CE PROJET EST FINANCÉ PAR L’UNION EUROPÉENNE MIS EN ŒUVRE PAR: AFECTOS COM LETRAS - ONGD [GUIDE TOURISTIQUE] GUIDE TOURISTIQUE

À la découverte de la Guinée- de la découverte À la À LA DÉCOUVERTE de la Guinée-Bissau DEUXIÈME ÉDITION RÉVISÉE ET MISE À JOUR

Le personnage nommé « Kankoo », de Nuno Tavares, a été créé à partir du Kankuran mythi- L’association « Afectos com Letras » est née de que, un être qui protège le Fanado, en parti- la volonté de faire un peu plus pour les autres. culier les jeunes qui accomplissent ce rite Il s’agit d’une organisation non gouvernemen- de passage à l’âge adulte dans la plupart des tale pour le développement (ONGD) portugai- groupes ethniques et indépendamment de se, fondée en 2009, et qui a pour objet social leur religion. Le rituel se pratique encore mais la conception, la promotion, l’exécution et le il ne suit plus les pratiques animistes ances- soutien à des programmes, projets et actions trales traditionnelles afin d’assurer sécurité, au Portugal et, en particulier, dans les pays hygiène et dignité humaine aux jeunes qui y JOANA BENZINHO | MARTA ROSA en voie de développement, dans les domai- participent. Malgré les changements au fil des nes de la formation, de la santé publique et ans, le Kankuran demeure important et dans de l’éducation. Depuis 2009, l’intervention de les tabancas, dans les villes et dans toutes les cette ONGD se concentre en Guinée-Bissau, régions de Guinée-Bissau, il provoque toujours où elle mène divers projets dans les secteurs panique, peur et curiosité. Tout le monde con- de l’éducation, de la santé et de l’autonomie nait le Kankuran et aujourd’hui encore les en- des femmes. fants sont effrayés par cet être étrange, invasif et provocateur. La figure de Kankoo a été ins- pirée par le Kankuran, mais l’idée était aussi de WWW.FACEBOOK.COM/AFECTOSCOMLETRAS déconstruire cette image d’un être effrayant en en faisant un personnage sympathique, affec- tueux et un peu enfantin pour le rendre plus proche des enfants, des adolescents et des adultes. Le nom Kankoo vient de l’abréviation du nom Kankuran, ce qui donne au personnage l’identité mythologique de Kankuran, mais en aidez-nous à aider même temps nous transporte dans un monde imaginaire plus coloré, humble, simple, affable et affectueux, caractéristiques de Kankoo qui représentant également le peuple Bissau gui- néen. CE PROJET EST FINANCÉ PAR L’UNION EUROPÉENNE MIS EN ŒUVRE PAR: AFECTOS COM LETRAS - ONGD [GUIDE TOURISTIQUE] GUIDE TOURISTIQUE

À la découverte de la Guinée-Bissau de la découverte À la À LA DÉCOUVERTE de la Guinée-Bissau DEUXIÈME ÉDITION RÉVISÉE ET MISE À JOUR

Le personnage nommé « Kankoo », de Nuno Tavares, a été créé à partir du Kankuran mythi- L’association « Afectos com Letras » est née de que, un être qui protège le Fanado, en parti- la volonté de faire un peu plus pour les autres. culier les jeunes qui accomplissent ce rite Il s’agit d’une organisation non gouvernemen- de passage à l’âge adulte dans la plupart des tale pour le développement (ONGD) portugai- groupes ethniques et indépendamment de se, fondée en 2009, et qui a pour objet social leur religion. Le rituel se pratique encore mais la conception, la promotion, l’exécution et le il ne suit plus les pratiques animistes ances- soutien à des programmes, projets et actions trales traditionnelles afin d’assurer sécurité, au Portugal et, en particulier, dans les pays hygiène et dignité humaine aux jeunes qui y JOANA BENZINHO | MARTA ROSA en voie de développement, dans les domai- participent. Malgré les changements au fil des nes de la formation, de la santé publique et ans, le Kankuran demeure important et dans de l’éducation. Depuis 2009, l’intervention de les tabancas, dans les villes et dans toutes les cette ONGD se concentre en Guinée-Bissau, régions de Guinée-Bissau, il provoque toujours où elle mène divers projets dans les secteurs panique, peur et curiosité. Tout le monde con- de l’éducation, de la santé et de l’autonomie nait le Kankuran et aujourd’hui encore les en- des femmes. fants sont effrayés par cet être étrange, invasif et provocateur. La figure de Kankoo a été ins- pirée par le Kankuran, mais l’idée était aussi de WWW.FACEBOOK.COM/AFECTOSCOMLETRAS déconstruire cette image d’un être effrayant en en faisant un personnage sympathique, affec- tueux et un peu enfantin pour le rendre plus proche des enfants, des adolescents et des adultes. Le nom Kankoo vient de l’abréviation du nom Kankuran, ce qui donne au personnage l’identité mythologique de Kankuran, mais en aidez-nous à aider même temps nous transporte dans un monde imaginaire plus coloré, humble, simple, affable et affectueux, caractéristiques de Kankoo qui représentant également le peuple Bissau gui- néen. [GUIDE TOURISTIQUE] À LA DÉCOUVERTE DE LA GUINÉE-BISSAU

JOANA BENZINHO | MARTA ROSA

DEUXIÈME ÉDITION RÉVISÉE ET MISE À JOUR FICHE TECHNIQUE

Titre : Guide touristique: À la découverte de la Guinée-Bissau

Auteures: Joana Benzinho et Marta Rosa | ONGD Afectos com Letras

E-mail : [email protected]

Design et mise en page : Hugo Charrão

Illustrations : Jorge Mateus | Nuno tavares

Revision linguistique: on a bénéficié du concours à titre personnel de l’ambassadeur de France à Bissau, S.E. M. Jean-Louis ZOËL et du Premier Secrétaire de cette ambassade, M. Maxime Talidec

Crédit circuits en vélo: Ignacio Morales, Chiara Guidetti

Photo de couverture: Chiara Guidetti

Photo de couverture arrière: Stand Up Media / Mike Marroquim

Impression : Gráfica Ediliber, Coimbra

Tirage : 750 exemplaires

ISBN: 978-989-99543-3-5

Dépôt légal:

Mars de 2018

Version révisée et mise à jour

Tous droits réservés conformément à la législation en vigueur.

© Union Européenne 2018

Les informations et points de vue figurant dans cette publication ne reflètent pas nécessairement l’opi- nion officielle de l’Union européenne. Aucune institution ou aucun organe de l’Union européenne, ni aucune personne agissant en son nom ne peut être tenu pour responsable de l’utilisation qui pourrait être faite des informations qu’elle contient. Reproduction autorisée si la source est citée. AIDEZ À PROTÉGER LES ENFANTS : VOYAGEZ RESPONSABLE !

La Guinée-Bissau a adhéré à la Convention relative aux Droits de l’Enfant ; l’exploitation TOURISME RESPONSABLE : sexuelle des enfants dans les voyages et le LORSQUE VOUS VOYAGEZ, tourisme est ainsi punie par la loi. Les abus sexuels, y compris le tourisme sexuel infantile, VOYAGEZ RESPONSABLE! ont de graves conséquences émotionnelles, • Choisissez une agence de voyage qui a adhé- psychologiques, physiques et sociales pour les ré au Code du Tourisme pour la Protection de victimes. À long terme elles doivent faire face à l’Enfant pour obtenir plus d’informations sur des sentiments de culpabilité, à la dépression, ses politiques de protection des enfants, des à des traumas et à une faible estime de soi. rapports sur des cas potentiels et autres me- Elles souffrent souvent de stigmatisation et sures de protection des enfants; sont exclues du système éducatif. Le tourisme sexuel a un impact négatif sur la santé, le bien- • Évitez les boîtes de nuit, les bars, etc, si des être et les perspectives d’avenir des enfants. enfants sont présents ; L’exploitation sexuelle commerciale des en- • Ne restez pas dans les hôtels où les mineurs fants implique l’achat et la vente d’enfants locaux sont admis dans les chambres ; âgés de moins de 18 ans à des fins sexuelles. • Ne donnez pas d’argent à des enfants ou des L’exploitation sexuelle des enfants dans le tou- travailleurs ambulants mineurs ; mais préférez risme, le trafic sexuel d’enfants, la prostitution plutôt soutenir des organisations locales qui des enfants et la pédopornographie consti- travaillent pour la protection des enfants; 3 tuent des formes de ce crime. L’exploitation sexuelle des enfants dans le tourisme et les • Demandez toujours la permission avant de voyages se produit habituellement dans des prendre des photos d’enfants et ne les emme- hôtels ou autres infrastructures de voyage. Il nez jamais dans un autre endroit sans autori- est donc important de travailler avec les opéra- sation ; teurs de tourisme responsable pour empêcher • Si vous avez des soupçons de tourisme sexuel ces crimes. infantile, en tant que touriste, ne détournez pas votre regard, signalez-le ! Chaque année, environ 1,8 millions d’enfants sont victimes d’exploitation sexuelle dans le monde entier. Certains sont victimes de traite dans le but d’esclavage sexuel et des millions d’images d’abus sexuels circulent quotidiennement sur internet.

La Plateforme Internationale contre le tourisme sexuel infantile www.reportchildsextourism.eu permet de déclarer l’exploitation sexuelle des enfants dans le cadre de tourisme et de voyages. Par le biais de cette application, des plaintes peuvent être réalisées dans 19 pays en seulement 3 clics. Le projet « Don’t Look Away ! » est cofinancé par l’Union européenne et implique des membres du réseau ECPAT International (www.ecpat.org), qui promeuvent de nouvelles façons de lutter contre l’exploitation sexuelle des enfants dans le cadre de voyages et du tourisme. PRÉFACE

Les relations entre l’UE et la République de Guinée- -Bissau remontent à 1975, lorsque le pays a adhéré à la première Convention de Lomé. Au cours de plus de 40 ans de partenariat pour le développement entre la Guinée-Bissau et l’Union européenne, nous sommes fiers d’avoir mis en place, avec nos 28 États membres, un dialogue permanent avec les partenaires natio- naux sur la base d’un projet de paix, de démocratie et de respect des droits de l’Homme, toujours engagés à fournir un soutien aux différents secteurs d’intérêt commun, de favoriser un développement socio-éco- nomique durable et inclusif.

La Guinée-Bissau est un pays au passé riche et abri- te de nombreuses traditions qui nous interpellent et nous surprennent avec leurs caractéristiques qui l’enrichissent et la rendent si spéciale aux yeux des 4 visiteurs, alors qu’elle est si peu connue dans le mon- de globalisé dans lequel nous évoluons. Le potentiel touristique de ce pays, qui reste encore inconnue et inexploré, cache un riche patrimoine, le résultat de sa situation géographique privilégiée et des caractéristi- ques uniques de la flore et la faune, ainsi que de la diversité ethnique et culturelle qui abrite.

La première édition du Guide touristique a susci- té un tel accueil et un enthousiasme que cela nous a amenés immédiatement à réfléchir à la façon de l’améliorer et d’accroître sa diffusion à un public plus étendu. Avec cette deuxième édition, élaboré une nouvelle fois en collaboration avec l’ONG « Afectos com Letras», et avec le soutien des ambassades du Portugal, et de la France auprès de la République de Guinée-Bissau, ainsi que du ministère du Tourisme et de l’Artisanat, l’objectif est d’amélioré la précédente édition en la rendant plus facile à lire; Nous avons inclus des cartes et des graphiques ainsi que de nou- velles photos, toutes avec l’objectif réaffirmé de faire connaître au visiteur potentiel de la Guinée-Bissau son excellence naturelle, sociale et culturelle, dans un circuit sans prétention, qui est associé également à un échantillon de projets financés par l’Union eu- ropéenne1. Nous cherchons aussi à intégrer quelques suggestions des opérateurs touristiques locaux et in- ternationaux et nous avons bénéficié du travail d’un designer qui a amélioré la présentation d’ensemble du Guide. Nous voulions aussi introduire un person- nage représentatif de la Guinée-Bissau, qui a été créé par un jeune artiste.

Nous croyons que cette publication est une contri- bution importante pour que tout le monde puisse connaître la Guinée-Bissau et profiter de sa richesse la plus intrinsèque sans interférer avec ce qui est plus précieux qu’elle abrite: un sanctuaire de la biodiversi- té mondiale qu’on doit respecter et protéger. 5

Bissau, mars de 2018

Victor Madeira dos Santos

Ambassadeur Chef de la délégation de l’Union européenne auprès de la République de Guinée-Bissau

1 Pour plus d’informations sur les activités de l’Union européenne en Guinée-Bissau, veuillez consulter: eeas.europa.eu/delegations/-bissau_en 6 7 ©©STAND UP MEDIA/ MIKE MARROQUIM QUE

VOIR EN :

UNE JOURNÉE

PLACE DES HÉROS NATIONAUX

8 AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS UP MEDIA/ MIKE MARROQUIM STAND INÊS MÁXIMO PESTANA © © © © © © MAUSOLÉE D’AMÍLCAR TISSEUR DE “PANO DE PENTE” CACHEU CABRAL, BISSAU CIRCUIT CIRCUIT HISTORIQUE CIRCUIT HISTORIQUE DES TRADITIONS ET ET CULTUREL : ET CULTUREL : DES ARTS GUINÉENS : Ville de – Route Ville de , Ilhéu do Cacheu Bissau , avec une des esclaves –, visite de Rei (Îlot du Roi) et quar- Quinhamel visite d’Artissal et de la la ville et découverte de tiers périphériques. distillerie, avec un dé- l’artisanat local. Com- jeuner à base d’huîtres ment s’y rendre : trajet et une promenade sur en voiture de Bissau jus- les bras de rivières et les qu’à Cacheu (100 km), mangroves. avec un arrêt au retour à Canchungo, qui se trou- ve à 79 km de Bissau. AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS © © QUINHAMEL

9 AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS LETRAS COM AFECTOS LETRAS COM AFECTOS © © © © © © MARCHÉ DE BAFATÁ SALTINHO MANGROVES DE CACHEU

CIRCUIT HISTORIQUE CIRCUIT CIRCUIT ET CULTUREL : DE LA NATURE : DE LA NATURE : Ville de Bafatá (ville na- Rapides de Saltinho et Visite du Parc naturel tale d’Amílcar Cabral), de Cussilinta. Possibilité des mangroves de Ca- avec un passage au de se baigner et de pro- cheu, avec une prome- village de Tabatô, connu fiter d’un jacuzzi naturel nade en bateau jusqu’à pour la fabrication du dans le fleuve Corubal. São Domingos ou l’une Balafon par ses habitan- Comment s’y rendre: tra- des tabancas plus dis- ts, qui jouent également jet en voiture de Bissau tantes. Comment s’y de cet instrument tra- à Saltinho (175 km), avec rendre : trajet en voitu- ditionnel de la culture un arrêt à Cussilinta au re de Bissau à Cacheu mandinga. Comment s’y retour, à 15 km de Salti- (100 km), puis en ba- rendre: trajet en voitu- nho. teau à moteur à réserver re de Bissau à Bafatá préalablement. Horai- (150 km), puis 10 km jus- res des promenades en qu’à Tabatô. fonction des marées. DEUX JOURS : AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS LETRAS COM AFECTOS CHIARA GUIDETTI © © © © © © LACS DE CUFADA PLAGE DE VARELA CANTANHEZ

CIRCUIT CIRCUIT DES PLAGES: CIRCUIT HISTORIQUE DE LA NATURE : ET NATUREL : Une visite de Varela per- Parc naturel des lacs met de découvrir la plus Visite de la forêt de Can- de Cufada: promenade jolie plage continentale tanhez, où l’on peut voir en kayak, marches, pro- du pays et la culture de des chimpanzés dans menade en bateau sur l’ethnie Felupe. Com- leur environnement quo- le Rio Grande de Buba. ment s’y rendre : trajet tidien, et visite du musée Comment s’y rendre : en voiture (175 km de- de l’indépendance de la 10 trajet en voiture de Bis- puis Bissau, dont 53 km Guinée-Bissau, à Guiled- sau à Buba (223 km), puis de piste en terre battue). je. Comment s’y rendre : 20 km de piste en terre trajet en voiture (258 km battue jusqu’aux lacs. à partir de Bissau), les 60 derniers kilomètres se faisant sur une piste en terre en très mauvais Trois Jours état.

CIRCUIT DE LA NATURE Îles de Keré, et . Comment s’y rendre: en bateau depuis Ponta Biombo. Horaires et jours adaptables, à voir à l’hôtel Keré, pro- CHIARA GUIDETTI ©

© priétaire du bateau. KERÉ CHIARA GUIDETTI LETRAS COM AFECTOS CIRELLI VALENTINA © © © © © © ÎLE DE

CIRCUIT HISTORIQUE CIRCUIT NATURE ET CIRCUIT HISTORIQUE TRADITION BIJAGÓS Visite de l’île de Bola- ET NATUREL ma et de sa capitale du Visite de l’île de Buba- Île d’Orango, connue même nom. Possibili- que, avec une possibi- pour sa communauté té de se rendre à l’île lité de poursuivre jus- d’hippopotames amphi- de en pirogue qu’à Rubane, Soga et bies, et visite du mau- motorisée. Comment Canhabaque en pirogue solée de la reine Okinka s’y rendre : via le bateau motorisée ou en canot Pampa, qui a régné sur de transport qui part de privé, à réserver sur pla- les Bijagós jusqu’à sa Bissau. Horaires dépen- ce. Comment s’y rendre : mort, en 1923. Elle est dants des marées, à con- via le bateau qui part de vénérée dans tout l’ar- sulter au port la veille du Bissau. Horaires dépen- chipel. Comment s’y voyage. dants des marées, à con- rendre: en bateau jus- 11 sulter au port la veille du qu’à Orango, à organiser voyage. à l’IBAP, avec l’Orango Parque Hôtel ou une agence de voyages.

Remarque : l’état des pistes en terre UNE SEMAINE OU PLUS battue dépend de la saison. Il s’ag- grave pendant la saison des pluies, époque où la vitesse moyenne ne dépasse pas 30 à 40 km/h.

ITINÉRAIRE DES ÎLES Avec la possibilité d’ef- fectuer une croisière de 8 à 10 jours vers les îles les plus sauvages et difficile- AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS ©

© ment accessibles. Com- ment s’y rendre: croi- sière África Princess. CIRCUITS EN VELO UNE AUTRE FAÇON DE CONNAÎTRE LA GUINÉE-BISSAU. “Branco...Branco! Branco pelelé, Branco Mindjer… ! Branco patim bicicleta bo!” Ce sont les mots le plus souvent enten- dues par les cyclistes qui s’y aventurent par la Guinée-Bissau. Le vélo est un moyen convivial pour la nature et les communautés et permet un contact direct avec l’environnement NIVEAU BASIQUE sans perturber la faune et la flore; par- fois les vélos surprennent les commu- ILLE DE BUBAQUE: nautés qui les utilisent pour se dépla- BUBAQUE - PLAGE DE BRUCE cer mais il est rare de les voir passer avec des touristes dans les tabancas. Distance: 15 km Altitude voyage 32 m La Guinée-Bissau est un pays relative- Temps: 0h40 12 ment sûr et les touristes peuvent profi- Vitesse moyenne: 22,7 km/h ter d’un moyen de transport comme le L’île de Bubaque n’a pas beaucoup d’op- vélo pour connaître de près le pays sans tions pour se déplacer, de sorte que le crainte. Précautions: éviter Bissau, vu vélo est un moyen de détente pour se que dans la capitale le trafic est assez rendre à la plage de Bruce, au départ intense et dangereux. Portez toujours de Bubaque, et qui se trouve sur le un casque. Habituellement, dans les côté opposé de l’île. Les vélos peuvent itinéraires proposés il y a normalement généralement être loués directement des petits magasins sur le long de la dans les établissements hôteliers. Il est route ou des tabancas où acheter de conseillé de faire la réservation la veil- l’eau, mais il est conseillé d’en appor- le et de vérifier l’état des vélos avant ter toujours une bonne quantité, parce de partir. Il est recommandé de partir que la chaleur est assez forte et il y a avant 10 heures, de revenir après 16h, un risque de déshydratation, surtout et de ne pas rouler quand le soleil est pour ceux qui ne sont pas habitués aux au zénith. climats humides, tropicaux et chauds. Les itinéraires décrits ci-dessous ont Le chemin est simple et bien signalisé; été testés par des personnes qui vivent en fait il s’agit de la seule route gou- à Bissau, des athlètes amateurs, cyclis- dronnée qui arrive à la plage de Bruce. tes non professionnels, de sorte qu’ils En passant entre les tabancas et les sont appropriés pour un niveau moyen communautés, on peut apercevoir des de préparation. Le temps de parcours animaux tels que des singes, ainsi que et la vitesse moyenne sont indicatifs. de grands arbres sacrés. EN SORTANT DE BISSAU: HÔPITAL SIMÃO MENDES - CHEMIN DE NHACRA BISSAU: Distance: 23 km TOUR DE BISSAU ​ Altitude voyage: 65 m Temps: 1h30 Distance: 25 km Vitesse moyenne: 14 km/h Altitude voyage : 142 m Temps: 1h40 Route idéale pour une promenade Vitesse moyenne : 15,5 km/h l’après-midi, comme dans la musique du chanteur bissau-guinéen Binhan Se déplacer à Bissau, à travers les quar- «sortir et se détendre après une dure tiers intérieurs et le nouveau boulevard journée de travail» (“Um dia de tar- périphérique de la ville. En quittant le de cabeza quente n’sai pa dai um pa- port par les rizières où l’autoroute qui seio…”). En quittant l’Hôpital National va lier Bissau à Safim est en cours de Simão Mendes vers Bissau Velho, tour- construction, on passe Antula et Sao 13 ner à gauche immédiatement après Paulo, où vous pouvez apprécier les l’hôpital, passer par la société Mave- grandes rizières et une nouvelle rou- gro, ensuite devant le consulat hono- te goudronnée facilement accessible raire de Turquie, puis à droite, dans la à pied. Après une distance de 11,5 km, rue de Afripesca, entrer dans la nou- vous arrivez à la jonction avec la prin- velle route vers le port pendant 5.5 km cipale avenue de l’aéroport et vous jusqu’au rond-point de Antula. A ce entrez dans les quartiers du centre- petit rond-point, prendre à la première -ville avec des rues non goudronnées ; sortie à droite une route de terre qui se la dernière partie traverse le quartier termine à un bras de la rivière Geba qui Cuntum Madina, les rizières, en atteig- empêche le passage. Les fluctuations nant l’Alto Bandim et le stade du « 24 des marées sont incroyables, et cela de Setembro », qui est également une vaut la peine de s’y rendre à différents route facilement praticable pendant la moments afin de constater les chan- saison sèche. gements du paysage. A partir du rond- -point d’Antula, on trouve tout d’abord le quartier Antula-Bono, puis l’on passe immédiatement à côté des plantations de noix de cajou, avant d’arriver à une rizière. Vous pouvez faire cette route tout au long de l’année, même si une partie de la rizière peut présenter des zones marécageuses. NIVEAU MOYEN

PARC NATIONAL DE CANTANHEZ: GUILEDJE - IEMBERÉM

Distance: 34 km Altitude voyage: 232 m BIOMBO: Temps: 2h QUINHAMEL - PONTA BIOMBO – Vitesse moyenne 16,8 km/h QUINHAMEL En quittant Guiledje, on trouve l’an- Distance: 45 km cienne caserne portugaise, de l’époque Altitude​​ voyage: 173 m coloniale, aujourd’hui un musée. En Temps: 2h50 continuant la route tout droit à travers Vitesse moyenne: 16 km/h 14 quelques tabancas jusqu’à Faro-Sila- À la fin de la route goudronnée après cunda, vous allez voir un panneau in- Quinhamel, le cycliste peut explorer le diquant « Cantanhez 18 km », et vous Royaume Papel, appelé “Tchon di Pepe- tournez à gauche. Le chemin n’est pas l”et le Royaume de Tôr. clair entre les maisons, mais les habi- tants pourront vous aider! De là, vous Un chemin très varié est couvert par entrez dans les plantations de noix de des dizaines de « poilões », des arbres cajou entrecoupées de jungle, et pen- sacrés de plusieurs royaumes. Dans dant dans la saison sèche, vous trouve- la dernière tabanca un petit magasin rez aussi quelques terrains sablonneux. vend de l’eau et d’autres boissons; vous Passez par la Mission São Francisco de pouvez trouver des magasins avec des Mato pour atteindre ensuite la route fruits et cacahuètes ou noix de cajou, principale qu’on a laissée à Faro-Sila- selon la saison. Après une partie plus cunda. Au carrefour, on tourne à gau- ombragée, vous arriverez à la petite che et, sans quitter la route principale, plage de Biombo, où se trouve un phare nous arrivons à Iemberem. portugais annonçant la terre aux navi- res. Des dauphins sont visibles en mer. Contrairement à d’autres routes décri- tes dans ce guide, cela présente des di- Il peut également être intéressant de fficultés supplémentaires en raison du parcourir la route Bissau-Quinhamel, mauvais état de la route et ses hauts et agréable et plus facile, totalement as- bas qui exigent un peu plus du cycliste phaltée. du point de vue physique. Pendant la saison des pluies, la route est maréca- geuse par endroits : il est donc préféra- ble de l’éviter. EN SORTANT DE BISSAU: DEUX JOURS VERS LE NORD: BISSAU - PONTA VICENTE EMBUNHE - BISSORÃ - FARIM - DJALICUNDA – MANSABÁ – BISSORÃ Distance: 55 km - EMBUNHE Altitude voyage: 256 m Temps: 3h30 Distance: 115 km Vitesse moyenne 15,7 km/h Altitude voyage: 692 m Temps: 7h (en deux jours) En quittant la route de Quinhamel à Vitesse moyenne : 16,8 km/h Bissauzinho, on prend une piste en la- térite à droite, et le cycliste passe par Parcours de deux jours, avec héberge- des chemins différents autour d’une ment au centre de KAFO Djalicunda, à 15 zone située entre les rizières et les bras quelques kilomètres de Farim. Les deux de la rivière Mansoa. Pendant la saison parcours comportent des montées et sèche et avant la saison des noix de descentes assez difficiles, et des parties cajou, les communautés produisent avec du sable; vous voyez des paysages du sel; on filtre la terre des champs de différents, entre les petites cabanes riz et on le fait bouillir pour laisser éva- isolées et tabancas; Vous pouvez ob- porer l’eau et produire ainsi le sel de la server de grands champs remplis d’ar- terre. bres tels que le manguier, le baobab, et quelques espèces d’arbres d’origine portugaise, plantés pendant l’époque coloniale et très agréables aux cyclis- tes par la grande ombre qu’ils proje- ttent; vous avez aussi des palmiers et d’autres espèces. Vous trouverez ici les rats palmistes (semblables aux écu- reuils), des oiseaux, des singes et vous pouvez encore voir un chameau, qui est arrivé dans le secteur de Bissorã appa- remment comme cadeau de la Libye à la ville. PORTRAIT DE LA GUINÉE-BISSAU

Des origines du pays jusqu’à aujourd’hui Les premiers vestiges de présence hu- tration du Cap-Vert. Cette localité était maine en Guinée-Bissau datent de connue pour son port en eaux profon- 200 000 avant J.C., mais les registres des idéals pour le transport maritime historiques plus significatifs débutent de l’or, de l’ivoire, des épices et d’es- au troisième millénaire avant J.C., claves. Au-delà des commerçants por- avec l’arrivée des peuples du désert tugais et cap-verdiens, Cacheu était la du Sahara, ancêtres des actuels grou- terre d’accueil des Portugais «lancés» pes ethniques du littoral et des îles de (aventuriers) et « exilés » (condamnés la Guinée-Bissau. Au quatrième siè- à l’exil). Les occupations portugaises cle avant J.C., l’empire du Ghana a été suivantes, au cours desquelles des fondé et a perduré jusqu’au onzième comptoirs commerciaux furent créés, siècle, quand les Almoravides s’em- sont postérieures à 1640 et ont tou- parèrent de Kumbi-Saleh, la capitale jours été mises en oeuvre à partir des du Ghana. C’est à cette période que les fleuves : Casamance, São Domingos, 16 peuples Naulus et Ladurnas arrivèrent Farim, Bissau et plus tard, Bolama et en Guinée-Bissau, une zone dominée Bafatá. par les peuples Mandigas appartenant En 1753, les Portugais établirent la Ca- au royaume de Kaabu et installés entre pitainerie de Bissau. Les Anglais, de la région nord-est de la Guinée-Bissau leur côté, réussirent à s’installer à Bo- et la région de Casamance. Le royaume lama, l’île de l’archipel des Bijagós la de Kaabu était quant à lui un vassal de plus proche du territoire continental l’empire du Mali (1230 à 1546), un État de la Guinée, en 1792. La séparation ad- riche et somptueux qui allait de la ré- ministrative d’avec le Cap-Vert a eu lieu gion du fleuve Sénégal jusqu’à celle du en 1879 et une colonie portugaise vit le haut Niger. L’arrivée des Portugais en jour, la Guinée Portugaise, avec Bola- Guinée-Bissau a eu lieu entre 1445 et ma comme capitale principale. Après 1447, sous l’impulsion de Nuno Tristão, la conférence de Berlin (1884-1885) mort pendant une de ces premières ex- durant laquelle le Portugal présenta la péditions à la suite d’une attaque per- Carte rose qui fut rejetée, celui-ci s’em- pétrée par les tribus locales du fleuve pressa de coloniser la Guinée et de con- Geba. D’autres historiens attribuent centrer le pays sur l’agriculture, malgré la découverte de la Guinée-Bissau à la résistance de la population et des Álvaro Fernandes, qui serait arrivé à la combats sanguinaires. 1936 est la date même époque sur la plage de Varela. de la dernière grande révolte, appelée La présence portugaise sur le territoire la révolte des Bijagós de Canhabaque. date de 1588, dans la ville de Cacheu, Le peuple guinéen fut alors réduit au qui dépendait à l’époque de l’adminis- travail forcé, les infrastructures fu- semblée générale des Nations-Unies, rent peu développées et les fonction- le 17 septembre 1974. La Guinée-Bissau naires nommés étaient de préférence indépendante commença alors son cap-verdiens. En 1951, sous la pression chemin, fait de quelques avancées et internationale, le statut de colonie de de beaucoup de reculs. Elle eut pour la Guinée Portugaise est remplacé par premier président Luís Cabral, frère celui de Province ultramarine, mais la du leader du PAIGC assassiné en 1973, résistance guinéenne et la lutte pour Almícar Cabral. Les premières années l’autodétermination se faisaient tou- de l’indépendance furent très agitées. jours sentir, notamment lors de la fon- Jusqu’en 1979, des ex-commandos afri- dation du PAIGC (Parti africain pour cains et des citoyens liés au parti FLING l’indépendance de la Guinée et du Cap- furent fusillés et le président tenta de -Vert) le 19 septembre 1956 par Amílcar mettre en œuvre un gouvernement Cabral, Luís Cabral, Aristides Pereira d’inspiration socialiste, dans un projet et Júlio de Almeida, symboles histori- d’unification de la Guinée-Bissau et du ques de ce combat. Pendant trois ans, Cap-Vert, qui s’acheva brutalement en la résistance du PAIGC fut pacifique, 1980 sur un coup d’État perpétré par le mais le ton se durcit après le massacre premier ministre Nino Vieira, qui assu- de Pidgjiguiti, le 3 août 1959. Ce jour- ma alors la direction du pays. -là, les travailleurs du port de Bissau, En 1986, nouvelle tentative de coup dockers et marins, se mirent en grève d’État, cette fois-ci sous l’impulsion pour exiger des augmentations de sa- du vice-président du Conseil de la ré- laire, mais les forces portugaises de la volution, du procureur général de la 17 PIDE (Police internationale et de dé- République et de nombreux officiers fense de l’État) interrompirent la ma- supérieurs des forces armées. Ceux- nifestation et tuèrent près de cinquan- -ci furent emprisonnés et une partie te personnes, blessant une centaine d’entre eux fusillés, lors de ce que l’on d’autres manifestants. Le 3 août devint appela « l’affaire du 17 octobre ». Le ré- l’une des références de la lutte pour la gime multipartite est né en 1991 et les libération de la Guinée et est actuelle- premières élections libres en Guinée- ment l’un des principaux jours fériés -Bissau se déroulèrent en 1994 : elles du pays. En 1963, le PAIGC commence donnèrent la majorité absolue et la la lutte armée d’opposition au régime présidence de la République au PAIGC colonial, qui fut marquée par l’assassi- de Nino Vieira. nat de son leader et guide idéologique, Amílcar Cabral, le 20 janvier 1973, sans En 1997, la Guinée-Bissau intégra que le responsable ne soit identifié. Le l’Union économique et monétaire de 24 septembre 1973, le PAIGC déclara à l’Afrique de l’Ouest (UEMOA) et adop- Boé l’indépendance unilatérale de la ta le franc CFA comme monnaie natio- Guinée-Bissau, devenant ainsi la pre- nale en remplacement du Peso. Le pays mière ex-colonie portugaise à devenir est également membre de la Commu- indépendante. Le Portugal ne recon- nauté économique des États d’Afrique naîtra officiellement l’indépendance Occidentale (CEDEAO) depuis 1975. de la République de Guinée-Bissau qu’à En 1998, la Guinée-Bissau a connu une l’occasion de la délibération de l’As- période très perturbée et de triste mé- AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS © © BUSTE D’AMÍLCAR CABRAL, BISSAU

moire, une guerre civile qui opposa le Parler de l’histoire récente de la gouvernement démocratiquement élu Guinée-Bissau et de ses quarante- à une « junte militaire » autoprocla- -quatre ans d’indépendance revient en mée, une guerre fondée sur les rivalités réalité à parler d’un État connaissant 18 et les luttes pour le contrôle du pouvoir quelques difficultés à se consolider, à au sein du PAIGC. Cette guerre dura cause de ces coups d’État successifs près de onze mois et dévasta les in- et de ces conflits ayant provoqué une frastructures, l’économie, la société et instabilité politique se traduisant par les familles. Elle coûta de nombreuses une économie affaiblie et une société vies. La destruction du tissu économi- fragilisée par des années de guerre et que et social a eu des conséquences ca- d’absence de perspectives. Il faut néan- tastrophiques pour le pays, qui se font moins souligner que ces conflits poli- toujours sentir aujourd’hui. tico-militaires ne se sont pas reflétés dans la société guinéenne, pacifique La guerre civile s’est achevée en 1999, et extrêmement hospitalière et qui ac- avec la démission de Nino Vieira et la cueille tout visiteur avec ce sourire et nomination provisoire du président de cet œil brillant qui nous marquent pour l’Assemblée nationale populaire, Ma- toujours. Ainsi, parler de l’histoire de la lam Bacai Sanhá. Entre les élections de Guinée-Bissau, c’est aussi parler de son 2000, qui consacrèrent Kumba Ialá à la peuple et de sa générosité, de sa riches- Présidence de la République, et 2015, le se ethnique, de sa diversité culturelle, pays a connu des périodes politiques et de son énorme potentiel touristique et militaires tendues qui se traduisirent de sa beauté naturelle. par deux coups d’État (2003 et 2012), huit présidents de la République (l’un d’eux assassiné en 2010) et dix-huit premiers ministres. 19 BEMBA BEMBA DI VIDA © © UROK

