Medical Interpreting Services Volume 15, Issue 4 April 2017 Water Festival
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
2019 Calendar
Academic Year 2018 - 2019 Calendar August 2018 September 2018 October 2018 November 2018 Wk/Day Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Wk/Day Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Wk/Day Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Wk/Day Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun 1 2 3 4 5 WK 3 1 2 WK 8 1 2 3 4 5 6 7 WK 11 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 WK 4 3 4 5 6 7 8 9 WK 9 8 9 10 11 12 13 14 WK 12 5 6 7 8 9 10 11 WK 1 13 14 15 16 17 18 19 WK 5 10 11 12 13 14 15 16 WK 10 15 16 17 18 19 20 21 WK 13 12 13 14 15 16 17 18 WK 2 20 21 22 23 24 25 26 WK 6 17 18 19 20 21 22 23 Holiday 22 23 24 25 26 27 28 Holiday 19 20 21 22 23 24 25 WK 3 27 28 29 30 31 WK 7 24 25 26 27 28 29 30 WK 11 29 30 31 WK 1 26 27 28 29 30 6 Teachers' Orientation 5 Coffee Morning with Parents 5-7 Parents Teacher Conference 7-10 Professional Development 12 Sports Day 16 End of Term I 10-14 Literacy week 13 Term I begins 19 Thadingyut Festival 19-21 Professional Development 22- 26 Thadingyut Break 19-23 Term Break 23 - 25 Thadingyut Holidays 21-22 Tazaungtine Holidays 26 Term II begins December 2018 January 2019 February 2019 March 2019 Wk/Day Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Wk/Day Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Wk/Day Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun Wk/Day Mon Tue Wed Thu Fri Sat Sun WK 1 1 2 Holiday 1 2 3 4 5 6 WK 8 1 2 3 WK 12 1 2 3 WK 2 3 4 5 6 7 8 9 WK 5 7 8 9 10 11 12 13 WK 9 4 5 6 7 8 9 10 Holiday 4 5 6 7 8 9 10 WK 3 10 11 12 13 14 15 16 WK 6 14 15 16 17 18 19 20 WK 10 11 12 13 14 15 16 17 WK 1 11 12 13 14 15 16 17 WK 4 17 18 19 20 21 22 23 WK 7 21 22 23 24 25 26 27 WK 11 18 19 20 21 22 23 24 WK 2 18 19 20 21 22 23 24 Holiday 24 -
Laos, Known As the “Land of a Million Elephants,” Is a Landlocked Country in Southeast Asia About the Size of Kansas
DO NOT COPY WITHOUT PERMISSION OF AUTHOR Simon J. Bronner, ed. ENCYCLOPEDIA OF AMERICAN FOLKLIFE. Armonk, NY: M.E. Sharpe, 2005. Rachelle H. Saltzman, Iowa Arts Council, Iowa Department of Cultural Affairs [email protected] LAO Laos, known as the “Land of a Million Elephants,” is a landlocked country in Southeast Asia about the size of Kansas. The elephant symbolizes the ancient kingdom of Lan Xang, and is sacred to the Lao people, who believe it will bring prosperity to their country. Bordered by China to the north, Vietnam to the east, Cambodia to the south, Thailand to the west, and Myanmar (formerly Burma) to the northwest, Laos is a rough and mountainous land interwoven with forests and plateaus. The Mekong River, which runs through the length of Laos and supplies water to the fertile plains of the river basin, is both symbolically and practically, the lifeline of the Lao people, who number nearly 6 million. According to Wayne Johnson, Chief for the Iowa Bureau of Refugee Services, and a former Peace Corps Volunteer, “the river has deep meaning for the ethnic Lao who are Buddhist because of the intrinsic connection of water with the Buddhist religion, a connection that does not exist for the portion of the population who are non-ethnically Lao and who are animists.” Formally known as the Kingdom of Laos, and now known as Lao People’s Democratic Republic, Laos was, in previous centuries, periodically independent and periodically part of the Khmer (Cambodian), Mongol, Vietnamese, and Thai (Siamese) empires. Lao, Thai, and Khmer (but not Vietnamese) share a common heritage evident today in similar religion, music, food, and dance traditions as well as language and dress. -
Cultures Connecting Diversity Calendar 2020-2021
