A little souvenir before lea- La Place - 68 910 LABAROCHE Souvenirs, ving, by stopping by at the Situation Géolocalisation du Musée souvenirs… boutique. 48. 104452 - 7. 191142 Wooden objects produced all Un petit souvenir avant by local and regional hand- vers Strasbourg vers Nancy Fréland D83 de partir, en passant par crafters. For a gift, a small D415 pleasure or the joy of offering… la boutique. Des objets en bois tous D415 Bevor Sie wegfahren, suchen Kaysersberg fabriqués par des arti- Sie sich ein kleines Geschenk D48 sans locaux et régio- aus unserem Shop aus, von D11.1 naux. P o u r heimischen Handwerken LABAROCHE D415 aus Holz angefertigte D11 un cadeau, Trois Épis un petit gegenstände. Als geschenk für Sie D48 plaisir, D11 selbst, oder um je- la joie d’of- D11.6 manden eine Freude ENTRE frir … zu machen. D10 D417 A35 D83 Munster D417

Entrée : 8 € vers Belfort vers Bâle Famille : 2 adultes , 2 enfants : 18 € Histoire Tarif réduits : groupes, scolaires, étudiants etc... Durée de la visite : 2h & Passion Entry : 8 €pr Duration of the visit : 2h

Eintritt : 8 €- und Schulevorzugstarife Besuchsdauer : 2 Stunde

Découvrez Tél. 03 89 78 94 18 le Musée www.musee-bois-labaroche.com publique - Ne pas jeter sur la voie : 03 89 80 87 16 - Document non contractuel mail : [email protected] en famille er Ouvert du 1 avril au 30 septembre de 9h à 12h Agence COM et de 14h à 18h sauf le lundi. Jusqu’à fin octobre sur réservation pour les groupes

« Site QUALITE TOURISMETM depuis décembre 2016 »

LABAROCHE 68 910 LABAROCHE Des outils et des gestes… Le savoir faire de nos anciens, présenté et expliqué par les guides, accompagné d’anecdotes 5Le charron - The cartwright - Der Stellmacher multiples sur la vie d’autrefois. Tools and gestures… The know-how of our an- cients, presented and explai- 5Maréchal ferrant - Blacksmith - der Hufschmied Saboterie ned by the guides, completed woodenshoe workshop Die Holzschuhfabrik 6 by numerous tales and stories about old time life. Die Werkzeuge und ihre Benutzung 5Les bénévoles - Benevolents - Die Freiwillige Unsere Führer werden Ihnen das Know-how unserer Ahnen mit mehreren ausgezeichne- Un lieu vivant ten Geschichten darstellen und erklären. Les machines sont mises en marche pour les visi- teurs plusieurs fois par jour, par des guides pas- Un monde de sionnés. découverte… A living location Des ateliers primitifs de Enthousiastic guides operate the travail sur bois. Le début machines several times a day for de la mécanisation. Venez visitors vivre un voyage dans le temps. Ein lebendiger Ort 5L'atelier du paysan the workshop of the peasant A world of discovery Die Maschinen werden von be- Die Bauerswerkstatt Woodwork primitive workshops. geisternden Führern mehrmals The beginning of mechanization. am Tag in Betrieb gesetzt. Come to experience a journey through times. Eine Welt zum entdecken Ursprungliche Holzwerkstätte Der Anfang des Mechanisierung Willkommen zu einer Reise in die Vergangenheit. 6Le copieur de manches The handle copier - die Griffswiedergabe

5Le perçage de tuyaux The pipe drilling - Das Schlauchslochen