GÉOGRAPHIE le Cacheu, le Tombali, le Cumbijã, le Buba, le Geba, le Corubal et le Cacine. La République de Guinée-Bissau se trouve en Afrique occidentale, entre le CLIMAT Sénégal (au nord), la Guinée- (à l’est et au sud) et l’océan Atlantique La Guinée-Bissau jouit d’un climat à (à l’ouest). Elle est constituée d’une prédominance tropicale avec des ca- partie continentale et d’une partie ractéristiques maritimes, très chaud insulaire, l’archipel des Bijagós doté et humide et doté de deux saisons dis- d’environ quatre-vingt-dix îles, dont tinctes : la saison sèche, de novembre dix-sept seulement sont habitées. Elle à avril, et la saison des pluies, de mai occupe une superficie de 36 125 km2. à octobre. La température moyen- ne annuelle du pays est de 26,8°C. En En raison de sa faible altitude et de son Guinée-Bissau, les mois les plus froids vaste réseau de fleuves et de vallées, sont ceux de décembre et janvier et les près d’un tiers de son territoire est plus chauds s’étalent de mars à mai. inondé lors de la période des pluies, Les mois les plus pluvieux sont ceux de de la mi-mai à octobre. Le pays comp- juillet et août. te huit fleuves principaux : le Mansôa, DIVISION ADMINISTRATIVE ETHNIES DU TERRITOIRE Il existe entre 27 et 40 groupes ethni- En matière administrative, la Guinée- ques. Les ethnies les plus représen- -Bissau est divisée en huit régions : Ba- tées en Guinée-Bissau, selon le recen- fatá, Biombo, Bolama-Bijagós, Cacheu, sement de 2009, sont : l’ethnie Fula Gabú, Oio, Quinara et Tombali, et un (28,5%), qui vit essentiellement à secteur autonome, celui de Bissau. Ces l’est du pays (Gabú et Bafatá), suivi de régions sont divisées en trente-six sec- l’ethnie Balanta (22,5 % de la popula- teurs, lesquels sont eux-mêmes divisés tion) que l’on trouve principalement en plusieurs sections composées de ta- dans les régions sud (Catió) et nord bancas (villages), marquées par l’éloig- (Oio), l’ethnie Mandiga (14,7 %) au nord nement de la capitale Bissau à cause de du pays, la Papel (9,1 %) et la Manjanca l’impossibilité ou de la difficulté d’ac- (8,3 %). Parmi les ethnies moins repré- cès. En raison de la géographie du pays sentées, on trouve également celles et du nombre de fleuves et de rivières, de Beafada (3,5 %), Mancanha (3,1 %), ce qui représente une courte distance Bijagó (comme son nom l’indique, elle à vol d’oiseau peut prendre des heures vit dans l’archipel des Bijagós et repré- par la route, à cause des grands détours sente 2,15 % de la population totale), parfois nécessaires pour arriver à des- Felupe (1,7 %), Mansoanca (1,4 %) ou tination. Balanta Mane (1 %). Les ethnies Nalu, Saracole et Sosso représentent moins DÉMOGRAPHIE de 1 % de la population guinéenne. 20 2,2% de celle-ci n’appartient à aucune Selon le dernier recensement, la popu- ethnie. Leur répartition géographique lation de Guinée-Bissau est de 1 530 673 suit une logique historique, mais elle habitants et se caractérise par sa jeu- est également intimement liée aux nesse: près de 49,6 % de la population activités traditionnelles menées par a moins de dix-huit ans et l’espérance chacune d’entre elles. Les Balantas, les de vie est d’environ 52,4 ans. Le taux Manjacos, les Macanhas et les Papeis d’alphabétisation est d’à peu près 43,7 vivent principalement dans les zones %, l’abandon de la scolarité étant élevé côtières et cultivent le riz dans les ri- pour des raisons économiques, sociales zières. Les Papeis sont de grands pro- et culturelles. ducteurs de cajou, l’une des principales ressources de l’économie nationale. De leur côté, les Fulas se consacrent es- sentiellement au commerce et à l’éle- vage. Les Bijagós pratiquent la pêche de subsistance et des activités agrico- les, tandis que les Mandigas s’illustrent particulièrement dans le commerce et l’agriculture. HABITUDES ET COUTUMES s’agit entre autres de circoncision) et LOCALES par les filles (dans certains cas, il impli- Dans la société guinéenne, malgré un que la pratique de l’excision, interdite pouvoir central et local aux contou- en Guinée-Bissau depuis 2011), et se re- trouve dans diverses ethnies. L’âge des rs classiques, le Régulus – une forme de pouvoir traditionnel exercé par les participants varie, tout comme la pé- héritiers des royaumes précoloniaux riodicité du rituel ou sa durée. Avec le – représente toujours et de façon très Fanado, ces jeunes prennent conscien- expressive le pouvoir exercé par les ce de leur fonction sociale et de leur diverses ethnies. Le Régulus est l’enti- identité. Dans certaines ethnies, cela té suprême d’une communauté locale passe par une période dans la forêt ou spécifique, qui fonctionne indépen- dans les bois, dans le respect de céré- damment de l’État. Il dispose de res- monies entourées du plus grand secret, ponsabilités en matière d’administra- dont ils ne doivent pas parler lorsqu’ils tion territoriale, de pouvoirs d’arbitrage reviennent et assument leur nouveau pour les questions sociales ou de divi- rôle dans la société. Le mariage est un sion foncière et exerce même des pou- moment particulièrement joyeux dont voirs de justice. Il joue également un les traditions varient entre les ethnies. rôle crucial dans la régulation sociale. Il Dans la société guinéenne, la polyga- lui revient par exemple, dans le contex- mie est pratiquée par quelques grou- te de l’ethnie Manjaca, de déterminer le pes ethniques et les mariages arrangés début et la fin de cueillettes pour tous entre les familles sont également com- les habitants de la région, subordonnés muns. Par exemple, entre Balantas, on 21 à son pouvoir, avant une série de rituels convient du mariage, qui donne lieu au préétablis. Pour les ethnies musulma- paiement d’une dot qui se traduit nor- nes, le Régulus a d’une certaine façon malement par la remise d’une quanti- été remplacé par les autorités religieu- té déterminée de bétail. La préféren- ses. L’énorme respect pour les plus ce donnée aux mariages au sein de la vieux est commun à toutes les ethnies même ethnie est toujours bien réelle, et le concept de famille et de solidarité même si les mélanges sont une réalité est très large. Il y a toujours de la place de plus en plus présente, principale- pour accueillir à la maison un, deux ou ment dans la capitale Bissau où se con- trois habitants supplémentaires en cas centre la plus grande partie de la popu- de mort du membre de la famille qui lation et où la multiplicité ethnique au assurait leur existence. Les principaux sein du même espace est énorme. Pour moments de la vie sociale guinéenne, les animistes, la mort représente le comme les naissances, les mariages, prolongement de la vie et les funérai- les enterrements, les cérémonies d’ini- lles sont un moment de joie et un motif tiation des jeunes ou le début de la pé- de fête quand le mort a bénéficié d’une riode des cueillettes, sont sujets à des vie longue. La vie est le résultat d’un cérémonies pleines de signification, qui équilibre entre les forces matérielles et varient d’une ethnie à une autre. spirituelles. Quand ces forces sont per- turbées, cela se traduit par des mala- Le Fanado, rituel d’initiation à la vie dies, des morts prématurées et même adulte, est pratiqué par les garçons (il par la disgrâce des communautés lo- cales. Si le défunt était une personne RELIGIONS respectable pendant sa vie terrestre, Près de la moitié de la population pra- il trouvera immédiatement le bonheur tique la religion musulmane, essen- dans la nouvelle dimension. Dans le tiellement sunnite. Entre 10 et 15 % des cas contraire, son esprit errera dans la Guinéens sont chrétiens et une grande forêt sans connaître la paix jusqu’au partie de la population, pratiquant ou paiement de ses dettes. Les funérailles, non l’une de ces religions, observe les même si elles varient d’ethnie à ethnie, rites animistes et pratique de façon ont en commun le « ». Il s’agit Choro active les croyances traditionnelles d’une cérémonie qui regroupe la famil- et ancestrales africaines. Pour les ani- le et les amis du défunt. Pendant une mistes, les esprits sont omniprésents semaine, ils boivent et mangent, pour (ils vivent dans les roches, dans les célébrer joyeusement le départ de l’es- statues, dans les arbres, l’eau, dans prit qui se libère de son corps, très sou- les personnes vivantes ou mortes) et vent au son du bombolom (percussions ce sont eux qui donnent la vie et pro- traditionnelles) dans de vrais moments tègent les biens. Ils peuvent combattre de transe. Le « », une céré- Toca-choro les maladies, les sécheresses, les inon- monie d’évocation de l’esprit du mort, dations, les tragédies, mais ils peuvent est réalisé un an ou plus après le décès. aussi punir et provoquer le malheur. À cette occasion, la famille et les amis Le sacrifice d’animaux pour plaire aux apportent des aliments et des animaux esprits est commun chez les animistes. à sacrifier durant plusieurs jours de On sacrifie souvent des poules, pour fête et de communion. Selon l’impor- 22 obtenir une faveur, une bonne récolte tance de la personne décédée dans la ou même pour prendre une bonne dé- société, la célébration est plus impor- cision. On a également recours à des tante et le nombre d’animaux sacrifiés amulettes diverses qui protègent celui plus nombreux. C’est pour cela que la qui les utilise. famille et les amis n’organisent parfois cette cérémonie que des années plus tard, de façon à économiser assez d’ar- gent pour la réaliser.

LANGUE La langue officielle de la Guinée-Bis- sau est le portugais, même si elle n’est parlée que par environ 13 % de la po- pulation. Les Bissau-Guinéens utilisent essentiellement le créole pour leur communication courante (près de 60 % de la population) ou l’un des quelque vingt langues existantes en Guinée- -Bissau, comme le fula, le balanta, la manjaco, le mandiga, le felupe, le pa- AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS ©

pel, le bijagó, le mancanha et le nalu, © entre autres. CARACTÉRISTIQUES et il existe des perspectives favorables ÉCONOMIQUES concernant le pétrole offshore. Ces La Guinée-Bissau se trouve à la 178e dernières années, des sables lourds ont position sur un total de 188 pays, selon été exploités sur le littoral de Varela. le Rapport sur le développement hu- La Guinée-Bissau possède également main du Programme des Nations-Unies un potentiel touristique considérable, pour le développement de 2016. Près centré sur les îles Bijagós et sur un de 48,9 % de la population vit dans des réseau de parcs nationaux couvrant conditions d’extrême pauvreté, avec 23,7% de son territoire. moins de 1,25 dollar par jour, un taux d’inflation de 9,4 % et un taux d’alpha- FAUNE bétisation d’à peine 43,7 %. Le chôma- Les réserves naturelles disposent d’une ge se situe autour de 10,5 %, mais riche variété d’espèces protégées et le beaucoup d’employés se trouvent dans pays est l’un des principaux centres une situation de sous-emploi dans les d’observation des oiseaux au niveau activités du secteur primaire, qui repré- mondial, principalement dans la région sentent 82 % de la population, les 18 % de Cacheu où 248 espèces d’oiseaux restants se consacrant aux secteurs se- ont été identifiées en 2014 et dans la condaire ou tertiaire. La Guinée-Bissau région des lacs de Cufada. L’archipel dépend économiquement des exporta- des Bijagós est également très riche en tions de noix de cajou, qui représentent oiseaux et en espèces marines rares. plus de 90 % des exportations, plus de Les mangroves, en tant que zone de 60 % du PIB et environ 17 % des recet- 23 reproduction située dans des estuai- tes de l’État. Les anacardiers dominent res, présentent une grande biodiversi- le paysage du pays et font de la Guinée- té. Il y a près de 373 espèces d’oiseaux -Bissau le neuvième producteur mon- en Guinée-Bissau. Parmi elles se déta- dial de noix de cajou. Les plantations chent la sterne (Sterna máxima et Ster- de mancarra (arachides), riz et maïs na cospia), le perroquet gris (Psittacus jouent un rôle très important dans erithacus), le flamant rose, le pélican, l’agriculture pour la subsistance des fa- la spatule africaine (Platalea alba), la milles. La pêche est considérée comme guifette noire (Chlidonias niger), l’oie étant la deuxième source de recettes (Auritus de nettapus et Plectropterus du pays, qui dispose de ressources ma- gambens), le cacatoès à huppe jau- rines notables avec des eaux parmi les ne (Cacatua galerita), la moinelette à plus riches d’Afrique occidentale. L’ac- oreillons blancs (Eremopterix leucotis), tivité industrielle est pratiquement ine- l’hirondelle striée (Crecopis abyssinica), xistante, à part une petite industrie de ou le traquet de Heuglin (Oenanthe transformation de produits agricoles. heuglini). En Guinée-Bissau, il existe Le pays n’a pas de tradition d’extrac- également quelques 230 espèces de tion minière. En divers lieux, seuls sont poissons, crustacés et mollusques, 10 utilisés des matériaux inertes pour la espèces de chauve-souris et près de construction et les ouvrages routiers; 85 reptiles différents, notamment le le pays possède des gisements de bau- crocodile (Crocodylus niloticus), le cro- xite à Boé et de phosphates à Farim, codile nain (Osteolaemus tetraspis), plantes médicinales, le vin et l’huile de 46 genres de serpents et de nombreu- palme et de nombreux autres biens es- ses tortues marines : la tortue verte sentiels à la Guinée-Bissau. Toutefois, (Chelonia mydas), la tortue imbriquée la pression démographique, les chan- (Eremochelys imbricata), la tortue oli- gements climatiques, l’intervention vâtre (Lepidochelys olivacea), la tortue humaine, les incendies, l’extraction caouanne (Caretta caretta) ou la tortue massive de bois considéré comme no- luth (Dermochelys coriacea). On trouve ble, la monoculture de mancarra (ara- également dans le pays de nombreux chides), de riz et de cajou ont provoqué rongeurs, notamment des écureuils des altérations de la flore (et de la fau- volants (Finiusciurus becrofyi) et diver- ne) en Guinée-Bissau. ses espèces carnivores comme la hyè- On peut en revanche observer plusieu- ne tachetée (Crocuta crocuta). Parmi rs types de paysage bien distincts. Le les mammifères marins, il faut men- long des fleuves, on trouve des palétu- tionner les dauphins (Sousa teuzil et viers qui peuvent atteindre 10 mètres Tursiops truncatus), les loutres (Aonyx (les palétuviers hauts ou Rhizophora) capensis) et les lamantins d’Afrique, et d’autres qui mesurent jusqu’à 5 mè- menacés (Trichechus senegalensis). En tres (le palétuvier bas ou Avicennia). Il ce qui concerne les ongulés, citons l’hi- existe également des zones de rizières, ppopotame (Hippopotamus amphibius) de tannes, de forêt subhumide, de fo- et de nombreuses espèces de gazelles rêt de transition, de forêt secondaire et d’antilopes. La Guinée-Bissau dispo- ou dégradée, de forêts sèches et de se également de deux espèces de pan- 24 savanes. Dans les zones de tannes, des golins et de divers primates comme le zones limoneuses et sableuses qui pré- chimpanzé (Pan troglodytes), le singe cèdent les mangroves et les palétuviers vert (Chlorocebus sabaeus), le colobe rouges, le sol est pratiquement stérile à longs poils (Colobus polykomos), le pour cause de sécheresse et de satura- colobe noir (Colobus polykomos polyko- tion en sel. Seules quelques plantes et mos) et le hocheur (Cercopithecus nicti- graminées résistantes au sodium réus- tans), ces deux dernières espèces étant sissent à survivre dans ces conditions. considérées comme rares. Dans la zone sud du pays, à cause d’une humidité plus importante, les rizières FLORE inondées prédominent. Ici, principa- lement dans les régions de Tombali et La diversité de la flore est liée à la po- de Quinara, comme sur certaines îles sition géographique et au sol du pays. de l’archipel des Bijagós, on trouve une Les forêts constituent une véritable forêt tropicale humide, dotée d’une vé- barrière contre les phénomènes de dé- gétation variée : des arbres de grandes sertification, de dégradation des sols dimensions, de 30 à 40 mètres de hau- et d’envasement des bassins hydro- teur – surtout le « Pó de miséria » (Ani- graphiques. Elles soutiennent l’agricul- sophylla lamina), l’arbre à kapok (Ceiba ture et produisent du bois, du bois de pentandra), l’iroko (Chlorophora regia) chauffage, du charbon et des produits –, des arbres entre 20 et 30 mètres, forestiers non ligneux, comme le miel, des arbustes et même des lianes. Les les fruits, les racines, les tubercules, les IBAP © ©

forêts de transition, comme leur nom palmier dont le tronc est très appré- l’indique, constituent la frontière entre cié pour la construction de maisons. la forêt tropicale humide et les forêts La zone de savane située sur le littoral sèches et semi-sèches, principalement est peu dense. Elle dispose d’arbustes dans la région de Gabú et sur le litto- de 2 mètres maximum et également de ral, où prédominent les arbres à kapok karités (Butyrospermum parkii), de « Pó (Ceiba pentandra). Les forêts sèches et de incenso » (Daniella oliveri) ou de pal- semi-sèches, dans les zones centre- miers à huile (Elaeis guineensis). Il exis- -nord et centre-sud du pays, disposent te également une zone de savane her- 25 d’arbustes, de lianes et d’arbres mesu- bacée humide à l’intérieur du pays, qui rant entre 20 et 30 mètres. Les espèces se caractérise par une quasi-inexisten- prédominantes sont ici le « Pó de conta ce d’arbres à l’exception de quelques » (Afzelia africana), le palmier à hui- palmiers et rônier (Borasus aethiopum). le (Elaeis guineensis), le «manconde» Elle est principalement utilisée pour les (Erytrhopheleum guineensis), le caïl- pâturages et on y cultive le riz dans des cédrat (Khaya senegalensis), le vène prairies marécageuses d’arrière-man- (Pterocarpus erinaceus) et le «Pó de grove. Les plantes en Guinée-Bissau, carvão» (Prosopis africana). Les forêts ainsi que tous leurs éléments naturels, secondaires ou dégradées sont le pro- ont une importance extrême, non seu- duit de l’action de l’homme. Elles ont lement en tant que matière première souffert d’incendies, de jachères et de et moyen de subsistance, mais aussi la plantation d’arbres fruitiers, comme en matière de manifestations cultu- dans le cas des grandes monocultures relles et de médecine traditionnelle. La d’anacardiers, prédominantes dans littérature scientifique estime à 900 le les régions de Biombo, Cacheu et Oio. nombre de plantes en Guinée-Bissau, Le paysage de ces régions subit égale- dont 129 sont utilisées pour des remè- ment l’influence de la production de des médicinaux traditionnels, 76 sont riz en zone aride, le riz «m’pampam». consommées par l’homme et 86 sont Au nord-est, on trouve beaucoup de utilisées comme pâture et pour la pro- palmiers (Elaeis guineensis) et de rônier duction artisanale. (Borasus aethiopum), une espèce de GASTRONOMIE La cuisine traditionnelle guinéenne ne nous laisse pas indifférents, grâce à sa palette de saveurs, ses ingrédients et ses couleurs. C’est une cuisine simple mais surprenante, qui résulte du croisement d’une culture gastronomique ancestrale africaine – avec des produi- ts de la terre comme des légumes et des fruits que l’on ne trouve qu’ici – avec des nuances de cuisine traditionnelle portugaise. Les huîtres de mangrove ou de roches sont abondantes en Guinée-Bissau et invitent à passer de bons moments gastronomiques. Les crevet- tes de Farim sont un autre délice à découvrir absolument. Le citron vert, la malaguette, l’huile de palme ou le bouillon de man- carra (arachides) sont omniprésents dans la cuisine guinéenne, qui se caractérise par des saveurs intenses et épicées. Pour accompag- ner le « mafé » - composé de sauces et bouillons de viande, fruits de mer ou poisson – on trouve invariablement du riz. Les poissons comme le « bica » sont très appréciés et se consomment normale- ment grillés avec une sauce à base d’oignon, citron et malaguette. Et bien sûr, avec du riz ! Les plats les plus caractéristiques sont le bouillon de chabéu (fait avec de l’huile de palme, des gombos, de la viande ou du poisson), 26 le bouillon de mancarra (bouillon de cacahuète avec de la viande ou du poisson), le siga (confectionné avec des gombos, de la viande ou du poisson et des crevettes), le pitche-patche d’huîtres (riz aux huitres), la cafriela (poule ou mouton grillé avec une sauce au ci- tron, malaguette et oignon), le ragoût de cabri ou la chèvre grillée. Il convient de souligner que certaines ethnies consomment du singe, ce qui représente une réelle menace pour quelques espèces. L’ethnie Papel mange quant à elle du chien. Les jus naturels sont également très reconnus en Guinée-Bissau. Parmi eux, soulignons le jus de pain de singe (avec le fruit du bao- bab), le jus d’onjo (avec des feuilles de bagitche), le jus de veludo (fruit rouge connu pour ses vertus médicinales), le jus de fole (fruit d’une plante grimpante), le jus de farroba (fruit de l’arbre « pé de barroba »), le jus de mandiple (fait avec un fruit jaune provenant de l’arbuste du même nom), et les jus de papaye, de mangue ou de goyave. Ces jus sont la plupart du temps très sucrés et nous vous conseillons de les commander en précisant de ne pas trop ajouter de sucre. Parmi les fruits, soulignons la papaye, la mangue, la pom- me cannelle, la banane, l’ananas, le fole et la noix de cajou fraîche, également très appréciée en Guinée-Bissau. PROJETS FINANCÉS PAR L’UNION EUROPÉENNE

Titre: AIRES PROTEGÉES ET RESILIENCE AUX CHANGEMENTS CLIMATIQUES Partenaire d’exécution: Instituto da Biodiversidade e das Áreas Protegidas (IBAP) Contribution de l’UE : 3 900 000 EUR Période: 2016 - 2020 Région: National, en se concentrant sur les aires protégées de Quinara, Tombali, Gabú, Bafatá, Cacheu et Bolama-Bijagós. Description : La gestion des aires protégées de la Guinée-Bissau, qui représentent environ 26% du ter- ritoire, est sous la supervision de l’IBAP. L’Union européenne soutient le renforcement des capacités nationales de gestion des aires protégées et la lutte contre la déforestation et de la dégradation de la forêt. Entre autres, il est prévu de : soutenir le Secrétariat pour les changements climatiques, en contribuant pour l’amélioration de sa capacité technique; développer le contrôle communautaire des forêts ; promouvoir des activités qui réduisent la pression sur les ressources forestières, ce qui contribue à générer des bénéfices pour la population et l’environnement ; et de surveiller la déforestation dans les zones protégées. Plus d’informations: www.ibapgbissau.org 27

Titre: GESTION TRANSPARENTE - RESSOURCES DURABLES: Pro- jet de renforcement des capacités de la société civile pour le suivi de la gestion des ressources naturelles en Guinée- -Bissau Partenaire d’exécution: Tiniguena – Esta Terra é Nossa! Contribution de l’UE : 200 000 EUR Période: 2016 - 2017 Région: National, en se concentrant sur les régions de Bafatá, Cacheu, Oio, Quinara, Gabú et Archipel Bolama-Bijagós Description: Le projet contribue à améliorer la transparence et la responsabilité dans la gestion des ressources naturelles du pays (forêts, mines et pêche). À cette fin, il renforce les capacités des citoyens et des organisations de la société civile pour surveiller la mise en œuvre des politiques publiques et rapporter des pratiques abusives, en promouvant l’exercice de la citoyenneté active dans la gestion de l’exploitation des ressources naturelles Plus d’informations : www.tiniguenagb.org

SPORT Le football est le sport-roi en Guinée- sont les footballeurs guinéens évo- -Bissau. Les équipes les plus connues luant à l’étranger. La Guinée-Bissau sont le Sport Benfica de Bissau et le s’est également illustrée en judo et en Sporting Club de Bissau. Nombreux lutte, à un niveau international.

CULTURe La Guinée-Bissau possède un héritage des masques d’animaux (requins, tau- culturel extrêmement riche et varié, reaux, vaches, hippopotames) et sont composé de nombreux rythmes, ins- utilisées pendant les danses et les rites truments de musique, danses et ma- traditionnels. La vannerie, les étoffes nifestations culturelles. Le folklore traditionnelles peintes et la poterie bissau-guinéen est très riche et varie sont également quelques-unes des beaucoup selon les ethnies, non seu- manifestations culturelles typiques lement en termes d’expression corpo- de la Guinée-Bissau. La musique fait relle, de costumes, de sonorités ou des partie du quotidien de la Guinée-Bis- instruments qui accompagnent cette sau. Elle est notamment très présente manifestation culturelle richissime très durant les durs moments de labour, présente dans le quotidien guinéen, durant les temps de loisirs, dans des pour les jours de fête, les funérailles ou cérémonies comme le mariage, l’initia- 28 lors des cérémonies d’initiation com- tion, les baptêmes ou les funérailles. Le me le Fanado. Grâce à ses représenta- genre musical le plus connu en Guinée- tions, le groupe « Os Netos do Bandim -Bissau est le Gumbé, un mélange de » nous offre la possibilité d’effectuer divers styles. Tout au long de l’année, un voyage au sein de la grande diversité de nombreux festivals musicaux ont folklorique des ethnies du pays. Le fes- lieu, le plus connu étant le Festival de tival culturel de Cacheu qui se déroule Bubaque, qui se tient lors du week-end chaque année en novembre rassemble de Pâques, à Bubaque, sur l’archipel dans un même événement des specta- des Bijagós. Les meilleurs musiciens cles de foklore traditionnel et des ex- du moment y sont réunis. Le musicien pressions artistiques plus modernes. de référence en Guinée-Bissau, symbo- le de la résistance au colonialisme et auteur des poèmes musicaux les plus L’art en Guinée-Bissau a une grande im- connus, est José Carlos Schwartz, au- portance grâce au rôle qu’il joue dans jourd’hui décédé. Sur la scène musicale la religion et dans les rites animistes. contemporaine, citons les Super Mama Il entretient des relations très proches Djombo, Tabanca Djaz, Dulce Neves, avec le surnaturel, car il permet la com- Bidinte, Issabary, Justino Delgado, Kaba munication avec les Irãs (esprits) et les Mané, Ramiro Naka, Zé Manel, Kary- ancêtres. L’art Bijagó est celui qui a le na Gomes, Eneida Marta, Klim Mota, plus de valeur et est le plus rare, mais Atanásio Atchuen, Binhan Quimor, les ethnies Nalu, Papel et Manjaca sont Charbel Pinto, Iragrett Tavares, Mane- également reconnues pour leurs sculp- cas Costa, Miguelinho Nsimba, Demba tures. Celles-ci sont normalement Baldé ou Patche di Rima. Il convient de citer également trois instruments LA GUINÉE -BISSAU de musique caractéristiques de la TOUT AU LONG DE Guinée-Bissau: le Kora, un instru- ment Mandinga constitué d’une L’ANNÉE: tête adaptée d’un violon alto, la Fêtes et faits partie ouverte étant doublée de cuir de chèvre, traversée de chaque marquants côté par un bâton rond qui forme le bras principal de l’instrument. Celui-ci est relié à 21 cordes qui JANVIER: sont disposées verticalement. Le 01ER – Nouvel An Balafon, un xylophone avec des 20 – Jour des héros nationaux 23 – Jour des combattants lames en bois « pau-de-sangue » 30 – Jour de la femme bissau-guinéenne disposées parallèlement sur quatre Jour de la mort de Titina Silá, héroïne de la supports en bambou ; et la Tina, un lutte pour l’indépendance récipient cylindrique rempli d’eau FÉVRIER: dans laquelle flotte une calebasse creuse tournée vers le bas, égale- Date variable – Carnaval ment connue sous le nom de tam- MARS: bour d’eau. La Tina est très utilisée 08 – Jour de la Femme dans la musique guinéenne. En littérature, citons Amílcar Cabral, MARS/AVRIL: poète et auteur d’essais politiques Date variable – Pâques 29 reconnus et de discours nationalis- tes, Abdulai Silá (romancier, poète), MAI: Agnelo Regalla (poète), Carlos-Ed- 01ER – Fête du Travail milson Vieira, Tony Tcheka (poète), JUILLET: Félix Sigá, Helder Proença, Vasco Cabral, António Baticã Ferreira Date variable – Eid al-Fitr (Fin du ramadan) (poète), Odete Semedo, Julião de AOÛT: Sousa (historien), Francisco Condu- 03 – Jour du massacre de Pidjiguiti to de Pina, Carlos Lopes, Filinto de Jour des martyrs du colonialisme Barros ou Saliatu da Costa. Concer- nant les artistes plastiques, évo- SEPTEMBRE: quons Augusto Trigo, Ismael Hipó- 24 – Fête nationale/Commémoration du Jour lito Djata, Sidney Cerqueira, Lemos de l’indépendance Djata, João Carlos Barros, Anselmo SEPTEMBRE/ OCTOBRE: Godinho, Malam Camara, Manuel ou Fernando Júlio. Dans le milieu Date variable – Tabaski | Eid al-Adha du septième art, il convient de NOVEMBRE: mentionner Flora Gomes, cinéaste 01ER – Fête des Morts guinéen récompensé internationa- lement à de nombreuses reprises DÉCEMBRE: pour son travail, ainsi que le jeune 25 – Noël cinéaste Filipe Henriques. 30 RÉGION DE Bissau LA GUINÉE-BISSAULA PAR RÉGION ET SECTEURS L’ethnie Papelest originaire decetterégion. Bairro Militar, Bairro deQuelelé oule Bairro Belém. comme Santa Luzia, Antula, Caracol, Bairro deAjuda, les zoneslimitrophes ducentre historique dela ville, nombreux quartiers à la population très dense dans vingt groupes ethniquescohabitent, répartis dansde pulation est enréalité bienplus nombreuse. Quelque superficie de 77.5 Km2, même si l’on estime que la po- une sur vivent, y habitants 909 387 2009, de sement Selonle recentratif- et militaire delaGuinée-Bissau. capitale et le centre du pouvoir politique, adminis- des nomsetnuméros. Bissau est aujourd’hui la prédomine, avecdesruesdroites dont certainesont sèdent unoudeuxétagesetl’architecture coloniale ÀBissau, les maisonspos- résidant enGuinée-Bissau. installèrent,s’y ainsiqueles Portugais etEuropéens Cabral. et les commerces À cette époque, les services qui avait pouraxecentral l’actuelle avenueAmílcar ensemble deruesdessinées àlarègle etàl’équerre, banisation crée l’actuel quartierdeBissau Velho, un septembre 1974. Dansles années1950,unpland’ur indépendante en et lacapitale delaGuinée-Bissau (1836 et 1915), devient la capitale de la colonie en 1942 sume laconditiondecapitale endeuxcirconstances la dépendance administrative du Cap-Vert, Bissau as- sous Alors fortifié. port son à grâce commerciaux, et le contexte global dupays entermeséconomiques l’ancien projet et Bissau prend de l’importance dans 1765,forteresse de d’Amurala lieux les sur édifiée est En construction. en était qui fortification la de lition fermée en1707, dateàlaquelle onprocède àladémo- Portugais etsubordonnée àcelle deCacheu, quisera les par créée est Bissau de Capitainerie la 1692, mars point le plus élevé culmineà39md’altitude. Le 15 lazone dans ouest, Bissau est une ville entourée Geba, derizières. Son fleuve du l’estuaire dans tuée Bissau est laplus grande Si- ville deGuinée-Bissau. Capitale dupays etdusecteurautonomedeBissau, Capitale dupays BISSAU - 31 RÉGION DE Bissau 32 RÉGION DE Bissau LA RÉGION LA À VISITER DANS HISTORIQUES SITES

©©AFECTOS COM LETRAS ©©STAND UP MEDIA/ MIKE MARROQUIM MINISTÈRE DE JA JUSTICE MINISTÈRE DEJA PLACE DESHÉROS NATIONAUX MINISTÈRE DE JA JUSTICE MINISTÈRE DEJA PLACE DESHÉROS NATIONAUX vaut le déplacement. ques bâtiments enruines,maiselle état dedégradation avancé, avecquel fosse. Laforteresse se trouve dansun canons. Il est entouré d’une profonde construit en pierre detaille, avec 38 tionné, dotédeformes régulières, Il s’agit d’un fort quadrangulaire, bas- des Forces ArméesdelaGuinée-Bissau. et anotamment accueillil’État-major pée par les Forces arméesguinéennes pays en1974, laforteresse aétéoccu- navente. Àpartir del’indépendance du responsabilité del’architecte Luís Be réalisés audébutdesannées70, sousla cours dutemps,les derniersayant été travaux de de restauration au bénéficié mano daMotaen1765. Laforteresse a apportées par le Colonel ManuelGer postérieures modifications les et nhais selon les plans dufrère Manuelde Vi- construction datedenovembre 1753, tie anciennedeBissau. Le débutdesa se trouve près du port, dans la par sous le nom de forteresse d’Amura, Le FortdeSãoJoséd’Amura, plus connu Forteresse d’Amura FORTERESSE D’AMURA - - - - zone militaire dont l’accès est restreint. d’une effet en s’agit Il installations. les l’État Major, permettant d’entrer dans demande formelle par écritauChef de la forteresse doit être précédée d’une tir delaGuinée-Conakry. La visite de à l’intention àpar delaGuinée-Bissau, Libertação (Radio Libération) émettait et le conteneur àpartir duquellaRádio Amílcar Cabral lors de son assassinat se d’Amura la voiture quitransportait également trouver danslaforteres - Kumba Ialá y ont étéenterrés. Onpeut République MalamBacaiSanháet récemment, les ex-présidents de la Osvaldo Vieira etPansaunaIsna.Plus tels que Titina Silá,Francisco Mendes, tants de la lutte pour l’indépendance, Il abrite les tombes d’anciens combat morial consacré auxhéros delapatrie. depuis 1975. Àcôtésetrouve unmé bral, quiaccueille sadépouille mortelle solée dupère delaNation,Amílcar Ca- On peutnotamment y visiter le mau- (P1)Page 46 - - -