Cultures Connecting Diversity Calendar 2020-2021 Mission Statement: The purpose of this calendar is to address and support the diversity of students, staff, and families in K-12 education settings and beyond. We recognize that by increasing our understanding of diverse cultures, group experiences, traditions, values and beliefs, we can enhance our relationships with one another and hence, create culturally responsive environments where everyone feels valued and respected. How Dates Were Chosen: Due to the extensive number of cultural holidays, dates for this calendar were determined by the following four criteria: 1) Might a student or staff member be absent as a result of this day? 2) Might a student or staff member be disengaged as a result of this day (e.g., hunger or a negative association with a particular day/date such as Thanksgiving, or a day of remembrance of a tragic event)? 3) Might a student, family, or staff member not be able to participate in a school activity during or after school as a result of this day? (e.g., Many of our students do not participate in Halloween or Valentine’s Day. There are students, families, and staff who cannot participate in district/school events that are scheduled on the evening of an important religious day observed by the Jewish and Muslim communities). 4) Does the day provide an opportunity for a teachable moment regarding ethnic or cultural diversity that might not otherwise be discussed, particularly dates associated with a continued history of oppression, discrimination, or racism? Work in Progress: We ask for your patience in the event that we have missed important dates that apply to the four criteria above. -
Cnews April 2013.Indd
Medical Interpreting Services CulturalCultural NewsNews Volume 11, Issue 4 April 2013 Thai & Lao New Year April 13 - 15, 2013 Lao New Year, called Pbeemai or Songkan, is celebrated every year from April 13 to April 15. Lao New Year is the most widely celebrated festival in Laos. The festival is also celebrated by Laotians in the United States of America, Canada, France, and Australia. Lao New Year takes place in April, the hottest time of the year in Laos, which is also the start of the monsoon season. Lao New Year takes place at roughly the same time as Songkran in Thailand and Chaul Chnam Thmey in Cambodia. The offi cial festival lasts for three days from April 13 to April 15 (although celebrations can last more than a week in towns like Luang Prabang). The fi rst day is the last day of the old year. Houses and villages are properly cleaned on the fi rst day. Perfume, water and fl owers are also prepared for the Lao New Year. The second day of the festival is the “day of no day”, a day that falls in neither the old year or the new year. The last day of the festival marks the start of the new year. Traditions: Water Water is used for washing homes, Buddha images, monks, and soaking friends and passers-by. Students fi rst respectfully pour water on their elders, then monks for blessings of long life and peace, and last of all they throw water at each other. The water is perfumed with fl owers or natural perfumes. -
Lowland Festivities in a Highland Society: Songkran in the Palaung Village of Pang Daeng Nai, Thailand1
➔CMU. Journal (2005) Vol. 4(1) 71 Lowland Festivities in a Highland Society: Songkran in the Palaung Village of Pang Daeng Nai, Thailand1 Sean Ashley* Simon Fraser University, Burnaby, British Columbia, Canada *Corresponding author E-mail: [email protected] ABSTRACT In this article, I examine the celebration of Songkran in the Palaung village of Pang Daeng Nai in northern Thailand. The Palaung, a Mon-Khmer speaking people from Burma, have a long tradition of Theravada Buddhism which can be seen in a number of rituals and ceremonies associated with Songkran. While the Palaung have acquired both Buddhism and the Songkran festival from neighboring lowland populations, many practices and beliefs have taken on a local character in the process of transmission. In my paper, I discuss the similarities and differences between Palaung and lowland Tai Songkran ritual observances, particularly with regards to the annual song krau ceremony, a village-wide exorcism/blessing which coincides with the festival. Key words: Songkran festival, Song krau ceremony, Buddhism INTRODUCTION “True ‘Hill People’ are never Buddhists” (Leach, 1960). So wrote Edmund Leach in a paper describing the differences between highland minority groups in Burma and their lowland Tai2 and Burmese neighbors. This understanding of highlander culture is widespread and most studies on highland religion use Buddhism simply as grounds for comparison or ignore its influence on highland traditions altogether. In fact, both highlanders and lowlanders share an “animistic” worldview (Spiro, 1967; Terweil, 1994), but it is not my intention to deny that Theravada Buddhism, a ubiquitous facet of life in the lowlands, is largely absent from highland cultures. -
