Les Bonnes Adresses L Es B Esses Pou Onnes Adr Al2 R Consommer Loc Les Boutiques Du Parc : C’Est Quoi ?

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Les Bonnes Adresses L Es B Esses Pou Onnes Adr Al2 R Consommer Loc Les Boutiques Du Parc : C’Est Quoi ? Les bonnes adresses L es b esses pou onnes adr al2 r consommer loc Les Boutiques du Parc : c’est quoi ? Bruville 13 Ville-sur-Yron Ronvaux Haudiomont Gravelotte Villers-ss- Hannonville- Mars-la-Tour Bonchamps Bonzée 8 Suzémont Rezonville Fresnes-en-Woëvre Vaux Mont-Villers Ménil-ss- Vionville Des adresses gourmandes les-Côtes Saulx-lès-Champlon Puxieux Tronville Trésauvaux Ars-sur- Combres- Ancy-sur- Moselle ss-les-Côtes Sponville Gorze Moselle Les Eparges Xonville Hadonville- Chambley-Bussières 15 Herbeuville lès-Lachaussée à découvrir sans modération Hannonville- Dornot Saint-Rémy- ss-les-Côtes Hagéville la-Calonne Lachaussée 10 9 Thillot-ss-les-Côtes dans le Parc naturel régional de Lorraine ! Dommartin-la- Etang de Onville Vandelainville Novéant-sur- Vaux-les- Ranzières Montagne Saint-Maurice- Lachaussée Dommartin-la- Waville Arnaville Moselle Palameix ss-les-Côtes Chaussée Saint-Julien- Bayonville-sur- Haumont- Troyon Dompierre-aux- Billy-ss-les-Côtes lès-Gorze Mad lès-Lachaussée Charey Bois 5 Viéville-ss- Villecey- Seuzey Hattonchâtel les-Côtes sur-Mad Rembercourt- St-Benoit- Pagny-sur- Deuxnouds- Xammes sur-mad Prény en-Woëvre Jaulny 2 Moselle Lacroix- aux-Bois Hattonville sur-Meuse Vigneulles- 3 Lamorville Beney- lès-Hattonchâtel en-Woëvre Rouvrois-sur- Lavignéville Creuë 4 Thiaucourt- Villers-sous- Meuse Bouillonville Prény Chaillon Lamarche Regniéville 16 Spada Heudicourt-sous- 6 les-Côtes 14 Senonville Pannes Viéville-en- Norroy-lès- Valbois Haye Vilcey-sur- Pont-à-Mousson Lac de Madine Nonsard-Lamarche Euvezin Trey Buxières-sous- Savonnières-en- les-Côtes Woëvre Essey-et-Maizerais Fey-en-Haye Montauville Buxerulles Maizerais Montsec Saint-Baussant Limey Maidières 11 Woinville Lahayville Varnéville Richecourt Mamey Seicheprey Jézainville Flirey Lironville Xivray-et- Ailly-sur- Loupmont Apremont-la- Marvoisin 12 Beaumont Meuse Dieulouard Forêt Noviant-aux- Martincourt Rambucourt Bernécourt Brasseitte Prés Gézoncourt Saint-Agnant Bouconville-sur- Griscourt Grand Madt Mandres-aux- Etang de Hamonville Manonville Quatre-Tours Mittersheim Marbotte Grosrouvres Rogéville Mécrin Broussey-Raulecourt Villers-en- Belleville St-Julien-ss- Liouville Ansauville Domèvre-en- Haye les-Côtes Raulecourt Minorville Pont-sur- Frémeréville-ss- Haye Rosières-en- Meuse les-Côtes Tremblecourt Marbache Haye Girauvoisin Gironville-ss- Boncourt-sur- Manoncourt-en- Saizerais Etang de Lindre Meuse les-Côtes Woëvre Sanzey Royaumeix Géville Jouy-ss- 7 les-Côtes Andilly 17 Etang du Stock Corniéville Ménil-la- Euville Aulnois-ss- Tour Vertuzey Boucq Lagney Vertuzey Ville-Issey Trondes Laneuveville- Lucey Etang de derrière-Foug Gondrexange 1 Bruley Pagney- derrière-Barine Ecrouves 1 En Passant par la Lorraine (Bruley) 10 Domaine du Vieux Moulin (Lachaussée) es producteurs, des commerçants, des artisans, des offices de tourisme… se 2 Epi A Lor’ (Pagny-sur-Moselle) sontD associés au Parc naturel régional de Lorraine pour proposer à leur clientèle 11 Office de tourisme Coeur de Lorraine (Saint-Mihiel) 3 La Ferme de la Souleuvre (Prény) ainsi qu’aux visiteurs une large gamme de produits locaux. 12 Bonbocaux (Xivray-et-Marvoisin) 4 Au P’tit Bazar (Thiaucourt) 13 Créé en 2010, le réseau des « Boutiques du Parc » réunit aujourd’hui 16 - et bientôt 17, points de La Halte Gourmande (Verdun) 5 Jardin de Lorraine (Billy-sous-les-Côtes) vente partenaires qui se sont engagés, à travers un cahier des charges, à promouvoir les produits 14 La Maison du Terroir (Albestroff) du Parc, la gastronomie et les savoir-faire culinaires du territoire. 