The בראשית

ויגש –

Commentaries at the top of the Aliyot were copied from Wikipedia Daily Zohar Edtion Free for distribution as is, not for profit Torah – Genesis – Vayigash Memorial page

לעילוי נשמת For the soul elevation of רב יחיאל הלל בן רב יעקב Lazar ben Manya לעילוי נשמת יוכבד הענא בת חיים יהושע פאליק

לעילוי נשמת For the soul elevation of Shayna Mindel bat יחיה בן חיים Rav Yechiel Hillel לעילוי נשמת יהודית בת נחמיה

2 https://dailyzohar.com

Torah – Genesis – Vayigash

PARASHA SUMMARY

Hebrew for "and he lived," the first word of — וַ ֵיּ שֶׁ ב) , Vayeishev, or Vayesheb parashah) in the , ָ פּ רָ שָׁ ה) the parashah) is the ninth weekly Torah portion annual Jewish cycle of Torah reading. The parashah constitutes Genesis 37:1– 40:23. The parashah tells the stories of how 's other sons sold Joseph into captivity in Egypt, how wronged his daughter-in-law who then tricked him into fulfilling his oath, and how Joseph served Potiphar and was imprisoned when falsely accused of assaulting Potiphar's wife.

The parashah is made up of 5,972 Hebrew letters, 1,558 Hebrew words, 112 verses, and Sefer Torah). Jews read it the , סֵ ֶ פ ר תּ וֹ רָ ה) lines in a Torah Scroll 190 ninth Sabbath after Simchat Torah, in late November or December.

In traditional Sabbath Torah reading, the parashah is divided into seven readings, aliyot. In the Masoretic Text of the Tanakh (), Parashah ,עליות or petuchah) divisions (roughly equivalent to ,פתוחה) "Vayeshev has three "open portion peh)). Parashah Vayeshev has) פ paragraphs, often abbreviated with the Hebrew letter setumah) division ,סתומה) "one further subdivision, called a "closed portion samekh)) within the second open portion) ס abbreviated with the Hebrew letter) petuchah) spans the first three readings ,פתוחה) petuchah). The first open portion ,פתוחה) petuchah) spans the fourth through sixth ,פתוחה) aliyot). The second open portion ,עליות) petuchah) coincides with the ,פתוחה) aliyot). And the third open portion ,עליות) readings setumah) division sets ,סתומה) aliyah). The single closed portion ,עליה) seventh reading .(aliyah ,עליה) aliyah) from the fifth reading ,עליה) off the fourth reading

Aliya: Kohen-Chessed-Abraham aliyah), Judah approached Joseph, whom he likened ,עליה) In the first reading to Pharaoh, and recounted how Joseph had asked the 10 brothers whether they had a father or brother, and they had told him that they had a father who was an old man (Jacob), and a child of his old age who was a little one (Benjamin), whose brother was dead, who alone was left of his mother (Rachel), and whose father loved him. Judah recalled how Joseph had told the brothers to bring their younger brother down to Egypt, they had told Joseph that the lad's leaving would kill his father, but Joseph had insisted. Judah recalled how the brothers had told their father Joseph's words, and when their father had told them to go again to buy a little food, they had reminded him that they could not go down without their youngest brother. Judah recounted how their father had told them that his wife had born him two sons, one had gone out and was torn in pieces, and if they took the youngest and harm befell him, it would bring down his gray hairs with sorrow to the grave. Judah began to explain to Joseph what would

3 https://dailyzohar.com

Torah – Genesis – Vayigash

happen if Judah were to come to his father without the lad, seeing that his father's soul aliyah) ends here ,עליה) was bound up with the lad's. The first reading

Chapter: 44

18. וַ ִ ּי ַּ֨ג ׁש אֵ לָ֜ יו יְ ּהודָ ֗ ה וַ ּ֘יֹאמֶ ר֘ בִּ֣ י אֲ דֹנִ ֒י יְדַ בֶּ ר-נָ֨א עַבְ ְ ּדךָ֤ דָ בָ ר֙ בְּאָ זְ ֵ֣ ני אֲ דֹנִ֔י וְאַ ל יִ -֥ חַ ר ָ ָ אַ ְּפךָ ֖ בְּעַבְ ֶ ּד֑ך ִּ כ֥י כָמ֖וֹ ך ְ ּכ ַפרְ עֹֽה: 18. Then Judah came near unto him, and said: 'Oh my lord, let your servant, I pray thee, speak a word in my lord's ears, and let not thine anger burn against your servant; for thou art even as Pharaoh. 19. אֲ דֹנִ֣ י ָׁ שאַ֔ ל אֶ ת-עֲבָדָ ֖יו לֵ אמֹ֑ ר הֲ ׁיֵש -לָכֶ ֥ם אָ ֖ב אוֹ -אָֽ ח: 19. My lord asked his servants, saying: Have ye a father, or a brother? 20. וַ ֨נֹּאמֶ ר֙ אֶ ל- אֲ ד ֹ נִ ֔ י יֶ ׁש -לָ֨ ּ֙נו אָ֣ ב זָקֵ֔ ן וְיֶ ֥לֶד זְקֻנִ ֖ים קָ טָ ֑ן וְאָחִ֣ יו מֵ֔ ת וַ ִ ּי ּוָתֵ֨ ר ה֧ ּו א לְ בַ ֛ ּדוֹ לְאִ ּמ֖וֹ וְאָ בִ ֥יו אֲהֵבֽ וֹ : 20. And we said unto my lord: We have a father, an old man, and a child of his old age, a little one; and his brother is dead, and he alone is left of his mother, and his father loveth him. 21. ַ ו ּ ֹ֨ תא מֶ ֙ר אֶ ל-עֲבָדֶ ֔ ָיך הֽ וֹרִ דֻ ּ֖הו אֵלָ ֑י וְאָ ִ ׂש֥ימָ ה עֵ ינִ ֖י עָלָֽ יו: 21. And thou saidst unto your servants: Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him. 22. וַ ֨נֹּאמֶ ר֙ אֶ ל- אֲ ד ֹ נִ ֔ י ֹֽ ל א - ּיוכַ ֥ל הַ נַּ ֖עַ ר לַֽ עֲ זֹ֣ב אֶ ת-אָ בִ ֑יו וְעָזַ ֥ב אֶ ת- אָ בִ ֖יו וָ ֵֽ מת: 22. And we said unto my lord: The lad cannot leave his father; for if he should leave his father, his father would die. ָ 23. ַ ו ּ ֹ֨ תא מֶ ֙ר אֶ ל- ֲ ע ָ ב דֶ ֔ י ך ִ א ם-לֹ֥ א ֵ֛ יֵרד אֲחִ יכֶ ֥ם הַ ָ ּקטֹ֖ ן אִ ְ ּתכֶ ֑ם לֹ֥ א תֹֽסִ ֖פ ּון לִרְ א֥וֹ ת ָּפנָֽ י: 23. And thou saidst unto your servants: Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more. 24. וַֽיְהִ י֙ ִּ֣ כי עָלִ֔ ּינו אֶֽל- עַ בְ ְ ּדךָ ֖ אָ בִ ֑ י וַ ַ ּ֨ נ ֶ ּגד-ל֔וֹ ֵא֖ת ִ ּדבְ ֵר֥י אֲ דֹנִֽ י: 24. And it came to pass when we came up unto your servant my father, we told him the words of my lord. 25. וַ ּיֹ֖אמֶ ר אָ בִ ּ֑ינו ׁ ֻ ש ּ֖בו ִׁ שבְ ּרו -לָ ּ֥נו מְ עַ ט-אֹֽ כֶ ל: 25. And our father said: Go again, buy us a little food. 26. וַ ֕נֹּאמֶ ר לֹ֥ א ּנוכַ ֖ל לָרֶ ֑דֶ ת אִ ם- ׁ ֩יֵש אָחִ֨ ּינו הַ ָ ּקטֹ֤ן אִ ָּ֨ ת ּ֙נו וְ יָרַ ֔דְ ּנו ּכִי -לֹ֣ א ּנוכַ֗ ל לִרְ אוֹ ת֙ ְּפֵ֣ ני הָאִ֔ ׁיש וְאָחִ ּ֥ינו הַ ָ ּקטֹ֖ ן אֵינֶ ּ֥נּו אִ ּת ָּֽנו: 26. And we said: We cannot go down; if our youngest brother be with us, then will we go down; for we may not see the man's face, except our youngest brother be with us. 27. וַ ּיֹ֛אמֶ ר עַבְ ְ ּדךָ ֥ אָ בִ ֖י אֵ ֵל ּ֑ינו אַ ּתֶ֣ם יְדַ עְ ֶּ֔ תם ִּ כ֥י ְׁ שנַ ֖יִ ם יָֽ לְדָ ה-לִּ ֥י אִ ְׁ ש ּתִֽי: 27. And your servant my father said unto us: Ye know that my wife bore me two sons; 28. וַ ּי ֵ֤ ֵצא הָֽאֶחָ ד֙ ֵמֽאִ ִּ֔ תי וָֽ אֹמַ֕ ר אַ ְ֖ך טָ רֹ֣ ף טֹרָ ֑ף וְ לֹ֥ א רְ אִ יתִ֖יו עַ ד- ֵֽ הנָּה:

4 https://dailyzohar.com

Torah – Genesis – Vayigash

28. and the one went out from me, and I said: Surely he is torn in pieces; and I have not seen him since; 29. ּ ו ְ ל קַ חְ ּ ֶ֧ תם ַ ּגם- אֶ ת-זֶ֛ ה מֵעִ ֥ם ָּפנַ ֖י וְקָ רָ֣ ּהו אָס֑וֹ ן וְהֽ וֹרַדְ ּתֶ֧ ם אֶ ת- ֵ ׂשֽיבָ תִ֛י בְּרָ עָ ֖ה ְׁ שאֹֽ לָ ה:

29. and if ye take this one also from me, and harm befall him, ye will bring down my gray hairs with sorrow to the grave. 30. וְ עַ ּ ָ֗ תה ְ ּכבֹ אִ ֙י אֶ ל-עַבְ ְ ּדךָ֣ אָבִ֔ י וְהַ נַּ ֖עַ ר אֵינֶ֣ ּנּו אִ ּת ָּ֑נו וְ ְנַפ ׁ֖ שוֹ קְ ׁש ּורָ ֥ה בְ ְנַפ ֽׁ שוֹ : 30. Now therefore when I come to your servant my father, and the lad is not with us; seeing that his soul is bound up with the lad's soul;

Aliya: Levi-Gevurah-Isaac aliyah), Judah told Joseph that if Judah were to come to ,עליה) In the second reading his father without the lad, then his father would die in sorrow. And Judah told how he had become surety for the lad, and thus asked Joseph to allow him to remain a bondman to Joseph instead of the lad, for how could he go up to his father if the lad was not with him? Joseph could no longer control his emotions and ordered everyone but his brothers to leave the room. He wept aloud, and the Egyptians and the house of Pharaoh heard. Joseph told his brothers that he was Joseph, and asked them whether his father was still alive, but his brothers were too frightened to answer him. Joseph asked them to come near, told them that he was Joseph their brother whom they had sold into Egypt, but that they should not be grieved, for God had sent Joseph before them to preserve life. Joseph recounted how for two years there had been famine in the land, but there would be five more years without harvests. But God had sent him before them to save .aliyah) ends here ,עליה) them alive for a great deliverance. The second reading 31. וְ הָ ָ֗י ה ִ ּכרְ אוֹ ת֛ וֹ ִ ּכי- ֵא֥ין הַ נַּ ֖עַ ר וָ ֵמ֑ת וְהוֹרִ ֨ ּידו עֲבָדֶ ֜ ָיך אֶ ת- ֵ ׂשיבַ֨ ת עַבְ ְ ּדךָ ֥ אָ בִ֛ ּינו בְּ יָג֖וֹ ן ְׁ שאֹֽ לָ ה: 31. it will come to pass, when he seeth that the lad is not with us, that he will die; and your servants will bring down the gray hairs of your servant our father with sorrow to the grave. 32. ִּ֤ כי עַבְ ְ ּד ָ֙ך עָרַ֣ ב אֶ ת - הַ ֔נַּעַ ר מֵעִ ֥ם אָ בִ ֖י לֵ אמֹ֑ ר אִ ם- ֹ֤ל א אֲבִיאֶ֨ ּ֙נּו אֵ לֶ֔ ָיך וְחָטָ ֥אתִ י לְ אָ בִ ֖ י ּ ָ כל-הַ ּיָמִֽ ים: 32. For your servant became surety for the lad unto my father, saying: If I bring him not unto thee, then shall I bear the blame to my father for ever. 33. וְ עַ ּ ָ֗ תה ֵ ֽ י ׁ ֶ שב- נָ֤ א עַ בְ ְ ּד ָ ֙ך ּתַ֣חַ ת הַ ֔נַּעַ ר עֶ ֖בֶ ד לַֽ אדֹנִ ֑י וְהַ נַּ ֖עַ ר יַ ֥עַ ל עִ ם-אֶחָֽ יו: 33. Now therefore, let your servant, I pray thee, abide instead of the lad a bondman to my lord; and let the lad go up with his brethren. ְ 34. ּכִי- אֵ י ֙ ך אֶֽ עֱ לֶ֣ ה אֶ ל - אָ בִ֔ י וְ הַ ַּ ֖נ עַ ר אֵ ּינֶנּ֣ו אִ ּתִ֑י ֚ ּ ֶפן אֶרְ אֶ֣ה בָרָ ֔ ע אֲ ׁ ֶ ש֥ר יִמְצָ ֖א אֶ ת- אָ בִֽ י : 34. For how shall I go up to my father, if the lad be not with me? lest I look upon the evil that shall come on my father.'

5 https://dailyzohar.com

Torah – Genesis – Vayigash

Chapter: 45

1. וְ ֹֽ ל א-יָכֹ֨ ל יוֹסֵ֜ ף לְהִתְ אַ ּ ֵ֗פ ק לְ כֹ֤ ל הַ נִּ ּצָבִ ים֙ עָ לָ֔ יו וַ ּיִקְרָ ֕ א הוֹצִ ּ֥יאו כָ ל-אִ ׁ֖יש ֵמֽעָלָ ֑י וְ לֹא- עָ֤ מַ ד אִ ׁיש֙ אִ ּ֔ תוֹ בְּהִתְ ַ ּוַד֥ע יוֹ ֵס֖ף אֶ ל- אֶ חָֽ י ו : 1. Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried: 'Cause every man to go out from me.' And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren. 2. וַ ִ ּי ּ ֵת ֥ן אֶ ת-קֹל֖וֹ בִּבְ כִ ֑י וַ ִ ּי ׁשְמְ ע֣ ּו מִ צְרַ ֔ יִ ם וַ ּי ְׁ ִשמַ ֖ע בֵּ ֥ית ּ ַפרְ עֹֽ ה: 2. And he wept aloud; and the Egyptians heard, and the house of Pharaoh heard. 3. וַ ּ֨יֹאמֶ ר יוֹ ֵ֤ סף אֶ ל-אֶחָ יו֙ אֲנִ֣ י יוֹסֵ֔ ף הַע֥וֹ ד אָ בִ ֖י חָ ֑י וְ לֹא יָֽ -כְ ֤ ל ּו אֶ חָ י ֙ו לַֽ ֲ ע ֣ נוֹ ת אֹ ת֔ וֹ ּ ִ כ֥ י ִ נ בְ הֲ ֖ ל ּו מִ ּ ָפ נָֽ י ו : 3. And Joseph said unto his brethren: 'I am Joseph; doth my father yet live?' And his brethren could not answer him; for they were affrighted at his presence. 4. וַ ּ֨יֹאמֶ ר יוֹ ֵ֧ סף אֶ ל- אֶ חָ֛ י ו ְ ּג ׁש ּו -נָ ֥א אֵלַ ֖י וַ ִ ּיָ ּג ׁ֑ש ּו וַ ּ֗יֹאמֶ ר אֲנִ י֙ יוֹ ֵ֣ סף אֲחִ יכֶ֔ ם אֲ ׁשֶר - ְ מ ַ כ רְ ּ ֶ ת֥ ם אֹתִ֖י מִ צְרָֽ יְמָ ה: 4. And Joseph said unto his brethren: 'Come near to me, I pray you.' And they came near. And he said: 'I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt. 5. וְעַ ּתָ֣ה | אַ ל- ּ ֵ תעָ֣ צְ ב֗ ּו וְ אַ ל-יִ֨חַ ר֙ בְּ ֵ֣ עינֵיכֶ֔ ם ִּֽ כי-מְ כַרְ ּתֶ֥ם אֹתִ֖י ֵה֑נָּה ִּ֣ כי לְמִֽחְ ֔יָה ְׁ שלָחַ ֥נִי אֱ לֹהִ ֖ים לִ ְפנֵיכֶֽ ם: 5. And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither; for God did send me before you to preserve life. 6. ּכִי-זֶ֛ ה ְׁ שנָתַ֥יִ ם הָֽרָ עָ ֖ב בְּקֶ֣רֶ ב הָ אָ ֑רֶ ץ וְ עוֹ ד֙ חָ ֵ֣ מ ׁש ָׁ שנִ֔ים אֲ ׁ ֶ ש֥ר אֵ ין- חָ רִ ֖ י ׁש ְ ו קָ צִֽ י ר : 6. For these two years hath the famine been in the land; and there are yet five years, in which there shall be neither plowing nor harvest. 7. וַ ּי ְׁ ִשלָ ֵ֤ חנִ י אֱ לֹהִ ים֙ לִ ְפנֵיכֶ֔ ם לָ ֥ ׂש ּום לָכֶ֛ ם ְׁ שאֵרִ ֖ית בָּ אָ ֑רֶ ץ ּולְהַֽחֲ י֣וֹ ת לָכֶ֔ ם לִ ְפלֵ יטָ ֖ה ְ ּגדֹלָֽ ה: 7. And God sent me before you to give you a remnant on the earth, and to save you alive for a great deliverance.

