Selected Koga Dealer:

Koga B.V. - P.O. box 167 - 8440 AD Heerenveen - THE NETHERLANDS MORE INFORMATION KOGA.COM

4 PRORACE & RACE

12 MTB

16 SPORTS&LEISURE

34 TREKKING

42 COMFORT

54 TOWN&COUNTRY

58 SPECIALS

Koga B.V. behoudt zich het recht voor om zonder nadere kennisgeving wijzigingen in uitvoering(en) en/of prijzen aan te brengen. Of- schoon deze brochure met de grootst mogelijke zorg is samengesteld, kan geen aansprakelijkheid worden aanvaard voor eventuele onjuist- heden van welke aard dan ook. Niets uit deze uitgave mag worden vermenigvuldigd zonder schriftelijke toestemming van KOGA B.V.

COLOFON Koga B.V. retains the right to make changes in specifications and/or prices without further notification. Although this brochure has been compiled with the greatest possible care, no liability can be accepted for any errors of any kind. Nothing from this publication may be Design/artwork: Blondé Communication N.V., D-line Advertising, Weber Marketing Communication duplicated without the written consent of KOGA B.V.

Photography: H. Bruyns, R. Binnenkamp, C. Vos, P. Jeurissen/G. Johnson, T. Waldthaler, N. Eisele Hein, M. Kessler, FietsActief (SMM), S. Ammerlaan and Koga Customers worldwide Koga B.V. behält sich vor, um ohne weitere Bekanntmachung Änderungen in den Spezifikationen und/oder Preisen durchzuführen. Obwohl Lithography: Quintez managing media diese Broschüre mit der größtmöglichen Sorgfalt zusammengestellt wurde, wird keine Haftung für eventuell vorkommende Unrichtigkeiten Printing/binding: Blondé Printing N.V. welcher Art dan auch übernommen. Vervielfältigungen aus dieser Ausgabe sind ohne schriftliche Einwilligung von KOGA B.V. nicht gestat- tet.

KOGA B.V. se réserve le droit de proceéder sans préavis à des modifications d’exécution(s) et/ou de prix. Bien que cette brochure ait été réalisée avec le plus grand soin possible, nous déclinons toutes responsabilités pour les éventuelles erreurs de quelque ordre qu’elles soient. Aucune partie de cette brochure ne doit être polycopiée sans l’accord écrit de KOGA B.V.

KOGA B.V. is part of Accell Group N.V., an international stock-exchange listed conglomerate of leading cycle manufacturers. www..com www.koga.com

THE KOGA-MIYATA STORY KOGA.COM

1974 Oprichting / foundation / Gründung / fondation Koga- Introductie raceframe-sets / introduction racing frame-sets Markteinführung der Rennrahmenkits / Introduction des cadres de course 1975 Export België / export Belgium / Export Belgien / exportations la Belgique 1976 Introductie handgebouwde racefietsen / Introduction of hand built bicycles Markteinführung handgefertigter Räder/Introduction des vélos faits main 1977 Export Duitsland en Zwitserland / export Germany and Switzerland Export Deutschland und Schweiz / exportations l’Allemagne et la Suisse 1978 Introductie toerfietsen / Introduction of touring bicycles / Markteinführung Tourenräder / Introduction des vélos de randonnée 1980 Profteam / professional team / Pro-Team / l’équipe professionnelle, IJsboerke CapriSonne. 1981 Tourzege Alpe d’Huez / victory at the Alpe d’Huez stage Sieg auf der Etappe Alpe d’Huez / Victoire d’étape à l’Alpe d’Huez (Peter Winnen) 1984 Introductie reisfietsen / introduction touring bikes / Markteinführung Reiseräder / Introduction des vélos de tourisme 1986 Introductie mountainbike / Introduction mountain bike / Markteinführung Mountainbike / Introduction VTT 1990 Profteam / professional team / Pro-Team / l’équipe professionnelle ‘Tulip‘ 1993 Introductie hybridefietsen / Introduction hybrid bike / Markteinführung Hybridfahrrad / introduction des vélos hybrides 1995 Export naar Scandinavië / export Scandinavia / Export nach Skandinavien / exportations vers la Scandinavie 1996 Website / Webseite / site sur internet www.koga.com 1998 Koga-Accell beursgenoteerd / listed on stock exchange / geht an die Börse / entrée en bourse de Koga-Accell 1999 Tilmann Waldthaler wereldreis / round the world trip / fahrt rund um die Welt / tour du monde 2000 Olympisch goud en zilver voor / Olympic Gold and Silver for Leontien Zijlaard-van Moorsel Olympisches Gold und Silber für / médailles d’or olympiques et d’argent pour Leontien Zijlaard-van Moorsel 2001 Start bedrijfsschool / business school / Start betriebliche Ausbildung / école de mécaniciens / monteurs 2004 Olympisch goud voor / Olympic Gold for Leontien Zijlaard-van Moorsel & Theo Bos Olympisches Gold für / médailles d’or olympiques pour Leontien Zijlaard-van Moorsel & Theo Bos Export Verenigde Staten en Verenigd Koninkrijk / export United States and United Kingdom Export in die USA und nach Großbritannien / exportations Grande-Bretagne et les Etats-Unis 2005 Volgeveerde, vouwbare reistandem / full suspension, folding touring tandem vollgefedertes faltbares Tourentandem / tandem de randonnée pliable tout suspendu TwinTraveller 2006 Team / professional team / Pro-Team / professional team / l’équipe professionnelle ‘Skil-’ 2007 Introductie / introduction / Markteinführung / introduction Koga Signature