6 La Chèvrerie de Chaillon Ce réseau contribue au soutien de l’économie locale et offre des débouchés aux producteurs du 15 Boucherie épicerie Saint-Clément (Ancy-sur-Moselle) territoire. Il offre la possibilité de s’approvisionner au plus près de chez soi plutôt que d’acheter 7 Aux Douceurs Lorraines (Commercy) 16 La Corbeille Lorraine (Montdidier) des produits ayant voyagé sur des milliers de kilomètres. 8 Proxi (Fresnes-en-Woëvre) Au-delà du plaisir gustatif, consommer dans les Boutiques du Parc, c’est aussi marquer son 17 Office de tourisme du Pays du Saulnois, engagement pour la préservation de l’environnement et la valorisation du territoire. 9 Ecomusée d’Hannonville-sous-les-Côtes Vic-sur-Seille et environs (Vic-sur-Seille) Où trouver les Boutiques du Parc ? 4 Au P’tit Bazar 8, rue des Promenades | 54470 Thiaucourt-Regniéville En Meurthe-et-Moselle n 03 83 81 32 05 | @ : [email protected] 1 En Passant par la Lorraine Horaires d’ouverture : du lundi au samedi de 8h30 à 12h30 et de 6, rue Victor Hugo | 54200 Bruley 14h30 à 18h30. Fermé le dimanche et le jeudi après-midi. n 03 83 64 16 20 | @ : [email protected] www.enpassantparlalorraine.fr Les produits du Parc : pain, terrines, rillettes de porc et Horaires d’ouverture : du mardi au dimanche de 10h30 à 18h30. de lapin, pâté de campagne, bocaux cuisinés, compote pomme-bergamote, miel, mirabelles au sirop, nectar Les produits du Parc : épicerie sucrée (madeleines de de mirabelles, jus de fruits, liqueur de mirabelle, vins Commercy, rochers et croquets de Saint-Mihiel, douceurs des Côtes de Meuse, de Moselle et de Toul, bières à la mirabelle, grenailles de Verdun, confiture de lait, artisanales. gelée et sirop des prairies …), épicerie salée, pétales de truffes de Meuse, bières artisanales, eaux de vie, vins des Côtes de Toul. Dégustations et déjeuners terroir. En Meuse 2 Epi A Lor’ 5 Coopérative fruitière Jardin de Lorraine 1, rue Nivoy | 54530 Pagny-sur-Moselle 32, rue de la Mirabelle | 55210 Billy-sous-les-Côtes n 06 87 41 70 55 | @: [email protected] n 03 29 89 32 24 | @ : [email protected] Horaires d’ouverture : mardi de 14h à 18h / jeudi de 10h à 12h / vendredi www.jardin-de-lorraine.fr de 10h à 12h et de 14h à 19h / samedi de 10h à 12h et de 14h à 18h. Horaires d’ouverture : du 1er janvier au 30 juin > du lundi au vendredi de 8h30 à 17h30. Ouvert également le samedi du 1er juillet au 24 décembre. Les produits du Parc : paniers de fruits et légumes de saison (sur commande), terrines de porc et de canard, Les produits du Parc : fruits frais de saison (cerises en juillet, produits à base de truffes, rillettes au pinot noir des mirabelles en août et quetsches en septembre), spiritueux et Côtes de Meuse, miel, madeleines, confiseries, jus de eaux de vie, vins des Côtes de Meuse, jus de fruits et nectars, fruits, fruits au sirop, vinaigre, confitures, sirops, vins des jus de fruits pétillants, sirop, confitures et gelées, confiseries, Côtes de Moselle et de Toul, bières artisanales, produits gâteaux à la mirabelle, fruits au sirop et séchés, miel, terrines. artisanaux (bijoux, céramique...), produits cosmétiques. 