Aliya: Third-Tiferet-Jacob aliyah), Joseph told his brothers that it was not they who sent , ע ל י ה) In the third reading him to Egypt, but God, who had made him ruler over all Egypt. Joseph thus directed them to go quickly to his father and convey that God had made him lord of all Egypt and his father should come down to live in the land of Goshen and Joseph would sustain him for the five years of famine. And Joseph and his brother Benjamin wept on each other's necks, Joseph kissed all his brothers and wept upon them, and after that, his

6 https://dailyzohar.com

Torah – Genesis – Vayigash

brothers talked with him. The report went through Pharaoh's house that Joseph's brothers had come, and it pleased Pharaoh. Pharaoh directed Joseph to tell his brothers to go to Canaan and bring their father and their households back to Egypt. The third .aliyah) ends here ,עליה) reading 8. וְ עַ ּ ָ֗ תה ֹֽ ל א-אַ ֶּ֞ תם ְׁ שלַחְ ּתֶ֤ם אֹתִ י֙ הֵ֔ נָּה ִּ כ֖י הָֽאֱ לֹהִ ֑ים ִ ׂוַיְשימֵ֨ נִ י לְאָ֜ ב לְ ַפרְ ֗עֹה ּולְאָדוֹ ן֙ לְ כָ ל- בֵּ י ת֔ וֹ ּו מ ׁ ֵ ש֖ל ְבּ כָ ל - אֶ ֥רֶ ץ מִ צְרָֽ יִם: 8. So now it was not you that sent me hither, but God; and He hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt. 9. מַֽהֲ ּרו֘ וַֽעֲל֣ ּו אֶ ל-אָבִ ֒י וַֽ אֲמַרְ ּתֶ֣ם אֵ לָ֗ יו ֹ֤ ּכה אָמַ ר֙ בִּ נְךָ֣ יוֹסֵ֔ ף ָ ׂשמַ֧נִ י אֱ לֹהִ֛ ים לְאָד֖ וֹ ן לְ כָ ל-מִ צְרָ ֑יִ ם רְ דָ ֥ה אֵלַ ֖י אַ ל- ּתַֽעֲ מֹֽ ד: 9. Hasten ye, and go up to my father, and say unto him: Thus saith your son Joseph: God hath made me lord of all Egypt; come down unto me, tarry not. 10. וְ יָֽ ׁ ַ שבְ ּ ָ֣ ת בְ אֶֽ רֶ ץ- ּ֗ג ׁ ֶש ן וְהָיִ֤ יתָ קָ רוֹ ב֙ אֵ לַ֔ י אַ ָּ֕ תה ּובָנֶ ָ֖יך ּובְ ֵ֣ ני בָנֶ ָ֑יך וְ צֹֽ אנְךָ ֥ ּובְקָֽרְ ךָ ֖ וְכָ ל- אֲ ׁשֶר- לָֽ ְך : 10. And thou shalt dwell in the land of Goshen, and thou shalt be near unto me, thou, and your children, and your children's children, and your flocks, and your herds, and all that thou hast; ָ 11. וְכִ לְ ּכַלְ ּתִ֤י אֹֽתְ ֙ך ָׁ֔שם ִ ּכי-ע֛וֹ ד חָ ֵמ ׁ֥ש ׁשָנִ ֖ים רָ עָ ֑ב ּ ֶפן- ִ ּת ָ ּו ֵ֛ ר ׁש אַ ּתָ֥ה ּו ֵֽ ביתְ ךָ ֖ וְכָ ל- אֲ ׁ ֶ שר - לָֽ ְך: 11. and there will I sustain thee; for there are yet five years of famine; lest thou come to poverty, thou, and your household, and all that thou hast. 12. וְהִ ֵ֤ נּה ֵֽ עינֵיכֶ ם֙ רֹא֔וֹ ת וְעֵ ֵינ֖י אָחִ֣י בִ נְ יָמִ ֑ין ִ ּכי-פִ ֖ י הַֽמְדַ בֵּ ֥ר אֲלֵ יכֶֽ ם: 12. And, behold, your eyes see, and the eyes of my brother Benjamin, that it is my mouth that speaketh unto you. 13. וְהִ ּגַדְ ּתֶ֣ם לְאָבִ֗ י אֶ ת - ּכָל- ְ ּכבוֹדִ י֙ בְּמִ צְרַ ֔ יִ ם וְ ֵא֖ת ָּ כל-אֲ ׁ ֶ ש֣ר רְ אִ יתֶ֑ם ּומִֽהַרְ ּתֶ֛ם וְ הֽ וֹ רַ דְ ּת ֶ ֥ם אֶ ת-אָ בִ ֖י ֵֽ הנָּה: 13. And ye shall tell my father of all my glory in Egypt, and of all that ye have seen; and ye shall hasten and bring down my father hither.' 14. וַ ִ ּי ּ ֛פ ֹ ל עַ ל-צַ ְ ּו ֵאר֥י בִ נְיָֽמִ ן-אָחִ ֖יו וַ ֵ ּי֑בְ ְּ ך ּובִ֨ נְ יָמִ֔ן בָּכָ ֖ה עַ ל-צַ ָ ּוארָֽ יו: 14. And he fell upon his brother Benjamin's neck, and wept; and Benjamin wept upon his neck. 15. וַ יְ נַ ּ ֵׁ֥ שק לְ כָ ל-אֶחָ ֖יו וַ ֵ ּי֣בְ ְּ ך עֲלֵהֶ ֑ם וְאַ֣חֲרֵ י כֵ֔ ן ִ ּדבְּר֥ ּו אֶחָ ֖יו אִ ֽ ּתוֹ : 15. And he kissed all his brethren, and wept upon them; and after that his brethren talked with him. 16. וְהַ ֹ֣ ּקל נִ ְׁ שמַ֗ע בֵּ֤ ית ּ ַפרְ עֹה֙ לֵ אמֹ֔ר בָּ ּ֖או אֲ ֵ֣ חי יוֹ ֵס֑ף וַ ִ ּייטַ ב֙ בְּעֵ ֵ֣ יני ַפרְ ֔עֹה ּובְעֵ ֵינ֖י עֲבָדָֽ יו: 16. And the report thereof was heard in Pharaoh's house, saying: 'Joseph's brethren are come'; and it pleased Pharaoh well, and his servants. ָ 17. וַ ּיֹ֤אמֶ ר ּ ַפרְ עֹה֙ אֶ ל-יוֹסֵ֔ ף אֱ מֹ֥ ר אֶ ל-אַחֶ ֖יך זֹ֣את עֲ ֑ ׂש ּו טַֽ עֲ ּ֙נו אֶ ת-בְּעִ֣ ירְ כֶ֔ ם ּוֽלְ ּכו - ֹ֖ ב א ּו אַ ֥רְ צָ ה ּכְנָֽעַ ן:

7 https://dailyzohar.com

Torah – Genesis – Vayigash

17. And Pharaoh said unto Joseph: 'Say unto your brethren: This do ye: lade your beasts, and go, get you unto the land of Canaan; 18. ּ ו קְ ֧ ח ּו ֶ א ת- אֲ בִ י כֶ֛ ם וְ אֶ ת- ֵּ בָּֽתיכֶ ֖ם ּובֹ֣ ּאו אֵלָ ֑י וְאֶ ּתְנָ֣ ה לָכֶ֗ ם אֶת - ּטוב֙ אֶ֣רֶ ץ מִ צְרַ ֔ יִ ם וְ אִ כְ ֖ ל ּו אֶ ת - ֵ ֥ח לֶ ב הָ אָֽרֶ ץ: 18. and take your father and your households, and come unto me; and I will give you the good of the land of Egypt, and ye shall eat the fat of the land.

Aliya: Fourth-Netzach-Moses aliyah), Joseph gave his brothers wagons and provisions for ,עליה) In the fourth reading the way, and to each man he gave a change of clothes, but to Benjamin he gave 300 shekels of silver and five changes of clothes. And Joseph sent his father ten donkeys laden with the good things of Egypt, and ten donkeys laden with food. So Joseph sent his brothers away, enjoining them not to fall out on the way. The brothers went to their father Jacob in Canaan and told him that Joseph was still alive and ruled over Egypt, but he did not believe them. They told him what Joseph had said, and when Jacob saw aliyah) ends ,עליה) the wagons that Joseph had sent, Jacob revived. The fourth reading here. 19. וְאַ ּתָ֥ה צֻ ֵ ּו֖יתָ ה זֹ֣את עֲ ֑ ׂש ּו קְ חֽ ּו - לָכֶ ם֩ מֵ אֶ֨ רֶ ץ מִ צְ רַ ֜ יִם עֲגָל֗ וֹ ת לְ טַ ּ ְפ כֶ ֙ם וְ לִ נְ ׁ ֵ שי כֶ֔ ם ּונְ ָ ׂשאתֶ֥ם אֶ ת-אֲבִ יכֶ ֖ם ּובָ אתֶֽם: 19. Now thou art commanded, this do ye: take you wagons out of the land of Egypt for your little ones, and for your wives, and bring your father, and come. 20. וְ ֵ֣ עינְכֶ֔ ם אַ ל- ּ ָ ת ֹ֖ ח ס עַ ל- ְ ּכלֵ י כֶ ֑ ם ִ ּכי- ט֛ ּו ב ּ ָ כל - אֶ ֥רֶ ץ מִ צְרַ ֖יִ ם לָכֶ ֥ם הֽ ּוא: 20. Also regard not your stuff; for the good things of all the land of Egypt are yours.' 21. וַ ַֽ ּיעֲ ׂש ּו -כֵ ן֙ בְּ ֵ֣ ני ׂיִשְרָ אֵ֔ ל וַ ּי ֵּ֨ ִתן לָהֶ ֥ם יוֹ ֵ֛ סף עֲגָל֖וֹ ת עַ ל- ִ֣ ּפי ַפרְ עֹ֑ ה וַ ּי ּ ִֵת ֥ן לָהֶ֛ ם צֵדָ ֖ה ַ ל ָֽ ּדרֶ ְך : 21. And the sons of Israel did so; and Joseph gave them wagons, according to the commandment of Pharaoh, and gave them provision for the way. 22. לְכֻלָּ ֥ם נָתַ֛ן לָאִ ׁ֖יש חֲלִ ֣פוֹ ת ְ ׂשמָ לֹ֑ ת ּולְבִ נְ יָמִ֤ ן נָתַ ן֙ ְׁ שלֹ֣ ׁש מֵא֣וֹ ת ּכֶ֔סֶ ף וְחָ ֵמ ׁ֖ש חֲלִ ֥פֹת ְ ׂשמָ לֹֽ ת: 22. To all of them he gave each man changes of raiment; but to Benjamin he gave three hundred shekels of silver, and five changes of raiment. 23. ּולְאָבִ֞ יו ׁשָלַ֤ ח ְ ּכזֹאת֙ עֲ ׂשָרָ֣ ה חֲ מֹרִ ֔ ים נֹֽ ְ ׂשאִ ֖ים מִטּ֣ ּוב מִ צְרָ ֑יִ ם וְעֶ֣ ֶ ׂשר אֲ תֹנֹ֡ת נֹֽ֠ ְ ׂשאֹ֠ת בָּ֣ר וָלֶ֧חֶ ם ּומָ ז֛וֹ ן לְאָ בִ ֖יו לַ ּדָֽרֶ ְך: 23. And to his father he sent in like manner ten asses laden with the good things of Egypt, and ten she-asses laden with corn and bread and victual for his father by the way. 24. וַ יְ ׁ ַ שלַּ ֥ח אֶ ת -אֶחָ ֖יו וַ ּי ֵֵל ּ֑כו וַ ּיֹ֣אמֶ ר אֲלֵהֶ֔ ם אַֽל- ּתִרְ ְ ּג ּז֖ו בַּ ּדָֽרֶ ְך:

8 https://dailyzohar.com

Torah – Genesis – Vayigash

24. So he sent his brethren away, and they departed; and he said unto them: 'See that ye fall not out by the way.' 25. וַֽ ַֽ ּיעֲ ל֖ ּו מִ ִ ּמצְ רָ ֑ ִ י ם ַ ו ָ ּי ֹ֨ ב א ֙ ּו אֶ ֣ רֶ ץ ְ ּכ ֔נַעַ ן אֶֽ ל יַֽ -עֲ קֹ֖ ב אֲבִ יהֶֽ ם: 25. And they went up out of Egypt, and came into the land of Canaan unto Jacob their father. 26. וַ ּי ִַּ֨ג ּדו ל֜וֹ לֵ אמֹ֗ ר ע֚ וֹ ד יוֹ ֵ֣ סף ֔חַ י וְכִי - ה֥ ּו א מ ׁ ֵ ש֖ל ְבּ כָ ל-אֶ֣רֶ ץ מִ צְרָ ֑יִ ם וַ ָ֣ ּי ָפג לִבּ֔וֹ ִּ כ֥י לֹ א - הֶ ֽ אֱמִ ֖ין לָהֶֽ ם: 26. And they told him, saying: 'Joseph is yet alive, and he is ruler over all the land of Egypt.' And his heart fainted, for he believed them not. 27. וַיְדַ בְּר֣ ּו אֵ לָ֗ יו ֵא֣ת ּכָל - ִ ּדבְ ֵ֤ רי יוֹסֵ ף֙ אֲ ׁ ֶ ש֣ר ִ ּדבֶּ֣ ר אֲלֵהֶ֔ ם וַ ַ ּ ירְ ֙א ֶ א ת- הָ֣ עֲ גָ ל֔ וֹ ת אֲ ׁ ֶ שר - ָׁש לַ ֥ח יוֹ ֵס֖ף לָ ֵ ׂש֣את אֹת֑וֹ וַ ּתְחִ֕ י ר֖ ּוחַ יַֽ עֲ קֹ֥ ב אֲבִ יהֶֽ ם: 27. And they told him all the words of Joseph, which he had said unto them; and when he saw the wagons which Joseph had sent to carry him, the spirit of Jacob their father revived.

Aliya: Fifth-Hod-Aaron aliyah), Jacob said that he would go to see Joseph before ,עליה) In the long fifth reading he died. Jacob journeyed to Beersheba with all that he had and offered sacrifices to God. God spoke to Jacob in a dream, saying that Jacob should not fear to go to Egypt, for God would go with him, make a great nation of him, and also surely bring him back. Jacob's sons carried him, their little ones, and their wives in the wagons that Pharaoh had sent. They took their cattle and their goods and came to Egypt, Jacob, and .setumah) ends here ,סתומה) his entire family. The first closed portion

aliyah) lists the names of Jacob's family, 70 , ע ל י ה) The continuation of the fifth reading (aliyah ,עליה) men in all, including Joseph and his two children. The long fifth reading .setumah) end here ,סתומה) and the second closed portion 28. וַ ֨ ּי ֹ א מֶ ֙ר יִ ְ ׂשרָ ֔אֵ ל רַ֛ ב עוֹ ד-יוֹ ֵס֥ף בְּנִ ֖י חָ ֑י ֵאֽלְכָ ֥ה וְאֶרְ אֶ ּ֖נּו בְּטֶ ֥רֶ ם אָמֽ ּות: 28. And Israel said: 'It is enough; Joseph my son is yet alive; I will go and see him before I die.'

Chapter: 46

1. וַ ּיִסַּ֤ ע ׂיִשְרָ אֵ ל֙ וְכָ ל- אֲ ׁ ֶ שר-ל֔וֹ וַ ּיָבֹ֖א בְּ ֵא֣רָ ה ּ ָׁ֑ שבַ ע וַ ּיִזְבַּ֣ ח זְבָחִ֔ ים ֵֽ ל ֵאלֹה֖י אָ בִ ֥יו יִצְחָֽ ק: 1. And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac. 2. וַ ּ֨יֹאמֶ ר אֱ לֹהִ֤ ים | לְ ׂיִשְרָ אֵ ל֙ בְּמַרְ אֹ֣ ת הַלַּ֔ יְלָ ה וַ ּיֹ֖אמֶ ר יַֽ עֲ קֹ֣ ב | יַֽ עֲ קֹ֑ ב וַ ּיֹ֖אמֶ ר הִ ֵֽ נּנִ י: 2. And God spoke unto Israel in the visions of the night, and said: 'Jacob, Jacob.' And he said: 'Here am I.'