UNHCR Duty Station Directory Switzerland - Geneva SWIGE
UNHCR Duty Station Directory Switzerland - Geneva SWIGE Headquarters City: Geneva Code: SWIGE Telephone: + 41 22 739 8111 (GENERAL) Fax: + 41 22 739 7377 (TELECOMMS) + 41 22 739 7306 (SUPPLY+TRANSP.) + 41 22 739 7315 (PUBLIC INF.) + 41 22 739 7334 (MEDICAL SERVICE) Cable Address: HICOMREF Geneva Telex: 415740 HCR CH Mail Address: Case Postale 2500 1211, Genève 2 Dépôt Street Address: 94 Rue Montbrillant 1202, Geneva Working Hours: Monday to Friday 8:30-17:30 (Lunch 1 hour) Local Time: Summer: Summer GMT +2.00 Hours/Minutes Winter: Winter GMT +1.00 Hour/Minutes Notes: **OFFICIAL HOLIDAYS IN 2007** 2 Afghanistan - Kabul AFGKA Branch Office City: Kabul Code: AFGKA Telephone: + 41 22 739 7500 (VIA HQ VSAT LINK) + 93 20 220 0381 + 93 20 220 0382 + SATPHONE + 870 762 929 180 + MOBILE PHONE + 93 700 279 158 Fax: + 41 22 739 7501 (VIA HQ VSAT LINK) + SATFAX + 870 762 929 180 (RADIO ROOM) Cable Address: HICOMREF KABUL Mail Address: P.O. Box 3232 ***POUCH STILL VIA LO-OFFICE FOR UNHCR REPRESENTATION AFGHANISTAN IN ISLAMABAD*** Kabul Street Address: 41,Jadi Solh (Peace Avenue) Shar-e-Naw Kabul Working Hours: Sunday to Thursday 7:45-16:15 Local Time: Summer: Summer GMT +4.30 Hours/Minutes Winter: Winter GMT +4.30 Hours/Minutes Style Of Address: The UNHCR Representative in Afghanistan Footnotes: The opening date of the office: 08/1992 **OFFICIAL HOLIDAYS IN 2009** 01 January New Year's Day 06 January Tenth of Moharam 08 March Prophet's Birthday 19 March Nawrooz 28 April Mujahideen's Victory Day 19 August Independence Day 20 September Eid-I-Fitr 26 November Eid-ul-Qurban 29 November Eid-ul-Qurban 24December Christmas Day Notes: UNHCR LO-Office for UNHCR Representation Afghanistan (IN ISLAMABAD) Mail address: P.O. -
(Dis)Ability Borderlands, Embodied Rhetorical Agency, and Adhd Methods of Madness
ABSTRACT (DIS)ABILITY BORDERLANDS, EMBODIED RHETORICAL AGENCY, AND ADHD METHODS OF MADNESS by Kaydra Nicole Bui In this thesis, I advocate for access and rhetorical agency for academics with in/visible (dis)abilities. This is also to say that my work is self-advocacy as I negotiate my positionality within academic ableism as a marginalized person with (dis)abilities. I take an intersectional and interdependent approach to (dis)ability justice and embodied rhetorics, dialoguing with borderland theory, critical race theory, feminist, and decolonial scholarship. Ultimately, I hope to model an ADHD/neuroqueer form of writing that allows me to discover the rhetorical strengths I and other neuroqueer writers have to offer while reimagining access in discursive sites of power such as the composition classroom, (dis)ability disclosure, and Student Disability Services. (DIS)ABILITY BORDERLANDS, EMBODIED RHETORICAL AGENCY, AND ADHD METHODS OF MADNESS A Thesis Submitted to the Faculty of Miami University in partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts by Kaydra Nicole Bui Miami University Oxford, Ohio 2019 Advisor: Jason Palmeri Reader: Madelyn Detloff Reader: Linh Dich ©2019 Kaydra Nicole Bui This thesis titled (DIS)ABILITY BORDERLANDS, EMBODIED RHETORICAL AGENCY, AND ADHD METHODS OF MADNESS by Kaydra Bui has been approved for publication by The College of Arts and Science and Department of English Jason Palmeri Madelyn Detloff Linh Dich Table of Contents/Guidepost/Star Map Chapter 1: My (Dis)embodied Positioning in Academic Ableism ……………… 1 Origin Story Fragments of an Unlikely Protagonist ........................…………………….. 1 Hero’s Quests ………………………………………………………………………………………………… 3 Negotiating and Reclaiming (Dis)ability Language ……………………………………..….….. 5 Long, Wandering, ADHD Approach to Neuroqueer Rhetoric …………….………………. -
Newcambodia 1 HS