3 La Ferme de la Souleuvre 6 La Chèvrerie de Chaillon 54530 Prény 32, Grande Rue | 55210 Chaillon n 03 83 81 92 67 | @: [email protected] n 03 29 90 09 39 | @ : [email protected] www.fermedelasouleuvre.fr http://boutique.chevrerie-chaillon.fr (site de vente en ligne) Horaires d’ouverture : du mardi au vendredi de 9h à 12h et de 15h à 19h. Horaires d’ouverture : du mardi au vendredi de 13h à 18h, le samedi Samedi de 10h à 12h et de 15h à 18h. Du 15 avril au 15 novembre : le de 9h à 18h. dimanche de 10h à 12h et de 16h à 18h30. Les produits du Parc : fromages de chèvre fermiers issus Les produits du Parc : fromages au lait cru de vache, pains de l’agriculture biologique (frais, crémeux, demi-sec ou paysans, viennoiseries, farine, nouilles fermières, viandes sec, bûchette, pavé, brique, aux aromates...), yaourts de bœuf et veau de lait, jus de fruits, confitures et fruits de chèvre, miel, farines, huiles, bières, vins des Côtes de au sirop, vins des Côtes de Meuse, de Moselle et de Toul, Meuse et de Toul, cosmétiques biologiques à base de lait sirop et gelée des prairies, bières artisanales. de chèvre (savons, crème visage, lait pour le corps...). Où trouver les Boutiques du Parc ? 7 Aux Douceurs Lorraines 10 Domaine du Vieux Moulin 10, place du Fer à Cheval | 55200 Commercy Association des Paralysés de France n 03 29 90 78 79 | @ : [email protected] 3, rue du Château | 55210 Lachaussée Horaires d’ouverture : du lundi au samedi de 9h à 19h, le dimanche n 03 29 89 36 02 | @ : [email protected] de 9h à 13h. www.etang-de-lachaussee.com Horaires d’ouverture : tous les jours de 9h à 12h et de 13h15 à 17h15. Les produits du Parc : vins des Côtes de Meuse et de Toul, bières artisanales, eaux de vie, lirette, crème Les produits du Parc : produits issus de nos productions de bergamote, jus de fruits et nectars, pétillants non de volailles, lapins et poissons, terrines diverses, pâtés, alcoolisés, épicerie sucrée et biscuits, confitures, produits rillettes, charcuteries de volaille, de lapin et de canard, dérivés à base de safran, pâtés et terrines, bijoux viennoiseries salées, cocktail du Domaine, fromages de artisanaux, paniers de produits locaux. Espace salon de vache et de chèvre, miel, vins des Côtes de Meuse, jus de thé. Vente de véritables madeleines de Commercy. fruits, eaux de vie. 8 Proxi 11 Office de tourisme Cœur de Lorraine 10, rue Maginot | 55160 Fresnes-en-Woëvre Rue du Palais de Justice | 55300 Saint-Mihiel n 03 29 87 31 55 | @ : [email protected] n 03 29 89 06 47 | @ : [email protected] Horaires d’ouverture : du lundi au samedi de 7h à 12h15 et de 14h30 www.coeurdelorraine-tourisme.fr er à 19h, le dimanche de 7h à 12h15. Horaires d’ouverture : du 1 janvier au 31 mars > lundi au vendredi de 9h à 12h30 et de 13h30 à 17h30, samedi de 11h à 16h. Du 1er avril au 31 Les produits du Parc : fruits et légumes de saison, fromages octobre > lundi au samedi de 9h à 12h30 et de 13h30 à 18h, dimanche de chèvre, jus de fruits, fruits au sirop, confitures, miel, de 13h30 à 18h.
Recommended publications
  • MANGEZ ET CONSOMMEZ LOCAL Soutenez Vos Commerces, Artisans Et Producteurs Locaux
    MANGEZ ET CONSOMMEZ LOCAL Soutenez vos commerces, artisans et producteurs locaux Pharmacie GUITTIN Lundi au vendredi 8h30 12h - 14h-19h - Samedi 8h30 - 12h 2 Rue de Verdun - 54800 Mars la Tour Livraison gratuite possible sur les villages alentours 03 82 33 92 11 Pharmacie MALETERRE Lundi au vendredi 9h 12h 14h 18h30 - Samedi 9h 12h PHARMACIES 32 Rue Foch - 57680 Novéant-sur-Moselle Livraison à domicile possible pour les clients en difficultés de déplacement 03 87 52 80 06 Pharmacie COSSIN REMY Lundi au vendredi 9h 12h15 14h 19h - samedi 9h 14h15 1 Rue des Promenades - 54470 Thiaucourt 03 83 80 90 27 VINGUEDASSALOM Christine Port de gants et masques pour patients également 14 rue de l’Abbé Jacquat – 57130 Ancy-Dornot 06 60 65 62 19 - [email protected] Cabinet KLEIN Michel et THIRY Carine Selon modalités habituelles 