolino da Panicale and Lorenzo di Pietro (known as “Il Vecchietta”), Castiglione testimonies of the ancient Sibrium, a very important and strategic site since the roman testimonianze che ci riportano nel 1972, è la più importante manifestazione storica di Castiglione Olona Olona was very renowned, nowadays also for its historical show called “Palio dei Castelli”, times, thanks to its morphological features. There are fortified settlements, military and all’antica Sibrium, sin dai tempi dei (www.paliodicastiglione.org). born in 1972 (www.paliodicastiglione.org). romani, luogo importante dal punto religious strongholds that had their peak of expansion during the Longobardy era. di vista strategico in virtù della parti- Ancient Sibrium affirmed itself as chief town of military and judiciary power. It included colare condizione geo-morfologica. Santa Maria Foris Portas the parishes of Lugano, to the north-west those of Cannobio, to the north those of Nel Comune di Castelseprio si trova la Così sorsero insediamenti fortificati, and . In the district crossed by the river Olona and the Sempione Valley, Chiesa di Santa Maria “Foris portas”, un baluardi militari e religiosi che ebbero there are interesting archeological sites, small churches and suggestive monasteries with autentico gioiello d’arte longobardo-bi- pictorial testimonies such as Castiglione Olona, Torba, Cairate, and above poi massima espansione in epoca zantina. L’edificio, ora sconsacrato, cela longobarda. L’antica Sibrium si affermò all Castelseprio, UNESCO World Heritage, together with Santa Giulia in Brescia among forse al suo interno la più antica espres- a net of sites located from Lombardy to Apulia. come capoluogo di distretto giudiziario sione pittorica del nostro territorio. L’ar- e militare che a nord comprendeva le tista ignoto dipinse nell’abside lestorie pievi di Lugano, a nord-ovest quelle di dell’infanzia di Cristo dalla nascita in Cairate Cannobbio, a nord-est quelle di Fino poi narrate seguendo i Vangeli Apocrifi. The strategic importance of Cairate was confirmed by the Lombards, who settled in Mornasco e di Appiano Gentile e a Peveranza (Cairate today) and the area where the monastery was built later, as has been sud quelle di Gallarate e di Somma Cairate confirmed by archaeological excavations. These funds were used to control the streets from Lombardo. the South and West came together in Castelseprio, capital of the “suburbs” of Seprio. Il Monastero, da poco divenuto proprietà della Provincia di Varese che lo sta Nel territorio, attraversato dal fiume The foundation of the monastery is made back to Manigunda (VII sec.) During years with riportando al suo antico splendore, risale al tempo longobardo. Forse fondato da the birth of many monasteries by the will of the Lombard monarchy. Barbarossa will Olona e dalla Via del Sempione, sono Manigunda, nobile giovane che si ritirò a vita monastica in quel luogo nell’VIII put his headquarters before the . After the flourishing period of the tutt’ora visibili interessanti siti ar- secolo, l’edificio ha un ampio chiostro con archi a sesto acuto e comprende an- fourteenth and sixteenth centuries, which were built in the cloister and the frescoes cheologici, piccole chiese e suggestivi che una grande chiesa con affreschi cinquecenteschi. Interessanti sono anche le of Aurelio Luini, the monastery went to the decline with the plague of 1630 and monasteri con raffinate testimonian- antiche tombe di epoca longobarda ritrovate al suo interno. Il primo documento with the suppression during the Cisalpine Republic. ze pittoriche, quali Castiglione Olona, attendibile, in cui viene citato il Monastero, è una bolla di papa Giovanni VIII Torba, Cairate, Arsago Seprio e so- dell’877. Per circa un millennio è stato il centro sociale ed economico di Cairate. prattutto Castelseprio riconosciuta La tradizione vuole che anche il Barbarossa fosse stato ospite della foresteria Santa Maria Foris Portas dall’UNESCO come patrimonio prima della battaglia di Legnano, avendo fatto sostare il suo esercito nella piana In Castelseprio is located the church of Santa Maria “Foris Portas” an authentic jewel dell’Umanità unitamente a S. Giulia di Cairate. Durante le dominazioni spagnola e austriaca il Monastero mantenne of the Longobard-Byzantine art. The building, now deconsecrated, has probably the a Brescia in una rete si siti che si la propria autonomia. Nel 1799 Napoleone ne decretò la soppressione con la most ancient pictorial testimony of our area. The unknown artist depicted the story spinge dalla Lombardia alla Puglia. conseguente vendita all’asta dei beni. of the Virgin told as the apocryphal gospels.