CULTUREGUIDE CAMBODIA SERIES 1 SECONDARY (7–12) Photo by Florian Hahn on Unsplash CAMBODIA CULTUREGUIDE This unit is published by the International Outreach Program of the David M. Kennedy Center for International Studies at Brigham Young University as part of an effort to foster open cultural exchange within the educational community and to promote increased global understanding by providing meaningful cultural education tools. Curriculum Development Richard Gilbert has studied the Cambodian language and culture since 1997. For two years, he lived among the Cambodian population in Oakland, California. He was later priv- ileged to work in Cambodia during the summer of 2001 as an intern for the U.S. Embassy. He is fluent in Cambodian and is a certified Cambodian language interpreter. Editorial Staff Content Review Committee Victoria Blanchard, CultureGuide publica- Jeff Ringer, director tions coordinator International Outreach Cory Leonard, assistant director Leticia Adams David M. Kennedy Center Adrianne Gardner Ana Loso, program coordinator Anvi Hoang International Outreach Anne Lowman Sopha Ly, area specialist Kimberly Miller Rebecca Thomas Special Thanks To: Julie Volmar Bradley Bessire, photographer Audrey Weight Kirsten Bodensteiner, photographer Andrew Gilbert, photographer J. Lee Simons, editor Brett Gilbert, photographer Kennedy Center Publications Ian Lowman, photographer: Monks and New Age Shaman in Phnom Penh, Coconut Vender in Phnom Penh, Pediment on Eleventh Century Buddhist Temple, and Endangered Wat Nokor in Kâmpóng Cham For more information on the International Outreach program at Brigham Young University, contact International Outreach, 273 Herald R. Clark Building, PO Box 24537, Provo, UT 84604- 9951, (801) 422-3040, [email protected]. © 2004 International Outreach, David M. -
702 11 - 17 April 2014 20 Pages Rs 50
#702 11 - 17 April 2014 20 pages Rs 50 FAREWELL 2070 BIKRAM RAI HEALING THE s 2070 draws to a close, a lone bicyclist pedals on Nepal’s longest pedestrian Abridge across the Mahakali River of the country’s westernmost district of WOUNDS OF WAR Kanchanpur. The Nepali New Year on Monday, 14 April is part of a regional tradition of BY RUBENA MAHATO new year festivals in Thailand, Sri Lanka, India, BABY PAGE 3 IRRECONCILABLE Burma, even southern China -- underlining a TRUTHS shared cross-border cultural heritage. In Nepal, the old year will be remembered for an election THINK NATIONALLY, EDITORIAL SPA PAGE 2 that reaffi rmed the people’s faith in democracy. PAGE 10-11 ACT LOCALLY But sluggish movement on the constitution has BY DAMAKANT JAYSHI cast doubts if it will be fi nished within 2071. A bill tabled in parliament on Wednesday REVIVING THE TRADITION with blanket amnesty provisions for war criminals defi es a Supreme Court ruling and OF BABY OIL MASSAGE PAGE 4 international norms. 2 EDITORIAL 11 - 17 APRIL 2014 #702 IRRECONCILABLE TRUTHS even years ago this week, Kathmandu saw this week: “I agree with the idea hundreds of thousands of people massing of reconciliation. But you just Sup in the streets against a king who wanted can’t turn the page. to turn the clock back to the era of absolute You have to read that page before monarchy. From the other side, the Maoists were you turn it.” Bangladesh and busy exterminating ‘class enemies’. Democracy Cambodia have shown that sooner was being squeezed from both the extreme left or later war crimes have to be and extreme right. -
Dual Edition
YEARS # 1 Indian American Weekly : Since 2006 VOL 15 ISSUE 15 ● NEW YORK / DALLAS ● APR 09 - APR 15, 2021 ● ENQUIRIES: 646-247-9458 ● [email protected] www.theindianpanorama.news OPEN LETTER TO PRESIDENT BIDEN U.S. imposes new sanctions on Russia Attorney Ravi Batra Expels 10 Russian Page 9 diplomats, restricts trading and blacklists 32 individuals India's worries grow as over 'election meddling, Coronavirus cases mount cyberattack' to cross 200,000 on a WASHINGTON (TIP): A reminder of single day the cold war period, the United States announced sanctions against Russia on ● India registered 2,16,642 new Thursday, April 15, and the expulsion of COVID-19 cases as of 11.15 p.m. IST 10 diplomats in retaliation for what on April 15. As many as 1,153 Washington says is the Kremlin's U.S. deaths were also recorded