23 Rue de Metz – 57680 Corny-sur-Moselle 07 71 07 25 90 - [email protected] BAILLEUL Joelle Selon modalités habituelles - Uniquement soins à domicile 15 rue de l’Eglise – 57680 Gorze 06 81 28 52 22 DE BEUKELAER Véronique Selon modalités habituelles 61 grande rue – 57130 Jouy-aux-arches 06 19 73 64 19 STROPPOLO Fanny Selon modalités habituelles – uniquement soins à domicile SANTE – Infirmiers 49 grand rue – 57130 Jouy-aux-arches Téléconsultations possibles 03 87 60 79 99 - 06 08 98 54 44 [email protected] Cabinet FITA Sandrine et MAGNOLINI Vanesssa Selon modalités habituelles 37 Rue de Nancy – 54800 Mars-la-Tour 03 82 33 92 85 - 06 88 76 41 03 Cabinet FINANCE Carole et HERNANDEZ Sophie Selon modalités habituelles 54 rue
    [Show full text]
  • Sec Civ 1328711366.Pdf
    PREFECTURE DE LA MEUSE Service interministériel de défense et de protection civile Liste des DAE* /DSA** opérationnels (tout public et réservé aux personnels) Ancerville Centre de secours 1 Andernay Porche de la mairie 1 Bar-le-Duc Leclerc 1 Bar-le-Duc A.L Médical 1 Bar-le-Duc La Poste : centre courrier+ plateforme coliposte 3 Bar-le-Duc Sté d'ambulances AGUIR 2 Bar-le-Duc Sté Ambulances barisiennes 9 Bar-le-Duc Maison de retraite Blanpain 1 Bar-le-Duc Conseil départemental de la Croix Rouge 1 Bar-le-Duc Piscine 1 Bar-le-Duc Préfecture 1 Bar-le-Duc Inspection académique 1 Bar-le-Duc Direction départementale des territoires 1 Bar-le-Duc Lycées : Poincaré, Lycée Richier, Zola, EPL 4 AGRO Bar-le-Duc Hôpital 11 Bar-le-Duc Clinique du Parc 3 Bar-le-Duc Jeunesse et Sports/DDCSPP 1 Bar-le-Duc CPAM 1 Bar-le-Duc Sdis 2 Bar-le-Duc Conseil Général - Accueil de l'hôtel du 1 département Bar-le-Duc Fromagerie BEL 1 Beausite Centre de secours 1 Behonne Mairie 1 Belleville sur Meuse Pharmacie 1 Belleville sur Meuse Jean Dailly Ambulances 1 Beney en Woëvre Mairie 1 Beurey sur Saulx Centre de secours – Mairie 2 Biencourt sur Orge Gite communal de randonnée 1 Billy sous les Côtes Mairie 1 Billy sous Mangiennes Mairie 1 Boncourt sur Meuse Mairie 1 Bouchon sur Saulx (Le) Mairie 1 Bouligny Mairie 1 Bouligny Centre de secours 1 Bovée sur Barboure Mairie 1 Brabant le Roi Porche de la mairie 1 Bras sur Meuse MFR 1 Brauvillers Mairie 1 Bure Mairie 1 Charny sur Meuse Bechamp ambulances 1 Clermont en Argonne Maison de retraite 1 Clermont en Argonne Centre de secours
    [Show full text]
  • Vigneulles - Verdun
    VIGNEULLES - VERDUN TRANSPORT A LA DEMANDE Horaires valables à partir du 1er septembre 2014 Renseignements et réservation obligatoire au numéro : 0 825 800 161 JOURS DE CIRCULATION Du lundi au vendredi VIGNEULLES LES HATTONCHÂTEL Mairie rue Poincaré 7:55 13:55 16:55 HATTONVILLE Mairie route d'Etain 7:59 13:59 16:59 HATTONCHÂTEL Lavoir rue Miss Skinner 8:04 14:04 17:04 VIEVILLE-SOUS-LES-CÔTES Abribus rue Arnay le Duc 8:08 14:08 17:08 BILLY SOUS LES CÔTES Monument rue du Pressoir 8:12 14:12 17:12 SAINT MAURICE SOUS LES CÔTES Abribus place du Poilu 8:16 14:16 17:16 THILLOT Abribus place de la Mairie 8:19 14:19 17:19 HANNONVILLE SOUS LES CÔTES Abribus Mairie 8:23 14:23 17:23 HERBEUVILLE Abribus rue de la Gare 8:30 14:30 17:30 SAULX-LES-CHAMPLON Mairie 8:37 14:37 17:37 CHAMPLON Abribus rue Champlon 8:40 14:40 17:40 TRESAUVAUX Abribus route de Fresnes 8:45 14:45 17:45 FRESNES EN WOEVRE Rue de Bonnétage 8:50 14:50 17:50 BONZEE-EN-WOEVRE Lavoir 8:54 14:54 17:54 MANHEULLES Abribus rue du Général Margueritte 8:58 14:58 17:58 HAUDIOMONT Abribus Mairie 9:02 15:02 18:02 RONVAUX Abribus chemin départemental 9:07 15:07 18:07 WATRONVILLE Place de l'Eglise 9:09 15:09 18:09 CHÂTILLON-SOUS-LES-CÔTES Abribus route de Moulainville 9:12 15:12 18:12 MOULAINVILLE Abribus 9:18 15:18 18:18 VERDUN Gare Multimodale 9:30 15:30 18:30 Tarifs : Prix unitaire : 4 € Carnet de 10 tickets : 23 € Abonnement : 35 € VERDUN - VIGNEULLES TRANSPORT A LA DEMANDE Horaires valables à partir du 1er septembre 2014 Renseignements et réservation obligatoire au numéro : 0825 800 161