©©AFECTOS COM LETRAS 33 RÉGION DE Bissau 34 RÉGION DE Bissau formation delaprisondansuncentre manente dephotographie surlatrans- vous pouvez visiter uneexposition per débats, ouvertàd’autres initiatives. Ici, sources etunesalle d’expositions et une bibliothèque, un centre de res- pour serencontrer ettravailler, avec La MaisondesDroits est unespace vironnementales. toutes sortes–sociales, civiqueseten- etd’autresde laGuinée-Bissau ONGde siège delaLiguedesDroits del’Homme lice et ancienne prison transformés en Direitos), ancienpremier poste depo- héberge laMaisondesDroits (Casa dos pied. Ce quartieraux rues rectilignes à promener s’y de justifient coloniale et sonarchitecture àprédominance gradation avancé, maissesfaçades est actuellement dansunétatdedé Situé àproximité duport,cequartier Quartier deBissauVelho BISSAU VELHO - - désagrément. désagréable, mais la vue compense ce par les ordures et l’odeur est parfois Les eauxdeGeba sont très polluées dans le port pour charger oudécharger. pour attendre l’autorisation d’entrée port poidslourds qui y stationnent ment encombrée de véhicules detrans- toutefois en mauvais état et fréquem- Roi), juste enface deBissau. Elle est duport, tout commedel’Ilhéu doRei(Îlotdu et Geba fleuve du l’estuaire de vue agréable une offre Agosto de 3 étage destiné aulogement. L’avenue boutique ouunentrepôt, etunpremier sée oùsetrouvaient généralement une - sur deuxétages,avecunrez-de-chaus maisons sont enmajoritéconstruites etcommerces. Lesbanques, services se trouvent laCour suprême, quelques de l’Homme. Dansle mêmequartier de lutte pourlaprotection desdroits

(P2) Page 46

©©AFECTOS COM LETRAS www.casadosdireitos-guinebissau.blogspot.com www.observatoriodireitos-guinebissau.blogspot.com Plus d’informations : dans toutesles régions dupays. secteurs différents les sur recueillies informations des contiennent qui », Justice Énergie, Eau, Logement, Santé, Éducation, - Guinée-Bissau en droits les Regarder « l’Homme : de domaine aétéproduit etaussi trois rapports annuelsdesindicateursrelatifs auxdroits ce dans travaillant civile société la de organisations des spécifiques compétences des tic des campagnes desensibilisation etdeplaidoyer surles droits del’Homme, undiagnos- droits aétécréé, etfonctionne àBissau danslaMaisondes Droits. En plus delaréalisation leniveau améliorer Pour droits. de connaissance et le suivi des droits de l’Homme l’Observatoire en Guinée-Bissau, des des effectif respect le et civique l’action favorisant en Ce projet apermisdedévelopperuneculture desdroits del’Homme enGuinée-Bissau, Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: PROJET FINANCÉPARL’UNIONEUROPÉENNE National 2013 -2017 300 000EUR Centro deEstudos sobre África edoDesenvolvimento (CESA) avec Associação para aCooperação entre osPovos(ACEP) etle Liga GuineensedosDireitos Humanos(LGDH), enpartenariat OBSERVATOIRE MAISONDESDROITS DESDROITS -LA

©©MARTA GAZZURELLI 35 RÉGION DE Bissau 36 RÉGION DE Bissau tragédie ayant coûté la vie à 50 person- torités coloniales a débouché sur une Bissau, larépression exercée par les au- des dockers etdesmarinsduportde du 3août1959. Au coursd’une grève consacrés auxmartyres dumassacre du portsedressent deuxmonuments Àl’entréerivent desporte-conteneurs. port international, d’où partent etar une activitédecommerce etdetrans- fruits de mer. Le portmèneégalement femmes proposant dupoisson etdes ponton, entre fruits, légumes etces vendu surle petitmarché situé surle les jours,remplies dupoisson quiest leurs. Les pirogues débarquent tous explosion desons,d’odeurs etdecou- pour sonanimationmatinale etson Le portdePidjuguitimériteune visite Port dePidjiguiti VUE DEBISSAU APARTIR DUPORT DEPIDJIGUITI - (P3)Page 46 fermé noir, la«Mainde Timba» ici unegrande sculpture d’un poing un jourférié national.Ontrouve d’abord Le 3aoûtest d’ailleursGuinée-Bissau. forts delalutte pourlalibération dela aujourd’hui commeundesmoments de Pidjiguiti,est toujourscommémoré événement, connucommele Massacre terminé) etfait plus de100blessés. Cet nes (le nombre exactn’a jamaisétédé morial consacré aumassacre d’Amílcar Cabral ainsiqu’un autre mé du port de Pidjiguiti, on trouve le buste des murs existants. Á l’entrée même images évoquant le massacre surl’un enfants etoùsont exposéesquelques a étéinstallée uneaire dejeuxpour sur uneplacerénovée surlaquelle

(P5) . (P4) - - ,

©©AFECTOS COM LETRAS 37 RÉGION DE Bissau 38 RÉGION DE Bissau l’on produisait l’énergie quialimentait avec les écorces etles déchetsque qu’on enlevait l’écorce durizetc’est l’huile de palme. C’est également là y produisait del’huile d’arachide etde y traitait lamancarra (arachide) eton On siècle. 20e du moitié seconde la de d’une unité industrielle d’excellence endommagée est l’exemple même Sur l’Îlot duRoi,uneconstruction très doit pas dépasser 7500francs CFA. un voyage aller-retour enpirogue ne doit être négociéavant le départ, mais votre destination. Le prix du voyage faire un voyage dedixminutesjusqu’à petit portsitué derrière ladouaneet embarquer surunepirogue dansle de Bissau. Pour y parvenir, vous devrez Cet îlotsetrouve juste enface duport Îlot duRoi ANCIENNE USINEDEL’ÎLOT DUROI (P6) (P6) Page 46 fabrication. recrutée pourtravailler dansl’unité de créée surlabase d’une classe ouvrière au fait qu’ils’agit d’une communauté grande diversitéethnique.Ceci est dû Bissau. Elle est constituée par unetrès femmes vont vendre tousles joursà séchant le bagre (unpoisson), queles très pauvre qui vit essentiellement en ture del’usine. Ils’agit d’une tabanca qui restèrent surplaceaprès la ferme herbes etprésente latabanca deceux sur dessentiers envahis par dehautes ble del’usine guideles rares visiteurs des ruinesdemeurent. Unresponsa- sau et à l’étranger. Aujourd’hui, seules vers d’autres Bis- points de la Guinée- ensuite acheminéspar voie maritime l’île. Les produits transformés étaient -

©©AFECTOS COM LETRAS que le cinémadela ville. internationale deBissau (UDIB)ainsi droit, l’ancien siègedel’Union sportive ettoujourssurle côté Guinée-Bissau de Poste la l’édifice de trouve on drale, Hôtel Coimbra &SPA. Face àlacathé magasins NuneseIrmão, aujourd’hui anciens les et Simões, l’architecteJoão Bissau, unouvrage de1945 réalisé par côté droit se dresse la cathédrale Sé de du Toujours Eiffel. Gustave par pirée tée d’éléments enfer, uneœuvre ins- est composée d’une large véranda do- Berta.Cettepension deDona dernière ration gréco-romaine, puisl’ancienne d’inspi- est l’architecture dont édifice côté droit le ministère delaJustice, un nante. En sortant duport,ontrouve du mieux apprécier l’architecture domi- et mériteune promenade àpiedpour ti etsetermineauPalaisPrésidentiel la ville. Elle débute au port de Pidjigui - C’est l’une des principales artères de Cabral Avenue Amílcar CATHÉDRALE DEBISSAU (AV. AMILCAR CABRAL) (P7) Page 46 (P7) - à disposition. mée par le WiFi gratuit récemment mis rencontre d’une jeunesse enthousias - Cette placeest également le point de activités ludiques y sont organisées. batifolent surles bancs dujardin etdes couples jeunes de ; jouent enfants les Les familles promènent s’y tandisque La placeseremplit chaque week-end. sée nationalethnographique deBissau. tué surle côtédroit duPalaisest le Mu- politique de Guinée-Bissau. L´édifice si- siège duPAIGC, l’actuel premier parti des fin années 1940. Il s’agit aujourd’hui du la à Chaves Jorge par conçue Bissau, une construction majestueuse merciale, industrielle etagricole de celui del’ancienne Association com- droit duPalais,surlamêmeplace,est lecôté sur situé L’édifice République. dela du Président officielle résidence re initiéele 7juin1998. Le Palaisest la et fortement endommagélorsdeguer reconstruit après avoirétébombardé Guinée portugaise, aétérécemment tiel, unouvrage conçuen1945 pourla kiosque àmusique.Le PalaisPrésiden- 1941, enplein rond-point, ainsiqu’un ville, setrouve unmonument datéde Sur cetteplace,point névralgique dela Nationaux Place desHéros (P8)Page 46

-

©©AFECTOS COM LETRAS 39 RÉGION DE Bissau 40 RÉGION DE Bissau des vendeurs de tout ce que l’on peut chaque centimètre au sol est utilisépar entrepôts desdeux côtés del’avenue et monte à1960, occupeles magasinset marché deBandim. Ce marché, quire le plus grand marché deGuinée-Bissau, C’est àMãedeÁgua quecommencele Marché deBandim Che Guevara le ancienne, on trouve le En sortant unpeuducentre dela vil Autres quartiers turel portugais Palais Colinassil (P13).Le Palais deBoé Bra- du rue situé 1952, en Cruz Lucínio , unouvrageMétéorologie conçupar la de de Lisboaouencore l’Édifice Francisco Mendes Lino Correia, de1946, surl’avenue le ; ville la de marché le détruit a qui 2006 de l’incendie depuis soires opère dansdesinstallations provi- municipal culturel français, ainsiquele Marché EN SORTANT DU CENTRE PALAIS COLINAS DEBOÉ (P10) (P9) , rue Vitorino Costa, qui (P12) oùsetrouve le Centre (P11) , surl’avenue Cida- , le Centre cul- rond-point rond-point Stade Stade (P14) voir lacarte delapage 46 - - (P17) (P17) , coup sûraumarché deBandim. que vous cherchez, vous le trouverez à poisson, céréales, etc.En résumé, ce métiques, outils,maroquinerie, viande, derie traditionnelle, chaussures, cos- nager, médicaments, vêtements, bro- imaginer :fruits, légumes, électromé de laMãeÁgua sujet detoutcequisepasse àBissau. messages électoraux etinformatifs au de diffusion de et » toca-toca « de que s’agit aujourd’hui d’un centre névralgi- quialimentait la ville1947) deBissau. Il où setrouve le châteaud’eau (datéde silien localisé àcôtéduCentre culturelbré l’Assemblée Nationale Populaire. Ilest de siège le accueille 2005, en construit Page 46 (P15)

etest immédiatement suivi

(P16) , unrond-point - -

©©AFECTOS COM LETRAS 41 RÉGION DE Bissau 42 RÉGION DE Bissau et quelques ministères –laPrimatura. cueille le bureau duPremier ministre justice etle récent complexe quiac- ts d’Afrique occidentale), le Palaisde la BCEAO (Banquecentrale desEta- de l’Union européenne etle siègede plus loin,côtégauche,ladélégation la Grande MosquéedeBissau. Unpeu pa deBissau, ondécouvre ducôtédroit après avoir passé le rond-point deCha- de chaquecôté(etsouvent trois!), et cette avenuedisposant dedeux voies ou le Bairro deQuelelé. En restant sur me le Bairro daAjuda,le Bairro Militar extrêmement peuplés deBissau, com- trer dans les quartierspériphériques tant de 7,5 km, oncommenceàpéné Sur l’avenue quimèneàl’aéroport, dis- da LiberdadePátria Avenida dosCombatentes PRIMATURA - la partie anciennedelacapitale. dans et douane la d’arriver à et enfin la quartier très peuplé duBairro deAntu- alentours de Bissau, depasser par le jouir d’une belle vue surles rizières des pour arriverjusqu’à la ville, permetde qui jouele rôle depériphériqueexterne route quiaétépartiellement rénovée et sportives. La Volta deSãoPaulo, une qui viennent y pratiquer desactivités week-end par les jeunesdelacapitale, rond-point, un espace très fréquenté le statue d’Amílcar Cabral sur un large Osvaldo Vieira, on peut admirer une En arrivant àl’aéroport international (P18) Page 46

©©AFECTOS COM LETRAS

Plus d’informations : www.gbnoculturainoriqueza.com projection desartistes etduréseau decollaboration auniveauinternational etrégional. ou réhabilités dans divers lieux dela ville deBissau. Une plateforme virtuelle soutiendra la peinture, cuisinetraditionnelle, chant) dansles centres culturels desquartiersconstruits culturellesorganiserontactivités des différents dans théâtre, danse, domaines (artisanat, Les artistes, formésque delaGuinée-Bissau. etprofessionnalisés dansle cadre duprojet, Le projet vise àpromouvoir le secteurculturel comme vecteur delacroissance économi- Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: Plus d’informations : www.cmbissau.com/parque-nbatonha et àoffrir àlapopulationdeBissau unespace de loisirs. naturelles etdelabiodiversité,enencourageant leur bonnegestion etleur conservation, jeux etunecafétéria. Le projet vise àsensibiliserle publicàl’importance desressources de aire une physique, l’exercice et marche la pour circuits des locale, flore la de et faune autreloisir,une de et ; sensibilisation la mentaleà et la de comprenant observatoires des une zonenaturelle, delabiodiversité,àl’éducation dédiéeàlaconservation environne fortement dégradée aucœurdela ville deBissau. Le parc dispose dedeuxzonesdistinctes: Situé entre l’Hôtel AncaretlaMarine,le parc réhabilite unezonehumideurbaine quiétait Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: PROJETS FINANCÉSPARL’UNIONEUROPÉENNE Bissau 2016 -2020 692 000EUR Cultural NetosdeBandimetAssociação Cultural Ussuforal ADPP-GB en partenariat avec l’Universidade de Girona, Grupo MIE CRÉATIVE NO CULTURA –PROMOTION INORIQUEZA DEL’ÉCONO Bissau 2015 -2017 386 008EUR Monte-ACE enpartenariat aveclaMairiedeBissau chu ku kau dipecadur” PARC EUROPA –LAGOA N’BATONHA- –projet“Kau dicat

- - 43 RÉGION DE Bissau 44 RÉGION DE Bissau

- Pagedel’Université - www.ucgb.gw Catholique deGuinée-Bissau - PageFacebook depromotion des artistes - www.facebook.com/Arguib - Centro Artístico JuvenildeBissau -tél.:(+245) 955555336 - Gestion duprojet delaFECàBissau -tél. :(+245) 966 965 722 Plus d’informations : àBissau. Catholique deGuinée-Bissau Tous les produits seront disponibles dansle Centre d’art delajeunesse etàl’Université livre, ainsiqu’une bibliothèquemobile. du foires des et artisanales foires de réalisation la que ainsi récréatives, et éducatives fins la création d’un Centre d’études del’éducation etdelaculture del’enfant guinéen,àdes de musiquepourles enfants liésàlaculture guinéenneseront édités.Le projet soutiendra avec l’utilisation deproduits locaux(bois,tissu, canette)ettrois livres d’histoires etunCD d’améliorer d’artisanatafin techniques les organisées seront artisans les pour formation la population aux biens et culturels.services Parmi les différentes activités, des actions de Le projet vise àpromouvoir le patrimoine culturel bissau-guinéen, enfavorisant l’accès de Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: PROJETS FINANCÉSPARL’UNIONEUROPÉENNE capitales régionales deGabú,Oio, Cacheu, Tombali etQuinara. National, enseconcentrant àBissau, BiomboetBafatá etles 2016 –2020 700 000EUR et ENGIMONG Afectos comLetras etAssociação deEscritores daGuiné-Bissau Instituto deEducação deUniversidadeLisboa,Associação de CiênciasEducação daUniversidadeCatólica Guiné-Bissau, FEC -FundaçãoFéeCooperação enpartenariat avecFaculdade CULTURE LA POUR ENGUINÉE-BISSAU CULTURA INÔBALUR – UNESTRATÉGIE D’ÉDUCATION les autoritéslocales. défiler et montrer avec orgueil dans les avenuesde Bissau, en participant au concoursorganisé par se pour rue la dans sortent enracinées plus les traditions les un phénomène ethnographique d’une grande signification, au cours duquel toutes C’est ethnies. les toutes de issus et pays le tout de venant groupes de défilés aux d’assisterafin jours, trois durant paralysée est capitale la de vie La Bissau. à ment Le carnaval toutparticulière est unetradition très importante enGuinée-Bissau, TRADITIONS -

©©AFECTOS COM LETRAS 45 RÉGION DE Bissau 46 RÉGION DE Bissau R1 A PADEIRA AFRICANA me étant deconfiance. nous considérons com- ici les restaurants que culinaire. Nousindiquons ts etunegrande variété de nombreux restauran- À Bissau, vous trouverez OÙ MANGER Tél.: (+245) 966 558 025 ne portugaise etguinéenne. cuisi- grillades, - Angola de Rua HUGOS R4 Tél.: (+245) 966 604312 touche gourmet. tionale etguinéenne avec une interna- cuisine – Água de Mãe la de coté à Brasil, do Avenida BIFANASDOM R3 Tél.: (+245) 966 568 526 gétariens. vé Plats buffet. de forme sous ne internationale et guinéenne cuisi- – Cabral Amílcar Avenida R2 COIMBRA Tél.: (+245) 955 681 577 nels portugais. Connu pourses platstradition- internationale etguinéenne. cuisine – 30A Guabi, N’ M. Rua - Tél.: (+245) 966 602 304 Bissau Velho. à Situé esplanade. week-end, cuisi- – setembro ne guinéenne.Musiquelive le de 12 Rua TAMAR R10 [email protected]: | 955 621144 Tél.: (+245) 969 253058 carte debières belges. et pain à four au internationale, pizzas pâtes, Cuisine – nes Rua Eng.º José GuedesQuinho- BISTRO R9 Tél.: (+245) 955 804 547 internationale cuisine – 10 OsvaldoVieira, Rua HÔTEL R8 ANCAR Tél.: (+245) 955 507 020 poulet et grillé. internationale guinéenne. Connu pour son cuisine – Avenida Francisco Mendes PAPA LOCA R7 Tél.: (+245) 966 202 175 live. et cuisineportugaise. Musique à coté desPompiers.Grillades Africana, Unidade Avenida COQUEIROS R6 | 969 848 004 Tél.: (+245) 956 001212 tionale. cuisine portugaise etinterna- étage.Praça dos Heróis Nacionais- dernier Império, Hotel IMPÉRIO R5 Tél.: (+245) 955 963 930 week-end. internationale cuisine et guinéenne.Musiquelive le – ros prés du marché artisanal Coquei- tout Isna, na Pansau Av. O QUINTAL R11 Tél.: (+245) 966 148352 Rua AMbana,Bissau Velho. CAFÉ - RESTAURANTE R18 DOCE GUINÉ Tél.: (+245) 955 124 953 guinéenne.Pizzas. cuisine internationale et Avenida Domingos Ramos. R17 KALLISTE Tél.: (+245) 966 974 488 libanaise. Possion grillé. Près de l’Hotêl Malaika - Cuisine R16 LAROSA Tél.: (+245) 955 544449 zaria etcuisinelibanaise. Avenida Francisco Mendes - Piz AL AMIRR15 Tél.: (+245) 955 525220 laise. sénéga - et guinéenne cuisine – Rua Severino dePina Gomes DAR R14 SALAM Tél.: (+245) 966 624 632 ts depoisson. et internationale guinéenne. Connu pourses pla- cuisine – Rua Severino dePina Gomes O PORTO R13 Tél.: (+245) 966 610 000 cuisine libanaise. Av. Pansau na Isna – grillades et ALI BABA R12 47 RÉGION DE Bissau 48 RÉGION DE Bissau Tél.: (+245) 966 386 239 debuffetet guinéenne.Service audéjeuner. internationale cuisine Osvaldo– Aeroporto Vieira RODAS NOARR20 Tél.: (+245) 966 795 000 la. cafrie poule sa “espetadinhas”grillée,et « bica » sa pour Connu guinéenne. cuisine – Luzia Santa FERNANDADONA R19 ba” – grilladesetfurits demer. Largo do porto, derrière la statue de “Mão de Tim- NA TÁBUA Tél.: (+245) 955 289 669 |966 702 188 la Marine–cuisineguinéenneetportugaise. Prés du Port et de “Mão de Timba”, dans le coin de OÁSIS R26 Tél.: (+245) 955 803748 |966 674 877 le Weekend.huitres et mer de Fruits repas. avec bar-esplanade – lien) Rua de S. Tomé (derrière le Centre culturel brési- CONTENTOR R25 AMANGUEIRA Tél.: (+245) 966 613 827 Av. Combatentes daLiberdade daPátria MACHADO R24 Tél.: (+245) 966 661 919 (près del’intersection avec Rua Djassi) guinéenne. Connu pourses platsdepoisson. Rua Eduardo Mondlanecuisinesénégalaise et SENEGALESA R23 Tél.: (+245) 966 616 799 et produits delaterre. decatering. Service cuisine traditionnelle guinéennesurcommande - Belém Palmeras, Las Semedo, Caetano Avenida A COZINHA DA R22 TERRA Tél.: (+245) 966 611 094 – cuisineguinéenneetportugaise. Avenida dos Combatentes da Liberdade da Pátria ALMAGUI R21 R27 - Tél.: (+245) 966 306283 & SPA H1 HOTEL COIMBRA mentée. régle pas n’est hôtelière classification la tes les bourses. En Guinée-Bissau, hôtels dont les prixsont adaptésàtou- La ville de Bissau dispose de nombreux OÙ DORMIR Largo doPidjiguiti C3 KAIS Rua M.N’Guabi PONTO DEENCONTRO C2 Praça dos Heróis Nacionais CAFÉ-PASTELARIA IMPÉRIOC1 BOULANGERIES/CAFÉS roport. À5minutes ducentre-ville. l’aé pour transport de Service jardin. piscine, rie, blanchisse de service 24/24,internet, eau et cité minibar,électri- et conditionné air avec Chambre [email protected]: Page: www.azalaihotels.com. Tél.: (+245) 955 803000|955 803004 Avenida Pansau naIsna,Santa Luzia 24HOTEL DESETEMBRO AZALAI H2 thédrale. Ca- la de côté à ville, la de centre Au l’aéroport. pour transport de Service d’artisanat. boutique et blanchisserie de service internet, restaurant, bar, librairie, gymnase, spa, 24/24, eau et tricité élec- minibar, et conditionné air avec Chambres [email protected]: Tél.: (+245) 966 568 526 Avenida Amílcar Cabral - - - port pourl’aéroport. électricité et eau 24/24, internet. Service de gratuits,trans - toilette de articles des sèche-cheveux, satellite, par TV conditionné, air avec Chambres | [email protected] E-mail: [email protected] Tél.: (+245) 956 001212|969 848 004 Praça dos Heróis Nacionais,nº1 HOTEL IMPÉRIOH4 navette vers l’aéroport. de Service Parking. Bar. tennis. de court jeux, de aire extérieure, piscine 24, / 24h eau et électricité gratuits, toilette de articles des sèche-cheveux, satellite, par TV conditionné, air avec Chambres : [email protected] Tél.: (+245) 955 577007 Avenida Combatentes Liberdade daPátria,107 H3 HOTEL PLAZA LEDGER pour l’aéroport. En centre-ville. transport de Service internet. 24/24, eau et cité électri- minibar, conditionné, air avec Chambres Tél.: (+245) 955 547 804 Costa Rua Vitorino APARTHOTEL H8 SOLMAR pour l’aéroport. En centre-ville. transport de Service internet. 24/24, eau et cité électri- minibar, conditionné, air avec Chambres Tél.: (+245) 966 010 710 Osvaldo Vieira Rua H7 HOTEL MALAIKA de Service restaurant. transport pourl’aéroport. eau En centre-ville. et et bar électricité internet, 24/24, conditionné, air avec Hôtel Tél.: (+245) 955 547 804 Rua Osvaldo Vieira, 10 HOTEL H6 ANCAR ne extériore etbar. Chambres avec airconditionné etinternet. Pisci- Tél.: (+245) 955 381 537 Rua Vitorino Costa, nº28/29 HOTEL TERRAÇOS DERUBY H5 HOTEL BASSAMAR H10 l’aéroport. À15minutes ducentre-ville. pour transport de 24/24, Service piscine. internet, eau et électricité conditionné, air avec Chambres [email protected]: Avenida dos Combatentes daLiberdade daPátria Chambres avec airconditionné etinternet. Email: [email protected] Tél.: (+245) 955 951 063 Avenida Pansau naIsna,29 APARTHOTEL LOBATO H13 Tel. (+245) 966 765 662 Avenida Domingos Ramos HOTEL H12 KALLISTE de l’aéroport. près centre-ville, du minutes 20 À blanchisserie. Chambres avec air conditionné, piscine, service de Tél.: (+245) 966 611 094 Avenida dos Combatentes daLiberdade daPátria RESIDENCIAL ALMAGUI H11 l’aéroport. À5minutes ducentre-ville. pour transport de Service restaurant. et bar net, inter minibar, et conditionné air avec Chambres [email protected]: Avenida Pansau naIsna,Santa Luzia HOTEL LISBOA-BISSAU H9 Chambres avec ventilateur etle plus souvent avec Tél.: (+245) 966 633 031 Avenida Domingos Ramos PENSÃO H16 CREOLA Tél.: (+245) 966 602 926 Rua 12deSetembro APARTHOTEL TAMAR Tél.: (+245) 955 830 605 Avenida Pansau naIsna APARTHOTEL JORDANI H14 H15 - 49 RÉGION DE Bissau 50 RÉGION DE Bissau INSÓNIAS cains. chaudsafri- des rythmes live oudedanserauson d’écouter delamusique toujours unepossibilité est très animée.Il y a la vie nocturne àBissau SORTIR LESOIR: basique. toilettes communes. Service Bar connu poursonGin Tonic. A GARAGEM et ambiance internationales. Musique jours. les tous Ouvert Bar. Avenida Domingos Ramos. BALAFON dimanche. nales. Ouvert dumercredi au sique etambiance internatio- Bar. Rua Osvaldo Vieira. Mu- X CLUB par des Guinéensetétrangers. fréquenté africaine, que musi- variées, ambiances des avec Esplanade, dimanche. le Bar. Av. Amílcar Cabral. Fermé KAIPIRINHA tionales. Musique etambiance interna- dimanche. au jeudi du Ouvert Bar. Rua MariaUnguambe.

gers. par desGuinéensetétran- Rua deCabo Verde. Fréquentée BAMBU week-end. iscothèque. Bairro da Ajuda. Musique live le bar, Restaurant, KINGS CLUB des Guinéensetétrangers. ne. Discothèque fréquentée par Musique guinéenneetafricai- jours. les tous Ouverte Gomes. Discothèque. Rua Ermelinda SABURA Guinéens etdesétrangers. et africaine. Fréquentée pardes au jeudi dimanche. Musiqueguinéenne du Ouverte Lopes. Discothèque. Rua Justino TABANKA aro a jd, ct d la discothèque Sonhos. de côté à Ajuda, da Bairro BOMBOLOM CLUB tiellement pardesGuinéens. et africaine. Fréquentée essen- guinéenne Musique jours. les dade daPátria.Ouverte tous Av. dos Combatentes da Liber Penha, da Bairro Discothèque. - ©©AFECTOS COM LETRAS www.discoverybijagos.com www.discoverbijagos.org et Guinée-Bissau: de l’Artisanat de et Tourisme sulter les pages duministère du autre alternative est decon - compagnie aérienne TAP. Une la de siège du côté à Nacionais, et Malaika Heróis l’autredos Praça la dans l’Hôtel de côté à tique dansle centre-ville :un touris - d’information bureaux deux et départ) de et d’arrivée bu- deux hall le (dans tourisme du reaux a y il l’aéroport, À TOURISME OFFICES DE sau –Matadouro deBissau. Bis- de l’abattoir de zone la et auprès duPalaisColinas deBoé d’eau), (Château Água de Mãe la à ville la de quartiers divers transport publicquirelient les de minibus de s’agit Il journée. tive pourse déplacer durant la Les alterna- ville). une sont «toca-toca» en trajet par CFA très sont bas (entre 250 et500 francs prix Les direction. véhicule de clients allant danslamême leur remplir jusqu’à partagées et les taxis s’arrêtent en charge. Les courses sont immé diatement et vous prennent s’arrêtent qu’ils pour bras le lever de suffit Il nence. perma- en circulent qui taxis de centaines des a il y Bissau, À TRANSPORTS mini-marchés. certains dans que ainsi Belém, de quartier l’ONGau Tiniguena de Terra” da “Lojinha la dans Guerra Mendesprès duport; da Tabanca” à Bissau Velho, Rue “Sabores magasin au vente en sont autres, entre sel, le tures, telsleleque lesmiel, riz, confi - locaux artisanaux produits tres D’au- africains. pays d’autres partie provient duSénégal et une mais rue, la est dans vente en l’artisanat cathédrale, la de pied Aud’artisanat guinéen. variété grande Vitorino une offre Costa, rue la dans situé ra, Ter di Cabaz magasin le pays, le tout de venant d’artisanat recherche la à visiteur le Pour numérotées. originaux des tes bois en public.Les pièces sont tou- le travaillent jeunes les où Chapa, de près l’aéroport, à Bissau relie qui route la jeunesse, sur la de artistique Cen - tre au aussi mais Africana, Unidade l’avenue avec Isna na Pansau l’avenue de installé coin le sur provisoirement ros, se l’artisanat trouve auMercado dos Coquei- de marché Le ARTISANAT - - 51 RÉGION DE Bissau 52 RÉGION DE BIOMBO forge oule tissage. de palme, decajousecoudistillé, la production decanne, de vin etd’huile ensuite commercialisés à Bissau : la production deproduits traditionnels bo. Larégion est également richeen sucre complètent le paysage de Biom- les plantations decajouetcanneà ges, laforêt depalmiers, les savanes, migratoire. Les rizières etquelques pla- à larecherche deseseauxenpériode d’oiseaux,confluence de zone une ture Un territoire demangrove est par na- pour pêcheretdéguster deshuîtres. faisant d’elle l’un deslieuxdechoix pour ses grandes zones de mangrove des marées. C’est unerégion connue les variations territoriales, enfonction aune grande influence sur le paysage et dicte Mansôa fleuve du et mer la de tées dans cette région. La proximité Bijagós et Beafadas – sont représen- Mancanha, Manjaca,Fula,Mandinga, au fait quediversesethnies–Balanta, animistes, maisaussi enpartie grâce culturelles ancestrales etdetraditions riches enmatière demanifestations Biombo est l’une desrégions les plus que affirmer peut On l’ethniePapel. de di Pépel » à causedela prédominance du pays, est également appelée « Cette région, ladeuxièmeplus petite BIOMBO RÉGION DE Tchon 53 RÉGION DE BIOMBO 54 RÉGION DE BIOMBO

nade rafraîchissante ousimplement baig- une s’offrir peut l’on où Mansôa, nous amène jusqu’aux berges du fleuve qui centenaires (arbres) » Poilões « de on peutprendre uncheminentouré distraitement. Àlaplaceprincipale, nes etdesfamilles quisepromènent tue le point deconcentration desjeu- La placeprincipale est large etconsti- même parfois surlaroute elle-même. tement le bord delaroute ets’étend de, le marché de rueoccupecomplè d’anacardiers. Au centre delabourga- lis paysages demangroves, rizières et jo- de profiter de permet et état bon qui y mènedepuislacapitale est en tants située à 37 km deBissau. La route nhamel est une ville de43000habi- Capitale de larégion deBiombo, Qui- QUINHAMEL ©©AFECTOS COM LETRAS QUINHAMEL - et de vous munird’eau enbouteille. ments etdeschaussures confortables Nous conseillonsdeporterdes vête fleuves. aux et mer de bras aux jacents pied outrekking, grâce aux circuits ad - lieux. Cette région invite àlamarche à quelque Irã ouobjetsignalisant les -uns decessanctuaires etdepercevoir possible de connaître de près quelques- des lieuxsacrés par excellence. Ilest avec lanature et les «balobas »sont animiste, aunerelation très étroite jouant dans l’eau. L’ethnie Papel, très ramassant les huîtres oules enfants contempler les pêcheurs,les femmes - QUINHAMEL LA RÉGION LA À VISITER DANS HISTORIQUES SITES de père enfilsoud’oncle àneveu. transmet selondesrègles ancestrales: se tradition La étoffes. les tissent sans sible de visiter les ateliersoùles arti- valeur. Au siège d’Artissal, ilest pos- à causedeleur rareté etdeleur grande sées quelorsdecérémonies funéraires, sée, maiselles n’étaient àl’origine utili- de cérémonies etrituels s’est générali- honneur. L’utilisation decespièceslors pente» doitêtre considérée commeun bole de statut social. L’offre d’un «pano sym- un aujourd’hui est étoffes ces de me uneactivitésacrée etl’utilisation maladies. Le tissage est considéré com- lors derituels, pourguérircertaines caractère sacré et peuvent être utilisés métiers àtisser, quiont également un des traditionnelles etsurles mêmes produites selonles mêmesmétho- tou-jours sont étoffes les ; oncle leur apprennent leur artavecleur père ou que deshommesdel’ethnie Papelqui symbolisme. Leurs tisseurs nesont ». Ces étoffes portent en elles un grand gion, notamment des«panos depente tion deproduits traditionnels delaré régionale etlaproduction etl’exporta- formation etlapromotion delaculture trée deQuinhamel,apourobjectif la Artissal, une ONG qui est située à l’en- de PanoPente Atelier detissage - visite decetendroit vaut lapeine. stocké avant d’être misenbouteille. La par unalambic vers les cuvesoùilest quantité de sucre ajouté au calo et sort sus defermentation quidépenddela en résulte passe ensuitepar unproces- tion grâce àlabroyeuse. Le moûtqui et les femmes se chargent del’extrac- dans les champsjouxtant ladistillerie canne àsucre est plantée etcueillie production entièrement artisanale. La de suivre toutes les phases decette typique delasaison,etilest possible la production delamatière première durant toutel’année, enfonction de grande échelle. Cet endroit fonctionne selon desméthodesartisanales, maisà vie de cajou et de l’eau de vie de miel, vie àbase decanneàsucre, del’eau de zaines d’années, quiproduit del’eau de depuis des di- vivant en Guinée-Bissau trouverez ladistillerie d’un Portugais conduit ausiègedel’ONG Artisall, vous En suivant laroute enterre battue qui Português de Manuel Distillerie moments d’histoire del’ethnie Papel. musée quiprésente des objets etdes également possible de visiter unpetit Dans ce complexe d’Artissal, il est Musée Papel 55 RÉGION DE BIOMBO 56 RÉGION DE BIOMBO