9 https://dailyzohar.com

Torah – Genesis – Vayigash

3. וַ ּ֕יֹאמֶ ר אָֽ נֹכִ ֥י הָ ֵא֖ל אֱ ֵ֣ לֹהי אָ בִ ָ֑יך אַ ל- ִ ּתירָ א֙ ֵמֽרְ דָ֣ ה מִ צְרַ ֔ יְמָ ה ִּֽ כי-לְ ג֥וֹ י ּגָד֖ וֹ ל אֲ ׂשִֽימְ ךָ ֥ ָׁ שֽם: 3. And He said: 'I am God, the God of your father; fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation. 4. אָֽ נ ֹכִ ֗ י אֵ ֵ ֤ רד עִ ְ ּמ ָ ֙ך מִ צְרַ ֔ יְמָ ה וְ אָֽנֹכִ ֖י אַֽעַ לְ ךָ֣ גַם-עָ לֹ֑ ה וְיוֹסֵ֕ ף ִׁ יָש֥ית יָד֖ וֹ עַ ל- עֵ י נֶֽ י ָך : 4. I will go down with thee into Egypt; and I will also surely bring thee up again; and Joseph shall put his hand upon thine eyes.' 5. וַ ָ ּי֥קָ ם יַֽ עֲ קֹ֖ ב מִ בְּ ֵ֣ אר ָׁ ש֑בַ ע וַ ּי ְ ִׂשא֨ ּו בְ ֵֽ ני- יִ ְ ׂשרָ ֜אֵ ל אֶ ת יַֽ -עֲ קֹ֣ ב אֲבִיהֶ֗ ם וְאֶת - טַ ּ ָפ ֙ם וְ אֶ ת- נְ ׁ ֵ שי ֔הֶ ם בָּֽעֲגָל֕וֹ ת אֲ ׁ ֶ שר- ׁשָלַ ֥ח ּ ַפרְ עֹ֖ ה לָ ֵ ׂש֥את אֹתֽ וֹ : 5. And Jacob rose up from Beer-sheba; and the sons of Israel carried Jacob their father, and their little ones, and their wives, in the wagons which Pharaoh had sent to carry him. 6. ַ ו ִ ּיקְ ֣ ח ּו אֶ ת-מִקְ נֵיהֶ֗ ם וְאֶ ת-רְ ּכו ָׁ שם֙ אֲ ׁ ֶ ש֤ר רָֽכְ ׁש ּ֙ו בְּ אֶ֣רֶ ץ ְ ּכ ֔נַעַ ן וַ ּיָבֹ֖ ּאו מִ צְרָ ֑יְמָ ה יַֽ עֲ קֹ֖ ב וְ כָ ל- ז ַרְ ע֥ וֹ אִ ֽ ּתוֹ : 6. And they took their cattle, and their goods, which they had gotten in the land of Canaan, and came into Egypt, Jacob, and all his seed with him; 7. בָּ נָ֞יו ּובְ ֵ֤ ני בָ נָיו֙ אִ ּ֔ תוֹ בְּ נֹתָ֛יו ּובְ נ֥וֹ ת בָּנָ ֖יו וְכָל -זַרְ ע֑וֹ הֵ בִ ֥יא אִ ּ֖ תוֹ מִ צְרָֽ יְמָ ה: (ס) 7. his sons, and his sons' sons with him, his daughters, and his sons' daughters, and all his seed brought he with him into Egypt. 8. וְ ֨אֵ לֶּ ה ׁ ְ שמ֧ וֹ ת ְבּ ֵ ֽ ני- ׂיִשְרָ ֵ֛ אל הַבָּ אִ ֥ים מִ צְרַ ֖יְמָ ה יַֽ עֲ קֹ֣ ב ּובָנָ ֑יו בְּ כֹ֥ ר יַֽ עֲ קֹ֖ ב רְ ּאו ֵֽ בן: 8. And these are the names of the children of Israel, who came into Egypt, Jacob and his sons: Reuben, Jacob's first-born. ְ 9. ּובְ ֵנ֖י רְ ּאו ֵב֑ן חֲנ֥וֹ ך ּו ַפלּ֖ ּוא וְחֶצְ רֹ֥ ן וְכַרְ מִֽ י: 9. And the sons of Reuben: Hanoch, and Pallu, and Hezron, and Carmi. 10. ּובְ ֵ֣ ני ׁשִמְ ֗עוֹ ן יְ ּמו ֵ֧ אל וְ יָמִ֛ ין וְ אֹ֖הַ ד וְ יָכִ֣ ין וְ צֹ֑חַ ר וְ ָׁ שא֖ ּול בֶּ ן- הַֽ ְ ּכנַֽ עֲ נִֽ י ת : 10. And the sons of Simeon: Jemuel, and Jamin, and Ohad, and Jachin, and Zohar, and Shaul the son of a Canaanitish woman. 11. ּובְ ֵנ֖י לֵוִ ֑י ֵ ּגֽרְ ׁ ֕שוֹ ן קְ הָ ֖ת ּומְרָ רִֽ י: 11. And the sons of Levi: Gershon, Kohath, and Merari. 12. ּובְ ֵ֣ ני יְ ּהודָ ֗ ה ֵ֧ ער וְ אוֹנָ֛ ן וְ ׁשֵלָ ֖ה וָפֶ֣רֶ ץ וָזָ ֑רַ ח וַ ָּ֨ימָ ת ֵ֤ ער וְ אוֹ נָן֙ בְּ אֶ֣רֶ ץ ְ ּכ ֔נַעַ ן וַ ּיִֽהְ ּי֥ו בְ נֵי- פֶ ֖ רֶ ץ חֶצְ רֹ֥ ן וְחָמֽ ּול: 12. And the sons of Judah: Er, and Onan, and Shelah, and , and Zerah; but Er and Onan died in the land of Canaan. And the sons of Perez were Hezron and Hamul. 13. ּובְ ֵנ֖י ּ ָ ׂיִש ׂשכָ ֑ר ּתוֹלָ ֥ע ּו ֻפָ ּו֖ה וְ י֥וֹ ב וְ ׁשִמְ רֹֽ ן: 13. And the sons of Issachar: Tola, and Puvah, and Iob, and Shimron. 14. ּובְ ֵנ֖י זְבֻל֑ ּון סֶ ֥רֶ ד וְאֵ ל֖וֹ ן וְ יַחְ לְ ֵֽ אל: 14. And the sons of Zebulun: Sered, and Elon, and Jahleel. 15. ֵא֣לֶּ ה | בְּ ֵ֣ ני לֵאָ֗ ה אֲ ֶׁ֨שר יָֽ לְדָ֤ ה לְיַֽ עֲ קֹב֙ בְּ ַפ ַ֣ ּדן אֲרָ ֔ ם וְ ֵא֖ת ִ ּדינָ֣ה בִ ּת֑וֹ ָּ כל- נֶ֧ ֶפ ׁש בָּ נָ֛ י ו ּובְנוֹ תָ֖יו ְׁ ש ִׁ לֹש֥ים וְ ָׁ שלֹֽ ׁש:

10 https://dailyzohar.com

Torah – Genesis – Vayigash

15. These are the sons of Leah, whom she bore unto Jacob in Paddan-aram, with his daughter Dinah; all the souls of his sons and his daughters were thirty and three. 16. ּובְ ֵ֣ ני גָ֔ד צִ ְפי֥וֹ ן וְחַ ִ ּג֖י ׁש ּונִ֣ י וְאֶצְבֹּ֑ ן עֵרִ ֥י וַֽ אֲ רוֹדִ ֖י וְאַרְ אֵלִֽ י: 16. And the sons of Gad: Ziphion, and Haggi, Shuni, and Ezbon, Eri, and Arodi, and Areli. 17. ּובְ ֵ֣ ני אָ ֵׁ֗שר יִמְנָ֧ ה ְׁ וְיִשוָ֛ ה ְׁ וְיִשוִ ֥י ּובְרִ יעָ ֖ה וְ ֶ ׂש֣רַ ח אֲ חֹתָ֑ם ּובְ ֵ֣ ני בְרִ ֔יעָ ה חֶ ֖בֶ ר ּומַ לְ ִ ּכ ֵֽ יאל: 17. And the sons of Asher: Imnah, and Ishvah, and Ishvi, and Beriah, and Serah their sister; and the sons of Beriah: Heber, and Malchiel. 18. אֵ֚ לֶּה בְּ ֵ֣ ני זִלְ ָּ֔ פה אֲ ׁ ֶ שר-נָתַ֥ן לָבָ ֖ן לְ לֵאָ֣ה בִ ּת֑וֹ ּ ֵוַת֤לֶד אֶ ת- ֨אֵ לֶּ ֙ה לְ יַֽ עֲ ֹ֔ ק ב ׁ ֵ ש ׁ֥ש עֶ ְ ׂש ֵ ֖ רה נָֽ ֶפ ׁש: 18. These are the sons of Zilpah, whom Laban gave to Leah his daughter, and these she bore unto Jacob, even sixteen souls. 19. בְּ ֵ֤ ני רָ חֵ ל֙ ֵא ׁ ֶ ֣שת יַֽ עֲ קֹ֔ ב יוֹ ֵס֖ף ּובִ נְ יָמִֽ ן: 19. The sons of Rachel Jacob's wife: Joseph and Benjamin. 20. וַ ִ ּי ָ ּו ֵ֣ לד לְיוֹסֵ ף֘ בְּ אֶ֣רֶ ץ מִ צְרַ ֒יִ ם◌֒ אֲ ׁ ֶ ש֤ר יָֽ לְדָ ה-לּוֹ ֙ אָֽסְ ֔נַת בַּ ת- ּ֥פוֹטִ י פֶ ֖רַ ע ּכ ֵ֣ ֹהן אֹ֑ ן אֶ ת- מְ ַ נ ּ ׁ ֶ֖ שה וְ אֶ ת-אֶ ְפרָֽ יִ ם: 20. And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and Ephraim, whom Asenath the daughter of Poti-phera priest of On bore unto him. 21. ּובְ ֵנ֣י בִ נְ יָמִ֗ן בֶּ֤לַ ע וָבֶ֨כֶ ר֙ וְאַ ְׁ שבֵּ֔ ל ּגֵרָ ֥א וְנַֽ עֲמָ ֖ן אֵחִ֣ י וָ רֹ֑ ׁאש מֻ ִ ּ֥ פים וְחֻ ִ ּ֖ פים וָאָֽרְ ְ ּד: 21. And the sons of Benjamin: Bela, and Becher, and Ashbel, Gera, and Naaman, Ehi, and Rosh, Muppim, and Huppim, and Ard. 22. אֵ֚ לֶּה בְּ ֵ֣ ני רָ ֔חֵ ל אֲ ׁ ֶ ש֥ר יֻלַּ ֖ד לְיַֽ עֲ קֹ֑ ב ָּ כל-נֶ ֶ֖פ ׁש אַרְ בָּעָ ֥ה עָ ָ ׂשֽר: 22. These are the sons of Rachel, who were born to Jacob; all the souls were fourteen. 23. ּו בְ ֵ נ י-דָ ֖ן חֻ ִׁ שֽים: 23. And the sons of Dan: Hushim. 24. ּובְ ֵנ֖י ְנַפ ּתָלִ ֑י יַחְצְ ֵא֥ל וְ ּגונִ ֖י וְ ֵי֥צֶ ר וְ ִׁ ש ֵֽ לּם: 24. And the sons of Naphtali: Jahzeel, and Guni, and Jezer, and Shillem. 25. אֵ֚ לֶּה בְּ ֵנ֣י בִ לְהָ֔ ה אֲ ׁ ֶ שר-נָתַ֥ן לָבָ ֖ן לְרָ ֵח֣ל בִּ ּת֑וֹ וַ ּ ֵת֧לֶד אֶ ת- ֵ ֛ אלֶּ ה לְ יַֽ עֲ קֹ֖ ב ּ ָ כל- נֶ ֥ ֶפ ׁש ִׁ שבְעָֽ ה: 25. These are the sons of Bilhah, whom Laban gave unto Rachel his daughter, and these she bore unto Jacob; all the souls were seven. 26. ּכָל-הַ֠נֶּ֠ ֶפ ׁש הַבָּאָ֨ ה לְיַֽ עֲ קֹ֤ ב מִ צְרַ ֨ יְמָ ה֙ יֹֽצְ ֵ֣ אי יְרֵ כ֔וֹ מִ לְּבַ ֖ד נְ ׁ ֵ ש֣י בְ נֵי יַֽ - ֲ ע ֹ֑ ק ב ּ ָ כל- נֶ ֖ ֶפ ׁש ִׁ ש ּ ִׁ֥ שים וָ ׁ ֵ ש ֽׁש: 26. All the souls belonging to Jacob that came into Egypt, that came out of his loins, besides Jacob's sons' wives, all the souls were threescore and six. 27. ּובְ ֵנ֥י יוֹ ֵ֛ סף אֲ ׁ ֶ שר- ֻי לַּ ד - ֥ לוֹ בְ מִ צְ רַ ֖ ִ י ם נֶ֣ ֶפ ׁש ׁ ְ שנָ ֑ ִ י ם ּ ָ כל- הַ ֶּ֧ נ ֶפ ׁש לְ בֵ י ת יַֽ -עֲ ֹ֛ ק ב הַ בּ ָ ֥ אָ ה מִ צְרַ ֖יְמָ ה ִׁ שבְעִֽ ים: (ס)

11 https://dailyzohar.com

Torah – Genesis – Vayigash

27. And the sons of Joseph, who were born to him in Egypt, were two souls; all the souls of the house of Jacob, that came into Egypt, were threescore and ten.