    [Show full text]
  • Livret Programme
    2 Infos Pratiques Jouy-sous-les-Côtes (55) Chevillon (52) Du 18 au 20 Juillet 2019 Du 25 au 28 Juillet 2019 Site de l’école des mirabelliers – 55200 Jouy-sous-les-Côtes Site rue du Fays, école & médiathèque – 52170 Chevillon Jeudi 18 et Vendredi 19 Juillet 2019 Jeudi 25 et Vendredi 26 Juillet 2019 Journées réservées aux centres aérés et aux groupes Journées réservées aux centres aérés et aux groupes constitués (réservation sur www.chifoumi-festival.com). constitués (réservation sur www.chifoumi-festival.com). Vendredi 19 Juillet 2019 Vendredi 26 Juillet 2019 Soirée dédiée au tout public dès 17h30 Soirée dédiée au tout public dès 17h30 Samedi 20 Juillet 2019 Samedi 27 Juillet 2019 Journée et soirée dédiées au tout public Journée et soirée dédiées au tout public dès 10h dès 9h30 Dimanche 28 Juillet 2019 Matinée dédiée au tout public dès 9h Entrée libre ChiFou Soif et ChiFou Miam L’entrée sur le site du Festival et aux spectacles est Des espaces restauration et buvette sont disponibles gratuite. Toutefois, l’association organisatrice L’Art ou sur les sites avec, principalement, l’utilisation de L’Être vous invite à faire un don libre dans le panier produits locaux. qui se trouve à l’entrée du Festival. Accessibilité C’est pour nous : Les deux sites sont entièrement accessibles aux Une pratique de solidarité, chaque individu, quels personnes à mobilité réduite et aux poussettes. que soient ses revenus, peut bénéficier de l’ensemble des spectacles et de l’offre artistique. Réservations Un moyen de soutenir le ChiFouMi Festival. Pour les spectacles où la réservation est conseillée, retirer vos places à l’accueil du Festival Un engagement de votre part, une manière de vous pouvez .
    [Show full text]
  • American Armies and Battlefields in Europe 533
    Chapter xv MISCELLANEOUS HE American Battle Monuments The size or type of the map illustrating Commission was created by Con- any particular operation in no way indi- Tgress in 1923. In carrying out its cates the importance of the operation; task of commeroorating the services of the clearness was the only governing factor. American forces in Europe during the The 1, 200,000 maps at the ends of W or ld W ar the Commission erected a ppro- Chapters II, III, IV and V have been priate memorials abroad, improved the placed there with the idea that while the eight military cemeteries there and in this tourist is reading the text or following the volume records the vital part American tour of a chapter he will keep the map at soldiers and sailors played in bringing the the end unfolded, available for reference. war to an early and successful conclusion. As a general rule, only the locations of Ail dates which appear in this book are headquarters of corps and divisions from inclusive. For instance, when a period which active operations were directed is stated as November 7-9 it includes more than three days are mentioned in ail three days, i. e., November 7, 8 and 9. the text. Those who desire more com- The date giYen for the relief in the plete information on the subject can find front Jine of one division by another is it in the two volumes published officially that when the command of the sector by the Historical Section, Army W ar passed to the division entering the line.