Plus d’informations: [email protected] nhamel. Qui- l’aéroportà de route la sur Bissalanca, à prévue est tissage de centre / L’ouverturemagasin du de laqualité de vie deleurs familles etdescommunautés. l’améliorationet femmes l’autonomisationdes soutenir à vise qui projet, du base la à sont -guinéen cultureLa delacréation artistique etdela valorisation économique dutissage traditionnel bissau - Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: Bissau 2016 –2018 EUR 457 129 Cabaz di Terra enpartenariat avecCIDAC CULTURELA GUINÉENNE MULHERES+ – VALORISATION INCLUSIVE ETSOLIDAIRE DE dans le fleuve. ne africaine. Piscine etbaignade que le poisson grillé etlacuisi- ainsi spécialité, la sont huîtres Hôtel etrestaurant dont les [email protected]: | 966760990 Tél.: (+245) 955122508 HÔTEL MARAZUL Quinhamel Tél.: +245 955 124 953 ARTISSAL COMPLEXO 7DJORSON OÙ DORMIR ARTISSAL -PANO DEPENTE cessaire deréserver. fériés.lesjours et estné Il -end week le Ouvert fleuve. du bord une ambiance pittoresque au dans spécialité, en huîtres Des Tél.: (+245) 966 672 839 NELSON est nécessaire deréserver. le week-endles et fériés.jours Il Ouvert fleuve. du bord au ment des comprenant environne bel un dans huîtres, fixe prix à compris tout buffet de Service Tél.: (+245) 955 532 974 ESPLANADA OMAY OÙ MANGER - - - Restaurant aubord dufleuve. | 966 621750 Tél.: (+245) 955 195 804 INDUM-MAR

©©CABAZ DI TERRA 57 RÉGION DE BIOMBO 58 RÉGION DE BIOMBO vous rendre sur l’île deKeré. motorisée pour visiter quelques îles ou le bateau pour arrivant à Biombo, vous pourrez prendre unepirogue d’oiseaux, desrizières etdu vert àpertede vue. En des gensassis àl’ombre d’un poilão, unlacrempli avec desmaisonsrecouvertes d’un toitdechaume, le paysage quiborde laroute :depetitestabancas d’extraordinaire, maisle voyage vaut lapeinepour terre battue, vous arriverez àuneplagequin’a rien après lapetite ville deQuinhamel,suruneroute en En continuant toutdroit pendant environ uneheure BIOMBO server les oiseauxmigrateurs qui server y passent. sable déserteoùilest possible desebaigner etd’ob Bissau comme un lieu de repos. Il s’agit d’une plage de che delacapitale etest connuepar les habitants de route pavée etunepiste. Suruest laplageplus pro- de Prábis, toutprès delaplage.Les accèsincluent une Pour y parvenir, ilfaut quitterlacapitale endirection Bissau. de km 20 de près à trouve se Suru de plage La Prábis etplagedeSuru l’exception destrois premiers kilomètres. à piste, une est route la mais km, 20 de Quinhamel plus proche decetteplageest Ondame,distante de grâce àunbateau àmoteurouuncanoë.La ville la le fleuve, depuis effectuée être doit visite Sa plage. tructures existantes ne facilitent pas l’accès à cette La zonedemangrove dominelarégion etles infras- Plage DEPIQUIL - guier. l’ombreman- à d’unpoisson et Grillades d’huîtres. Spécialité Tél.: (+245) 966 966 612 Mme. AURÉLIA OÙ MANGER BIOMBO BIOMBO chapelle catholique. de Bula,Canchungo, Cacheu, ouZiguinchor, SãoDomingos sedresse une petite droite endirection deMansôa,Bafatá, Buba etGabú,ousurlagaucheendirection qui envahissent les bords delaroute. Àlabifurcation quipermetdecontinuer à beaucoup autourdelaroute qui y passe, avecle marché etdepetitscommerces qui veut visiter le pays etcontinuer vers le nord, le sudoul’est. Lapopulation vit C’est une ville deprès de18000habitants quiest unpassage presque obligépour SAFIM OÙ MANGER Cuisine guinéenne. Buffet le dimanche. Buffet guinéenne. Cuisine | 955 977 788 Tél.: (+245) 966 506 312 DE SAFIM MARISQUEIRA Cuisine guinéenne. Tél.: (+245) 955 535 311 PLANETA RESTAURANTE NOVO

©©AFECTOS COM LETRAS 59 RÉGION DE BIOMBO 60 RÉGION DE CACHEU sous ladépendanceduCap-Vert. Guinée Portugaise, la ville cessa d’être avec lacréation delaprovince dela Companhia deCacheu etRios.En 1879, claves etc’est làqu’est néeen1656 la cheu étaitle centre ducommerce d’es- Créée en1588,Ca - la Guinée-Bissau. toir portugais decequiest aujourd’hui selon les historiens, le premier comp été lacapitale destempscoloniauxet, des comptoirscommerciaux. Cacheu a et d’esclaves trafic du siècles aux tour dans un voyage dansle temps,unre à destination, le visiteur est embarqué dans unétatraisonnable. En arrivant parcourt suruneroute goudronnée et 100 km deBissau, unedistance quel’on Cette ville setrouve sensiblement à Ville deCacheu Caió, Bula,BigeneetSãoDomingos. (capitale delarégion), Canchungo, est composéedessecteursdeCacheu des et plus importants deGuinée-Bissau, l’un Cacheu, fleuve le par versée la meretderias,cetterégion est tra- partie nord-ouest dupays. Entourée de 185 000habitants etest située dansla La région deCacheu disposedeprès de CACHEU RÉGION DE - - 61 RÉGION DE CACHEU 62 RÉGION DE CACHEU Réservation conseillée. Tél.: (+245) 966 251 010 Porto deCacheu CARVALHO CONTENTOR DA GABRIELA OÙ MANGER Tél.: (+245) 955 703 172 |955 597 426 IBAPSEDE DO OÙ DORMIR LA RÉGION LA À VISITER DANS HISTORIQUES SITES LA RÉGION LA À VISITER DANS HISTORIQUES SITES de “l’Estado Novo” portugais de Sa- avaient été installées durant la période deslieuxoùelles de laGuinée-Bissau, nante. Elles viennent dediversendroits gaises sont réparties defaçon surpre héros desgrandes découvertesportu- fort, diversesstatues denavigateurset tion défensive originale. Àl’intérieur du seize canons,toujoursdansleur posi- truites enpierre eton y trouve encore quatre mètres dehauteursont cons- par rapport auxcôtés.Les murailles de bastions aux extrémités, symétriques vingt-quatre mètres delarge, avecdes de vingt-six mètres de longueur pour fort se caractérise par un plan régulier la barre. En matière architecturale, le l’entrée etlasortiedesnavires dans naturellement, et, fleuve du contrôle d’une grande utilité, car il favorisait le qui menaçaient larégion. Ce fort était se contre les attaques decorsaires Régulus Chapaia d’organiser ladéfen- tion delacouronne portugaise etdu Lopes Cardoso, quireçoit l’autorisa- à lademandeduCap-Verdien Manuel En 1588, le fort deCacheu est construit Fort deCacheu FORT DECACHEU - (+245) 955907341. l’entretien deslieux. Tél. M.Caminho : boire à M. Caminho, responsable de pour un d’offrir conseillons Nous site. que laportesoitouvertepourune vi- fermé, maisilest possible dedemander Cacheu). Le fort est habituellement Alvarengade Carvalho Rosade (Dona de laGuinéeen1830 et1859) etdeRosa (gouverneur Barreto Pereira João de fils Honório Barreto, néàCacheu en1813, mier gouverneurdelaPlaceCacheu, cateur de la Guinée, ou encore le pre TeixeiraGuinée-Bissau), pacifi- Pinto,le jusqu’à cequ’on appelle aujourd’hui la rait étéle premier navigateuràparvenir Nuno Tristão (selonles historiens, ilau- Geba), fleuve du eaux les dans viguer (le premier explorateur portugais à na- en Guinéeau15esiècle: DiogoGomes statues despremiers Européens arrivés été érigées.On trouve ici les grandes dépendance desplacesoùelles avaient lazar, avant d’être retirées après l’in- - -

©©AFECTOS COM LETRAS 63 RÉGION DE CACHEU 64 RÉGION DE CACHEU catholique deGuinée-Bissau. plus grande manifestation religieuse organisé, considéré commeétant la grand pèlerinage vers ce sanctuaire est Tous les ans, au mois de décembre, un la pression del’humidité etdutemps. si les murscommencent àcédersous austère, mais qui vaut une visite, même l’homélie dominicale. C’est uneéglise est toujoursouverteeton y célèbre franciscains à Cacheu, en1660. Elle l’arrivée despremiers missionnaires rappelle et occidentale Afrique en fiée été lapremière égliseportugaise édi- la Nativité),patronne deCacheu, a nhora da Natividade (Notre Dame de Cette église,consacrée àNossa Se da Natividade de NossaSenhora Sanctuaire attribué ausculpteur Severo Portela. fant D. Henrique.Ildate de 1960 etest ration des500ansdelamortl’In - morations Henriquinas»-commémo dresse unmonument des«Commé se terminesurunrond-point oùse deux central,voies etd’un terre-plein L’avenue quiconduitauport,dotéde du port sur lerond-point Monument SANCTUAIRE DA DENOSSA SENHORA NATIVIDADE - -

©©AFECTOS COM LETRAS l’histoire del’esclavage. cumentation avecdesinformations sur l’Atlantique, ainsiqu’un centre dedo- port desesclavesdanslatraversée de instruments utiliséspourle trans- d’images ettextes,les répliques des Ici nousrencontrons uneexposition diales delatraite desesclaves. de Cacheu aeudansles routes mon- de l’esclavage etle rôle quela ville un voyage historique à travers le mon- Maison-Musée quinousemmènedans des esclaves et delatraite de l’esclavage Mémorial Page: www.adbissau.org [email protected]: Tél.: (+245) 955 361 104 | 966 772 934 | 955 650 263. Rua Bacampolco, Caixa postal 606,Cacheu. MÉMORIAL MONUMENT DU ROND-POINT DUPORTMONUMENT DUROND-POINT

©©CHIARA GUIDETTI

©©AFECTOS COM LETRAS Pages: www. cacheu.adbissau.org | www.memorialcacheu.org Email: [email protected] Tél.: (+245) 955650 263 Plus d’informations: produits del’économie locale. soutient le festival culturel annueldeCacheu ennovembre, souvent associé àunefoire de ditions delogement, larestauration etlaformation desjeunesetfemmes. Le projet l’organisation des visites historiques, culturelles etenvironnementales, lacréation de con- ces. Comme activités,le projet vise àpromouvoir l’artisanat etlaproduction artistique, plus d’un musée,le mémorialcomprend un centre derecherche etuncentre deconféren- l’esclavage et de la traite des esclaves, situé dans un bâtiment historique réhabilité. En réduction delapauvreté danslarégion. Le point focal del’initiative est le Mémorialde la ville deCacheu etstimuler l’économie locale encréant despossibilités d’emploi etla Les deuxprojets consécutifs visent àpromouvoir le patrimoine historique etculturel de Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: PROJET FINANCÉPARL’UNIONEUROPÉENNE Cacheu 2012-2016 |2016-2020 1 049 600EUR verno CivildaRÉGIONDECacheu Gran Sasso edeiMonti dellaLagaOnlus (AIN), COAJOQ- etGo l’Associazione Interpreti Naturalistici delParco Nazionale del Acção para oDesenvolvimento (AD) enpartenariat avec VOS” ET“CACHEU DISICULTURA I ISTORIA “ VES DECACHEU –PROJETS “CACHEU, DEESCRA CAMINHO MÉMORIAL DEL’ESCLAVAGE DESESCLA TRAITE ETDELA - -

©©STAND UP MEDIA/ MIKE MARROQUIM 65 RÉGION DE CACHEU 66 RÉGION DE CACHEU aethiopicus africanus). dinus), oule phacochère (Phacochoerus scriptus), la mangouste (Herpeste- palu bianus), le guibharnaché(Traggelaphus l’écureuil de Gambie (Heliosciurus gam- ), sevae deSeba (Python cus), le python munes, le crocodile (Crocodylus niloti- variée. Parmiles espècesles plus com- unefauneen pirogue etobserver très lation pratiquer unepêcheartisanale d’huîtres, vous pourrez voir la popu- groves d’un vert luxuriant etpleines grande partie navigables. Surles man- même nom,quis’étend sur150km en du fleuve du bras les sur incursion une port deCacheu, ilest possible defaire cun prétexte. En prenant le bateau au re écotouristique ànerater sousau- d’Afrique occidentale etunsanctuai- ve Cacheu est laplus grande mangrove Le Parc Naturel des Mangroves du fleu- fleuve Cacheu Parc NatureldesMangrovesdu MANGROVES DUFLEUVECACHEU Le circuit court,quirelie Cacheu àSão férents selonles distances parcourues. divers circuits possibles, àdesprixdif peuplent également larégion. Ilexiste tin d’Afrique (Trichechus senegalensis) (Hipopotamus amphibius)etle laman- son les plus courantes. L’hippopotame gil cephalus) sont les espècesdepois- maigres (Cilusgilberti),les mulets (Mu- carpes, les barracudas (Psittacus), les les eauxduparc. Les siluriformes, les crevettes naissent etcroissent dans que, puisqu’ils’agit d’un estuaire, des gambensis). Dupoint de vue aquati- l’oie-armée deGambie(Plectropterus d’Abyssinie abyssinicus) ou (Bucorvus vous trouverez également le bucorve micoles migratoires. Danscettezone, li- oiseaux de nombreux et flamants espèces, notamment despélicans, par l’existence de plus dedeux cent d’oiseaux,servation rendue possible L’une desattractions duparc est l’ob - -

©©AFECTOS COM LETRAS voir deshippopotames. Leão, unetabanca oùil est possible de promenade enbateau jusqu’à Poilãode Il est également possible d’étendre la en canoésurles canauxdelarivière. tite Venise, où les genssedéplacent une tabanca connuepourêtre unepe des cabanes dedeuxétages)etJobel, se par Elia(un village caractérisé par la région. Le circuit le plus complet pas- lendrier Felupe, l’ethnie dominante de se tient pas à date fixe et dépend du ca- sanat localintéressant. Ce marché ne catif, maisdisposed’un marché d’arti - signifi- monument aucun n’offre lle-ci promener dans les rues de la ville. Ce L’arrêt permetdese àSãoDomingos dureDomingos, environ uneheure. MANGROVES DUFLEUVECACHEU - - ou l’argile. bois le comme local l’artisanat par utilisés riaux maté les habitations, des construction de riaux vient dementionner les techniques etles maté con- il architecturale, cérémonies matière En traditionnelles. les ou animistes rituels les Felupe, l’ethnie de particularités les ; Elalab à bitations découpe duboisdemangrove utilisé pourles ha- Voir de près les techniques traditionnelles de AU NORD DÉCOUVRIR DANS LES TABANCAS QUELQUES D’INTÉRÊTSÀ POINTS Souvenirs. Tél.: (+245) 955 359 818 |969 271 705. & Tours Osseh’mene l’opérateur de services aux recourez ou (www.monte-acept) Monte l’ONG Bissau, CP Ferrazeta, Arturro Settimio Don nida (Ave Bissau à l’IBAP contactez circuits, ces Pour Cobiana, avec sa forêt sacrée. de zone dans cas le c’est comme locales, lations fréquemment de la participation active des popu- bénéficient naturelles ressources des protection la et gestion La animale. vie la de l’observation ronnant. Ces tabancassont un lieuprivilégié pour La faune, la flore et la singularité du paysage envi- AU SUD DÉCOUVRIR DANS LES TABANCAS QUELQUES D’INTÉRÊTSÀ POINTS - - -

©©AFECTOS COM LETRAS 67 RÉGION DE CACHEU 68 RÉGION DE CACHEU Plus d’informations: www.monte-ace.pt e www.ibapgbissau.orgd’informations: Plus www.monte-ace.pt sation etd’éducation environnementales adressées auxenfants etauxjeunes. initiatives communautaires qui contribuent à la qualité de vie, et des actions de sensibili- l’observation d’espèces animales et végétales, oulacréation d’un fonds desoutienaux des logements pour accueillir les touristes dans le parc, la signalisation de parcours pour de Cacheu, la valorisation des ressources forestières, lapromotion del’écotourisme, avec renforcement del’intervention del’IBAP danslagestion duParc naturel desmangroves bénéfice des 8000habitants delarégion de Cacheu. Parmiles objectifs àatteindre, soulignonsle au parc ce de biodiversité la de valorisation la et préservation la assurer à Vise Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: PROJET FINANCÉPARL’UNIONEUROPÉENNE Cacheu 2012 -2017 1 999 156EUR Áreas Protegidas (IBAP) Monte ACE enpartenariat avecl’Instituto daBiodiversidadee TIÈRES DUPARC NATUREL DESMANGROVES DECACHEU CACHEU, DESRESSOURCES FORES GESTIONDURABLE -

©©IBAP de couleur etde vie àla ville. sée à une caserne. Le marché s’étend tout au long de l’avenue et offre énormément sur le rond-point quihéberge également l’ancienne maisonduGouverneur, ados- route principale, l’ancien CinémaCanchungo etlamaisonduComité deSecteur, d’azulejos deSacavém,desmaisonsdotéesgrandes vérandas donnant surla une églisequidisposedepanneaux d’azulejos (datésde1943) originaires del’usine publique permanente. Surcetteavenue, vous croiserez unchâteaud’eau illumination de1946, d’une et l’électricité de bénéficié jadis a qui ville d’une vestiges res, large avenuededeuxfois deux central dotédeluminai- voies, avecunterre-plein dans cetterégion, marque le débutd’un parcours quinousconduitjusqu’à une des artisans vendant delacéramique, destissus manjacosetdespaniers produits certainement unejolie ville. Le rond-point aucentre delabourgade, oùsetrouvent endommagée, maisquinousdonneuneidéeducôtémajestueux decequiétait La visite decette ville vaut lapeinepour sonarchitecture coloniale, certesunpeu Canchungo. à l’arrivée à spéciale beauté une confèrent qui ombrageux et touffus min entre lacapitale etla ville deCacheu, sefait par uneroute bordée d’arbres L’entrée danscette ville, quisetrouve à79km deBissau, pratiquement àmi-che CANCHUNGO Réserver aupréalable. Page: www.casacanchungo.com Tél.: (+245) 955 651 272 CASA CANCHUNGO Réserver aupréalable. Cuisine guinéenneet libanaise. Email: [email protected] Page: www.gamalsafarilodge.com Tél.: (+245) 966 450 000 fants International. SOS d’Ende - Villagesproche sentierle par Entrée GAMAL’S SAFARI LODGE Cuisine cap-verdienne etguinéenne Tél.: (+245) 966 700 931 Silá Avenida Titina CASA MONTEIRO OÙ MANGER OÙ DORMIR avec deschambres simples Canchungo. Petite structure hôtelière écologique, Page: www.casacanchungo.com Tél.: (+245) 955 651 272 Canchungo. CASA CANCHUNGO Réserver aupréalable. Chambre avec airconditionné. Email: [email protected] Page: www.gamalsafarilodge.com Tél.: (+245) 966 450 000 fants International. SOS d’Ende - Villagesproche sentierle par Entrée GAMAL´S SAFARI LODGE - 69 RÉGION DE CACHEU 70 RÉGION DE CACHEU cette île est richeencérémonies etri- Manjaca, très animiste, cequifait que essentiellement habitéepar l’ethnie lleurs toutelarégion deCacheu, est de petites dunes. Pecixe, comme d’ai - de plages paradisiaques bordées depalmiers et et fin sable de blonneuses L’ une visite. ritant et dotéesdeplagesd’une beautémé Pecixe etJeta,entièrement sauvages vue touristique font partie deCaió : Deux îles intéressantes d’un point de police, le poste médicaletle marché. la administratifs, édifices les trouvent la vie de cettelocalité. C’est là quese d-point autourduquels’organise toute vant, vous tomberez surungrand ron- sur uneroute enterre battue. En arri- à sensiblement uneheure de voyage Canchungo, de km 28 à située est Caió CAIÓ île dePecixe disposedezonessa- ÎLE DEPECIXE - Pedra oudePonta Biombo. en pirogue àpartir deCaió, Ponta de 7 km) auxeauxchaudes.Onpeut y aller ges plages de sable blanc (sur près de L’ 940. 955 271 | 620 672 966 (+245) Tél.: Alves. Pinto l’association PililAlil–Président :Júlio visite, noussuggérons decontacter des courants etdes marées). Pourune (déconseillé pourcausededangerosité ou unepirogue depuisPonta Biombo en terre battue àpartir deCachungo) de Pedra (environ uneheure deroute vous pouvezprendre unbateau àPonta autres circonstances. Pour y parvenir, denombreuses en et récoltes des fin tuels sacrés, réalisés audébutetàla confortables. chaussures et vêtementsde et répulsif de ments, d’alibouteille,- en d’eau camping, de tente d’une munir vous faut il îles, deux ces pour : Remarque accueille égalementîle deJeta delar -

ÎLE DEPECIXE cheu etdetrès beauxcouchersdesoleil. sur les mangroves duparc naturel deCa- privilégiée vue une offre qu’endommagé, et mériteunebrève visite. Le port,bien des cuillères, desmarmitesoukatanas qui propose del’artisanat utilitaire Felupe, chor, auSénégal.Elle accueille unmarché ville frontalière, limitrophe avecZiguin- en assezest bonétat.SãoDomingos une l’on parcourt suruneroute goudronnée et Cette ville se trouve à 123 km de Bissau, que SÃO DOMINGOS le long delabourgade. maux etdeprésentoirs, pratiquement tout ché quiremplit les ruesdeclients, d’ani- pendant évoquerle large etpopulaire mar sans grand intérêt touristique. Ilfaut ce Bula est une ville située à 37 km deBissau, BULA - -

©©AFECTOS COM LETRAS E-mail: [email protected]: Page: www.adbissau.org DÉVELOPPEMENT” – “ACTION LE POUR PASSAGEM DA AD CASA DE | 966 617 996 Tél.: (+245) 966 642 205 Près duportdeSãoDomingos. FATUMATA EOCTÁVIO OÙ DORMIR | 966 617 996 Tél.: (+245) 966 642 205 Près duportdeSãoDomingos. FATUMATA EOCTÁVIO OÙ MANGER

71 RÉGION DE CACHEU 72 RÉGION DE CACHEU che duSénégal.Seulunétroit bras demerles sépare. prédominante danslarégion deCasamance), est pro- Felupes (ethnieguerrière par excellence, également la mer. Cette région, principalement habitéepar des des maisons de part et d’autre, qui conduit jusqu’à Varela est unelongueavenueenterre battue, avec tion esthétique, maisdont lasécuritéest renforcée. en fer, construit juste à côté sans aucune préoccupa - autre, un par remplacé été depuis a qui et 2015 début se trouve un pittoresque pont de bois, utilisé jusqu’à breuses années.C’est également surcette route que et unemission catholiqueinstallée icidepuisdenom- de découvrir une petite caserne, un centre de santé rela, ontraverse le village deSusana,oùilest possible tabancas, ici ou là, au bord de la route. À 12 km de Va- des rats palmistes (Xerus), ainsiquedes erythropus miers. On y croise également dessinges, vaches, rizières àd’autres, enpassant par deszonesdepal au paysage deforêt denseàcertainsendroits etde si elle n’est pas entrès bonétat, vaut lapeinegrâce La route, même plage continentale deGuinée-Bissau. dre unepiste de53km quinousconduitàlaplus jolie route goudronnée menant auSénégal,ilfaut pren- arrivant aulieudecontinuer à SãoDomingos, surla Varela km delacapitale, Bissau. setrouve En à175 VARELA cette marche. ce, la beauté et le calme de ces lieux sauvages valent de flamants, de pélicans et d’autres espèces. Le silen- une heure, on arriveàunlachabituellement peuplé possible defaire le trajet en voiture) durant environ de sable blanc. En continuant sur la plage (il n’est pas plage, est d’une rare beautégrâce à sespetitesdunes seulement accessible en 4x4 ou en marchant sur la La plagedeNiquim,unpeuplus éloignéedubourg, deNiquim - existe ici. le environnemental qui tégré àl’école decontrô- o Desenvolvimento, in- l’ONG AD–Acção para de laresponsabilité de un petitmuséemaritime trouverezÀ Varela, vous MusÉE NIQUIM NIQUIM Et DORMIR OÙ MANGER avec ventilateur, électricité. Réservation conseillée. Cuisine italienneetguinéenne. Bungalow Page: www.facebook.com/Aparthotel-Chez-Helene Tél.: (+245) 955 301 373 |966 640 180 APARTHOTEL CHEZ HÉLÈNE

©©CHIARA GUIDETTI 73 RÉGION DE CACHEU 74 RÉGION DE CACHEU

place. sur offrande une ou pièce une laisser de et vœu un faire d’y est tradition La sacré. autour d’un autre arbre, les troncs dessinant uncercle surle sol,considéré comme des cérémonies animistes sont réalisées. Ils’agit d’un palmier quis’est enroulé À Varela se trouve un arbre considéré comme sacré par les locaux, autour duquel L’arbre sacré ©©AFECTOS COM LETRAS L’ARBRE SACRÉ – VARELA L’ARBRE SACRÉ – VARELA LA RÉGION LA À VISITER DANS HISTORIQUES SITES par lamer. constructions ont étédéjà étéprises miers mètres desable, oùquelques années, ce qui est visible sur les pre de façon désastreuse lorsdesdernières sion maritimeaendommagéla nature dans les eauxchaudesdelamer. L’éro- et pleine d’arbres qui entrent presque sable blanc,complètement sauvage ge quis’étend surdeskilomètres de de laroute, ondébouchesurcettepla- fin la jusqu’à droit tout continuant En Plage deVarela à causedelamortd’un despêcheurs, depêche abandonné cetteplage-port pes, très animistes, ont récemment mètres toutenayant pied.Les Felu- mer où l’on peut marcher sur de longs dotée d’une partie rocheuse etd’une des Pêcheurs(Praia dosPescadores), 10 minutesàpied,setrouve laPlage À l’entrée de Varela, ducôtégaucheà Plage desPêcheurs PLAGE DESPÉCHEURS- VARELA - ter àuncoucherdesoleil surlaplage. endroit. Nous vous conseillonsd’assis- le peudetouristes quifréquentent cet et commeplagelieudeloisirspour le bois destiné àlaconfection desrepas essentiellement utiliséepourramasser C’est pour cela qu’elle est maintenant qui seserait abattue surcetteplage. qu’ils pensent dueàunemalédiction VARELA

©©CHIARA GUIDETTI ©©AFECTOS COM LETRAS 75 RÉGION DE CACHEU 76 RÉGION DE OIO commémorée. est aujourd’hui unepersonnalitétrès respectée et été victime d’une embuscade mortelle à Farim. Elle battante respectée delalutte pourl’indépendance, a nent les ethniesMandingaetFula. Titina Silá,com- près de 49 000habitants, parmi lesquels prédomi- commerciaux régionaux. C’est une ville quicompte avec lafrontière duSénégal,quifavorise les échanges publicsqu’elleaux services possède etàsaproximité la région, Farim jouit d’une bonneréputation, grâce responsabilités politiques.En tant quecapitale de poèmes. Jusqu’à samort,ilaassumé denombreuses prison, en1953,qu’ilest devenucélèbre grâce àses l’autodétermination C’est en delaGuinée-Bissau. une figure intellectuelle d’importance qui a lutté pour (1926-2005), Cabral Vasco de natale terre la est rim sont victimes desêtres humainsetdesanimaux.Fa- breux témoignagesd’attaques decrocodiles dont pas recommandés, principalement àcausedenom- si denombreux canoésfont latraversée, ilsnesont passagers. Nousconseillonscetteoption,carmême de chaquetraversée, ainsiquequelques dizainesde berges. Ce bac peut transporter un véhicule léger lors te se termine ici). Il faut alors attendre le bac sur les de nuit,iln’est pas évident des’apercevoir quelarou- voyagez vous si (attention Cacheu fleuve du berges taire coloniale, laroute s’arrête brusquement surles te le curieuxnomdeK3, vestige delaprésence mili- en 115 km Farim à la capitale. Après un bourg qui por relie elle Guinée-Bissau; en entretenue mieux la est La route entre MansôaetFarim km) est (55 celle qui FARIM capitale delarégion. Mansôa, Nhacra etFarim, ville quiest également la Balanta, comprend cinqsecteurs:Bissorã, Mansabá, La région deOio, essentiellement habitée par l’ethnie RÉGION DE OIO - 77 RÉGION DE OIO 78 RÉGION DE OIO LA RÉGION LA À VISITER DANS HISTORIQUES SITES

©©AFECTOS COM LETRAS ©©AFECTOS COM LETRAS LE PORT DEFARIM MORTMONUMENT DU500ÈMEANNIVERSAIRE DELA DEL’INFANT D. HENRIQUE LE PORT DEFARIM MORTMONUMENT DU500ÈMEANNIVERSAIRE DELA DEL’INFANT D. HENRIQUE quelle aumoinstrente personnes sont toujours inconnue etaucoursdela- gé après uneattaquedont l’origine est un monument dumêmenomaété éri- (Largo dosMártires do Terrorismo) où ve laPlacedesmartyrsduterrorisme aujourd’hui intégrée àFarim, setrou- Dans l’ancienne tabanca deMorcunda, Place desMartyrsduterrorisme Direction régionale del’éducation. En et est aujourd’hui souslatutelle dela gaise, quin’est plus enfonctionnement chapelle, également d’origine portu- Henrique. Àcôtésedresse unepetite anniversaire de lamortdel’Infant D. en face duportetévoque le 500ème sibles surle monument quisetrouve tiges delaprésence sont toujours vi- 1640 par desPortugais, dont les ves- La ville deFarim aétéfondée après Centre-ville FARIM eu lieu. aérien, quin’a jamaisétérevendiqué, a Mandinga, quandle bombardement manifestations culturelles de l’ethnie on dansaitle «Djamdadon»,une des Lors de la nuit du 1er novembre 1965, mortes etcent autres ont étéblessées. pour ses victoires enfootball. et deloisirsFarim, autrefois célèbre partie delastructure duClub sportif 1958 etaujourd’hui abandonnée, fait cine olympique deFarim, construite en s’organise le quotidiendubourg. Lapis- permettent decomprendre comment et coloniales, quisont bienconservées on reconnaît facilement les maisons se promenant dansles ruesdela ville,

©©AFECTOS COM LETRAS 79 RÉGION DE OIO 80 RÉGION DE OIO cès. cialisées àBissau, oùelles rencontrent ungrand suc- être dégustées surplaceetsont également commer peuvent qui d’excellente qualité crevettes des offre Il Farim. de principale l’attraction est Cacheu fleuve Le Fleuve Cacheu trouve.dienne dansle puitsquis’y femmes vont chercher l’eau nécessaire àla vie quoti- du poisson etdesfruits. Au milieudelaplace,les pour guérirles maladiesles plus variées, deslégumes, te deprès de150km. On y propose aussi desremèdes femmes y vendent dusel,bienquelamersoitdistan- le point névralgique desa vie sociale. Beaucoupde Le marché se trouve au centre de la ville et constitue Marché deFarim MARCHÉ DUSEL -

©©AFECTOS COM LETRAS Réserver aupréalable. | 966 607 141 Tél.: (+245) 955 729 603 Djalicunda CENTRO KAFO OÙ DORMIR au préalable. Il est nécessaire decommander Tél.: (+245) 955 209 673 Centre-ville CHINA Cafriela etcrevettes deFarim. au préalable. Il est nécessaire decommander Tél.: (+245) 955 706 279 Près duport. TINA OÙ MANGER

©©AFECTOS COM LETRAS Plus d’informations: [email protected] ques agricoles dupays. produits etmisenbouteille ici,toutcommededécouvrirquelques-unes descaractéristi- La visite permet d’acheter des produits régionaux, comme les jus de fruit naturels qui sont l’exploitation communautaire desforêts. le), lapêche,l’élevage, lamédecinetraditionnelle, lasanté communautaire, l’apiculture et stratégiques pourcetterégion, commel’agriculture (unebanque degraines est disponib leader delafemme dansle monderural. Ce centre également intervient dansdessecteurs et compotes)onfavorise l’échange socioculturel, lacommunication via radio etle rôle (jus régionaux fruits des traitement de ateliers des organise on centre, ce dans Cacheu : et Oio de régions des tabancas 38 et agriculteurs 000 2 environ à directement bénéficie tences despopulationslocales etpromouvoir le développement rural durable. Ce projet tion agricole etde valorisation dessavoirstraditionnels, qui vise àrenforcer les compé Dans le bourg deDjalicunda, vous trouverez le Centre deformation paysan, de vulgarisa- Descrição : Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: PROJET FINANCÉPARL’UNIONEUROPÉENNE Oio eCacheu 2015 -2018 692 734 EUR ESSOR Federação Camponesa KAFO, enpartenariat avecl’Association NÔ TCHON”DI DI BIDA DIGNADINÔMINDJERESKU JOVENS IPRODUTO DE DJALICUNDACENTRO CAMPONÊS – PROJET “FIRKIDJA - -