on the election interference, a massive day. cyberattack and other hostile activity. ● Country adds more than 1,100 President Joe Biden ordered a deaths; Maharashtra leads with widening of restrictions on U.S. banks 61,695 cases, followed by U.P. trading in Russian government debt, In a tough and decisive action, President Biden signed an executive order to impose new ● Country has so far reported a total CONTD ON PAGE 7 sanctions on Russia - File photo of 1,42,87,740 cases and 1,74,306 deaths. President Joe Biden greets Indian Americans and Sikhs on Vaisakhi WASHINGTON (TIP): US President Biden and the US first lady were joined Joe Biden led his country in greeting by several lawmakers in greeting Indian- Indian Americans, South Asians and Americans and Sikhs on the occasion of Southeast Asians on the eve of their New Baisakhi. -
A Comparison of Buddhist Music and Dance Between Ancient Cambodian and Yunnan Minority Peoples After Reading the Customs of Cambodia
A Comparison of Buddhist Music and Dance Between Ancient Cambodian and Yunnan Minority Peoples After Reading The Customs of Cambodia Yang Minkang (Music Research Institute, The Central Conservatory of Music, Beijing) [Summary] Over 700 years ago, The Customs of Cambodia was written by Zhou Daguan. It provided a detailed, reliable record and description of the Buddhist culture of Chenla, describing the Buddhist sects, characteristics of temples, Theravada rituals, ritual music activities, and related folklore activities. Compared with the music of some Yunnan ethnic groups that believe in Theravada, such as Dai, Blang, De’ang, etc, they all have some common features. In the vast sea of Chinese historical records, this is another important historical document that records ceremonies and ritual music and dance in detail after the Pyu Music.1 It helps us to understand the ins and outs of Theravada music and dance culture in China today, it also sheds light on the research of Theravada’s cultural history in Southeast Asia. [Keywords] The Customs of Cambodia, Dai Minority, Blang Minority, Theravada, Ritual music. [Chinese Library Classification] J607, J608, J609.2 [Document Code] A [Article ID] 1008-9667(2009)03-0027-08 During the Sui and Tang Dynasties, Chenla which was a vassal state of Funan, began to rise. Its original territories included today's northern Cambodia and southern Laos. Around the mid-6th century, A.D, Chenla annexed the eastern border area of Funan and gradually became stronger. In the 7th century, it eventually replaced Funan and became the most powerful Indianized countries in Southeast Asia. During the Song2 and Yuan3 dynasties, this country that once belonged to Funan grew stronger. -
The Iranian Therapist and Her Cambodian Clients
11/11/2018 cerieastbay.org/web3/media/dragon.html excerpt from UNDER THE DRAGON California's New Culture by Lonny Shavelson and Fred Setterberg buy the book T h e I r a n i a n T h e r a p i s t a n d H e r C a m b o d i a n C l i e n t s by Lonny Shavelson and Fred Setterberg Dr. Mona Afari studied Lay’s impassive expression as the translator rendered his words from Cambodian into English. “My mother and father,” she heard the translator repeat, “…the Khmer Rouge take them. I never see again.” Mona watched Lay’s eyes spark with pain as he recounted the story of his parents’ murder, and she asked herself the question that had haunted her since founding the weekly therapy group: Could she— an Iranianborn, female therapist—breach the chasm separating her from these six middleaged male survivors of the Cambodian holocaust and provide the help they desperately needed? The Cambodian men had spilled into Oakland’s largely Latino Fruitvale District like victims thrown from a terrible traffic accident—uneducated villagers battered physically and psychologically, utterly unprepared for life in America. In stark contrast, Mona was the upper class daughter of an Iranian industrialist, an educated urban cosmopolite, a Jew from a Muslim nation, and a willing immigrant to the United States. Mona concentrated on the tone of Lay’s voice. She did not understand the Cambodian language, but neither was she completely comfortable in English.