    [Show full text]
  • VU Le Code Général Des Collectivités Territoriales Et Notamment Les Articles L5211-1 Et Suivants Et L5214-1 Et Suivants;
    Liberté • Égalité • Ft•attrnité RÉPUBLIQUE FRANÇAISE PRÉFET DE MEURTHE-ET-MOSELLE Préfecture Direction de l'action focale Bureau du contrôle de légalité, de l'intercommunalité et du conseil aux collectivités LE PRÉFET DE MEURTHE-ET-MOSELLE LE PRÉFET DE LA MOSELLE Officier de la légion d'honneur Officier dans l'Ordre National de la Légion d'Honneur Officier dans l'Ordre National du Mérite VU le code général des collectivités territoriales et notamment les articles L5211-1 et suivants et L5214-1 et suivants; VU la loi no 2015-991 du 7 août 2015 portant nouvelle organisation territoriale de la république, notamment son article 35 Ill ; VU le décret no 2004-374 du 29 avril 2004 modifié, relatif aux pouvoirs des préfets, à l'organisation et à l'action des services de l'Etat dans les régions et départements ; Vu l'arrêté préfectoral du 9 décembre 2003 autorisant la création de la communauté de communes du Val de Moselle ; VU l'arrêté préfectoral du 5 octobre 2010 autorisant la création de la communauté de communes du Chardon Lorrain ; VU l'arrêté préfectoral du 22 avril 2013 complété par l'arrêté préfectoral du 16 décembre 2013 autorisant, à compter du 1er janvier 2014, la création d'une communauté de communes issue de la fusion de la communauté de communes du Toulois et de la communauté de communes des côtes en Haye sans la commune de Martincourt qui porte le nom de« Communauté de communes du Toulois » ; VU l'arrêté préfectoral du 14 juin 2016 fixant le projet de périmètre de la communauté de communes issue de la fusion de la communauté de communes du Chardon lorrain et de la communauté de communes du Val de Moselle (57) intégrant la commune d'Hamonville issue de la communauté de communes du Toulois.
    [Show full text]
  • ELECTIONS MUNICIPALES 1Er Tour Du 23 Mars 2014
    ELECTIONS MUNICIPALES 1er tour du 23 Mars 2014 Liste des candidatures par commune (scrutin plurinominal) Département 55 - MEUSE Elections municipales 1er tour du 23 mars 2014 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Abainville (MEUSE) Nombre de sièges à pourvoir : 11 M. BONTANT Antoine Mme BOURGUIGNON Magali Mme CAREL Sylvie M. HERPIERRE Jean-Claude Mme LABAT Bérengère M. LEDUC Christian M. LHUILLIER Daniel M. MULLER Serge M. PRUDHOMME Christian Mme SOMMER Jessica Mme THIERY Céline Elections municipales 1er tour du 23 mars 2014 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Abaucourt-Hautecourt (MEUSE) Nombre de sièges à pourvoir : 11 M. ADAM Gérard M. CHANCELLE Didier M. CLAUSSIN Michel Mme DUBAUX Christine M. GARDIEN Gilles Mme GARDIEN Mélina Mme LAGARDE Noëlle M. MITTAUX Jean-Marie M. PALHIES Lionel M. ROLLINGER Philippe M. TEDESCO Richard M. TOLUSSO Luc Elections municipales 1er tour du 23 mars 2014 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Aincreville (MEUSE) Nombre de sièges à pourvoir : 7 M. DUBAUX Christophe M. GARAND Jeremy M. GERARD Gregory M. HANNEQUIN Judicaël M. MAGISSON Jean-Marie M. MARTIN Fabien M. RAVENEL Guy Elections municipales 1er tour du 23 mars 2014 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Amanty (MEUSE) Nombre de sièges à pourvoir : 7 Mme AUER Marie-José M. BELLAMY Xavier M. BERTIN Jean-Michel M. BONTANT Joachim Mme DE KONING Véronique M. DIOTISALVI Jean-Luc Mme GROSS Anne-Sophie M. HUBER Stéphane M. PREY Alain M. RIGAUX Joël Elections municipales 1er tour du 23 mars 2014 Candidats au scrutin plurinominal majoritaire Commune : Ambly-sur-Meuse (MEUSE) Nombre de sièges à pourvoir : 11 M.
    [Show full text]
  • RAPPORT MORAL 2020 De M
    Association des maires et des présidents d’intercommunalité de Meurthe-et-Moselle (ADM54) Assemblée générale 2020 RAPPORT MORAL 2020 de M. Noël GUERARD, maire de LESMENILS, secrétaire général de l’ADM54 Une équipe administrative au service des élus L’Association emploie, au 1er septembre 2020, 17 personnes en CDI, sous la responsabilité d’Anne-Mathilde COSTANTINI, directrice et de Laurent HANNEZO, directeur adjoint ; au service administration générale, sous la responsabilité d’Hervé RICHARD, Catherine BOUTEIL, Agnès BRYS, Alicia DIZEK (mise à disposition partielle à l’Association des communes forestières), et Magali KIRSCH , au service juridique, sous la responsabilité de Valentine DUHAUT, Amine BENEDDIF, Anne COGERY, Léo MAFFEIS et Nicolas MARCHETTO, au service informatique, sous la responsabilité de Yann FORT, Rodrigue DARVIEUX, Cyril DIEZ CARDONA, Julien SERRURIER et José VAZ. Bilan des services Les services ont évidemment été impactés par le confinement 2020 lié à la pandémie, mais tous ont continué en télétravail ou présentiel car le nombre de circulaires a explosé durant cette période et tant le service juridique que le service informatique ont accompagné les collectivités pour traverser la crise. Service juridique Au conseil juridique, le nombre de saisines au 1er septembre 2020 atteint un niveau jamais égalé : 5 100 questions d’ores et déjà posées alors que la moyenne annuelle se situe autour de 6 000 questions. Les élections municipales et communautaires ainsi que la période sanitaire exceptionnelle ont été des facteurs déterminants du nombre exponentiel de questions. Les 5 juristes ont eu à cœur de maintenir le service malgré le confinement. Même avec un nombre important de questions, la compétence et la réactivité des juristes dans les dossiers confiés ont continué à être louées et reconnues par les communes et EPCI adhérents.