©©AFECTOS COM LETRAS 81 RÉGION DE OIO 82 RÉGION DE OIO

©©MADALENA SANTOS PORTO GOLE LA RÉGION LA À VISITER DANS HISTORIQUES SITES PORTO GOLE LA RÉGION LA À VISITER DANS HISTORIQUES SITES profiter d’une jolie perspective des perspective rizières quinousentourent, avecleu- jolie d’une profiter Cabral (construit en1964) permetde Entrer àMansôa par le pont Amílcar des Balantas. 2009 et l’ethnie prédominante est celle tants selonle dernierrecensement de Bissau, disposed’environ 47000habi- le pays. Cette ville, située à60km de une zonemilitaire stratégique pour et significatif commerce de centre un effet en C’est d’Oio. région la de tante Mansôa est une autre bourgade impor MANSÔA week-end. taurant avec musiquelive le res- bar, piscine, conditionné, air bungalows, des avec Hôtel Tél.: (+245) 955 889 615 Uaque, a7kmdeMansoa. UAQUE HOTEL DE RURAL OÙ DORMIR l’un desplus importants dupays. tionner le club defootball «Les Balantas deMansôa», ographique très importante. Ilfaut également men- émet depuisMansôaetdisposed’une couverture gé des radios les plus connuesdupays, RadioSolMansi, autrefois L’une connuecomme lamaisonGouveia. l’ancienne centrale électrique oulabâtisse quiétait la poste, lamaisondugouverneur, l’ancien cinéma, de édifice l’ancien comme architecturale, beauté ne unecertai- en mauvais état,maisquiont conservé Il est icipossible dedécouvrirquelques immeubles d’autre, cequianimefortement le centre deMansôa. mène àFarim, avecdenombreux étalagesdepart et Le marché central s’étend toutaulongdelaroute qui Marché Central Diogo Gomes, en1456. Diogo Gomes, lieu oùest arrivéle premier explorateur delaGuinée, ca. Porto Gole, sur les berges du fleuve Geba, serait le Bissau àBafatá, àquelques kilomètres deBambadin- Cette petitebourgade setrouve surlaroute quirelie PORTO GOLE - à être vendu. à propre subsistance etn’a pas vocation re simplement la plupart dutempsleur aux hommesderécolter le rizquiassu- transport duriz.Ilrevient également pépinières, delatransplantation etdu les femmes étant responsables des et derépartir laterre avecdespelles, aux hommesdes’occuper desdigues la préparation deschamps,ilrevient traditionnelles. Lors de lasaison rs diguesetleur système d’écluses - 83 RÉGION DE OIO 84 RÉGION DE BAFATÁ à l’ethnie Mandinga. l’ethnieappartientà tion 22,9% et Fula fet à la promenade. 60 % de sa popula- tées demaisonsbasses, invitent enef une pause pourla visiter. Les rues,do - l’architecture coloniale etquimérite C’est une ville fortement marquée par Geba. fleuve du berges les sur située xième plus grande ville dupays. Elle est 150 km àl’est deBissau etest ladeu- Bafatá, 69 000habitants, setrouve à VILLE DEBAFATÁ sud. et les régions de Tombali etQuinara au d’Oio àl’ouest, larégion deGabúàl’est frontière nord avecle Sénégal,larégion ethnies FulaetMandinga.Elle jouxtela région essentiellement peuplée par les dumêmenom.Ils’agit-capitale d’une La région deBafatá disposed’une ville BAFATÁ RÉGION DE - - 85 RÉGION DE BAFATÁ 86 RÉGION DE BAFATÁ LA RÉGION LA À VISITER DANS HISTORIQUES SITES d’un jardin publicoùsetrouve unpié il jouitcependant d’un jolipaysage et marché. Endommagé ethorsservice, du côté à situé est Geba fleuve du quai avait étémuté. Unpetit cap-verdien, est néàBafatá oùsonpère, instituteur dresse surunpetitrond-point. Celui-ci marché, unbuste d’Amílcar Cabral se avec lafaçade entoile de fond. Près du ceinte encadrent joliment les lieux, étalages installés àl’extérieur de l’en- paysage architectural dela ville. Les de style néoarabe quisedétachedu vert récemment, est uneconstruction Le marché central deBafatá, quiarou - buste d’AmílcarCabral Marché centraletplaceavec le du gouverneur, aujourd’hui siègedela fatá etjuste enface, l’ancienne maison rez ducôtédroit l’église MatrizdeBa- fleuve Geba et au marché, vous trouve au relie larueprincipale aucentre-ville, Gabú etàlafrontière. Surl’avenue qui autour delaroute quirelie Bissau à Bafatá est une ville pittoresque qui vit Les ruesdelaville RUE DE BAFATÁ - - gais, ettoujoursenbonétat. style typiquement colonialetportu- pigeonnier antique construit dansun din, vous trouverez également unjoli son dudrapeau portugais. Danscejar des tempscoloniaux,ainsiquele bla- historique figure une être suppose l’on que celui de profil le pierre la dans vé mais ilest toujourspossible de voir gra - été détruitepourrécupérer soncuivre, tá entre 1906et1909. Onditqu’elle a Oliveira Muzanty, gouverneur deBafa- l’histoire, lastatue deJoãoAugusto de destal dont ilmanqueunepartie de taient dansle passé. ses boutiquesetentrepôts qui y exis- possible de voir les marques desdiver marché, dansunerueoùilest encore fs. Unanciencinémaest situé près du administratihébergent- divers services loniale qui ne sont pas endommagées région. Les maisons à l’architecture co- - -

©©AFECTOS COM LETRAS 87 RÉGION DE BAFATÁ 88 RÉGION DE BAFATÁ de lastructure. demandée pour aideràlamaintenance est fréquent qu’une contribution soit fournie. La visite est gratuite, mêmes’il de spécialisationdansl’information cueil, sympathique, pêchepar manque maison aurait besoindetravaux etl’ac- résistance etfondateur duPAIGC. La trajet en tant quecombattant dela photographies quitémoignent deson couvrir uneexpositionpermanente de premières annéesdesa vie, etdedé la demeure oùilest néetapassé les Il est possible de visiter les piècesde l’UNESCO. de soutien au grâce 2011 en sa maisonaététransformée enmusée Amílcar Cabral est né à Bafatá en 1924 et d’Amílcar Cabral Maison-musée MAISON-MUSÉE D’AMÍLCAR CABRAL -

©©AFECTOS COM LETRAS Cuisine guinéenneet portugaise Tél.: (+245) 966 921 690 PONTO DEENCONTRO et jouirdelabeauténaturelle deslieux,àproximité d’un hôtelaujourd’hui fermé. arrive à Capé, une propriété privée où l’on peut visiter une distillerie d’eau de vie la vieille ville deBafatá pourtoile defond. En roulant pendant environ 10km, on a qui paysage ce de beauté la toute contempler pour et fleuve le bordent qui ves mangro- les photographier pour peine, la arrêt vaut un où pont le sur Geba fleuve d’aviation, onpoursuitsoncheminsurunepiste en terre battue etontraverse le En quittant Bafatá par laroute entourée demaisonsquiétait autrefois unepiste CAPÉ OÙ MANGER da Água eAmbiente deBafatá (ASPAAB) gère l’entretien duréseau hydrique dela ville. pulation. Une fois terminé le projet en 2015, l’Associação de Saneamento Básico, Proteção de l’eau, assurant ainsiqueles prixsont adaptésauxattentes etauxpossibilités delapo- tégique pourlaconsommationhumaineetsensibilisationl’utilisation raisonnable et sagestion communautaire. Le système étaitfondé surunpland’investissement stra- Deux projets consécutifs ont réhabilité le système defourniture d’eau potable deBafatá Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: PROJET FINANCÉPARL’UNIONEUROPÉENNE

Bafatá 2010 -2012 | 2012 –2015 883 000EUR (ASPAAB) etNetherlandsDevelopment Organisation (SNV) de Saneamento Básico, Proteção daÁgua eAmbiente deBafatá Engenharia, SaúdeeEducação, enpartenariat avecl’Associação TESE –Associação para oDesenvolvimento pela Tecnologia, BAFATÁ MISTIIAGU Tél.: (+245) 955 910 210|966 170 612 Avenida doBrasil APARTHOTEL TRITON OÙ DORMIR 89 RÉGION DE BAFATÁ 90

RÉGION DE BAFATÁ lafon. ditionnels delaculture mandingue,le Kora etle Ba- connus pourconstruire etjouerdesinstruments tra- des musicienspar excellence, desGriots,etsont Situé àenviron 10km Bafata dont les habitants sont TABATÔ TABATÔ de Guinée-Bissau. nelle desethniesmusulmanes culture delateinture tradition- tant que moyen de raviver la en valorisée et d’actualité veau nou- de est mais voisins, pays produits moinschers venus de de l’importation de cause à ner décli- à commencé a Cette tradition »). dye and tye « (type Soninké tradition de d’étoffesteintées, production sa pour Bafatá est une ville très connue TRADITIONS

©©AFECTOS COM LETRAS Plus d’informations:Plus www.panostingidos.org da Tabanca etBIBAS). de l’Association àBafatá, etaussi danscertains magasinsàBissau Velho (BoutiqueSabores Les tissus, les vêtements etd’autres produits peuvent être achetés aumagasinducentre formation etl’éducation desfemmes quitravaillent danscesecteur. la que ainsi commercialisation, d’étoffes sa teinture et la de traditionnelle culture la vant le butd’améliorer desfemmes. lasituation socio-économique Notamment enpromou- teintured’étoffesla centrede d’un dans développement colorants traditionnels, des avec eu lapossibilité dereprendre uneactivitéentrain dedisparaître, parmi lacréation etle À travers deuxprojets consécutifs, l’Associação dasMulheres dePonte Nova àBafatá a Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: PROJET FINANCÉPARL’UNIONEUROPÉENNE Bafatá 2012-2016 |2016-2017 1 141 502EUR nacional Unimos(AIU) enpartenariat avecl’AssociaciónApropriadas (DIVUTEC) Inter Associação GuineensedeEstudos eDivulgação de Tecnologias TCHOSSAN SONINKÉ–étoffes dePonte Nova -

©©DIVUTEC 91 RÉGION DE BAFATÁ 92 RÉGION DE BAFATÁ cas desalentours, jusqu’à Xitole. Le qui attire beaucoupdegensdestaban- bord delaroute oùs’étale le marché est deBafatá. Toute la vie s’organise au l’ouà - situé est et habitants 000 32 de dispose Bissau, de km 123 à secteur, le Bambandinca est unpetitbourg dont BAMBANDINCA RIZIÈRES DEBAMBANDINCA verdoyants. de vaches déambulent surles champs d’autre delaroute, oùdes troupeaux vue superbe sur les rizières de part et visiteur qui arrive de Bissau jouit d’une

©©AFECTOS COM LETRAS Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: PROJET FINANCÉPARL’UNIONEUROPÉENNE électrique. to doSectordeBambadinca (ACDB) gère l’entretien dusystème projet en 2015, l’Associação Comunitária para o Desenvolvimen- mément aux attentes des consommateurs. Une fois achevé le confor et interruption sans l’offre maintenir de permet qui ce viable, financière et technique gestion de modèle un œuvre en lation l’énergie électrique d’une façon régulière. Le projet a mis tricité dans la ville de Bambadinca, le projet a assuré à la popu- et avec des générateurs) et d’un réseau de distribution d’élec- À travers laconstruction d’une centrale hybride(photovoltaïque Région deBafatá, Ville deBambadinca 2011 –2015 1 605543EUR etUniversidadede Lisboa(UL) nologias Apropriadas (DIVUTEC) (ACDB), Associação GuineensedeEstudos eDivulgação de Tec- Comunitária para o Desenvolvimento do Sector de Bambadinca Engenharia, SaúdeeEducação enpartenariat avecl’Associação TESE –Associação para oDesenvolvimento pela Tecnologia, TAIRE L’ACCÈS POUR AUX ÉNERGIES RENOUVELABLES BAMBADINCA STA COMMUNAU –PROGRAMME - CLARO -

©©TESE - ASSOCIAÇÃO PARA O DESENVOLVIMENTO PELA TECNOLOGIA, ENGENHARIA, SAÚDE E EDUCAÇÃO. 93 RÉGION DE BAFATÁ 94 RÉGION DE BAFATÁ un péaged’accès àcetendroit. Pourquoi pas ? profitenten zone habitantsla de percevoir pour alors habitants delacapitale viennent visiter les lieux.Les touristes, àl’exception du1ermai,oùdenombreux peu connuetilest rare d’yêtre dérangé par d’autres un bonmoment depure relaxation.Cet endroit est naturelles, dequisouhaitepasser pourle bien-être né naissance à de petites cascades et à des piscines don- a Corubal fleuve Le naturel. jacuzzi véritable de office font qui chaudes d’eaux et pierres de paradis que rudimentaire en bois, vous découvrirez un petit de Xitole, surundétourde3km signalisépar unepla- Entre la ville deBambandinca etSaltinho, àproximité CUSSILINTA du paysage environnant. bénéficier de permettant privilégié vue de point un à vestige colonial.Bienqu’en ruines,ilpermetd’accéder L’ancien pont Maréchal Carmona est unimportant XITOLE roches, ce qui produit un effet visuel invitant à pho- à invitant visuel effet un produit qui ce roches, nent toutel’année y laverle linge etle sécher surles jourd’hui essentiellement auxlavandières qui vien- Saltinho, en fonctionnement jusqu’en 1955, sert au- forment.tourbillons quis’y Le pont submersible de de faire preuve deprudenceavecles courants etles de rester dans les zones utilisées par les locaux et conseillons nous cas, ce Dans fleuve. le dans baigner la beautéencore plus grande etilest possible dese se. Lors delasaisonsèche,pression est moindre, on ne voit pratiquement plus laformation rocheu- que si l’on entend le bruit assourdissant du courant, pluies, lapression del’eau augmente detelle manière des saison la À beauté. grande d’une visuel effet un cades quinaissent delaformation rocheuse créent fleuve Corubal où vous trouverez des rapides. Les cas- km deBissau, SaltinhoÀ 175 est uneautre zonedu SALTINHO CUSSILINTA SALTINHO CUSSILINTA SALTINHO

©©AFECTOS COM LETRAS fleuve Corubal. tièdes qui se trouvent sur les berges du vous reposer surles pierres noires et chasser, en plus de vous y baigner etde même ou pêcher pour fleuve, du long citer l’organisation d’une excursion le bergé. Vous pouvez également y solli- est possible d’ymangeretêtre hé transformée enPousada – auberge. Il des berges, uneanciennecaserneaété enfants quipêchent àlaligne.Sur l’une des femmes quilavent le linge etdes coulent àgrande vitesse etle chahut veut apprécier le bruitdeseauxqui sil’on pied à traversé être doit fleuve Le pont en béton armé qui enjambe le tographier cettemosaïquedecouleurs. - préalable. de jeux,piscine. Réserver au tionné, électricité eteau,aire Chambres avec aircondi- | 966 375795 Tél.:(+245) 955 998 800 Centre dechasse etdepêche SALTINHO POUSADA DO Et DORMIR OÙ MANGER

©©STAND UP MEDIA/ MIKE MARROQUIM 95 RÉGION DE BAFATÁ 96 RÉGION DE GABU commerciaux. reste dupays etfavorise les échanges l’isolement delarégion par rapport au brise Sénégal et de la Guinée-Conakry territoire pauvre, maislaproximité du sentatives delarégion. Gabúest un Fulas, l’une desethniesles plus repré traditionnellement pratiqué par les commerce, l’agriculture etl’élevage, tés économiquesdelarégion sont le de forêt dense.Les principales activi- existe toutefoiss’il quelques zones une forêt éparse detypesavane, même gétation est enmajoritésèche,avec les pluies font leur apparition. La vé octobre etmai,périodeaprès laquelle région est extrêmement sècheentre Cette nuit. la degrés 23 et 18 entre et entre 30et33degrés durant lajournée et Bafatá. Les températures atteignent et ausudavecles régions de Tombali Sénégal, à l’est avec la Guinée-Conakry le avec nord au frontière de office fait plus distante delacapitale dupays et Sonaco. Elle est géographiquement la secteurs: Boé, Gabú, Pirada, Pitcheet La région deGabúest diviséeencinq GABÚ RÉGION DE - - 97 RÉGION DE GABU 98 RÉGION DE GABU chandises etde personnes. sont unélément indispensable dulabourage etdutransport de mar lent dansles rues,biensupérieure àtouteautre partie du pays. Ils L’une descaractéristiques deGabúest la quantité d’ânes quicircu- difficile de trouver desartisanstoujoursen activité. la région. L’artisanat deGabúest reconnu, est aujourd’hui mêmes’il llent l’influencevaguement dans portugaise coloniale et chrétienne ses, quelques-unes destyle colonial,etunepetitechapelle rappe la règle et à l’équerre autourd’une rueprincipale. Des maisonsbas- à tracées été ont rues Les différentes. sont musicales traditions les même et nombreuses très sont mosquées petites les musulmans; hommes etdesfemmes quiportent des vêtements typiquement des avec pays, du reste du L’habillementdiffère visible. bien est le vil la sur L’influence musulmane Guinée-Bissau. de marché grand sanat etdelacéramique. Ilest considéré commele deuxièmeplus des légumes, ducharbondebois,poisson, dela viande, del’arti- fruits, des vend y On vie. de plein et coloré scénario un offre et rues pleines d’étalages etunlongmarché aubord delaroute animeles un grand centre de commerce. Les principales ruesdela ville sont de Kaabunesont plus visibles. Lacapitale deGabúest aujourd’hui fortifications en terre érigées par les Mandingas pendant le royaume fait unÉtat vassal jusqu’à sonassimilation par l’État portugais. Les les deux camps.Le Royaume FoutaDjallonaannexé Gabúetena qui s’est terminéesurungrand incendieayant fait des victimes dans l’Islam afait appelaudjihadetamisuntermeàlaguerre deKansala, avec les Portugais. Au débutdu19esiècle, l’ethnie Fulaconvertie à nu l’héritage culturel malienetaétablidesrelations commerciales de Gabúl’époque, SamaKoli, s’est autoproclamé roi, amainte est devenuindépendant lorsdudéclindecetempire. Le gouverneur Sénégal. Avant cela, Gabú était un vassal de l’empire du Mali dont il l’actuelle et qui s’étendait Guinée-Bissau jusqu’à la Casamance, au appelait la Sénégambie, une région quicomprenait lede nord-est Guinée-Conakry. Ce royaume aexisté de1537à1867, danscequ’on peuple étaitoriginaire deMandé,l’actuelle Malietunepartie dela cien royaume mandingadeKaabu(Ngabououencore N’Gabú). Son nes tabancas peutêtre impossible. La ville étaitlacapitale del’an- en très mauvais état.Lors delasaisondespluies, l’accès àcertai- dans leur majoritédescheminsenterre battue dont certainssont Toutefois, les voies adjacentes menant auxbourgades voisines sont Gabú se fait sur une route goudronnée relativement bien préservée. de ville la jusqu’à voyage Le Bissau. de km 263 à située est habi- et tants 000 42 d’environ dispose Sénégal, du et Guinée-Conakry la Gabú, une ville quisetrouve àunefaible distance desfrontières de VILLE DEGABÚ - - - - Bairro Praça, Gabú KONI RESTAURANTE BAR OÙ MANGER Hôtel avec piscine. | 966 674 070 Tél.: (+245) 955 954 179 Bairro Sitcam Djulé, Gabú HOTELHBC VIFER OÙ DORMIR 99 RÉGION DE GABU 100

RÉGION DE GABU Plus d’informations : www.chimbo.org | www.daridibo.org de lapopulation,ensoutenant l’amélioration delaqualité vie etladurabilité duparc. traditionnelles histoires des et sacrés sites des protection la que ainsi scientifique, risme deschimpanzés.préservation Ilest prévu le développement del’écotourisme etdutou- les valeurs culturelles duparc delapopulationpourconservation et,enparticulier, la Le projet opère dansle Parc nationaldeBoéen valorisant leurs ressources naturelles et Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: PROJET FINANCÉPARL’UNIONEUROPÉENNE Gabú 2016 -2020 499 000EUR Stichting ChimboFoundationenpartenariat avecDaridibó CULTURELLES ETNATURELLES DUSECTEURDEBOÉ CONSERVATION PAR LESCOMMUNAUTÉS DES VALEURS

©©CHIMBO NHAMPASSARÉ Populaire de Guinée-Bissau. CePopulaire secteur deGuinée-Bissau. la naissance del’Assemblée Nationale également étéproclamée, toutcomme date, laConstitution delaRépubliquea Vieira, surles collinesdeBoé.Àcette l’autodétermination par la voix deNino septembre 1973, eninvoquant le droit à 24 le pays, du l’indépendance déclaré abrité larésistance guinéennequi y a Boéa à lagenèsedeGuinée-Bissau, Gabú est le nomduroyaume quiaété dufait Au-delà que Guinée-Bissau. considérée commele berceau dela Par deuxfois, larégion de Gabúaété BOÉ diffé rentes formes d’érosion produites par avec quartzite, en formations quelques vestiges degravures etde l’homme préhistorique, on trouve ces grottes autrefois occupéespar chéologique etnaturel notable. Dans ré, quiregroupent unpatrimoine ar de visiter les grottes deNhampassa- Aux alentours de Gabú,ilest possible NHAMPASSARÉ - - mai etoctobre, àlasaisondespluies. état etquasiment impraticable entre route enterre battue est enmauvais Boé setrouve à33km deGabu,maisla bourgades, oùl’ethnie Fula prédomine. dans cesecteurdiviséenprès de85 habitant personnes 000 12 croissance, des alentours. Lapopulationest en équilibre écologique desparcs naturels mais menace de se refléter sur le fragile sur l’activité économiquedelarégion, tion pourrait avoirunimpact positif est riche enbauxite, dont l’exploita- vœux. commun que les croyants fassent des aussi unsanctuaire musulmanoùilest du néolithique.Cet endroit accueille habitée pourlapremière fois àl’époque cinante œuvre naturelle. Elle aurait été de Nhampassaré sont defait unefas- La grotte etles pierres gigantesques la nature, notamment descolonnes.

©©AFECTOS COM LETRAS 101 RÉGION DE GABU 102

RÉGION DE GABU trouve deschimpanzés (Pan troglo heuglini). Parmiles mammifères, on et le traquet deHeuglin(Oenanthe l’hirondelle striée (Cecropis abyssinica) oreillons blancs(Eremopterix leucotis), nouvelles dansle pays :lamoinelette à sont trois lesquelles parmi identifiées, fois, 170 espècesd’oiseaux ont déjàété est également moinsexhaustif. Toute Le recensement des espèces animales y frastructures d’accueil destouristes. sent pourcetteraison demoinsd’in- des Forêts deCantanhez etquidispo- Ce sont des parcs plus récents que celui fleuve d’eau douce du pays, le Corubal. grand plus le également est qui fleuve Ces parcs sont alimentés par ununique gées). de labiodiversitéetdeszonesproté (Institut l’IBAP de tutelle la sous 2017 en legalisés et 2014 en créés II, Boé – bi cohabitent, Dulombi–BoéIetDulom- Dans cesecteur, deuxparcs nationaux Parcs nationauxDulombietBoé ne locale. zés et intégré à la vie quotidien- de recherche surles chimpan - projet au lié d’écotourisme jet bicyclettes.guidées, nades Pro - Service de restauration, prome DINGUIRAI TOURISTIQUES À CABANES Et DORMIR OÙ MANGER À VISITER DANS RÉGION: LA - panzés, avec desguideslocaux. chim- les comme locale, faune Programme d’observation de la ration avec des produits locaux. restau- de service Bungalows, | 955 428341 |955 805386 Tél.: (+245) 955 822 954 Júlio Djaló FONDA HUUWA –BELI Page: www.daridibo.org | [email protected] [email protected] E-mail: Tél.: (+245) 966 397 087 DARIDIBÓ ASSOCIAÇÃO - - - tabancas plus àl’est. en faisant uneincursionpar les jolies un voyage par Contabane jusqu’à Béli, une traversée enbac par le Checheou suggérons nous d’accès, difficile très visite :l’IBAP àBissau. MêmesiBoéest Contact pourlaprogrammation dela les parties les plus reculées deBoé. lions peuvent encore être trouvés dans àcetendroit etles en Guinée-Bissau derbianus) a été vu pour la dernière fois equinus). L’éland dederby(Tragelaphus des antilopes rouannes (Hippotragus dos jaune(Cephalophus silvicultor ) et phalophus dorsalis), descéphalophesà lobus polykomos), desantilopes ( Ce caffer), descolobesàlongspoils(Co dytes et delanourriture. répulsif,l’eaubouteilled’amenerdu de en et bles porter des vêtements etdeschaussures conforta- de camping, tented’unede de munir gérons vous Remarque : Pour visiter cette zone, nous vous sug- ), des buffles africains (Syncerus africains buffles des ), - - ©©AFECTOS COM LETRAS 103

RÉGION DE GABU 104

RÉGION DE QUINARA Ville deBuba jolie plagedeColónia, à2km. À lasortiedeSãoJoão, vous trouverez également la rejoindre l’île deBolamaaprès unerapide traversée. il est possible deprendre unepirogue motorisée pour deux heures de voiture deBuba setrouve SãoJoão, où de près À Buba. de Grande Rio fleuve le sur bateau en da, àquelques kilomètres delà,oud’une promenade départ dela visite duParc naturel deslacsdeCufa- qu’une visite rapide. Elle serttoutefois depoint de La primaireville en Guinée-Bissau. de Buba ne mérite rêt endémique decetterégion, dernière trace deforêt itinérante surbrûlis,unepratique quimenacelafo- arachides etdumaïsl’on y pratique l’agriculture ture etdu commerce. On y cultive surtoutduriz,des Buba et vit essentiellement delapêche,l’agricul peis. La ville est située surlaberge duRioGrande de dre mesure par les Fulas, Balancas,ManjacosetPa- les ethnies Beafada etMandinga,dansunemoin- goudronnée en bon état. Buba, d’une superficie de 744,2 km superficie d’une Buba, route état. une bon sur en goudronnée parcourt l’on que Bissau, de 223km La ville deBuba, capitale delarégion, setrouve à km 3138,4 de superficie d’une Quinara, de région La sentiellement àl’agriculture etàlapêcheartisanale. d’être signalé. Ce sont des régions qui se consacrent es- Tite etFulancunda n’ont aucunintérêt touristique digne jouit d’un gros potentiel touristique naturel, Empada, et l’ethnie prédominante est celle desBeafadas. SiBuba da et Tite. Elle setrouve aucentre delaGuinée-Bissau est composéedessecteursdeBuba, Empada, Fulacun- QUINARA RÉGION DE 2 et dotée de 17 123 habitants, est habitée par 2 - ,

105

RÉGION DE QUINARA 106

RÉGION DE QUINARA LA RÉGION LA À VISITER DANS HISTORIQUES SITES

©©JOÃO PEDREIRO ©©STAND UP MEDIA/ MIKE MARROQUIM LACS DECUFADA LACS DECUFADA De l’autre côtédulac,le visiteur a mières heures dujoursont conseillées. animaux quipeuplent les lacs,les pre navigue. Pourl’observation desdivers fulgurante vie sauvage surlaquelle on que le guideexpliqueles signesde la bruit desrames dansl’eau, pendant entre les nénupharsetauseulsondu en kayak, dansles eauxcalmesdulac, promenade la effectuée être peut que qui sont basés àBuba. C’est avec eux sables deslieuxet delapréservation et deszonesprotégées (IBAP), respon - les guides de l’Institut de la biodiversité payante etilfaut être accompagné par La visite duParc deslacsdeCufada est moins une voiture haute. précaire etnécessitent un4X4ouau niers 5,5 km de piste sont dans un état tre les tabancas etlanature. Les der en- battue, terre de km 20 parcourir et tourner àgauche(le parc est signalisé) En sortant dela ville deBuba, ilfaut et Manjacos. fadas (77,4%), Fulas Balantas (8,7%), à diversesethnies,notamment les Bea- d’environ 3500personnesappartenant tabancas accueillent unepopulation d’eau douce.Danslazoneduparc, 36 d’oiseaux, deprimatesetpoissons de ber ceau pourdenombreuses espèces office font qui hectares, 600 à 200 de superficie d’une douce, d’eau posés de forêt primaire et de trois lacs total, cesont 89000hectares com- ve d’eau Au douce de Guinée-Bissau. bal, etconstitue laplus grande réser Coru- fleuve le et Buba de Grande Rio le région, la de fleuves grands deux les entre situé est 2000, en créé parc, Ce Parc natureldeslacsdeCufada - - - -

Parc. seaux dans peuventce être observées d’oi- espèces 250 annuelle. migration sissent ceslacscommebase deleur 2 % des pélicans du monde entier choi- espèces protégées auniveaumondial. passent l’hiver, notamment quelques d’accueil desoiseauxeuropéens qui y Parc est également unimportant point desafaune-delà aviaire autochtone, le presque toutesles zonesduparc. Au- (Pan troglodytes), sont présents dans ces deprimates,incluant le chimpanzé zelles, les hyènes etseptàhuitespè caffer), les ga - (Syncerus buffles les oies deGambie,les calaosàbecjaune, africaines, (supprimersaut) les deligne les grues couronnées, les oiespygmées lope (Kobus defessa), les céphalophes, le noir (Osteolaemus tetraspis), l’anti - blanc (Hipotraugus equino),le crocodi - te la vie desalentours. L’hippopotame minutes desilence pourabsorbertou- explosion desonsquiexigent quelques les singes oules grenouilles, dansune d’observation etd’écouter les oiseaux, l’opportunité demonter jusqu’au poste caux. selon les indicationsdeshabitants lo- s’effectue et d’autorisation demande cette zonedoitêtre précédée d’une vénérée par lapopulation.La visite de rituels animistes etquiest pourcela partie delaforêt oùl’on pratique des Le Mato Sagrado Mato Sagrado (le boissacré) est une - 107

RÉGION DE QUINARA 108

RÉGION DE QUINARA contacter l’IBAP aupréalable. les horaires demarées etles dangers.C’est pourquoi nousconseillons vivement de sentiers, les connaît qui Parc, du guide d’un compagnie en effectués être doivent ou sur les eaux douces des fleuves Madina Ache, Cantanha et Corubal. Ces circuits Buba de Grande Rio et Fulacunda fleuves des salées eaux les sur bateau en nades dans les zonesdeforêt plus dense. Vous pouvezégalement faire le choixdeprome chemises àmancheslonguespouréviterles piqûres d’insectesetprotéger lapeau de nourriture, deporterdeschaussures confortables etd’utiliser despantalons et qui dure toutelajournée,nous vous conseillonsde vous munird’eau potable et à UanáPortoaunord etGaGregório BacarConté ausud.Pourcettepromenade ggérons également une balade à pied le long du fleuve Corubal, avec des passages des habitants delatabanca adjacente aulacetsouslatutelle del’IBAP), noussu- despromenades enkayakAu-delà déjàmentionnées (les kayaks sont souslagarde naturel deslacsdeCufada Promenades possiblesdansleParc Page: www.ibapgbissau.org Tél.: (+245) 966 098 080|955 575758 Directeur duParc naturel deslacsdeCufada C.P. doPorto). Bissau) ouàBuba(junto Ferrazeta,(AvenidaArturro Bissau Settimio À Don -BISSAU (IBAP) ZONES PROTÉGÉES DEGUINÉE BIODIVERSITÉDES INSTITUT DELA Contacts pourcircuitsetvisites: la première annéeacadémiqueayant débutéenoctobre 2017. de famille. UnCentre d’Enseignement etdeFormation Agricole (CEFA) aétécréé àBuba, des exploitations agricoles familiales et le renforcement del’autonomie desfemmes chefs agricole. Parmiles résultats escomptés,onpeutsoulignerl’amélioration production delaproductivité la de économique valorisation la et l’intensification par rurales populations Le projet vise àcontribuer àl’amélioration desconditionséconomiquesetsociales des Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: PROJET FINANCÉPARL’UNIONEUROPÉENNE Bafatá, Quinara e Tombali 2016 –2020 3 500000EUR IP Língua, Langue la (CICL) enpartenariat avecCARITAS, de ADRI, VIDA eRESSAN-GB et Cooperation de Institut - Camões régions deBafatá, Quinara et Tombali (PSIDR) RuralProjet deSoutienIntégré auDéveloppement dansles Page: www.aventure-corubal.fr AVENTURE CORUBAL Tél.: (+245) 955 359 818 ǀ969 271 705 OSSEH’MENE TOURS&SOUVENIRS - superficie de 285 km 285 de superficie d’une importants deGuinée-Bissau, Le Rio Grande de Buba, l’un des plus Grande deBuba Canaux deRio sur l’une despetitesîles dufleuve. comme pourfaire unarrêt pique-nique cesoiseauxetlanature, tout observer cuit enbateau vaut ainsilapeinepour d’une grande variété d’oiseaux. Uncir ces marinesetest le point depassage jouit d’une grande diversitéd’espè l’Atlantique près del’île deBolama, de ces eaux. Ce fleuve, qui se jette dans tortues sont uneprésence constante senegaelensis), etquelques espècesde lamantins, oupoisson bœuf(Trichecus ses canauxbordés demangroves. Les barracuda, mériteunepromenade sur par excellence delareproduction du LACS DECUFADA 2 et sanctuaire - - Réserver aupréalable Tél.: (+245) 955 705 700 |966 624 786 BERÇO RIO DO Tél.: (+245) 955 929 966 BUBA HOTEL | 966 624 786 Tél.: (+245) 966 619 700 BERÇO RIO DO | 955 706 700 |955 378 089 Tél.: (+245) 966 624 786 POUSADA DA VISTA BELA | 955 575 758 Tél.: (+245) 966 098 080 Directeur duParc naturel deslacsdeCufada CASA DEPASSAGEM IBAP DO OÙ DORMIR OÙ MANGER

©©JOÃO PEDREIRO 109

RÉGION DE QUINARA 110 RÉGION DE Tombali Quebo. secteurs :Catió, Bedanda, Cacine et état. Cette région est diviséeenquatre rent suruneroute enterre enmauvais parcou- se derniers 60 les dont km 258 ture, il faut prendre vers le sud pendant àCaió en Mampata. Pourparvenir voi- Mansôa, Bambandica, Quebo, jusqu’à Bissau, ilfaut continuer endirection de intérieure, les savanes. En sortant de forêts primaires et,danssazoneplus guineenis) etleur huile depalme, les riz, les baobabs, les palmiers (Elaeis menses bras derivières, les champsde minés par les mangroves, auprès d’im- jusqu’à despaysages verdoyants do- L’isolement delarégion nousconduit la ville deCatió. -Bissau est Tombali etapourcapitale La région laplus ausuddelaGuinée TOMBALI RÉGION DE - 111 RÉGION DE Tombali 112 RÉGION DE Tombali LA RÉGION LA À VISITER DANS HISTORIQUES SITES

s dlmt a nr-s pr e fleuve le par nord-est au délimité est national desforêts deCantanhez. Il setrouve le Parc la Guinée-Conakry de Catió et le long de la frontière avec panneaux designalisation.Au sud-est sur la piste et une absence totale de bifurcations nombreuses de effet en a pagner pendant le reste du voyage. Il y attende à Guiledje pour vous accom- seillons également quequelqu’un vous qui est entrès mauvais état.Nouscon- la piste, entre Guiledje etIemberém, de finale partie la parcourir pour haute ser un 4x4 ou une voiture suffisamment Bissau àCantanhez, il vous faudra utili - Remarque introductive : pour aller de de Cantanhez Parc nationaldesforêts ©©AFECTOS COM LETRAS CANTANHEZ de mammifères etprès de40espèces espèces 30 de plus plantes, 207 viron au niveaumondial.Dansceparc, en- significatives plus les écorégions cent c’est l’une desdeux Wild Fund(WWF), etpourle sité enGuinée-Bissau World portants dupoint de vue delabiodiver l’un desneufsitesnaturels les plus im- restière ils’agit etsapréservation, de Grâce àsadensitéfoGuinée-Bissau. - éléments les plus emblématiques de la 1057 km par l’océan Atlantique. Ces quelque Balana etBalanazinhoausud-ouest lesfleuves par nord au Cacine, fleuve Cumbijã, àl’est par le etausud-est 2 deforêts répresentant undes - quotidiens faits decrisetfrappes leur litetcommencent leurs rituels au lever dusoleil, quandilssortent de cipale. est possible Leur observation ) constituentglodytes l’attraction prin- dans les îles. Les chimpanzés (Pan tro ou desitinéraires dansles forêts et/ou expériences deculture traditionnelle sont proposés etpeuvent inclure des variée difficulté la à itinéraires Divers touristes quiserendent dansle parc. tissent unaccompagnement sûrdes tion etàl’expérience acquisegaran - transmises degénération engénéra - alliée aux connaissances ancestrales qui flore, la de et faune la de et ment del’environneque surlapréservation spécifi- formation d’une dispose Parc de poissons cohabitent. Les guidesdu DARI -CHIMPANZÉ -PAN TROGLODYTES - - les sources d’eau douce,sacrées pourla en canoé.Les gigantesques palmiers et martins-pêcheurs, oupar despêcheurs terrompu par desoiseaux,hérons et calme desmangroves, seulement in- du profiter de possible est il – 6m3 de pluies, leur pression peutaugmenter des saison la de lors – fleuves des Près palme, duboisetcharbondebois. on en retire des fruits, de l’huile de lement une source desubsistance, car par les populations locales sont éga- Les produits decesforêts vénérées animaux. différents des traces les vrir invite les groupes detouristes àdécou- (arbres)“Tagaras” et “Poilões” tesques forêt denseetprimaire etdesesgigan- La contemplation delamajestueuse sur le solquirésonnent danslaforêt.