Aliya: Sixth-Yessod-Joseph aliyah), Jacob sent Judah before him to show the way to ,עליה) In the sixth reading Goshen. Joseph went up to Goshen in his chariot to meet Jacob, and fell on his neck and wept. Jacob told Joseph that now he could die, since he had seen Joseph's face. Joseph told his brothers that he would go tell Pharaoh that his brothers had come, that they kept cattle, and that they had brought their flocks, herds, and all their possessions. Joseph instructed them that when Pharaoh asked them their occupation, they should say that they were keepers of cattle, for shepherds were an abomination to the Egyptians. Joseph told Pharaoh that his family had arrived in the land of Goshen, and presented five of his brothers to Pharaoh. Pharaoh asked the brothers what their occupation was, and they told Pharaoh that they were shepherds and asked to live in the land of Goshen. Pharaoh told Joseph that his family could live in the best of the land, in Goshen, and if he knew any able men among them, then he could appoint them to watch over Pharaoh's cattle. Joseph set Jacob before Pharaoh, and Jacob blessed Pharaoh. Pharaoh asked Jacob how old he was, and Jacob answered that he was 130 years old and that few and evil had been the years of his life. Jacob .aliyah) ends here ,עליה) blessed Pharaoh and left. The sixth reading 28. וְ אֶ ת-יְ ּהודָ ֞ ה ׁשָלַ֤ ח לְ ָפנָיו֙ אֶ ל-יוֹסֵ֔ ף לְ הוֹ רֹ֥ ת לְ ָפנָ ֖יו ּג ְׁ ֹ֑שנָה וַ ּיָבֹ֖ ּאו אַ ֥רְ צָ ה ֹֽ ּג ׁ ֶ שן: 28. And he sent Judah before him unto Joseph, to show the way before him unto Goshen; and they came into the land of Goshen. 29. וַ ּיֶאְ סֹ֤ ר יוֹסֵ ף֙ מֶרְ ּכַבְ ּ֔ תוֹ וַ ַ֛ ּיעַ ל לִקְ רַֽ את- ׂיִשְרָ ֵא֥ל אָ בִ ֖יו ּג ְׁ ֹ֑שנָה וַ ּיֵרָ֣ א אֵ לָ֗ יו וַ ִ ּי ּפֹל֙ עַ ל- צַ ָ ּוארָ ֔ יו וַ ֵ ּי֥בְ ְ ּך עַ ל-צַ ָ ּוארָ ֖יו עֽ וֹ ד: 29. And Joseph made ready his chariot, and went up to meet Israel his father, to Goshen; and he presented himself unto him, and fell on his neck, and wept on his neck a good while. ָ 30. וַ ּיֹ֧אמֶ ר ׂיִשְרָ ֵא֛ל אֶ ל-יוֹ ֵס֖ף אָמ֣ ּותָ ה הַ ָ ּפ֑עַ ם אַֽחֲרֵ י֙ רְ אוֹ תִ֣י אֶ ת- ָּפ ֔נֶיך ִּ כ֥י עֽ וֹדְ ךָ ֖ חָֽ י: 30. And Israel said unto Joseph: 'Now let me die, since I have seen your face, that thou art yet alive.' 31. וַ ּ֨יֹאמֶ ר יוֹ ֵ֤ סף אֶ ל- אֶ חָ י ֙ו וְ אֶ ל-בֵּ֣ ית אָבִ֔ יו אֶֽעֱלֶ ֖ה וְאַ ִ֣ ּגידָ ה לְ ַפרְ עֹ֑ ה וְ אֹֽמְרָ֣ ה אֵ לָ֗ יו אַחַ֧י ּו בֵ י ת-אָ בִ֛ י אֲ ׁ ֶ ש֥ר בְּ אֶֽרֶ ץ - ּכְנַ ֖עַן בָּ֥ ּאו אֵלָֽ י: 31. And Joseph said unto his brethren, and unto his father's house: 'I will go up, and tell Pharaoh, and will say unto him: My brethren, and my father's house, who were in the land of Canaan, are come unto me; 32. ְ ו ָֽ ה ֲ א ָ נ ׁ ִ שי ֙ ם ֹ֣ ר ֵ ע י ֔צֹאן ִּֽ כי-אַ נְ ׁ ֵ ש֥י מִקְ נֶ ֖ה הָ ּי֑ו וְ צֹאנָ֧ ם ּובְקָ רָ֛ ם וְכָ ל-אֲ ׁ ֶ ש֥ר לָהֶ ֖ם הֵ בִֽ ּיאו: 32. and the men are shepherds, for they have been keepers of cattle; and they have brought their flocks, and their herds, and all that they have. 33. וְ הָ ָ֕י ה ּכִֽי-יִקְ רָ ֥א לָכֶ ֖ם ּ ַפרְ עֹ֑ ה וְאָמַ ֖ר מַ ה- ּמַֽעֲ ֵ ׂשיכֶֽ ם:

12 https://dailyzohar.com

Torah – Genesis – Vayigash

33. And it shall come to pass, when Pharaoh shall call you, and shall say: What is your occupation? 34. וַֽ אֲמַרְ ֶּ֗ תם אַ נְ ֵׁ֨שי מִקְ ֜נֶה הָ ּי֤ו עֲבָדֶ ֨ ָ֙יך מִ נְּ ּעו ֵ֣ ר ּינו וְעַ ד- ֔עַ ּ ָ תה ַ ּג ם- ֲ אנַ ֖ חְ נ ּו ַ ּגם -אֲ ֵבֹת ּ֑ינו בַּֽעֲב֗ ּור ּ ֵת ְׁ ֽש ּ֙בו בְּ אֶ֣רֶ ץ ּ֔גֹ ׁ ֶ שן ִ ּכי- תֽ וֹ עֲ בַ ֥ת מִ צְ רַ ֖ יִ ם ּ ָ כל -רֹ֥ עֵ ה צֹֽ אן: 34. that ye shall say: Thy servants have been keepers of cattle from our youth even until now, both we, and our fathers; that ye may dwell in the land of Goshen; for every shepherd is an abomination unto the Egyptians.'