    [Show full text]
  • ZRP Meuse Au 26 Oct 2020
    INSEE NOM DEPT COMMUNE ZONE A RISQUE PARTICULIER / IA COM MEUSE 55008 AMEL-SUR-L’ETANG LA WOEVRE MEUSE 55010 ANCERVILLE CHAMPAGNE HUMIDE (DONT LAC DU DER) MEUSE 55011 ANDERNAY ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55012 APREMONT-LA-FORET LA WOEVRE MEUSE 55017 AUTRECOURT-SUR-AIRE ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55021 AVILLERS-SAINTE-CROIX LA WOEVRE MEUSE 55024 AZANNES-ET-SOUMAZANNES LA WOEVRE MEUSE 55031 BAUDONVILLIERS CHAMPAGNE HUMIDE (DONT LAC DU DER) MEUSE 55038 BEAULIEU-EN-ARGONNE ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55039 BEAUMONT-EN-VERDUNOIS LA WOEVRE MEUSE 55046 BENEY-EN-WOEVRE LA WOEVRE MEUSE 55049 BEUREY-SUR-SAULX CHAMPAGNE HUMIDE (DONT LAC DU DER) MEUSE 55053 BILLY-SOUS-MANGIENNES LA WOEVRE MEUSE 55058 BONCOURT-SUR-MEUSE LA WOEVRE MEUSE 55062 BOUCONVILLE-SUR-MADT LA WOEVRE MEUSE 55069 BRABANT-LE-ROI ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55070 BRABANT-SUR-MEUSE LA WOEVRE MEUSE 55076 BREHEVILLE LA WOEVRE MEUSE 55081 BRIZEAUX ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55085 BROUSSEY-RAULECOURT LA WOEVRE MEUSE 55093 BUXIERES-SOUS-LES-COTES LA WOEVRE MEUSE 55096 CHAILLON LA WOEVRE MEUSE 55101 CHARDOGNE ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55107 CHAUMONT-DEVANT-DAMVILLERS LA WOEVRE MEUSE 55117 CLERMONT-EN-ARGONNE ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55123 LES HAUTS-DE-CHEE ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55124 CONSENVOYE LA WOEVRE MEUSE 55125 CONTRISSON ETANGS D’ARGONNE (Nord et Sud) MEUSE 55132 COUSANCES-LES-FORGES CHAMPAGNE HUMIDE (DONT LAC DU DER) MEUSE 55134 COUVONGES CHAMPAGNE HUMIDE (DONT LAC DU DER) MEUSE 55145 DAMVILLERS
    [Show full text]
  • Pelouses Et Vallons Forestiers De La Vallee Du Rupt De Mad Fr4100161
    PREFECTURE DE LA MEURTHE ET MOSELLE PELOUSES ET VALLONS FORESTIERS DE LA VALLEE DU RUPT DE MAD FR4100161 Document d’objectifs 1. SYNTHESE Juin 2001 PREFECTURE DE LA MEURTHE ET MOSELLE Site Natura 2000 « Pelouses et vallons forestiers de la vallée du Rupt de Mad » Documents d’objectifs 1. SYNTHESE Synthèse et rédaction Stéphanie HARRAULT Jérôme DAO Juin 2001 SOMMAIRE INTRODUCTION 3 A CARACTERISTIQUES DU SITE 4 A.1 Le périmètre « Pelouses et Vallons Forestiers de la vallée du Rupt de Mad » en quelques mots 4 A.2 Caractéristiques physiques 6 A.2.1 Topographie et hydrographie 6 A.2.2 Géologie et pédologie 6 A.2.3 Climat 7 A.3 Contexte socio-économique 7 A.3.1 Population 8 A.3.2 Utilisation du sol 8 A.3.3 Principales activités humaines 9 A.3.4 Cadre de vie 14 A.4 Considérations relatives à la biodiversité sur le site 16 A.4.1 Quelques constats d’évolution et leurs facteurs explicatifs 16 A.4.2 Actions de conservation déjà engagées sur le site 17 A.4.3 La vallée du Rupt de Mad, un corridor pour la faune et la flore 18 B HABITATS ET ESPECES D’INTERET COMMUNAUTAIRE 20 B.1 Inventaires et cartographie 20 B.1.1 Méthodologie suivie 20 B.1.2 Habitats naturels inscrits à l’annexe I de la Directive recensés sur le site 21 B.1.3 Espèces inscrites aux annexes II et IV de la Directive recensées sur le site 25 B.1.4 Inventaires complémentaires nécessaires 27 B.2 Analyse écologique 28 B.2.1 Exigences écologiques 28 B.2.2 Facteurs naturels ou humains qui modifient ou maintiennent leur état de conservation 28 B.2.3 Etat de conservation initial des habitats