©©IBAP 113 RÉGION DE Tombali 114 RÉGION DE Tombali

en voie d’extinction.en voie oiseaux, dont certainesespècessont africaines etpourdenombreux autres spatules les pélicans, les flamants, les une zonedepassage pourles hérons, loticus), entre autres. C’est également negalensis), le crocodile (Crocodylus ni- africanus), le lamantinTrichechus ( se africain (Phacochoerus aethiopicus (Hippotragus equinus ), le phacochère caffer), l’antilope (Syncerus buffle le lobe àlongspoils(Colobus polykomos ), ment l’habitat d’espèces comme le co - indifférent.personne parcLe est égale population deCantanhez, nelaisseront ©©AFECTOS COM LETRAS ECOCANTANHEZ -IEMBERÉM - - Réserver aupréalable Tél.: (+245) 955 358 523 de Cantanhez Parc Iemberém, de Route FARO SADJUMA Réserver aupréalable Tél.: (+245) 955 523 358 Siége duParc deCantanhez. ECO-CANTANHEZ Et DORMIR OÙ MANGER plantations decajou, d’arachides etdefruits tropicaux. du riz,s’intéresser àlatransformation dumaniocendiversproduits ou visiter les le processusaethiopum, uneespècedepalmier), d’épluchage observer traditionnel de production del’huile depalme, oucelle oùest fabriqué le vin derônier (Borasus est également disponible danscetterégion etonpeut également Balantas y visiter les zones des poterie la artisanat ; leur de beauté la pour connus sont Nalus ques ont desliensdeparenté avecles habitants delaGuinée-Conakry voisine. Les Balanta, Nalu, Tanda, Djacanca, FulaetSousso. Presque touscesgroupes ethni- ethnies les sont parc le dans vivant ethnies principales Les différentes. coutumes Dans cettezone,lapopulationest repartie entreize tabancas, auxtraditions et TRADITIONS vivre le moment, maisprend le soindesoulignerquele muséeest uneodeàlapaix. guidée par unanciencombattant qui,enexpliquant lastratégie militaire, paraît re sés desarmes,munitions,documents oudescartes.La visite du muséeest désormais le Muséedel’Indépendance danslequel sont expo- de laGuinée-Bissau, la libération nationale guinéenne.En lieuetplacedel’ancienne casernesedresse célèbre pourlaprised’assaut duquartiergénéral portugais pendant lalutte pour Guiledje setrouve dansle secteurdeBedanda.Ils’agit d’un bourg quiest devenu la Guinée-Bissau Guiledje : Muséedel’indépendance MUSÉE DEGUILEDJE -

©©AFECTOS COM LETRAS 115 RÉGION DE Tombali 116 RÉGION DE Tombali Plus d’informations:Plus www.ecocantanhez.org à Catesse, près dufleuveCumbija. Dans latabanca deFaro Sadjuma, cesont deuxbungalows supplémentaires, etundeplus Iemberém dispose de 3bungalows construits avecdesmatériaux locaux (adobe et paille). scientifique. tourisme le et culturel tourisme le santé, la de tourisme le historique, risme risme dansle Parc national deCantanhez promeut le tourismeenvironnemental, le tou- aux tabancas, garantissant ainsila création d’emplois. Le projet EcoCantanhez –Écotou- bénéficie ajoutée valeur la que permet qui ce palme, de l’huile et manioc de farine la me com- typiques, produits de transformationlocale la et production la stimule il ; proposés itinéraires différents des écotouristiques guides de rôle le jouent qui région la de jeunes femmes, quiassurent l’accueil destouristes, leur hébergement etleur alimentation, etaux rer danslarégion etd’avoir accèsàdes guideslocaux.Le projet s’adresse également aux populations dans la création de conditions d’accueil, permettant aux touristes de demeu- fondissement delaconnaissance deladiversitéécologiqueetculturelle etimpliqueles et englobe le musée «Environnement et Culture» dont l’objectif est de stimuler l’appro- personnes 000 40 de près à bénéficie Tombali)qui de (région Cantanhez de naturel Parc Il vise àlapromotion del’amélioration desconditionsde vie etdel’écotourisme dansle Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: PROJET FINANCÉPARL’UNIONEUROPÉENNE Tombali 2011 –2014 491 880EUR Sasso edeiMonti dellaLagaOnlus (AIN) sociazione Interpreti Naturalistici delParco Nazionale delGran AD -Acção para oDesenvolvimento enpartenariat avecl’As- Cantanhez ECOCANTANHEZ – ÉcotourismedansleParcNationalde

©©AD 117 RÉGION DE Tombali 118 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS cées par lapopulation. manioc et cajou) sont les principales activités exer pêche, l’agriculture (arachide, pommedeterre, maïs, bitée par l’ethnie Mancanhaetquelques Bijagós.La si leur prétention sur Bolama et les zones adjacentes. vée de Britanniques. Ces derniers abandonnèrent ain- Portugais surle territoire, antérieure àcelle del’arri- sur laquelle étaitmentionnée ladated’entrée des preuve présentée, une plaquequiétaitimmergée et donna raison auPortugal enprenant encomptela bitrage du président des États-Unis, Ulysses S. Grant, cette base lapossession deceterritoire. En 1870, l’ar érigèrent uncomptoircommercial etréclamèrent sur été découverteetoccupéepar les Britanniques,qui y nes sources historiques, Bolamaaurait préalablement de la Guinée Portugaise le 19 mars 1879. Selon certai- du Cap-Vert en1879 etest devenuelapremière capitale l’archipel de l’influence quitté a Bolama de L’île Contexte historique secteur deBolamaetl’archipel desBijagós. Cette île etla ville dumêmenomsont lacapitale du la région, situé àBolama. nistrateur etilexistegénéral unGouverneur detoute la etUno.Chacundecessecteursdisposed’un admi- divisée enquatre secteurs:Bolama,Bubaque, Carave Administrativement, la région de Bolama-Bijagós est une superficie de 65 km 65 de superficie une pour habitants 000 21 de dispose Bolama de ville La Ville deBolama ÎLE DE BOLAMA ET BIJAGÓS RÉGION DE BOLAMA 2 . Elle est essentiellement ha- - - - 119 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS 120

RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS SITES HISTORIQUES À VISITER DANS RÉGION LA tout, les lieuxméritent une visite attentive, surcetteterre «quiaété…». s’effondrer.de menacent et entretien, aucun sans dégradés,extrêmement Malgré sont historiques intérêt grand d’un édifices Les abandonnée. ville une est Bolama structure. fondrer etaperdu unepartie desa à Bissau. Ilmenaceaujourd’hui des’ef la capitale delaGuinéeaétédéplacée timent aétéabandonné en1949, quand Portugaise y étaient concentrés. Le bâ- liés àlagestion courante delaGuinée voir. Tous administratifs les services ques représentant les piliers dupou- Washington, aveccescolonnes grec- chitecture delaMaisonBlanche coup depoints communsavecl’ar a beau- édifice cet 1919, en Construit de ville Palais del’hôtel PALAIS DEL’HÔTEL DE VILLE ÉGLISE DESÃO JOSÉ - - Banque Ultramarine Ruines dela construite àlafindu 20e siècle. ses azulejos originaux.Elle aétére quelques-uns de mais qui a conservé çade simple etd’un intérieur austère, Elle disposed’une fate le 16mai1871. - Cette église de São José a été construi - Église deSãoJosé quelques ruinesdel’édifice. ses portes.Aujourd’hui, ilnereste que l’Hôtel Turismo, quiaégalement fermé avant dedevenir un hôteltrès réputé, ouverte jusquedansles années1940 vait sur laplaceprincipale, est restée La BanqueUltramarine, quisetrou - -

©©AFECTOS COM LETRAS ©©AFECTOS COM LETRAS 121 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS 122 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS Ces vestiges permettent d’imaginer din, cachésdansles herbessauvages. détruit) etdenombreux bancs dejar que àmusique(presque entièrement Dans le jardin, vous trouverez unkios- Jardin municipal télégraphe, notamment parce quele l’ancien de soit ce que quoi d’identifier difficile est il britanniques, mentaires installée récemment par desparle Malgré laplaquequisignale les lieux, du comptoirbritanniqueàBolama. construit àl’époque de l’installation mier télégraphe d’Afrique occidentale, la ruinemétalliquedecequifutle pre À proximité delaplaceprincipale gît britannique Vestiges dutélégraphecomptoir TÉLÉGRAPHE DUCOMPTOIRTÉLÉGRAPHE BRITANNIQUE - - - niale portugaise. jacentes rappellent l’architecture colo- celles qui se trouvent dans les rues ad- Les maisonsqui entourent laplaceet la beautédecejardin ensontemps. eaux. ment surélevées pour se protéger des suffisam- et piliers des sur construites porain datant ducomptoirbritannique, là quelques maisons de style contem- de la ville. On trouve également ici ou cetélémentpour préserver historique tion redoublée delapart desautorités fondu et vendu, cequiexigeuneatten- fer delastructure aétéretiré pourêtre

©©AFECTOS COM LETRAS PORT DEBOLAMA Port delaville ble blancetfin. trouverez lajolieplagedeBolamaBaixo etsonsa - vous sud-ouest, pointe la à km, 21 de près À Bolama. unité hôtelière, est laplagepréférée deshabitants de encore des vestiges decequifutensontempsune Cellete. d’Ofir environ il (à où Bolama), 3 de restekm L’île disposedeplagesagréables quiméritent une visi- BOLAMA QUE VOIRSURL’ÎLEDE superbe surl’océan etSãoJoão. piques, entourée depalmiers etjouissant d’une vue ture aujourd’hui abandonnée, auxdimensionsolym- qui étaitlapiscinemunicipale dela ville, unestruc- Rio deJaneiro. Dans le port,on trouve également ce Atlantique enescadron (14hydravions), deRomeà janvier 1931, lorsdelapremière traversée del’océan italiens, victimes d’un accident aérienàBolama,en statue enhommageauxmortsdedeuxhydravions le port etlaplaceprincipale, dotéed’une imposante C’est dans la partie basse de Bolama que se trouve

©©AFECTOS COM LETRAS Bissau (mais déconseillé). moins onéreux entre Bolama et rent untransport alternatif et Buba) de et despirogues privées assu- voiture de heures deux environ (à l’île de visible continentale partie João, São à embarcation peut vous mener une ailleurs, Par régulière. sau Il y auneliaisonBolama-Bis- S’Y RENDRE COMMENT préalable pourcommander. Il est nécessaire d’appeler au Inês Tavares. Tél.: (+245) 955 235 887 BAR OFOGO OÙ MANGER Tél.: (+245) 955 288 717 HOTEL GÃ-DJAU | 966 633 827 Tél.: (+245) 955 905 262 PESCARTE RESIDÊNCIA OÙ DORMIR 123 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS 124 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS gue depuisBolama,SãoJoãoouBissau. jouit de plages sauvages qui valent la peine d’être découvertes. On y arrive en piro - tamment l’intellectuel etréférence musicale guinéenne,JoséCarlos Schwartz. Elle où étaient incarcérés les prisonnierspolitiquesdéfenseurs del’indépendance, no- s’agissait appelée «Colonie d’une pénale île-prison etagricole del’île deGalinhas», visite poursonhistoire etlabeautédesesplages.Lors destempscoloniaux, il de Bolama.Elle nedisposed’aucune structure hôtelière, maismériteunebrève L’île deGalinhas(l’île despoules), d’environ 1500habitants, est située àproximité ÎLE DEGALINHAS interdit d’y vivre oumêmeparfois d’y comme sacrées par les Bijagósetilest ou la pêche. D’autres sont considérées pourlaculture duriz déplace jusque-là d’une populationsaisonnière, quise permanence. Quelques îles disposent sontviron habitéesen 90îles, dont 17 l’UNESCO en 1996, est composé d’en- écologiquedelabiosphèreréserve par L’archipel des Bijagós, élevé au rang de ARCHIPEL DES BIJAGÓS REINE OKINKA années, non seulement pour le carac- ont étéisolées pendant denombreuses desîles au faitconservation qu’elles On peutégalement associer l’état de garant del’archipel. delapréservation sacrés, quiest d’une certainefaçon le dans biendeslieuxconsidérés comme activité économiqueoudesubsistance miste des Bijagós, qui interdit toute dormir. C’est d’ailleurs cettefoi ani-

©©BALDOMERO COELHO (Hirundo lucida),le martinetdesmai - senegalensis), l’hirondelle de Guinée tus le balbusard pêcheur (Pandion haliae le pygargue vocifer (Haliaeetus vocifer), vanneau àéperons (Vanellus spinosus ), charognard (Necrosyrtes monachus),le le vautour (Gypohierax angolensis), (Merops persicus),le palmiste africain (Merops pusillus), le guêpierdeperse par exemple :leobserve guêpiernain grateurs aumonde.Dansceparadis, on grandes communautésd’oiseaux mi- aussi le point d’accueil d’une desplus Effectivement, l’archipel des Bijagós est également très appréciées desoiseaux. ce quiexpliquelarichesse deseseaux, tiers delapartie émergée del’archipel, cain. Lamangrove couvre environ un reproduction detoutle continent afri- l’île dePoilãoest laprincipale zonede la tortue verte (Cheloniamydas), dont pèces detortues marines,notamment ppopotamus amphibius)etquatre es- l’hippopotame marinouamphibie(Hi- (Crocodylus niloticus et et sons-scie, desdauphines(Sausa teuril sis), desrequins, desraies, despois- sis), desloutres ducap(Aonyx capen- des lamantins (Trichechus senegalen- ce quipermetd’ytrouver notamment profondes, maisextrêmement riches, mers quientourent les îles sont peu Les km. 20 de distante est continent 10 000km et culturelle d’exception, s’étend sur une beautéetrichesse naturelle colonisation. Cet archipel, quipossède tamment le caslorsdelapériode intrusions étrangères, cequifutno- protègent depuistoujourscontre les pérament guerrier des Bijagós, qui se tère insulaire, maisaussi pourle tem- ), l’oedicnème duSénégal(Burhinus Tursiops truncatus), descrocodiles 2 etsonîle laplus proche du C. tetraspis), -

timneh), menacésd’extinction. ment desperroquets timneh(Psicattus João Vieira etOrango accueillent égale gendarme (Ploceus cucullatus ). Poilão, tourtelette (Turtur afer) oule tisserin colombar àfront nu (Treron), la calvus nea), le bécasseau (Calidris minuta), le le Bécasseau cocorli (Calidris ferrugí- le pélican gris (Pelecanus rufescens), tchitrec d’Afrique (Tersiphone viridis), le nius phaeopus),le Milvus aegyptius, senegalensis), leNume courliscorlieu( le jabiru d’Afrique (Ephippiorhynchus l’ibis sacré (Threskiornis aethiopicus), tin-pêcheur huppé(Alcedo cristata ), ron strié (Butorides striata), le mar le héron goliath (Ardea goliah), le hé la sterne royale (Thalasseus maximus), sterne caspienne(Hydroprogne cáspia), caugek (Thalasseus sandvicensis), la goéland railleur (Larus genei), la sterne tte àtêtegrise(Larus cirrocephalus ), le fette noire (Chlidoniasniger),le moue gorge blanche(Egretta gularis), lagui- flavirostris), l’aigrette à (Amaurornis (Limosa lapponica), le râle àbecjaune protornis splendidus),labarge rousse gaster), le choucadorsplendide ( Lam neau améthiste (Cinnyricinclus leuco sterne naine(Sterna albifrons ), l’étour calao àbecnoir(Tockus nasutus), la ventre olive(Cinnyris chloropygius ), le bronzé (N.Kilimensis),le souimangaà anellus senegallus), le Souimanga gal (V sons (Apus affinis), le vanneau duSéné ------125 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS 126 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS POPULATION vendues. durable etnesont pas destinées àêtre tants Bijagós sont exploitées de façon les ressources àdispositiondeshabi- des activitésdesubsistance :toutes turage, maistoutescesactivitéssont production d’huile depalme oule pâ- la pêche,récolte defruits demer, la nomie de l’archipel est la culture du riz, pêcheurs saisonniers.Labase del’éco- Sénégal etinstalle sescampements de nes îles. L’ethnie Nhominca vient du Nhominca sont présentes danscertai- Beafada, Manjaca,Mandinga,Fulaet 34 000habitants. Les ethniesPapel, lation totale étant estimée àenviron tion majoritaire de l’archipel, la popu- Oraga etOminca)constitue lapopula- groupes distincts :Oracuma, Ogubane, L’ethnie Bijagó(quisediviseen quatre raine ettraditionnelle guinéenne. à cestrois joursdemusiquecontempo- ristes venant ducontinent pourassister de Pâques,qui attire beaucoupdetou- festival demusiquelorsdu week-end un et hôtelière offre large une à grâce que. Ils’agit del’île laplus touristique, proche desîles deSogaetCanhaba- par unétroit canal,etest relativement de l’archipel,d-est séparée de Rubane tants. Elle est située àl’extrémité su- habi- 300 11 d’environ et km2 48 de cie superfi- d’une dispose L’îleBubaque de ÎLE DE BUBAQUE (Urok). gée desîles ,Nagoet Tchediã la Zonemarinecommunautaire proté Poilão etle Parc nationald’Orango –et rins –le Parc nationaldeJoão Vieira et mentionner deuxparcs nationauxma- sa, Ponta etMaio.Parailleurs, ilfaut finalement, le nord-ouest, avec Formo- où l’on nord-ouest, trouve Caravela, Keré etCarache et zone la ; Unhocomo d’, îles les Uracane, Eguba, Unhocomozinho et avec ouest, zone la ; Meneque, Canogo, Orango Grande la zonesud,quiintègre Orangozinho, ; Bubaque et Rubane Soga, nhabaque, constituée del’île deGalinhas,Ca- phiques dansl’archipel :lazoneest, On peutdistinguer cinqzonesgéogra- GÉOGRAPHIE loniale. avec quelques traces d’architecture co- et auxconstructions auxstyles variés, C’est une ville auxruesdésordonnées qui se trouve juste à côté du ponton. autour desonportetmarché, La ville deBubaque, capitale del’île, vit Ville deBubaque - Le port normales. une arrivéeàquaidansdesconditions structures nesont pas préparées pour teau, ilfaut être unpeuinventif, carles personnes. Pourentrer ousortirduba- chèvres et,biensûr, les nombreuses des poules, des vaches, desporcs, des sur lequel toutembarque: dupoisson, faisant laliaisonavecBissau, un ferry lors desarrivéesetdéparts dubateau fourmillent de gens, principalement rivée surl’île par excellence. Les lieux En très mauvais état,c’est le point d’ar TABANCA NOVA BIJAGÓ - sur le côtégaucheensortant duport. nager. Le nouveaumarché setrouve des chaussures etdupetitélectromé des céréales, duriz,desmédicaments, poisson, dela viande, des vêtements, lages, dont deslégumes, desfruits, du dans depetitsentrepôts etsurdeséta- de couleurs. On y vend unpeudetout, marché local,avecsesétalagespleins sur le côtédroit, ontombesurl’ancien En sortant duportetencontinuant Marché -

©©MOURA FRAGOSO 127 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS 128 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS LA RÉGION LA À VISITER DANS HISTORIQUES SITES Biasutti», qui accueille des dizaines de trouve le muséedeBubaque «Padre on peutremonter une avenueoùse Du côtégaucheàlasortieduport, Musée deBubaque de Bubaque. récemment commesiègeadministratif évident etafonctionné jusqu’à très ne, est dansunétatdedégradation au canalquisépare Bubaque deRuba- face trouve se qui colonial, édifice Cet Bubaque administrateur de Maison del’ancien MAISON DEL’ANCIEN ADMINISTRATEUR DEBUBAQUE de 10hà13het16h19h. dimanche, au mardi du ouvert et 2009 présentée danscemuséeinauguré en Toute cetterichesse culturelle est re des rames, despilonsoumortiers. préalable à leur exécution), descanoés, exigent uncérémonialtues (celles-ci ques, des bancs du Régulus ou des sta - des sculptures religieuses, desmas- lement un couteauetboutdebois artisans Bijagósproduisent avecseu- Les ts et reconnus de Guinée-Bissau. l’art Bijagóest l’un desplus importan- 1975. Tout commel’artisanat Nalu, missionnaire italienqui y réside depuis des annéespar Luigi Scantamburlo, quotidien des Bijagós, recueillis au long statues, desmasquesetobjetsdu -

©©AFECTOS COM LETRAS l’année, pourlaculture duriz. d’ailleurs àcertains moments de de Bubaque, oùles habitants vivent de l’île sacrée de Rubane, juste enface la Ta- de banca. Cette Tabanca est responsable chef au offrir à vie de l’eau prévoir pour la visite dutabac oude Les règles decourtoisieconseillent de «Homem Grande» (Grand Homme). et les conduisent jusqu’à lamaisondu des jeunesquileur présentent le village très vite entourés par desenfants et Bijagós. Les touristes sont bienreçus, tions etles rituels très particuliers des après Bubaque. Elle abriteles tradi- dense. C’est laplus grande tabanca et d’autre, puisaumilieud’une forêt dans uneruedotéedemaisonspart promenade de quelque 4 km, d’abord ca Nova deBijagóouduBijante, une vers l’intérieur de l’île jusqu’à la Taban- Depuis le musée,onpeutcontinuer de Bubaque Intérieur del’île PLAGE DEBRUCE

un vélo ouunemoto. la possibilité derecourir àune voiture, renseignez-vous dansundeshôtelssur se protéger les pieds.Pour y parvenir, conseillé de porter des sandales pour qui abondent danscettezone:ilest particulière doit être portéeauxraies tent à labaignade, maisuneattention té. Lamertranquille etl’eau tièdeinvi- ca dumêmenomsetrouve àproximi- qui touchepresque lamer. Unetaban - avec despalmiers etuneforêt dense de sable blancdotéed’eaux calmes, vaut le déplacement. C’est une plage que, àl’autre boutdel’île, maiselle Elle est située à environ 18 km de Buba- Plage deBruce

©©AFECTOS COM LETRAS 129

RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS 130

RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS Pizzas aufour àbois. Cuisine méditerranéenne. Tél.: (+245) 955 496 826 SALDOMAR OÙ MANGER depuis Bissau. L’hôtelplage. la trajet le assure toillette, tentes de camping sur Bungalows avec ventilateur et [email protected]: Tél.: (+245) 966 978 066 Praia deBruce BEACH CAMP DAKOSTA ISLAND OÙ DORMIR Sur réservation. Page: www.casadora.yolasite.com | (+351) 919 856 165 Tél.: (+245) 955 967 714 CASA DORA Cuisine africaine, près duport. | 955 805. 563 Tél.: (+245) 966 100 174 DJIU MANCEBO

Pagina: www.hotelcalypso-bubaque.com [email protected]: | 966 106436 Tél.: (+245) 955 949 207 HOTEL CALYPSO Page: www.lodgelesdauphins.com [email protected]: îles. d’autres dans et l’île de térieur l’in- à d’excursions Possibilité grammes depêchesportive. Hôtel spécialisé dansles pro- LODGE LESDAUPHINS Page: www.casadora.yolasite.com casadorabubaquegmail.comE-mail: | (+351) 919 856 165 Tél.: (+245) 955 967 714 îles. d’autres dans et l’île de térieur l’in- à d’excursions Possibilité HOTEL CASA DORA Page: www.kasa-afrikana.com | 966 581 667 Tél.:(+245) 955 949 213 îles. d’autres dans et l’île de térieur l’in- à d’excursions Possibilité grammes depêchesportive. Hôtel spécialisé dansles pro - AFRIKANA KASA Page: www.titibubaque.com Tél.: (+245) 955 991 353 GUESTHOUSE – CHEZ TITI Tél.: (+245) 955 575 470 LE CADJOCO . de l’archipel. gilance redoublée surles mers vi- une exigent marées les et ts recommandées,lescar couran - sées. Ces dernières ne sont pas rapides ou enpirogues motori - moteur à bateaux en trajet le également possible defaire d’avia- tion enfonctionnement. Ilest piste une existe puis- qu’il option, une également est privé opérateur d’un biais le par (Sénégal) Skirring Cap le en petitaviondepuisBissau ou voyage Le Bubaque. de celui à où Bissau de port au ponibles tions sur les horaires sont dis- Régulièrement les informa - S’Y RENDRE COMMENT tion del’administration locale etdel’organisation desjeunes Andorinha. œuvre d’un système decollecte sélective dedéchetsla ville, maintenant sousladirec- peut actuellement être considéré commel’un desmeilleurs marchés dupays etlamiseen qui ville, la de central marché du structure la de renouvellement le Faspebi; locale sation touristique dédiéeauxjeunesdesîles desBijagós,quiest actuellement gérée par l’organi- Entre autres activités du projet on souligne: la création de la première école deformation Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: PROJET FINANCÉPARL’UNIONEUROPÉENNE Bolama-Bijagós, Ville deBubaque 2013 -2016 481 121EUR Faspebi etl’Universidade Cá Foscaride Venezia Associazione Maniteseenpartenariat avecEngim, Adim, BUBAQUEOUVERTE VILLE

©©ASSOCIAZIONE MANITESE 131 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS 132 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS ACP cultures+: www.acpculturesplus.eu Plus d’informations: www.festivaldebijagos.com manifestations culturelles sous-régionales. ces artistiques entre les trois pays. Enfin, ilassure l’intégration du Festival dans le cadre des produire descontenus multimédias etfaciliter lacollaboration, les échanges etderésiden- création d’emplois dansl’industrie culturelle, enrenforçant les capacités desjeunes pour festivals le SénégaletlaMauritaniecontribue àla demusique entre laGuinée-Bissau, de labiodiversitédesîles Bijagós etdupays. Le projet renforce également unréseau de tival demusiqueBubaque, véritable réunion decélébration dupatrimoine culturel et Le projet vise àpromouvoir laréalisation annuelle, pendant lapéríodede Pâques,duFes- Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: PROJET FINANCÉPARL’UNIONEUROPÉENNE Bolama-Bijagós -Ille deBubaque 2014 –2017 332 205 EUR Cobiana Communications &Culture PHÈRE FESTIVALS DECULTURE –SOUTENIRL’HOMME BIOS- ETLA

©©COBIANA COMMUNICATIONS se consacrent àlapêche.Cette île jouit un petitcampement deSénégalaisqui l’huile depalme. Il y aaussi surcetteîle vent etrécoltent le rizouproduisent de des campements pendant qu’ilsculti- Bijante deBubaque, qui y vivent dans de l’année les habitants dela Tabanca Rubane accueille pendant unepartie ler du sangoud’enterrer les morts. permise etilest interdit defaire cou- aucune construction permanente n’est Sur cetteîle sacrée collée àBubaque, Arc encielàlafinduguide. l’entreprise de contact le Voir aérien. taxi un à recourir ment de Rubane. Vous pouvez égale l’île jusqu’à transport le assure l’avion), de (propriétaire chaca An- Ponta l’hôtel et Bubaque jusqu’à (Sénégal) Skirring Cap ou Bissau, depuis avion possibilité est de venir en petit autre l’hôtel.Une de privé teau ba- en Rubane jusqu’à d’aller entre Bissau etBubaque possible deprendre le bateau puis Bubaque.Ilest également de ou Bissau depuis trajet le assurent qui bateaux propres Les hôtels disposent deleurs S’Y RENDRE: COMMENT ÎLE DE RUBANE RUBANE - - et d’autres îles. l’île de l’intérieur pour cursions sportive.Possibilitépêche d’ex cialisé dansles programmes de spé Hôtel jour. du poisson et chaude. Cuisine international d’eau bain et conditionné aire extérieure, piscine avec Hôtel [email protected]: 966 067 393 |955 460 440 Tél.: (+245) 96 639 4352 ANCHACA HOTEL PONTA OÙ MANGEREtDORMIR née, surle ponton donnant surlamer. jour de fin en rafraîchissement un ne au moinsqu’on le visite etqu’on y pren- tues quiméritent quel’on y dormeou bois etdespasserelles pleines desta- Anchaca, avecdesconstructions de tretenue, vous trouverez l’Hôtel Ponta zone ettrèsplus étendue,réservée bienen- une sur Bob; Chez campement en face, àBubaque, setrouve l’hôtel/ longues promenades àl’intérieur. Juste d’un paysage exubérant quiinvite àde - - ’néiu d lîe t d’autres îles. et l’île de pour l’intérieur d’excursions Possibilité grammes depêchesportive. Hôtel spécialisé dansles pro- Page: www.chez-bob.sitew.com [email protected] E-mail: Tél.: (+245) 966 109149 – CHEZBOB FISHING CLUB BIJAGÓS -

©©AFECTOS COM LETRAS 133 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS 134 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS tabancas. nance danslagestion etle maintien del’équilibre des matrilinéaire, où les femmes ont uneforte prédomi- Meneque, InhodáetAmbeno.On y trouve unesociété Inorei, : Bubaque de l’influence de éloignées plus les culier les tabancas ducôtéoriental del’île, qui sont peine etpermetdedécouvrirles traditions, enparti- notamment qu’ici,les arbres parlent. Sa visite vaut la que est une île enchantée pour les animistes. On croit Caravela la réputation d’être la plus belle. Canhaba- matière decoutumes etdemode vie etdisputeà comme laplus traditionnelle detoutl’archipel en ts, répartis surdiverstabancas. Elle est considérée habitan- au- 500 2 d’environ accueille communauté une jourd’hui elle ; habitée été avoir à l’archipel de avec desformations rocheuses. C’est lapremière île riante végétation etdotéedejoliesplagesalternant au sujetdesmoyens de vous y rendre. nous vous conseillonsde vous informer àBubaque féminine. La visite nesefait quesousconditions et Cette île sacrée auxrituels est d’initiation réservée de Roxa, est une île de 111 km L’île deCanhabaque, également connuesousle nom ÎLE DE SOGA ÎLE DE CANHABAQUE CANHABAQUE 2 , couverted’une luxu- OKINKA REINE VISITE ÀLA de vie. bac, de vin de palme ou de l’eau ta- du habituellement offre On visiter. à tabancas Reine des Okinka la pour comme tout – l’Oronhó – tabanca la de chef le pour d’offrandes munir vous sée. Nous vous conseillons de une heure depirogue motori- Depuis Bubaque, il faut environ S’Y RENDRE COMMENT dispose desa reine. l’île de tabancas des chacune si même d’Inorei, Tabanca la dans trouve influente de se l’île plus la L’Okinka passionnante. expérience une constitue qui ce offrande, de une et remettre Okinka lui Reine la à site Nous suggérons derendre vi-