Chapter: 47

1. וַ ּיָבֹ֣ א יוֹסֵ ף֘ וַ ּיֵ֣ ַּגד לְ ַפרְ עֹה֒ וַ ּ֗יֹאמֶ ר אָבִ֨ י ֜וְאַחַ י וְ צֹאנָ֤ ם ּובְקָרָ ם֙ וְכָ ל-אֲ ׁ ֶ ש֣ר לָהֶ֔ם בָּ ּ֖או מֵ אֶ֣רֶ ץ ּכְנָ ֑עַ ן וְהִ נָּ ֖ם בְּ אֶ ֥רֶ ץ ֹֽ ּג ׁ ֶ שן: 1. Then Joseph went in and told Pharaoh, and said: 'My father and my brethren, and their flocks, and their herds, and all that they have, are come out of the land of Canaan; and, behold, they are in the land of Goshen.' 2. ּומִקְ ֵ֣ צה ֔אֶחָ יו לָקַ ֖ח חֲמִ ּ ָׁ֣ שה ִׁ אֲנָש֑ים וַ ּי ִ ַּצֵג֖ם לִ ְפֵנ֥י ַפרְ עֹֽה: 2. And from among his brethren he took five men, and presented them unto Pharaoh. ָ 3. וַ ּיֹ֧אמֶ ר ּ ַפרְ עֹ֛ ה אֶ ל-אֶחָ ֖יו מַ ה- ּמַֽעֲ ֵ ׂשיכֶ ֑ם וַ ּיֹֽאמְר֣ ּו אֶ ל- ַּפרְ ֗עֹה ֵרֹע֥ה צֹאן֙ עֲבָדֶ ֔ יך ּגַם- אֲ נַ ֖ חְ נ ּו ַ ּגם-אֲבוֹ ֵת ּֽינו: 3. And Pharaoh said unto his brethren: 'What is your occupation?' And they said unto Pharaoh: 'Thy servants are shepherds, both we, and our fathers.' ָ 4. וַ ּיֹֽאמְר֣ ּו אֶ ל- ּ ַפרְ ֗עֹה ּלָג֣ור בָּאָ֘רֶ ץ◌֘ בָּ֒ ּ֒אנו ִ ּכי- ֵ֣ אין מִרְ ֗עֶ ה לַ ּצֹאן֙ אֲ ׁ ֶ ש֣ר לַֽ עֲבָדֶ ֔ יך ִּֽ כי - כָ ֵב֥ד הָֽרָ עָ ֖ב בְּ אֶ֣רֶ ץ ּכְנָ ֑עַ ן וְעַ ּתָ֛ה ֵֽ י ְׁ ש ּבו -נָ ֥א עֲבָדֶ ָ֖יך בְּ אֶ ֥רֶ ץ ֹֽ ּג ׁ ֶ שן: 4. And they said unto Pharaoh: 'To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for your servants' flocks; for the famine is sore in the land of Canaan. Now therefore, we pray thee, let your servants dwell in the land of Goshen.' ָ ָ ָ 5. וַ ּיֹ֣אמֶ ר ּ ַפרְ ֔עֹה אֶ ל-יוֹ ֵס֖ף לֵ אמֹ֑ ר אָ בִ ֥יך וְאַחֶ ֖יך בָּ ּ֥או אֵלֶֽ יך: 5. And Pharaoh spoke unto Joseph, saying: 'Thy father and your brethren are come unto thee; ָ ָ ָ 6. אֶ֤רֶ ץ מִ צְרַ ֨ יִ ם֙ לְ ָפנֶ֣ יך הִ֔ וא בְּמֵיטַ֣ ב הָאָ֔רֶ ץ הוֹ ׁ ֵ ש֥ב אֶ ת- אָ ִ ב֖ י ך ְ ו אֶ ת -אַחֶ ֑יך ֵֽ י ְׁ ש ּ֙בו בְּ אֶ֣רֶ ץ ֔ ּג ֹ ׁ ֶ שן וְ אִ ם- ָ י דַ ֗ ְ ע ּ ָ ת ְ ו ֶי ׁש - בָּ ֙ם אַ נְ ׁ ֵ שי- ֔חַ יִ ל וְ ׂשַמְ ּתָ֛ם ָ ׂש ֵר֥י מִקְ נֶ ֖ה עַ ל- אֲ ׁ ֶ שר-לִֽ י: 6. the land of Egypt is before thee; in the best of the land make your father and your brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell. And if thou knowest any able men among them, then make them rulers over my cattle.' ְ 7. וַ ּי ֵ֤ ָבא יוֹסֵ ף֙ אֶת יַֽ -עֲקֹ֣ ב אָבִ֔ יו וַַֽ ּיעֲמִ ֵד ּ֖הו לִ ְפֵ֣ ני ַפרְ עֹ֑ ה וַיְבָ ֥רֶ ך יַֽ עֲ קֹ֖ ב אֶ ת- ּ ַפרְ עֹֽ ה: 7. And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh. And Jacob blessed Pharaoh. ָ 8. ַ ו ֥ ּי ֹ א מֶ ר ּ ַפ רְ ֹ֖ ע ה אֶ ל יַֽ -עֲ קֹ֑ ב ַּ כ ָּ֕ מה יְ ֵמ֖י ְׁ שֵנ֥י חַ ּיֶיֽ ך: 8. And Pharaoh said unto Jacob: 'How many are the days of the years of your life?'

13 https://dailyzohar.com

Torah – Genesis – Vayigash

9. וַ ּיֹ֤אמֶ ר יַֽ עֲ קֹב֙ אֶ ל- ּ ַפרְ ֔עֹה יְמֵ י֙ ְׁ שֵ֣ ני מְ ּגורַ ֔ י ְׁ ש ִׁ לש֥ים ּומְ אַ ֖ת ׁשָנָ ֑ה מְעַ֣ ט וְרָ עִ֗ ים הָ ּ֙יו יְמֵ י֙ ְׁ שֵ֣ ני חַ ַּ֔יי וְ לֹ֣ א הִ ּ ִׂ֗ש ּיגו אֶ ת-יְמֵ י֙ ְׁ שנֵ י֙ חַ ֵ֣ ּיי אֲ בֹתַ֔י בִּ ֵימ֖י מְ גֽ ּורֵ יהֶֽם: 9. And Jacob said unto Pharaoh: 'The days of the years of my sojournings are a hundred and thirty years; few and evil have been the days of the years of my life, and they have not attained unto the days of the years of the life of my fathers in the days of their sojournings.' ְ 10. וַ יְ בָ ֥רֶ ך יַֽ עֲ קֹ֖ ב אֶ ת- ּ ַפרְ עֹ֑ ה וַ ּי ֵֵצ֖א מִ לִּ ְפֵנ֥י ַפרְ עֹֽ ה: 10. And Jacob blessed Pharaoh, and went out from the presence of Pharaoh.

Aliya: Seventh-Malchut-King David aliyah), Joseph placed his father and brothers in the land ,עליה) In the seventh reading of Rameses, as Pharaoh had commanded, and sustained them with bread while the famine became sore in the land. Joseph gathered all the money in Egypt and Canaan selling grain and brought the money into Pharaoh's house. When the Egyptians exhausted their money and asked Joseph for bread, Joseph sold them bread in exchange for all their animals. When they had no more animals, they offered to sell their land to Joseph and become bondmen in exchange for bread. So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh — except for that of the priests, who had a portion from Pharaoh — and in exchange for seed, Joseph made all the Egyptians bondmen. At harvest time, Joseph collected for Pharaoh a fifth part of all the people harvested. In reading that concludes the parashah, it continued as a statute in Egypt (מפטיר) the maftir that Pharaoh should have a fifth of all produced outside of the priests' land. And Israel lived in Egypt, in the land of Goshen, accumulated possessions, and was fruitful and .aliyah) and the parashah end here ,עליה) multiplied. The seventh reading 11. וַ ּי וֹ ׁ ֵ ש֣ ב יוֹ סֵ ֘ ף אֶ ת- אָ בִ֣ י ו וְ אֶ ת-אֶחָ יו֒ וַ ִ ּי ֵּ֨ תן לָהֶ֤ ם אֲחֻ ּזָה֙ בְּ אֶ֣רֶ ץ מִ צְרַ ֔ יִם בְּמֵ יטַ ֥ב הָ אָ ֖רֶ ץ בְּ אֶ֣רֶ ץ רַ עְמְ ֵס֑ס ּכַֽאֲ ׁ ֶ ש֖ר צִ ָ ּו֥ה ַפרְ עֹֽה: 11. And Joseph placed his father and his brethren, and gave them a possession in the land of Egypt, in the best of the land, in the land of Rameses, as Pharaoh had commanded. 12. וַיְכַלְ ֵּ֤ כל יוֹסֵ ף֙ אֶת -אָ בִ֣ יו וְאֶ ת- ֔אֶחָ יו וְ ֵא֖ת ָּ כל - בֵּ֣ ית אָ בִ ֑יו לֶ ֖חֶ ם לְפִ ֥ י הַטָּֽ ף: 12. And Joseph sustained his father, and his brethren, and all his father's household, with bread, according to the want of their little ones. 13. וְלֶ֤חֶ ם אֵ ין֙ בְּכָ ל- ָ ה ֔ ָ א רֶ ץ ּ ִֽ כי-כָ ֵב֥ד הָֽרָ עָ ֖ב מְ אֹ֑ ד ֵּ֜ וַתלַ ּה אֶ֤רֶ ץ מִ צְרַ ֨ יִ ם֙ וְאֶ֣רֶ ץ ְ ּכ ֔נַעַן מִ ְּפֵנ֖י הָֽרָ עָֽב: 13. And there was no bread in all the land; for the famine was very sore, so that the land of Egypt and the land of Canaan languished by reason of the famine. 14. וַיְלַ ֵּ֣ קט יוֹסֵ֗ ף אֶ ת- ּ ָ כל - הַ ּ ֶ֨ כסֶ ף֙ הַ נִּמְ צָ֤ א בְ אֶֽרֶ ץ - מִ צְרַ ֨ יִ ם֙ ּובְ אֶ֣רֶ ץ ְ ּכ ֔נַעַן בַּ ּ ׁ ֶ֖ שבֶ ר אֲ ׁ ֶ שר- ֵ ֣ה ם ׁ ֹֽ שבְרִ ֑ים וַ ּי ֵָב֥א יוֹ ֵ֛ סף אֶ ת-הַ ֶּ כ֖סֶף בֵּ ֥יתָ ה ַפרְ עֹֽ ה:

14 https://dailyzohar.com

Torah – Genesis – Vayigash

14. And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought; and Joseph brought the money into Pharaoh's house. 15. וַ ּי ּ ֹ֣ ִתם הַ ּכֶ֗סֶ ף מֵ אֶ֣רֶ ץ מִ צְרַ ֘יִ ם◌֘ ּומֵ אֶ֣רֶ ץ ְ ּכנַ֒עַ ן◌֒ וַ ּיָבֹ֩ ֩ ּאו כָ ל- מִ ְ צ רַ ֨ ִ י ם ֶ א ל-יוֹ ֵ֤ סף לֵ אמֹר֙ הָֽ בָ ה-לָּ֣ ּנו לֶ֔חֶ ם וְלָ ָּ ֥מה נָמ֖ ּות נֶגְ ֶ ּד ָ֑ך ִּ כ֥י אָ ֵ ֖ פס ּכָֽסֶ ף: 15. And when the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said: 'Give us bread; for why should we die in your presence? for our money faileth.' 16. וַ ּיֹ֤אמֶ ר יוֹסֵ ף֙ הָב֣ ּו מִקְ נֵיכֶ֔ ם וְאֶ ּתְנָ ֥ה לָכֶ ֖ם בְּמִקְ נֵיכֶ ֑ם אִ ם- אָ ֵ ֖פ ס ּכָֽסֶ ף: 16. And Joseph said: 'Give your cattle, and I will give you bread for your cattle, if money fail.' 17. וַ ּיָבִ֣ ּיאו אֶ ת-מִקְ נֵיהֶ ם◌֘ אֶ ל-יוֹסֵ ף֒ וַ ּי ּ ִֵת֣ן לָהֶם֩ יוֹסֵ֨ ף לֶ֜חֶם בַּסּ ּוסִ֗ ים ּובְמִקְ ֵנ֥ה הַ ֹ֛ ּצאן ּובְמִקְ ֵנ֥ה הַבָּקָ ֖ר ּובַֽ חֲ מֹרִ ֑ים וַיְנַֽ הֲ ֵל֤ם בַּלֶּ֨חֶ ם֙ בְּכָ ל - מִקְ נֵהֶ֔ם בַּ ּ ׁשָנָ ֖ה הַ הִֽ וא: 17. And they brought their cattle unto Joseph. And Joseph gave them bread in exchange for the horses, and for the flocks, and for the herds, and for the asses; and he fed them with bread in exchange for all their cattle for that year. 18. ִ ּוַת ּתֹם◌֘ הַ ּ ׁשָנָ֣ ה הַהִ וא֒ וַ ּיָבֹ֨ ּאו אֵ לָ֜ יו בַּ ּ ׁשָנָ֣ ה הַ ּ ֵׁ שנִ֗ית וַ ּיֹ֤אמְ ּרו לוֹ ֙ לֹֽ א- נְ כַ ֵ ֣ חד ֵ ֽ מאֲ ד ֹ נִ ֔ י ֚ ִ ּכי אִ ם- ּתַ֣ם הַ ּכֶ֔סֶ ף ּומִקְ ֵנ֥ה הַבְּהֵמָ ֖ה אֶ ל- אֲ דֹנִ ֑ י ֹ֤ ל א נִ ׁ ְ שאַ ר֙ לִ ְפֵ֣ ני אֲ דֹנִ֔י בִּ לְ ּתִ֥י אִם - ְ ּגוִ ָ ּי ֵת ֖נ ּו וְאַדְ מָ ֵת ּֽנו: 18. And when that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him: 'We will not hide from my lord, how that our money is all spent; and the herds of cattle are my lord's; there is nought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands. 19. לָ֧ ָּ מה נָמ֣ ּות לְעֵ ינֶ֗ ָיך ּגַם-אֲנַ֨חְ ּ֙נו ַ֣ ּגם אַדְ מָתֵ֔ ּנו קְ ֵֽ נה- ּאֹתָ֥נו וְאֶת -אַדְ מָ ֵת ּ֖נו בַּלָּ ֑חֶ ם וְנִֽהְ ֞יֶה אֲנַ֤חְ ּנו וְאַדְ מָתֵ֨ ּ֙נו עֲבָדִ֣ ים לְ ַפרְ ֔ עֹ ה וְ תֶ ן-זֶ֗רַ ע וְנִֽחְ יֶה֙ וְ לֹ֣ א נָמ֔ ּות וְהָֽאֲדָ מָ ֖ה לֹ֥ א תֵ ָׁ שֽם: 19. Wherefore should we die before thine eyes, both we and our land? buy us and our land for bread, and we and our land will be bondmen unto Pharaoh; and give us seed, that we may live, and not die, and that the land be not desolate.' 20. וַ ִּ֨יקֶ ן יוֹסֵ֜ ף אֶ ת - ּכָל-אַדְ מַ֤ ת מִ צְרַ ֨ יִ ם֙ לְ ַפרְ ֔עֹה ִ ּכי-מָֽכְר֤ ּו מִ צְרַ ֨ יִ ם֙ אִ֣ ׁיש ׂשָדֵ ֔ ּהו ִּֽ כי- חָ זַ ֥ ק עֲלֵהֶ ֖ם הָרָ עָ ֑ב ְ ּוַתהִ ֥י הָ אָ ֖רֶ ץ לְ ַפרְ עֹֽה: 20. So Joseph bought all the land of Egypt for Pharaoh; for the Egyptians sold every man his field, because the famine was sore upon them; and the land became Pharaoh's. 21. וְ ֨אֶ ת- ֔הָעָ ם הֶֽעֱבִ ֥יר אֹת֖ וֹ לֶֽעָרִ ֑ים מִקְ ֵצ֥ה גְ ּבול- מִ צְ רַ ֖ ִ י ם ְ ו עַ ד- קָ ֵ ֽ צה ּו : 21. And as for the people, he removed them city by city, from one end of the border of Egypt even to the other end thereof. 22. רַ֛ ק אַדְ מַ ֥ת הַ ֹֽ ּכהֲנִ ֖ים לֹ֣ א קָ נָ ֑ה ִ ּכי֩ ֨חֹק לַ ֹֽ ּכהֲנִ֜ים מֵ ֵא֣ת ּ ַפרְ ֗עֹה וְאָֽכְ ל֤ ּו אֶ ת - חֻ ָ ּק ֙ם אֲ ׁ ֨ ֶש ר נָתַ֤ן לָהֶ ם֙ ּ ַפרְ ֔עֹה עַ ל- ּ ֵ ֕כ ן לֹ֥ א מָֽכְר֖ ּו אֶ ת-אַדְ מָ תָֽם:

15 https://dailyzohar.com

Torah – Genesis – Vayigash

22. Only the land of the priests bought he not, for the priests had a portion from Pharaoh, and did eat their portion which Pharaoh gave them; wherefore they sold not their land. 23. וַ ּיֹ֤אמֶ ר יוֹסֵ ף֙ אֶ ל- הָ ֔עָ ם הֵ ן֩ קָ נִ ֨ י תִ י אֶ תְ כֶ ֥ ם הַ ֛ ּיוֹ ם וְ אֶ ת-אַדְ מַתְ כֶ ֖ם לְ ַפרְ עֹ֑ ה ֵֽ הא- ָ ל ֶ֣ כ ם ֶ֔ ז רַ ע ּו ְ ז רַ ְ ע ּ ֶ ת֖ ם ֶ א ת-הָֽאֲדָ מָֽ ה: 23. Then Joseph said unto the people: 'Behold, I have bought you this day and your land for Pharaoh. Lo, here is seed for you, and ye shall sow the land. 24. וְהָ יָה֙ בַּ ְ ּת ּבואֹ֔ ת ּונְתַ ּתֶ֥ם חֲמִ ִׁ יש֖ית לְ ַפרְ עֹ֑ ה וְאַרְ בַּ֣ ע הַ ּיָדֹ֡ת יִֽהְיֶ֣ ה לָכֶם֩ לְ ֨זֶרַ ע הַ ּ ׂשָדֶ֧ ה ּוֽלְאָכְ לְכֶ֛ ם וְלַֽ אֲ ׁ ֶ ש֥ר בְּ בָֽ ֵּ תיכֶ ֖ם וְלֶֽ אֱ כֹ֥ ל לְטַ ְּפכֶֽ ם: 24. And it shall come to pass at the ingatherings, that ye shall give a fifth unto Pharaoh, and four parts shall be your own, for seed of the field, and for your food, and for them of your households, and for food for your little ones.'

Aliya: Maftir

25. וַ ּיֹֽאמְר֖ ּו ּהֶֽחֱיִתָ֑נו נִמְ צָ א-חֵ ן֙ בְּעֵ ֵ֣ יני אֲ דֹנִ֔י וְהָיִ ֥ ּינו עֲבָדִ ֖ים לְ ַפרְ עֹֽה: 25. And they said: 'Thou hast saved our lives. Let us find favour in the sight of my lord, and we will be Pharaoh's bondmen.' 26. וַ ָ֣ ּי ֶ ׂשם ּאֹתָ֣ה יוֹסֵ ֡ף לְ חֹ ק֩ עַ ד- הַ ֨ ּי וֹ ם הַ ֜ ֶ ּז ה עַ ל- אַ דְ מַ ֥ת מִ צְ רַ֛ יִם לְ ַפ רְ ֹ֖ ע ה ַ ל ֹ֑ ח מֶ ׁש רַ ֞ ק אַדְ מַ֤ ת הַ ֹֽ ּכהֲנִ ים֙ לְבַ ָ ֔ ּדם לֹ֥ א הָֽיְתָ֖ה לְ ַפרְ עֹֽ ה: 26. And Joseph made it a statute concerning the land of Egypt unto this day, that Pharaoh should have the fifth; only the land of the priests alone became not Pharaoh's. 27. וַ ֵ֧ ּי ׁ ֶ שב ׂיִשְרָ ֵא֛ל בְּ אֶ ֥רֶ ץ מִ צְרַ ֖יִם בְּ אֶ֣רֶ ץ ּג ׁ ֶ ֑שן וַ ּי ֵּאָֽחֲז֣ו בָ֔ ּה וַ ִ ּי ְפר֥ ּו וַ ּיִרְ בּ֖ ּו מְ אֹֽ ד: 27. And Israel dwelt in the land of Egypt, in the land of Goshen; and they got them possessions therein, and were fruitful, and multiplied exceedingly.

- End of Parasha -

16 https://dailyzohar.com