    [Show full text]
  • 1779 Soldiers, Sailors and Marines Kyllonen
    1779 Soldiers, Sailors and Marines Kyllonen pation, farmer; inducted at Hillsboro on April 29, 1918; sent to Camp Dodge, Iowa; served in Company K, 350th Infantry, to May 16, 1918; Com- pany K, 358th Infantry, to discharge; overseas from June 20, 1918, to June 7, 1919. Engagements: Offensives: St. Mihiel; Meuse-Argonne. De- fensive Sectors: Puvenelle and Villers-en-Haye (Lorraine). Discharged at Camp Dodge, Idwa, on June 14, 1919, as a Private. KYLLONEN, CHARLEY. Army number 4,414,704; registrant, Nelson county; born, Brocket, N. Dak., July 5, 1894, of Finnish parents; occu- pation, farmer; inducted at La,kota on Sept. 3, 1918; sent to Camp Grant, Ill.; served in Machine Gun Training Center, Camp Hancock, Ga., to dis- charge. Discharged at Camp Hancock, Ga., on March 26, 1919, as a Private. KYLMALA, AUGUST. Army number 2,110,746; registrant, Dickey county; born, Oula, Finland, Aug. 9, 1887; naturalized citizen; occupation, laborer; inducted at Ellendale on Sept. 21, 1917; sent. to Camp Dodge, Iowa; served in Company I, 352nd Infantry, to Nov. 28, 1917; Company L, 348th Infantry, to May 18, 1918; 162nd Depot Brigade, to June 17, 1918; 21st Battalion, M. S. Gas Company, to Aug. 2, 1918; 165th Depot Brigade, to discharge. Discharged at Camp Travis, Texas, on Dec. 4, 1918, as a Private. KYNCL, JOHN. Army number 298,290; registrant, Cavalier county; born, Langdon, N. Dak., March 27, 1896, of Bohemian parents; occupation, farmer; inducted at Langdon on Dec. 30, 1917; sent to Fort Stevens, Ore.; served in Battery D, 65th Artillery, Coast Artillery Corps, to discharge; overseas from March 25, 1918, to Jan.
    [Show full text]
  • Plan De Paysage Des Côtes De Meuse Partie 1 : Diagnostic
    maîtrise d’ouvrage PLAN DE PAYSAGE DES CÔTES DE MEUSE partenaires 2014 / 2015 Les composantes de paysage, des guides pour l’identité et le développement du «territoire du front de côte» PARTIE 1 : DIAGNOSTIC document de synthèse prestataires Un projet pour le Pourquoi un Plan de Paysage pour les Côtes de Meuse ? développement Le territoire : des paysages emblématiques et majeurs reconnus au niveau national et régional et la mise en Le territoire : 1 entité géographique et paysagère spécifique, cohérente, identitaire, encore clairement identifiable. valeur du 20 communes des Côtes de Meuse et de la Plaine de la Woëvre retenues pour être intégrées dans le périmètre d’une territoire des Directive Paysagère en reconnaissance à la valeur patrimoniale des Côtes de Meuse et en rapport à sa co-visibilité avec la Plaine de la Woëvre. Côtes de Meuse « La Mirabelle » : un symbole fort du territoire, représentatif d’une production spécifique locale. Volonté des acteurs du territoire et des filières arboricoles et viticoles à faire perdurer leurs savoir-faire. Le territoire des Côtes de Meuse est reconnu comme étant une Zone de Revitalisation Rurale Quels objectifs et enjeux pour le Plan de Paysage des Côtes de Meuse ? Préservation et valorisation des paysages patrimoniaux naturels et bâtis Pérennisation et développement de la filière arboricole / viticole dans le respect des paysages emblématiques des Côtes. Développement de la filière touristique et écotouristique Attractivité du cadre de vie et développement d’un urbanisme respectueux et responsable
    [Show full text]