©©JORGE HORTA cés etles maris,prennent l’initiative en fian- les choisissent elles récoltes; des propriétaires desterres, desmaisonset femmes exercent le pouvoir, sont les selon unsystème matrilinéaire oùles vocables etincontestables. On vit ici vrai pouvoir. Leurs décisionssont irré de lareine Kanyimpa quiexercent le ont un chef, cesont les descendantes femmes. Mêmequandles tabancas particularité d’être administrée par des mantins etdesdauphins.Orango ala des singes verts, desloutres, desla- reproduisent ici, desgazelles-peintes, et quelques espècesdetortues quise hippopotames marins,descrocodiles mement abondante, quicomprend des toire. Cette île jouitd’une faune extrê ts, répartis surprès de10%sonterri- comptabilise qu’environ 2 500 habitan- -Bissau etlaplus grande, bienqu’elle ne de lapartie continentale delaGuinée du mêmenom,est l’île laplus distante Orango, quifait partie duParc national nuapa etAnetive.Ildisposed’une235 hectares. superficietotale de158 Orango, Orangozinho, Meneque,Canogo etImbone,detrois ilots:Adonga, Ca- Situé danslapartie suddel’archipel, ceparc est composédecinqîles principales, ÎLE D’ORANGO PARC NATIONAL D’ORANGO TABANCA D’ETICOGA - - - garde desenfants. cas dedivorce etont invariablement la d’Eticoga Tabanca connue danstoutl’archipel desBijagós. L’autorité delareine est étendueetre nautaire etdoitabandonner safamille. dans lagestion del’intérêt commu- femme, une fois élue, est impliquée Selon les traditions ancestrales, cette et qui règne pendant le reste de sa vie. banca (les Okinkasoules Baloberas) reine élue parmi les femmes delata- particularité d’être gouvernéepar une vivez defaçon traditionnelle, avecla la plus grand tabanca del’île où vous it la Tabanca d’Ambuduco. Il s’agit de Okinka Pampa, l’ancienne capitale éta- go grande, d’où est originaire lareine Il s’agit del’actuelle capitale d’Oran - -

©©IBAP 135 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS 136 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS eux untraité depaix considéré comme des Portugais etpouravoirconclu avec avoir toujoursrésisté àlacolonisation pel (mais aussi sur le continent) pour mort en1930. Vénérée surtoutl’archi- né surl’archipel desBijagósjusqu’à sa mausolée d’Okinka Pampa, quiarég- Dans latabanca d’Ectioga setrouve le Tumulus delaReineOkinkaPampa un parcours d’une grande beauté entre rendre enbateau par les bras derias, du lac.L’une despossibilités est de s’y le poste d’observation installé auprès tames dansleur habitatnaturel depuis a deuxfaçons d’observer ceshippopo- en prenant en compte les marées, il y parcourant l’île. En arrivant auparc, et leur passage dansles herbessèchesen peut facilement les traces de observer sangsues quirecouvrent leur corps.On de cettefaçon àsedébarrasser des la meroùilsse baignent, réussissant vers dirigent se ils journée, la de fin la tie de la journée dans le lac d’Anôr et à mes d’Orango passent unegrande par de grandes distances. Les hippopota- entre les îles desBijagós,enparcourant douce quepour boire) etsedéplacent manence enmer(ilsn’ont besoind’eau mais ici,ilsréussissent à vivre en per vivent àlafois enmereteaudouce, pays au monde où les hippopotames l’océan qui le borde. Ce n’est pas le seul rieur del’île, etdansles eauxsalées de marins qui vivent entre le lac, à l’inté tante communautéd’hippopotames la particularité d’héberger uneimpor offrel’île, de l’intérieur à pénètrent qui Orango, pleine demangroves etderias Lac d’Anôr - - - - Régulus oud’un desescollaborateurs. droit d’entrer sanslaconnaissance du l’entrée dutemple, oùpersonnen’a le jagó. Le Régulus de la Tabanca contrôle comme desdivinitéspar le peuple Bi- toute lafamille royale, considérées ple sacré, on vénère lareine Pampa et juste poursonpeuple. Danscetem- champs deriz,fréquemment attaqués teint l’hippopotame. Pourprotéger les au mêmeendroit oùl’homme avait at lèvre, la à handicap d’un souffrait il né, est fils son Quand riz. de champs ses ayantavec unelance,celui-ci envahi homme tenta detuer unhippopotame qu’un affirme connue légende Une le. tombe surle coupable ousursafamil fait malàunhippopotame, ladisgrâce lon les croyances animistes, quandon que l’on nedoitpas tuer oublesser. Se bitants commeétant unanimalsacré, L’hippopotame est considéré par les ha- l’île dansleurs activitésquotidiennes. quelques singesetles habitants de hippopotames, les que affables aussi (crocodiles), apparemment “lagartos” et l’on peut y croiser unpetitlacplein de superbes paysages des offre nous miers. Cette alternative, plus fatigante, que delasavane, dotéicioulàdepal viron uneheure dansunpaysage typi- la plageetàfaire untrajet àpiedd’en- sibilité consiste àarriverenbateau sur quelques champsderiz.Uneautre pos- pied, enpassant par unetabanca etpar suffit de parcourir une petite distance à qu’à un point très proche du lac. D’ici, il les mangroves qui nous amènent jus- - - - -

tement sauvage. par unpaysage complè plage desable bordée Hôtel. C’est unelongue mité del’Orango Parque de l’île setrouve àproxi- La plagepar excellence Plages tance quisepratique ici. l’agriculture desubsis- sans porter préjudice à me etles hippopotames, monieuse entre l’hom- une cohabitationhar qui permetdegarantir clôtures électriques, ce cemment érigéquelques par cesanimaux,onaré PLAGE –ORANGO - - - E-mail: [email protected]: Page: www.orangohotel.com | 966 605 015 Tél.: (+245) 955 352 446 HOTEL PARQUEORANGO Et DORMIR OÙ MANGER E-mail: [email protected] E-mail: | 955 383 642 Tél.: (+245) 966 602 319 DE ANÔR CASA COMUNITÁRIA solaire crème répulsif,de de bouteille, en d’eau munir vous de et bles porter des vêtements conforta- Remarque :nousconseillons de dans les hôtels. et des excursions. Se renseigner proposant une offre touristique l’archipel de îles certaines puis de de ou continent, partir le sur Bissau, à ou Quinhamel, à Azul bateaux Mar l’Hôtel depuis privés des utiliser pouvez vous alternative, En îles. ces de géeés) pour organiser une visite la pour Biodiversité et les Aires Proté (Institut l’IBAP jusqu’à avec bateau Bubaque etprendre contact le pouvez prendre vous Bissau, Depuis S’Y RENDRE COMMENT - -

©©AFECTOS COM LETRAS 137 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS 138 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS Plus d’informations:Plus www.orangohotel.com petits projets communautaires auprofit delapopulationlocale. les sur réalisés bénéfices les réinvestit d’Orango l’ile à Hôtel L’OrangoParc Aujourd’hui, œuvre desactivitésd’écotourisme responsable naturelles dansles réserves existantes. relations entre l’homme et l’environnement dans l’archipel des Bijagós, et aussi mis en delabiodiversitéetdesécosystèmes naturels,liées àlaconservation ce quifacilite les enparticulier del’îlement socio-économique, d’Orango. Ont étédéveloppésdesactions Ce projet afavorisé le tourismenaturel, historique etculturel, contribuant audéveloppe Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: HIPPOPOTAMES, PARC NATIONAL D’ORANGO PROJET FINANCÉPARL’UNIONEUROPÉENNE Bolama -Bijagós,Ille d’Orango 2013 -2016 499 998 EUR Fundación CBD-Habitat GUINÉE-BISSAU LEDÉVELOPPEMENTPOUR DELA CULTUREL COMME ACTIVITÉ ÉCONOMIQUE CROISSANTE RENFORCEMENT DU TOURISME NATUREL, HISTORIQUE ET -

©©ORANGO PARK HOTEL en bas ausujetdel’île voisine deCaravela. traditions sont les mêmesque cequenousdécrivons répartie entrois tabancas. Le modèle desociétéetles qui vit aucontact de la faible populationdecette île, baies et d’une grande communauté de singes verts C’est uneîle àla végétation dense,dotéedepetites ÎLE DECARACHE pêcher des fruits de mer dans le sable, à marée basse. plaisir des visiteurs viennent jouertousles jourset importante coloniedesinges,quipourle plus grand peut arriverqu’en bateau. ÀPonta Canapá, il y aune sont deuxplagescomplètement sauvages oùl’on ne près ducanalquidonneaccèsàla Tabanca d’Uite, d’Acanho etPonto Canapá, àl’extrême sud del’île Ponta Anó, quisetrouve àproximité dela Tabanca Plages meraies complètement sauvages. groves etdesbaies desable blancentourées depal que l’île d’Orango, notamment deluxuriantes man- nal d’Orango, disposedesmêmescaractéristiques L’île d’Orangozinho, partie intégrante du Parc natio- ÎLE D’ORANGOZINHO CARACHE ET KERÉ ÎLES DE CARAVELA, ÎLE DECARACHE - et deCarache. Caravela Keré, de îles les et bo la liaisonentre Bissau ouBiom- faisant privés bateaux des à rir sau (peu conseillé) ou de recou- pirogue motorisée depuisBis- Il est possible de prendre une S’Y RENDRE COMMENT Keré etdeCaravela. mel ouBiomboetles îles de Quinha- Bissau, entre liaison la faisant privés bateaux des à rir sau (peu conseillé) ou de recou- pirogue motorisée depuisBis- Il est possible de prendre une S’Y RENDRE COMMENT

©©AFECTOS COM LETRAS 139 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS 140

RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS femmes queseréincarnent les morts. ces en effet en c’est : spirituelle composante forte d’une dispose il car sacré, plus tants dusexe opposédecelui qui y réalise les rituels. Le fanado desfemmes est le cher sans être passé par le rituel du fanado et dont l’accès est interdit aux habi- de fanado »,unelarge zoneoùsetrouve unemaisonquepersonne nepeutappro- pratiques, il implique la circoncision. Chacune destabancas dispose de son«point ancestrale Bijagó)est organisé. Le fanado dure trente jourset parmi sesdiverses mari. Tous les septans,unfanado (rituel d’initiationàla vie adulte etàlaculture précédemment, est unesociétématriarcale oùilrevient àlafemme dechoisirson de l’alimentation del’île. LasociétédeCaravela, àl’image decenoussoulignions riz «m’pampam »,decajouetd’arachide, ainsiqu’à larécolte decombé,base population seconsacre essentiellement àlapêchetraditionnelle, àlaculture du 10 500personnes y habitent, réparties danscinqtabancas àl’intérieur del’île. La est faible, propose le meilleur etle plus naturel del’archipel desBijagós.Environ où ilest courant d’observer dessinges:cetteîle, dont ladensitédepopulation ble blanc,uneeaubleue turquoise, deskapokierscentenaires etdesarbres verts Il s’agit del’île des plagesparadisiaques par excellence. Unelonguezonedesa- ÎLE DECARAVELA ÎLE DECARAVELA

©©AFECTOS COM LETRAS visite d’autres îles del’archipel. tion destouristes diversesoptionsde et àl’écotourisme etmetàladisposi- Cette île seconsacre àlapêchesportive bres, la plage etlapureté delanature. un weekend derelaxation parmi les ar partie communequiinvite fortement à pêche composé de bungalows et d’une grand pour accueillir un campement de suffisamment mais petit, très est îlot de pénétrer dansl’île dePeterPan.Cet En arrivant à Keré, on a la sensation ÎLE DEKERÉ ÎLE DEKERÉ - les touristes entre Ponta BiomboetKeré. transporte qui bateau d’un dispose Keré L’hôtel COMMENT S’YRENDRE Page: www.bijagos-kere.com [email protected]: Tél.: (+245) 966 993 827 |966 794 965 HOTEL KERÉ Et DORMIR OÙ MANGER

©©STAND UP MEDIA/ MIKE MARROQUIM 141 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS 142 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS de tortues pondent leurs oeufs dans tre octobre etnovembre, cinqespèces des tortues en Afrique occidentale. En- véritable sanctuaire pour la nidification 50 km ducontinent guinéenetest un kilomètres, Poilãosetrouve àprès de d’unDotée périmètre d’environ trois et l’entrée est interdite aux non-initiés. procède àlaconsécration desRégulus de Bijagós. C’est sur cette île que l’on tégée par les espritsselonunelégen- L’île dePoilãoest uneîle sacrée, pro - Île dePoilão Cessèches densesetsemi-denses. îles de palmeraies etdesavanes deforêts tation est essentiellement composée peuprofondes. Sa ne-aquatiques végé zones inter-marées etdes zones mari- tares, dont 95%sont enpartie des hec - 500 49 de totale superficie d’une Cabras, les « îles du sud »,etdispose Vieira, Poilão, Meio, Cavalos, Aweto et Ce parc est composédesixîles :João 2001. en WWF le par terre» la à «Don delabiosphère etaétédéclaréserve Le Parc nationalappartient àlaRé ET DE POILÃO PARC NATIONAL MARIN DE JOÃO VIEIRA TORTUES -PARC NATIONAL MARINDEJOÃO ETDEPOILÃOVIEIRA - - moment. vers lamer, quiest toujoursungrand la coursedestortues venant de naître non seulement àlaponte, maisaussi à gardes duParc, ilest possible d’assister et destortues luths. Accompagné des des tortues «olives»,àgrosse tête» tues vertes, destortues de«pente », ment cetteîle. Ontrouve icidestor l’archipel etchoisissent essentielle Poilão appartient àAmbeno. ministrée par la Tabanca Inhodaetque de João Vieira, tandis que Meio est ad- los, celle deMenequeest propriétaire Bine est responsable del’île deCava- du suddeCanhabaque. La Tabanca de tions sont concédéespar les tabancas visiter l’une decesîles. Ces autorisa- demande d’autorisation préalable pour me étant sacrées, cequinécessite une limité, carelles sont considérées com- nes saisonsdel’année etleur accèsest ne sont habitéesquependant certai- - -

©©IBAP ÎLE DEJOÃO VIEIRA lieux. interprétation delabiodiversitédes bonne une offre qui mais modeste, sée João Vieira etdePoilãohéberge un mu- marin. Lamaisondesgardes duParc de que àcelui qui visite les îles deceParc trouve l’hôtel quisertdebase logisti- et longueplagedesable blanc,oùse tes traditionnels. Elle jouitd’une jolie jours par anauxcérémonies etauxri- le peuple Bijagóconsacre environ cent Meio etCavalos. Ilfaut souligner que cérémonies traditionnelles, commeà quent toutaulongdel’année diverses sent le vin etl’huile depalme et prati- culture duriz«m’pampam »,produi- sonnière àJoão Vieira. Ils y assurent la taires de cetteîle, vivent defaçon sai- Les habitants deCanhabaque, proprié Île deJoãoVieira ÎLE DEJOÃO VIEIRA -

©©IBAP fortables de porter des vêtements con- Remarque :nousconseillons renseigner dansles hôtels. et proposant des excursions. Se hôtelière offre d’une disposant l’archipel de îles certaines puis de ou continent, le sur Bissau, privés depuisPonta Biomboou bateaux des utiliser alternative site deces îles. Vous pouvez en vi- une d’organiser afin l’IBAP que etprendre contact avec pouvez prendre le vous bateau jusqu’à Buba- Bissau, Depuis S’Y RENDRE COMMENT www.bijagosjoaovieirachezclaude.blosgpot.com Page: | [email protected] E | 955 270 798 Tél.: (+245) 955 968 677 CHEZ CLAUDE risées à y dormir. le nombre depersonnesauto- limite île Cette (IBAP). tégées biodiversité et deszones pro- la de l’Institut de chercheurs aux réservé normalement re, provisoi- campement un existe il Poilão, à et touristes, des le accueil qui Vieira João à ment Il y aunpetithôtel/campe DORMIR ET OÙ OÙ MANGER -mail :[email protected] - - - 143 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS 144 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS par excellence. d’eau douce, lieu de nidification de nombreux oiseaux nie deporcs sauvages. Elle disposed’un très beaulac palmiers etd’herbeshautes,est habité par unecolo- surface àmarée haute.L’intérieur del’île, peuplé de à la juste tout affleurent qui manguiers, de peuplées long desonpérimètre de6km. Certaines roches sont de faire une balade à pied tranquille, à 360 degrés, le conférence, avecbeaucoupde coquillages,quipermet C’est uneîle entourée par uneplagesurtoutesacir Île deCavalos ronnée par une végétation dense. chèvres), avecsagrande plagedesable blanccou- de l’îlot de Meio se trouve l’îlot das Cabras (îlot des puisàunesieste réparatrice. En faceun pique-nique, une clairière ombragée par ungrand kapokierinvite à se par l’îlot d’Aweto. Après unebaignade obligatoire, crique auxeaux vert-émeraude formée àmarée bas- le plage del’archipel, située àl’intérieur d’une petite sauvages, cetîlotjouitdecequ’on ditêtre laplus bel Connu pourlabeautédesesplagescomplètement Îlot deMeio ÎLOT DEMEIO - -

©©JORGE HORTA lieux invitent àladécouverte de cesîles. de vie, les petitesplagesetlabeauténaturelle des (riz «m’pampam »)etl’élevage d’animaux. Le mode L’activité principale delapopulationest l’agriculture de poisson-scie et de requin marteau, entre autres. la population,commedestêtes de vache, detaureau, masques quiimitent les animauxles plus vénérés par fréquentes etsont réalisées avecdesdanseset ces trois îles. Les cérémonies animistes y sont très nies. Les traditions Bijagóssont très enracinées dans régime de subsistance, pourleurs propres cérémo- au poisson, pêchédefaçon traditionnelle etselon un nelles féminines, tandis que les hommes ont recours de mer, très utilisésdansles cérémonies tradition- essentiellement à larécolte decoques etdecouteaux ressources halieutiques. Les femmes seconsacrent mollusques d’une énormeimportanceenmatière de eaux peuprofondes quirendent cettezonericheen chipel, d’immensesmangroves, despalmeraies etdes trouverez ici,commedanslamajeure partie del’ar rel, paysager, culturel etdetraditions Bijagós. Vous tabancas, etjouitd’un immensepatrimoine natu- 33 en répartis habitants 572 2 d’environ et hectares 94 200 de superficie d’une dispose d’îles groupe Ce ETTCHEDIÃ (UROK) PROTÉGÉE DES ÎLES DE FORMOSA, NAGO ZONE MARINE COMMUNAUTAIRE - négocier). à (prix privés bateaux des à rir sau (peu conseillé) ou de recou- pirogue motorisée depuisBis- Il est possible de prendre une S’Y RENDRE COMMENT

©©STAND UP MEDIA/ MIKE MARROQUIM 145 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS 146 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS Plus d’informations: www.imvf.org et www.tiniguenagb.org et RebelodeAndrade, avecdesphotographies deFrancisco Nogueira. tectural desîles aétépubliédansle livre “Bijagós-Património Arquitetónico”, par RodrigoDuartePape magasin “Lojinha da Terra”, au siège de l’ONG Tiniguena, à Bissau. Un inventaire du patrimoine archi- Aujourd’hui, les produits souslamarque “Produtos da Terra peuvent être trouvés dansle edoMar” terre. Onestime qu’environ 34000deshabitants desîles bénéficient decesinterventions. les populationsdansunezoneparticulièrement isolée, notamment endéveloppant les produits dela à sauver et valoriser le patrimoine culturel local ainsi qu’àaccroître les possibilités économiques pour le système degestion participative del’aire etcontribuent marineprotégée communautaire (AMPC) économique etsocialdesîles Urok, y comprislasauvegarde delaculture Bijagó.Ces projets renforcent Plusieurs projets desressources ont contribué àlaconservation naturelles etle développement Description: Région: Période: Contribution del’UE : Partenaire d’exécution: Titre: PROJET FINANCÉPARL’UNIONEUROPÉENNE Bolama-Bijagós -Iles Urok 2010 -2013 |2013 -2016 |2016 -2020 1 841 EUR 715 guena –Esta Terra éNossa! Instituto Marquês de Valle En partenariat avec Tini Flor(IMVF), - “ ET VIDA!” DI “BEMBA “, N’HA–UROK”ETIKAPUN OSHENI! UROK “ PROJETS – CONSERVATIONLA ET LE DÉVELOPPEMENT DES ÎLES UROK

©©STAND UP MEDIA/ MIKE MARROQUIM E-mail: [email protected]: Tél.: (+22)338 207 675 Atlantic Evasion Acunda ANCURAI Unhocomozinho Île de ba- de flotte une avec pêche de ments possible detrouver despetitscampe Dans certainesîles desBijagós,ilest CLUBS DEPÊCHE ÎLES DEL’ARCHIPELDESBIJAGÓS AVEC DES liales). Le circuit permet de découvrir (deux cabinesdoubles etcabinesfami - bateau aunecapacité de8passagers teau decroisière AFRICAPRINCESS–ce circuit un dans l’archipel desBijagóssurunba- d’effectuer possible est Il CIRCUIT DANSL’ARCHIPELDESBIJAGÓS PRINCESSÁFRICA - cursions dansl’archipel. de quelques joursdepêcheetdesex profiter de permettent vous qui teaux adapte la visite audésirdestouristes. les îles les plus sauvages del’archipel et Page: www.africa-princess.com [email protected]: Tél.: (+351) 917 224 936 Page: www.afrikanecolodgeangurman.com ECOLODGEAFRIKAN ANGURMAN Île d’Anguruma -

©©JORGE HORTA 147 RÉGION DE BOLAMA et BIJAGÓS 148 MANUEL DE SURVIE ESPAGNE Guinée Bissau: représentés en de l’Unioneuropéenne des Étatsmembres Conseils auxvoyageurs d’origine. des relations extérieures dans son pays tités gouvernementales responsables disposition des voyageurs par les en- peut consulter les informations misesàla touriste le effet cet À régional. tuation dansle pays etsoncontexte poser d’informations àjoursurlasi- doits’assurerGuinée-Bissau dedis- Le touriste quidécidedeserendre en janvier etles plus humides etchauds les plus frais sont ceuxdedécembre et dans le pays. Àcettesaison,les mois qui permetdecirculer plus facilement de novembre etd’avril, saisonsèche sesitue entre les mois Guinée-Bissau La meilleure époquepour voyager en QUAND S’YRENDRE -aos-viajantes/g/196-gw www.portaldascomunidades.mne.pt/pt/conselhos- PORTUGAL conseils-par-pays/guinee-bissao/#securite www.diplomatie.gouv.fr/fr/conseils-aux-voyageurs/ FRANCE mendacion.aspx?IdP=79 dadano/SiViajasAlExtranjero/Paginas/DetalleReco- www.exteriores.gob.es/Portal/es/ServiciosAlCiu- MANUEL DE SURVIE impraticables àcausedesfortes pluies. continentale, beaucoupderoutes sont durant cettepériodeetsurlapartie traversées maritimesenpetitsbateaux tes ne sont pas propices à de grandes cette période.Les marées etles tempê taines unitéshôtelières sont fermées à tobre, etsurl’archipel desBijagós,cer son despluies alieuentre maietoc- sont ceuxdemars,avriletmai.Lasai- avoir une validité supérieure àsixmois. remettre unephoto.Le passeport doit Pour cela, il faut remplir unformulaire et -Bissau le plus proche du point dedépart. à l’ambassade ouauconsulatdeGuinée en lignesurle site ou www.rgb-visa.com Un visa est obligatoire etdoitêtre sollicité PASSEPORT VISAS ET seillé d’avoir des médicaments debase de santé dansle pays, ilest donccon- être conscient des limites des soins ble est indispensable. Le touriste doit Lors desmois de pluie, unimperméa- sur les îles, surles plagesouàlapêche. leil, uneprotection solaire si vous allez une lampetorche, deslunettes deso- légers, des chaussures confortables, contre les moustiques, des vêtements Il est essentiel deprévoir durépulsif SA VALISE QUE PRENDREDANS - - - fièvres accompagnées de frissons, de de frissons, accompagnées fièvres Anophèles) quiprovoque degrandes la piqûre delafemelle dumoustique une maladieparasitaire (causéepar attention àlamalaria.Lamalariaest de votre pays d’origine. Faites surtout ponsables des relations extérieures par les entités gouvernementales res- mises àladispositiondes voyageurs également consulter les informations la vaccination conseillée. Vous pouvez cin analysera, selonles circonstances, voyageur avant votre départ. Le méde Vous devez faire une consultation pour SANITAIRES PRÉCAUTIONS à l’eau potable. tion del’eau encas d’absence d’accès d’emporter despastilles dedésinfec- habituels. Parailleurs, nousconseillons essentiels ainsique vos médicaments Tél.: (+245) 966 538 322|955 995 224 Entre l’aéroport etSafim.Diverses spécialités. ARTEMÍSIACLÍNICA Tél.: (+245) 966 761 059 Route deBôr, spécialisé enpédiatrie. HOSPITAL DEBÔR four BCEAO. Hôpitalavec diverses spécialités. Sur laroute quirelie Bissau àl’aéroport, aucarre SINO-GUINÉ-BISSAU” “AMIZADE HOSPITAL PRINCIPAL MILITAR avec peudespécialités. Rua Pansau naIsna.Hôpitalderéférence, mais SIMÃO MENDES HOSPITAL NACIONAL Hôpitaux àBissau - - seillé deconsommerl’eau en bouteille. ilest con- de lanuit.En Guinée-Bissau, lement aulever dusoleil etàlatombée les bras etutiliserdurépulsif, principa- vêtements quiprotègent les jambeset prégnées ounond’insecticides,des faudra utiliserdesmoustiquaires im- soignée. Pouréviterles piqûres, il vous la mortsielle n’est pas correctement de ladigestion etquipeutprovoquer forts mauxdetête etdeperturbations dent. patriement encasdemaladieouacci- comprenant le ra- en Guinée-Bissau, une assurance santé avant deserendre cins spécialisés. Il est conseillé d’avoir de moyens dediagnostic etdeméde réponse est très limitéepar manque Dans tousles hôpitaux,lacapacité de HÔPITAUX Tél.: (+245) 955 204 270 |966 813 585 Rua 5dejulho, Bissau. ALVALADECLÍNICA Tél.: (+245) 955 391 667 Bairro daAntula. Diverses spécialités. MISSÂO CATÓLICA MADRUGADA,CLÍNICA Tél.: (+245) 966 368 201 Spécialisé danslatuberculose. grande mosquée. la de face en l’aéroport à Bissau relie qui Route HOSPITAL RAOUL FOLLEREAU Afia –Bissau. Tél.: (+245) 966 672 110 Dentiste. CASAEMANUEL CENTRE MÉDICAL - 149 MANUEL DE SURVIE 150

MANUEL DE SURVIE Avenida Francisco Mendes PHARMACIE SALVADOR macies proposant desproduits d’origines diverses. estimportés d’Europe, possible mêmes’il detrouver denombreuses autres phar Nous n’indiquons iciqueles pharmaciesàBissau qui vendent desmédicaments PHARMACIES [email protected]: Prábis, Région deBiombo. Missão Católica deCumura, Cumura, Secteur de HOSPITAL DECUMURA l’hôtel. Lors desorties,le touriste doitsemunird’une copiedupasseport. de coffre le dans conservés être doivent valeur de objets les tous et passeport Le IDENTIFICATION PERSONNELLE née, maiscesont essentiellement des Bissau, lapoliceest très activeenjour notamment aumarché deBandim.À ou untéléphone mobile trop visible, de valeur oud’avoir unappareil photo peu recommandé deporterdesobjets d’éclairage publicetilest également rues sont obscures, il y apeuoupas tombée de la nuit ou lanuit, car les comme les promenades àpied la quelques règles basiques deprudence de maisil faut malgré toutrespecter tres grands villes oucapitales dumon- de Bissau est plus bas quedansles au- Le niveaudecriminalitédansla ville SÉCURITÉ Près del’hôtel Malaika PHARMACIE PORTUGAL Rua Eduardo Mondlane PHARMACIE RAMA Rua deCabo Verde PHARMACIE MOÇAMBIQUE - tenir del’aide. d’ob difficile très être pourrait il nuit, bourgades nesont pas éclairées etla etles les routes car jour, le effectués Les voyages horsdeBissau doivent être aider quandilscroisent destouristes. gens sont très hospitaliersetprêts à du pays, les vols sont très rares. Les pas fréquents àBissau. Dansle reste enlèvements etautres crimesnesont et dûment signalisés.Cambriolages, postes depolice,répartis dansla ville occupent les rues. Il y a de nombreux policiers delabrigaderoute qui Route deBôr PHARMACIE NACIONAL Près del’hôpital nationalSimãoMendes PHARMACIE MAIMUNA Bissau Velho PHARMACIE MODERNA Tél.: (+245) 956176692 |959 018 981 Pátria. Bairro daPenha,Bissau. Avenida dos Combatentes daLiberdade da ANÁLISES CLÍNICAS –LABORATÓRIONÔLAB DE - - néraliser. si l’énergie solaire commenceàsegé jours recours àdesgénérateurs, même réseau électrique publicetl’on atou- Le reste dupays nedisposepas de le, bien qu’elle soitencore irrégulière. existe essentiellement danslacapita- électricité en fourniture La 220volts. Le courant électrique dupays est de EAU ÉLECTRICITÉ ET et il y auneheure dedifférence enété. Portugal, l’heure est lamême en hiver d’été etd’heure d’hiver. Parrapport au iln’yEn Guinée-Bissau, apas d’heure Fuseau horaire GMT:+00:00. FUSEAU HORAIRE bancaires, maispresque pas dedistri- certaines localités,il y adesagences de etle changerlocalement. Dans conseillé de se munir d’argent liqui- ou les restaurants. Ilest fortement dans les établissements commerciaux paiement par carten’est pas possible des cartesdecrédit oudedébitetle de billets. Ilest peucommund’utiliser Bissau, toutcommeles distributeurs Les banques sont peu nombreuses à Banques 5 000et10F. 000, 2 000, 1 500, de sont billets les et F 500 et 250 200, 100, 50, 25, de sont 1 euro =655,957 francs CFA. Les pièces fixe, est change de taux Le CFA. Franc est le La monnaieenGuinée-Bissau MONNAIE LOCALE -

BANCO DA OCIDENTAL ÁFRICA déplacements. faut prévoir del’argent liquidepourles qu’il signifie qui ce carte, par paiement buteurs automatiquesdebillets nide E-mail: [email protected]: Av. Domingos Ramos N°33, Bissau BANCO DA UNIÃO Email: [email protected] Tel (+245) 351 1841 Gabú: Estrada deSonaco, Avenida Selo Coiada Email: [email protected] Tel (+245) 320 3418 Bafata: Estrada deGabu,Bairro Banculé Email: [email protected] Tél.: (+245) 320 3418|19 EstradaSão Domingos: deDjegui [email protected]: Tél.: (+245) 320 3418 Canchungo: Avenida Titina Sila [email protected] E-mail: Petromar – Tél.: (+245) 320 3418|19 Safim: Estação decombustível da [email protected] E-mail: C.P. 1360 – Tél.: (+245) 955 292 804 Bissau: Rua Guerra Mendes,Nº18A Tél.: (+245) 956 000108 Avenida Pansau naIsna,Bissau BANQUE ATLANTIQUE [email protected]: Avenida Amílcar Cabral, B.P. 126, Bissau ECOBANK Apartado 391-1300, Bissau Rua Justino Lopes, 70/70-A ORABANK 151 MANUEL DE SURVIE 152 MANUEL DE SURVIE dans les centres urbains dupays. d’accéder àunréseau WiFi gratuit. Ilexiste denombreux cybercafés àBissau et tions. Sur la Place des Héros Nationaux et dans le jardin Titina Silá, il est possible Bissau. Internet, malgré son évolution, continue àêtre lent etsujetàdesinterrup être miseenoeuvre dans quelques rares endroits dupays, etmêmeunréseau 4Gà sent également l’accès à internet. Une couverture 3G a récemment commencéà mobile quicouvrent une grande partie duterritoire –Orange etMTN–fournis- ment dans le pays de réseau de téléphone fixe. Il y a deux opérateurs de téléphone actuelle n’existepas Il (+245). le est Guinée-Bissau la L’indicatifde international TÉLÉPHONE MOBILEETINTERNET COMMUNICATIONS :RÉSEAUXDE E-mail: [email protected]: Page: www.royalairmaroc.com Nombreux vols parsemaine depuisCasablanca ROYAL AIRMAROC [email protected]: Page: www.flyeuroatlantic.pt Tél.: (+245) 955 361 081 |955 805005 Costa, Caixa postal 777 Bissau: Edifício dos transportes. Rua Vitorino [email protected]: Tel. (+351) 218437040 Av.Lisboa: João XXI,Loja 11D. Un vol parsemaine depuisLisbonne. EUROATLANTIC AIRWAYS [email protected]: Praça dos Heróis Nacionais,14, CP131, Bissau Trois vols parsemaine depuisLisbonne. TAP AIR PORTUGAL aériennes internationales font laliaisonentre Bissau etle reste dumonde. nedisposepas decompagnie nationale etseules descompagnies La Guinée-Bissau AÉRIENNES INTERNATIONALES INFORMATIONS VOYAGES:COMPAGNIES Page: www.groupetransair.sn Tel./ (+221)338 652 565 |338 683 101 Fait laconnexion entre Bissau etDakar TRANSAIR [email protected]: Av. Domingos Ramos Ns19A/21B, Bissau Relie Bissau àdiverses capitales africaines. ASKY Page: www.arcenciel-aviation.com Tél.: (+221)338 202 467 14524 Dakar-Yoff, International Léopold SédarSenghor, BP29212, Compagnie detaxiaériendepuisDakar. Aéroport ARC ENCIEL - - | 966 615 150 Tél.: (+245) 955 092 804 CP 329Bissau Av. Amílcar Cabral nº8/A AGÊNCIA SAGRES [email protected]: | 966 103840 Tél.: (+245) 955 804 857 Av. Domingos Ramos, Bissau SATGURU Agences deVoyages | [email protected] [email protected]: Tél.: (+245) 955 920 992 AUTO PORT BISSAU [email protected]: Tél.: (+245) 966 672 783 CP –170, Bissau Rua Mariemn’Guabi Nº8c GUINÉ TOURS HOTEL PONTA ANCHACA RUBANE Rua Omar Torrijos, Bissau GALINA TOURS Tél.: (+245) 955 979 393 Velho Rua António n’Bana, Bissau TOURSCARRENE | 969 271 705 Tél.: (+245) 955 359 818 SOUVENIRS OSSEH’MENE TOURS& | 955 953 848 Tél.: (+245) 966 222 623 VIFER | 966 777 333 Tél.: (+245) 955 518 888 Sr. MohamedSurur ROUMIEH TRAVEL

©©AFECTOS COM LETRAS nationales. ou cinqétoiles selonles normesinter peuvent mêmecorrespondre àquatre qui qualité, de services des offrant tels l’archipel desBijagósontrouve deshô- ville deBissau etdansunepartie de la disposition de leurs clients. Dans la appropriées pourl’équipement misà estime qu’elle étoiles des d’afficher et hôtelière prend l’initiative des’évaluer est en préparation, donc chaqueunité d’évaluation uniformes, lalégislation pas encore soumisàdescritères nesont Les hôtels enGuinée-Bissau DE LOGEMENT CONDITIONS GÉNÉRALES | 966 644 747 | 959 535 223 |959 512 127 Tél.: (+245) 955 986 262 Bissau Av. Domingos Ramos, 37, TRAVELSCREOLA Tél.: (+245) 95 575 41 13 Av. Osvaldo Vieira, Bissau CUBITE TOUR Tél.: (+245) 95 580 41 95 Papel, Ap. Nº08,Bissau de Chão Angola, Rua ESA VIAGEM [email protected]: Tél.: (+245) 955 130 272|3|4 pel Varela, Bissau Pa- de Chão Lopes, Justino Rua & TOURS TRAVELCINDERELLA [email protected]: - 153 MANUEL DE SURVIE 154 MANUEL DE SURVIE pour laroute suffisant programmée. est cela que s’assurer de et d’essence avant dequitterlacapitale il est doncnécessaire defaire le plein pes àessence sont rares dansle pays et raison del’irrégularité dusol.Les pom- dé denepas dépasser les 50km/h en dant lasaisonsèche,ilest recomman- de véhicules 4x4ettoutterrain. Pen- praticables etonconseille l’utilisation Mai àOctobre, cespistes nesont guère guide. Pendant la saisondespluies, de plupart desendroits référencés dansce liser despistes pourserendre dansla d’environs 800Kilomètres Ilfaut uti- Le pays aunréseau deroutes bitumées ROUTES DUPAYS ville, mêmelorsque vous arrivez par un vous proposent de vous emmeneren trouverez bleus etblancsqui destaxis TAXIS Matadouro. francs CFA pourle circuit Aéroport - prix actuellement en vigueur est de150 tiers de Bissau et les villages voisins. Le - ilsfont laliaisonentre plusieurs quar URBAIN DE TRANSPORT BUS VERTS fixe est de150 francs CFA par trajet. officiel tarif Le monter. ou descendre qui s’arrête làoùles passagers veulent gers (ilest parfois bien plus rempli) et un minibus d’une capacité de 20 passa- dans les localitésavoisinantes. C’est économique de voyager àBissau et TOCA-TOCA TRANSPORT MOYENS DE - del’aéroport vers Bissau, vous -c’est lafaçon laplus - se rendre àZiguinchorouDakar. de 7passagers. C’est uneoptionpour habituellement quequandelle dispose voiture de7places,quinefonctionne Comme sonnoml’indique, c’est une d’autres villes ou régions du pays. transport alternatif pourrejoindre “SETE PLACE” Ces prixsont très accessibles. les prix varient enfonction deladistance. et finale destination leur jusqu’à Ces autocarss’arrêtent dansles villes qui relie l’aéroport àla ville deBissau. Ledger PlazaHotelBissau, surlaroute transport collectif quiseprend près du de vous pouvezopterpourle service sau vers les villes ourégions dupays, AUTOCAR déplacements nocturnes. les pour fixe contact un avoir ou tuer pour les circuits que vous désirez effec- unprixpar jour : négocieravecuntaxi transport personneldurant sonséjour celui quinedisposepas demoyen de et 1000francs CFA. CFA Unesolution pour francs 250 entre varient prix les jets que vous souhaitezfaire en ville, souvent enmauvais état.Selonles tra- veulent descendre. Ilssont également passagers setrouvent làoùceux-ci ou signifie qu’ils prennent et déposent des à Bissau,sont lescollectifs, taxis cequi prix avant le débutdutrajet. Attention, de compteurs,il vous faudra négocierle l’intérieur deBissau, commeiln’y apas de la ville deBissau. Pourles voyages à clus, pourfaire le trajet jusqu’au centre 5 000francs CFA (lanuit),bagage in- rie entre 3000francs CFA (le jour)et va- et fixe n’estpas tarif Le nuit. de vol - pour vous déplacerdeBis- - c’est unmoyen de

de Guinée-Bissau sont disponibles. de Guinée-Bissau routes des GPS fichiers Des accidents. ou des porcs, ce qui peut provoquer des par deschèvres, despoules, des vaches sont très fréquemment-ci traversées carcelles- les routes deGuinée-Bissau, claire. Ilfaut redoubler d’attention sur rim quel’on peutparler designalisation Il n’y aqu’à Bissau etsurlaroute deFa- prendre auprès delapopulationlocale. informations ausujet deladirection à culté àobtenirdansbiendescas diffi - la sur et pays le dans nalisation votre attention surle manquedesig- attirons nous et chauffeur d’un poser solution, maisnoussuggérons dedis- UNE VOITURELOUER peut être une bles, des vaches, deschèvres, etc. équipements pourlamaison,desmeu- de tout:despersonnes,fruits, des cules, peusûrs, on transporte unpeu trajets inter-régionaux. Dansces véhi- des réalisent qui personnes 20 de cité “CANDONGA” -minibusd’une capa- obtenues sur la page Web de la société: tes. Plus d’informations peuvent être etpourles touris- ts enGuinée-Bissau billets -pour les nationauxourésiden- Ces bateaux proposent deuxtypesde nation etl’horaire dedépart dubateau. desti- la indiquant affiche une lement port la veille : vous y trouverez norma- vous conseillons de vous rendre au varient en fonction des marées etnous lama. Les heures dedépart etd’arrivée partent deBissau vers Bubaque etBo- deux bateaux detransport public,qui Pour se rendre sur les îles Bijagós, il y MARITIMES TRANSPORTS passagers. et degilets desauvetagepourtousles pes. Ces bateaux sont équipésderadio gocier, conseillés pourles grands grou- peuvent être louéspourunprixàné y aaussi des bateaux privésauport,qui adaptés au désir des passagers. Enfin, il durées et desfréquences variables et vers certainesîles, avecdestrajets, des pirogues motoriséesquifont laliaison te, est derecourir àdescanoéset vue àcausedudangerqu’elle représen- pas recommandée denotre point de Une autre alternative, maisquin’est Page: www.consulmar.gw [email protected]: tel (+245 969 025555|955 707 095 |955 537763 CONSULMAR BISSAU , PORTO CAIS VELHO - 155 MANUEL DE SURVIE 156 MANUEL DE SURVIE IL N’Y PASIL N’Y DEPROBLÈME. S’EN VA.ON VOULEZ-VOUS DANSER ? QUELLE HEUREEST-IL ? COMBIEN PAYER DOIS-JE ? OÙ SE ? DEPOLICE TROUVE LEPOSTE COMMENT MERENDREAU CENTRE-VILLE? SE TROUVE PRÈS/SE TROUVE LOIN. OÙ SE CATHÉDRALE?TROUVE LA AMENEZ-MOI ÀL’HÔTEL. QUEL ESTLEPRIXDU TAXI ? OÙ SE STATIONTROUVE LA DE TAXIS ? OÙ SE TROUVE L’HÔTEL ? J’AI BESOIND’AIDE. OÙ SE TROUVE L’HÔPITAL ? D’OÙ VIENS-TU ? COMMENT T’APPELLES-TU ? TOUT VABIEN. COMMENT VA SANTÉ? LA JE VAISBIEN. COMMENT ALLEZ-VOUS ? missionnaire italienLuigi Scantamburlo. suggérons la consultation du dictionnaire guinéen-portugais du quotidien. Pourapprofondir votre connaissance delalangue,nous ques-unes desexpressions les plus connuesetles plus utiliséesau ils nedominent pas toujoursle portugais. Nousindiquonsiciquel très fréquent est il le portugais, d’entendre vos interlocuteurs Bissau-guinéens parler créole, car est officielle langue la si Même Vocabulaire créoleessentiel Ka tem problema No nabai Bu misti badja? Difabur contan hora. Canto cunten cupaga? Nunde kipolicia? puditchiga praça?Kuma k’un I perto /Ilundju Na busca nundekicatedral Lebam pahotel. Taxi icantu? Nunde cumpudeotcha taxi? Nunde kihotel? Nmiste pabudjudan. Nunde kihospital? Di nundecubim? Kuma kibunómi? Alin’li Kuma dikurpu? Ami sta dritu. Kuma ku busta? - E-mail: [email protected]: R. General Omar Torrijos CPnº.359, Bissau AMBASSADE D’ESPAGNE Page: eeas.europa.eu/delegations/guinea-bissau_pt [email protected]: Tél.: (+245) 966 976 649 Bairro daPenha,CP359, 1122Bissau EUROPÉENNE DÉLÉGATION DEL’UNION GUINÉE-BISSAU REPRÉSENTATIONS DIPLOMATIQUESEN Tél.: (+32)2733 2206 Boulevard Brand Whitlock, nº114, 1200 Bruxelles BELGIQUE –AMBASSADE Page: www.botschaft-guinea-bissau-berlin.de [email protected]: Tél.: (+49) 3020 65 81 58 Kronenstrasse Berlin 72 10117 ALLEMAGNE –AMBASSADE l’Union européenne Guinée-Bissau danslespaysde Représentations diplomatiques de Avenida 14denovembro, nº6,CP199, Bissau AMBASSADE DUNIGÉRIA Page: www.consulado-pt-gb.org [email protected]: Avenida CidadedeLisboa, Bissau CONSULAT DUPORTUGAL [email protected]: Av. CidadedeLisboa, CP76, 1021Bissau AMBASSADE DUPORTUGAL Tel. (+245) 955 393 280 Bairro daPenha,CP195, 1011Bissau Av. Combatentes daLiberdade daPátria AMBASSADE DEFRANCE CP 444, Bissau R. General Omar Torrijos, 63 AMBASSADE DUSÉNÉGAL Antigo Bissau Palace Hotel, Bissau Av. Francisco Mendes,CP132 AMBASSADE D’ANGOLA Rua deSão Tomé, Bissau AMBASSADE DUBRÉSIL Rua Joaquim N’Com, Bissau AMBASSADE DECUBA Bairro daPenha,C.P. 6,Bissau AMBASSADE DECHINE [email protected]: Rua MarienN’Gouabi, Bissau CONAKRY AMBASSADE DEGUINÉE- [email protected]: |[email protected] Av. Amílcar Cabral, Bissau AMBASSADE D’AFRIQUE DUSUD [email protected]: Bairro daPenha,Bissau AMBASSADE DERUSSIE Tél.: (+351) 213009080 R. Alcolena 17, Lisboa PORTUGAL –AMBASSADE Tél.: (+33) 145261 851 Rue Saint-Lazare 75009 Paris –AMBASSADEFRANCE [email protected]: Tél.: (+34)91 726 60 045 87|639 272 28028 Madrid Avenida daAméricanº16-1º Dto. ESPAGNE –AMBASSADE 157 MANUEL DE SURVIE 158 MANUEL DE SURVIE nal de Guinée-Bissau, Radio Galáxia do RadioGaláxia nal deGuinée-Bissau, connues sont laRadiodifusãoNacio - perdus ettrouvés. Les radios les plus guérisseurs etleurs remèdes, les objets nonce les morts,les événements, les importantes desautorités,quel’on an- transmises toutesles communications lité dupays. C’est àlaradio que sont et commenter tranquillement l’actua- radio à piles écouterles informations est commun de voir des gens dotés de le principal véhicule d’informations. Il et tion par excellence enGuinée-Bissau La radio est le moyen decommunica- Médias Última Hora. Bissau, daBolaoule journal OsDonos de Notícias,ODemocrata, le Diáriode notamment le NôPintcha, laGazeta Bissau par des vendeurs dejournaux, vendues dansles ruesetles cafés de écrite, ontrouve quelques publications et dansle monde.En matière depresse avec cequisepasse enGuinée-Bissau bien souvent le seulmoyen decontact communautaires dansle pays, quisont radios, il existe desdizainesderadios deces vem ouRadioSolMansi.Au-delà Pidjiguiti, RadioBombolom,Jo-

©©AFECTOS COM LETRAS bles moments detranse. bolom donnant naissance àde vérita- corps, très souvent ausond’un bom- tant le départ del’esprit quiselibère du mangent, dansunmoment dejoiefê Durant unesemaine,ilsboivent et réunit la famille etles amisdumort. Rituel defunérailles. Cérémonie qui CHORO Mollusque bivalve d’eau salée, coque. COMBÉ sages, surtoutdesavisdedécès. baguettes pourtransmettre desmes- verture, surlaquelle ontapeavecdes façon ànelaisser qu’une fente d’ou - creusé dansle sensdelalongueur qué àpartir d’un tronc d’environ 1,5m, Tambour degrandes dimensions,fabri- BOMBOLOM Riziculture eneaudouce. DELALA BOLANHAS l’on cultive oul’on peutcultiver duriz. où fleuve, d’un près néralement Rizière. Grand terrain marécageux, gé BOLANHA teaux. Riz dezonesirriguéesourizdespla- RIZ DEM’PAMPAM GLOSSAIRE - - Village, bourgade. TABANCA Arachide, cacahuète. MANCARRA de l’être suprême. ces traditionnelles africaines, distincts symboles etpersonnagesdescroyan - Terme communpourindiquerdivers IRÃ Guerre mondiale. Gumbé est néaudébutdelaSeconde que créole etdelamusiquenative.Le et qui est née de la fusion de la musi- pagne les poèmesdestroubadours guinéen/africain. Mélodiequiaccom- Style musicalurbain typiquement GUMBÉ depuis2011. Guinée-Bissau sion, cettedernière étant interdite en ne également lacirconcision etl’exci- de laculture deleur peuple. Elle désig - qui les autoriseàassurer lacontinuité sociale, aucontact avecles ancienset nes àla vie adulte, àlaresponsabilité Rituel d’initiationquiprépare les jeu- FANADO communion. durant plusieurs joursdefêtes et de sacrifier à animaux des et aliments des décès. Lafamille etles amisamènent mort, réalisée un an ou plus après le Cérémonie d’invocation del’esprit du TOCA-CHORO 159

MANUEL DE SURVIE PROJETS DE L’ONGD AFECTOS COM LETRAS EN GUINÉE-BISSAU

PROJET BAOBÁ Parrainage des classes des écoles soutenues par L’ONGD Afectos com Letras en Guinée-Bissau.

Informations: www.afectoscomletras.blogspot.com

ÉCOLE DE DJOLÓ, SÃO PAULO La construction de cette école en 2010 a été cofinancée par Afectos com Letras. Elle compte 125 enfants de 3 à 7 ans, 6 professeurs et une cuisinière dont les salaires sont payés 160 par l’ONGD Afectos com Letras. L’école est gérée par la Mis- sion des Sœurs Adoratrices du Sang du Christ. Afectos com Letras a équipé cet espace avec des panneaux solaires, un puits, une aire de jeux, du matériel didactique et des jouets. AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS © ÉCOLE DE DJOLÓ, SÃO PAULO ©

CRÈCHE “FÁ DI VARELA”, VARELA Inaugurée en mars 2012, cette crèche a été cofinancée par Afectos com Letras et est fréquentée par 80 enfants entre 3 et 6 ans. L’ONGD assure le paiement des professeurs, a équipé l’espace avec des meubles et des jouets et fournit ponctuellement un soutien alimentaire et du matériel di- dactique. AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS © CRÈCHE “FÁ DI VARELA”, VARELA ©

BIBLIOTHÈQUE AFECTOS COM LETRAS, CANCHUNGO Créée en 2012 à Bissau, et récemment transférée à Canchun- go, cette bibliothèque publique dispose de 12.000 livres mis à disposition de ses lecteurs et deux ordinateurs avec accès internet. Elle se trouve dans la Direction Régionale de Santé de Canchungo et est ouverte de 8 h à 16 h, du lundi au ven- dredi. AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS © BIBLIOTHÈQUE AFECTOS COM LETRAS, © CANCHUNGO ÉCOLE LASSANA CASSAMÁ, QUELELÉ, BISSAU Construite par l’ONGD Afectos com Letras en avril 2014, elle compte 310 élèves de l’enseignement préscolaire jusqu’à la qua- trième année. Elle fonctionne sous un ré- gime d’école communautaire, les chargés d’éducation contribuant financièrement au paiement des douze professeurs qui y en- AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS ÉCOLE LASSANA CASSAMÁ, QUELELÉ, BISSAU © seignent et à l’alimentation des enfants. ©

ÉCOLE TÂNIA TEIXEIRA, MARU BAGUÉ, BAFATÁ Construite par l’ONGD Afectos com Letras en novemre 2016, elle compte 115 élèves de l’enseignement préscolaire jusqu’à la quatrième année. Elle fonctionne sous un régime d’école communautaire, les chargés AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS ÉCOLE TÂNIA TEIXEIRA, MARU BAGUÉ, BAFATÁ © © d’éducation contribuant financièrement au paiement des deux professeurs qui y enseig- nent

PROJET “LER É UM PRAZER” (Lire est un plaisir) – fourniture gratuite des 161 livres dans les mini bibliothèques installés dans les jardins de la capitale et dans d’au- tres régions de la Guinée- Bissau. AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS ÉCOLE DE DJOLÓ, SÃO PAULO PROJET “LER É UM PRAZER” © © DES MACHINES DECORTIQUEUSES DE RIZ A BARAMBE, BLEQUISSE ET ILE DE JETA L’ONGD Afectos com Letras a mis à dispo- sition des communautés locale trois décor- tiqueuses de riz pour décortiquer leur riz et économiser de cette façon de nombreuses heures par jour de travail manuel, des heu- AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS CRÈCHE “FÁ DI VARELA”, VARELA DECORTIQUEUSE DE RIZ © res pouvant être consacrées à d’autres acti- © vités économiques tout en obtenant un riz à la valeur nutritionnelle supérieure.

AUTRES FORMES D’AIDE: Soutien régulier à l’Orphelinat Bethel (Bis- sau) et ponctuel à d’autres orphelinats (Bambaram, Ninho da criança). Donation de médicaments aux hôpitaux et fournitures AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS

BIBLIOTHÈQUE AFECTOS COM LETRAS, DISTRIBUITION DES BIENS PAR LES VOLONTAIRES © CANCHUNGO DE L’ONGD © scolaires à différentes écoles.

NOTE FINALE

Nous vous proposons cette deuxième édition révisée et mise à jour du Guide « À la découverte de la Guinée-Bissau » avec le même enthousiasme et le même engage- ment qu’il y a deux ans, au début de cette aventure, pour rassembler dans un seul livre les beautés cachées et souvent inconnues de la Guinée- Bissau.

La première édition a été un laboratoire d’expériences dans lequel nous avons pu répondre à la curiosité des touristes, des potentiels investisseurs cherchant des informations sur les caractéristiques générales du pays et même des Bissau- -Guinéens, qui, pour la plupart, ne connaissent pas la Guinée-Bissau et ont pu trouver ici une compilation d’informations et d’images qui leur ont ouvert de nou- veaux horizons et montré de nouvelles géographies dans leur propre pays.

Surtout, nous présentons une Guinée-Bissau positive et accueillante pour tous, où deux touristes comme nous peuvent voyager à travers tout le pays sans ennuis majeurs, craintes ou problèmes. La Guinée-Bissau est un pays qui réveille tous les sens du visiteur et à chaque fois. Dans ce paradis de la biodiversité, les couleurs qui traversent chaque chemin, l’odeur de la mangue ou de la noix de cajou, les textures de chaque « poilão » avec ses larges troncs, ou le « pano de pente » qui couvre de dignité le corps de son peuple, les sourires des enfants qui nous désarment avec 163 leurs compliments, sont des expériences impossibles à vous transmettre par l’écri- ture ou l’image, mais qui tiennent à la vie elle-même. Ce Guide est une invitation à découvrir ces sensations uniques et inoubliables,

Cela n’aurait pas été possible sans le soutien de plusieurs amis bissau-guinéens que nous nous sommes faits au cours des années et qui nous ont donné des conseils cruciaux pour arriver à certains des lieux touristiques mentionnés dans le guide.

Enfin, nous tenons à adresser des remerciements particuliers à la délégation de l’Union européenne en Guinée-Bissau, qui a depuis le premier jour pris ce guide touristique sous son aile et nous a fourni tout le soutien nécessaire à sa concréti- sation, en finançant les deux éditions de ce guide que nous vous présentons.

Bonnes promenades !

Les auteures,

Joana Benzinho et Marta Rosa AFECTOS COM LETRAS COM AFECTOS © ©

www.ibapgbissau.org |[email protected] Instituto daBiodiversidadeedasÁreas protegidas (IBAP) “ARQUIPÉLAGO BIJAGÓS DOS –MAPA TURÍSTICO” www.ibapgbissau.org |[email protected] Instituto daBiodiversidadeedasÁreas protegidas (IBAP) TURÍSTICO” “PARQUE NATURAL MANGROVES DOS CACHEU DO –MAPA www.ibapgbissau.org |[email protected] Instituto daBiodiversidadeedasÁreas protegidas (IBAP) “PARQUE NACIONAL DECANTANHEZ –MAPA TURÍSTICO” www.ibapgbissau.org |[email protected] Instituto daBiodiversidadeedasÁreas protegidas (IBAP) TURÍSTICO” “PARQUE NATURAL DAS LAGOAS DECUFADA –MAPA www.ibapgbissau.org |[email protected] Instituto daBiodiversidadeedasÁreas protegidas (IBAP) ECOTURISMO”DO “AS ÁREASPROTEGIDAS DA GUINÉ-BISSAU –GUIA AUX TOURISTES PUBLICATIONS UTILES 165 MANUEL DE SURVIE INDEX

QUE VOIR EN 8 RÉGION DE QUINARA 105

CIRCUITS EN VELO 12 PROJETS FINANCÉS PAR L’UNION EUROPÉENNE 108

PORTRAIT DE LA GUINÉE-BISSAU 16 Projet De Soutien Intégré Au Développement Rural Dans Les 108 Régions De Bafatá, Quinara Et Tombali (Psidr) PROJETS FINANCÉS PAR L’UNION EUROPÉENNE 27 RÉGION DE TOMBALI 111 Aires Protegés Et Resilience Aux Chagements Climatiques 27 PROJET FINANCÉ PAR L’UNION EUROPÉENNE 117 GESTION TRANSPARENTE - Ressources Durables: Projet De 27 Renforcement Des Capacités De La Société Civile Pour Le Suivi ECOCANTANHEZ – Écotourisme Dans Le Parc National De 117 De La Gestion Des Ressources Naturelles En Guinée-Bissau Cantanhez

LA GUINÉE -BISSAU TOUT AU LONG DE L’ANNÉE 29 RÉGION DE BOLAMA E BIJAGÓS 119 ÎLE DE BOLAMA LA GUINÉE-BISSAU PAR RÉGION ET SECTEURS 30 119 ARCHIPEL DOS BIJAGÓS BISSAU 31 124 ÎLE DE BUBAQUE PROJETS FINANCÉS PAR L’UNION EUROPÉENNE 35 126

PROJETS FINANCÉS PAR L’UNION EUROPÉENNE OBSERVATOIRE DES DROITS - La Maison Des Droits 35 131

BUBAQUE VILLE OUVERTE PARQUE EUROPA – LAGOA N’BATONHA – projet “Kau di 43 131 catchu ku kau di pecadur” FESTIVAIS DE CULTURE – Soutenir L’homme Et La Biosphère 132 NO CULTURA I NO RIQUEZA –Promotion De L’économie 43 Créative ÎLE DE RUBANE 133

CULTURA I NÔ BALUR – Une Stratégie D’éducation Pour La 44 ÎLE DE CANHABAQUE Culture En Guinée-Bissau 134

ÎLE DE SOGA 166 RÉGION DE BIOMBO 53 134 PARC NATIONAL D’ORANGO PROJETS FINANCÉS PAR L’UNION EUROPÉENNE 56 135

ÎLE DE ORANGO MULHERES+ – Valorisation Inclusive Et Solidaire De La 56 135 Culture Guinéenne PROJET FINANCÉ PAR L’UNION EUROPÉENNE 138 RÉGION DE CACHEU 61 Renforcement Du Tourisme Naturel, Historique Et Culturel 138 PROJETS FINANCÉS PAR L’UNION EUROPÉENNE 65 Comme Activité Économique Croissante Pour Le Développe- ment De La Guinée-Bissau MÉMORIAL DE L’ESCLAVAGE ET DE LA TRAITE DES ESCLAVES 65 DE CACHEU – Projets “Cacheu, Caminho De Escravos” Et ÎLE DE ORANGOZINHO 139 “Cacheu Di Si Cultura I Istoria “ ILLES DE CARAVELA, CARACHE ET KERÉ 139 GESTION DURABLE DES RESSOURCES FORESTIÈRES DU PARC 68 NATUREL DES MANGROVES DE CACHEU PARC NATIONAL MARIN DE JOÃO VIEIRA E DE POILÃO 142 RÉGION DE OIO 77 ZONE MARINE COMMUNAUTAIRE PROTÉGÉE DES ÎLES DE FOR- 145 MOSA, NAGO ET TCHEDIÃ (UROK) PROJET FINANCÉ PAR L’UNION EUROPÉENNE 81 PROJET FINANCÉ PAR L’UNION EUROPÉENNE 146 CENTRO CAMPONÊS DE DJALICUNDA – Projet “ Firkidja Di 81 Bida Digna Di Nô Mindjeres Ku Jovens I Produto Di Nô Tchon” LA CONSERVATION ET LE DÉVELOPPEMENT DES ÎLES 146 UROK – PROJETS “ UROK OSHENI! “, “BEMBA DI VIDA!” ET “ RÉGION DE BAFATÁ 85 ETIKAPUN N’HA – UROK”

PROJETS FINANCÉS PAR L’UNION EUROPÉENNE 89 MANUEL DE SURVIE 148

BAFATÁ MISTI IAGU 89 GLOSSAIRE 159

TCHOSSAN SONINKÉ –Étoffes De Ponte Nova 91 PROJETS DE L’ONGD AFECTOS COM LETRAS 160

BAMBADINCA STA CLARO – Programme Communautaire 93 NOTE FINALE 162 Pour L’accès Aux Énergies Renouvelables PUBLICATIONS UTILES AUX TOURISTES 163 RÉGION DE GABÚ 97

PROJET FINANCÉ PAR L’UNION EUROPÉENNE 100

Conservation Par Les Communautés Des Valeurs Culturelles Et 100 Naturelles Du Secteur De Boé INDEX ALPHABÉTIQUE

Anguruma (Île) 147 Nhampassaré 101 Archipel des Bijagós 124 Orango (Île) 135 Bafatá 85 Orangozinho (Île) 139 Bambandinca 92 Parc National des Lacs de Cufada 107 Biombo 53 Parc National Marin de João 142 Vieira et de Poilão Bissau 31 Parc National de Orango 135 Boé 101 Parc National des Forêts de 112 Bolama (Île) 119 Cantanhez Buba 105 Parcs Nationaux Dulombi et Boé 102 Bubaque (Île) 126 Prábis 58 Bula 71 Pecixe (Île) 70 Cacheu 61 Piquil 58 Canchungo 69 Poilão (Île) 142 Canhabaque (Île) 167 134 Porto Gole 83 Capé 89 Quinhamel 54 Carache (Île) 139 Rubane (Île) 133 Caravela (Île) 140 Safim 59 Caió 70 Saltinho 94 Cavalos (Île) 144 São Domingos 71 Cussilinta 94 Soga (Île) 134 Farim 77 Suru 58 Gabú 98 Tabatô 90 Galinhas (Île) 124 Tombali 111 Guiledje 115 Unhocomozinho (Île) 147 Îlot de Meio 144 Varela 72 Jeta 70 Xitole 94 João Vieira (Île) 143 Zone Marine Communautaire 145 Keré (Île) 141 Protégée Des Îles De Formosa, Nago Et Tchediã (Urok) Mansoa 83

NOTES: NOTES: NOTES: NOTES: CE PROJET EST FINANCÉ PAR L’UNION EUROPÉENNE MIS EN ŒUVRE PAR: AFECTOS COM LETRAS - ONGD [GUIDE TOURISTIQUE] GUIDE TOURISTIQUE

À la découverte de la Guinée-Bissau de la découverte À la À LA DÉCOUVERTE de la Guinée-Bissau DEUXIÈME ÉDITION RÉVISÉE ET MISE À JOUR

Le personnage nommé « Kankoo », de Nuno Tavares, a été créé à partir du Kankuran mythi- L’association « Afectos com Letras » est née de que, un être qui protège le Fanado, en parti- la volonté de faire un peu plus pour les autres. culier les jeunes qui accomplissent ce rite Il s’agit d’une organisation non gouvernemen- de passage à l’âge adulte dans la plupart des tale pour le développement (ONGD) portugai- groupes ethniques et indépendamment de se, fondée en 2009, et qui a pour objet social leur religion. Le rituel se pratique encore mais la conception, la promotion, l’exécution et le il ne suit plus les pratiques animistes ances- soutien à des programmes, projets et actions trales traditionnelles afin d’assurer sécurité, au Portugal et, en particulier, dans les pays hygiène et dignité humaine aux jeunes qui y JOANA BENZINHO | MARTA ROSA en voie de développement, dans les domai- participent. Malgré les changements au fil des nes de la formation, de la santé publique et ans, le Kankuran demeure important et dans de l’éducation. Depuis 2009, l’intervention de les tabancas, dans les villes et dans toutes les cette ONGD se concentre en Guinée-Bissau, régions de Guinée-Bissau, il provoque toujours où elle mène divers projets dans les secteurs panique, peur et curiosité. Tout le monde con- de l’éducation, de la santé et de l’autonomie nait le Kankuran et aujourd’hui encore les en- des femmes. fants sont effrayés par cet être étrange, invasif et provocateur. La figure de Kankoo a été ins- pirée par le Kankuran, mais l’idée était aussi de WWW.FACEBOOK.COM/AFECTOSCOMLETRAS déconstruire cette image d’un être effrayant en en faisant un personnage sympathique, affec- tueux et un peu enfantin pour le rendre plus proche des enfants, des adolescents et des adultes. Le nom Kankoo vient de l’abréviation du nom Kankuran, ce qui donne au personnage l’identité mythologique de Kankuran, mais en aidez-nous à aider même temps nous transporte dans un monde imaginaire plus coloré, humble, simple, affable et affectueux, caractéristiques de Kankoo qui représentant également le peuple Bissau gui- néen. CE PROJET EST FINANCÉ PAR L’UNION EUROPÉENNE MIS EN ŒUVRE PAR: AFECTOS COM LETRAS - ONGD [GUIDE TOURISTIQUE] GUIDE TOURISTIQUE

À la découverte de la Guinée-Bissau de la découverte À la À LA DÉCOUVERTE de la Guinée-Bissau DEUXIÈME ÉDITION RÉVISÉE ET MISE À JOUR

Le personnage nommé « Kankoo », de Nuno Tavares, a été créé à partir du Kankuran mythi- L’association « Afectos com Letras » est née de que, un être qui protège le Fanado, en parti- la volonté de faire un peu plus pour les autres. culier les jeunes qui accomplissent ce rite Il s’agit d’une organisation non gouvernemen- de passage à l’âge adulte dans la plupart des tale pour le développement (ONGD) portugai- groupes ethniques et indépendamment de se, fondée en 2009, et qui a pour objet social leur religion. Le rituel se pratique encore mais la conception, la promotion, l’exécution et le il ne suit plus les pratiques animistes ances- soutien à des programmes, projets et actions trales traditionnelles afin d’assurer sécurité, au Portugal et, en particulier, dans les pays hygiène et dignité humaine aux jeunes qui y JOANA BENZINHO | MARTA ROSA en voie de développement, dans les domai- participent. Malgré les changements au fil des nes de la formation, de la santé publique et ans, le Kankuran demeure important et dans de l’éducation. Depuis 2009, l’intervention de les tabancas, dans les villes et dans toutes les cette ONGD se concentre en Guinée-Bissau, régions de Guinée-Bissau, il provoque toujours où elle mène divers projets dans les secteurs panique, peur et curiosité. Tout le monde con- de l’éducation, de la santé et de l’autonomie nait le Kankuran et aujourd’hui encore les en- des femmes. fants sont effrayés par cet être étrange, invasif et provocateur. La figure de Kankoo a été ins- pirée par le Kankuran, mais l’idée était aussi de WWW.FACEBOOK.COM/AFECTOSCOMLETRAS déconstruire cette image d’un être effrayant en en faisant un personnage sympathique, affec- tueux et un peu enfantin pour le rendre plus proche des enfants, des adolescents et des adultes. Le nom Kankoo vient de l’abréviation du nom Kankuran, ce qui donne au personnage l’identité mythologique de Kankuran, mais en aidez-nous à aider même temps nous transporte dans un monde imaginaire plus coloré, humble, simple, affable et affectueux, caractéristiques de Kankoo qui représentant également le peuple Bissau gui- néen.