2 BRAND VALUES KOGA.COM

INNOVATIE. TOP KWALITEIT. De basis van ons succes. Koga heeft een onbetwist sterke reputatie Onze filosofie: alleen het beste is goed genoeg voor Koga. Daarom als het gaat om innovatie in de fietsindustrie. Koga heeft altijd verbe- werkt Koga louter met eersteklas leveranciers en partners en met een tering nagestreefd. Van het gebruik van grensverleggende materialen zorgvuldig geselecteerd wereldwijd netwerk van gespecialiseerde en nieuwe onderdelen tot de ontwikkeling van zinvolle en bekroonde dealers. vernieuwingen. TOP QUALITY. INNOVATION. only the best is good enough for Koga. Therefore Koga works exclu- Koga has a strong and sively with first-class suppliers and partners and a carefully selected undisputed reputation worldwide network of specialist dealers. for innovation in the bike industry. Koga has al- SPITZENQUALITÄT. ways been aiming at im- Unsere Philosophie: nur das Beste ist gut genug für Koga. Daher ar- provement, from the use beitet Koga ausschließlich mit erstklassigen Lieferanten und Partnern of groundbreaking ma- sowie einem sorgfältig ausgewählten weltweiten Händlernetzwerk zu- terials and new compo- sammen: alles Spezialisten. nents to the development of meaningful and prize- QUALITÉ DE POINTE. winning innovations. Notre philosophie: le meilleur, et rien que le meilleur. Ainsi, Koga ne collabore qu’avec des INNOVATION. fournisseurs et partenai- Die Basis unseres Erfolgs. res de premier choix et Koga ist in der Branche distribue ses vélos via für seine starke Innova- un réseau mondial de tionskraft bekannt und revendeurs spécialisés anerkannt. Koga strebt sélectionnés avec soin. seit jeher und ständig nach Optimierung: durch EXCLUSIEF DESIGN. den Einsatz neuer Materialien und Komponenten sowie die Entwicklung Koga’s belangrijkste anderer richtungsweisender und prämierter Innovationen. ontwerpprincipe is dat de functies van de INNOVATION. fiets de uiteindelijke La clef de notre succès. Koga jouit d’une réputation forte et incon- vorm en vormgeving testable dans l’innovation de l’industrie du vélo. Koga a toujours visé bepalen. Het algeme- l’amélioration de ses produits, en utilisant des matériaux révolution- ne designidee van een naires et des équipements nouveaux et en développant des éléments Koga-Miyata is een tijd- novateurs qui lui ont valu l’attribution de nombreux prix d’excellence. loos, klassiek ontwerp dat kan worden aange- VAKMANSCHAP. past aan lokale marktbe- Een van onze fundamenten.Al meer dan dertig jaar de basis van ons hoeften en trends. succes: Koga’s ongeëvenaarde productiemethode. Elke Koga wordt geheel met de hand geassembleerd door één enkele hoog opgeleide EXCLUSIVE DESIGN. vakman. Koga’s main design principle is that the shape of the bike should never interfere with its function. However, the core idea is an ageless classic CRAFTMANSHIP. design that varies on local markets and trends. For over thirty years at the heart of our success: EXKLUSIVES DESIGN. Koga’s unparalleled pro- Kogas oberstes Design-Prinzip ist, dass die Form eines Fahrrades nie duction method. Each seine Funktion beein- Koga is completely hand trächtigen darf. Wir built by just one single favorisieren zeitloses, highly skilled mechani- klassisches Design mit cal engineer. marktorientierten und trendigen Akzenten.. SOLIDES HANDWERK. In wert, auf den wir bau- UN DESIGN EXCLUSIF. en.Seit über dreißig Jah- Le design de Koga est ren Basis unseres Erfolgs: guidé par le principe Kogas einzigartige Pro- que le look devra ja- duktionsmethode. Jedes mais l’emporter sur la Koga wird komplett von fonctionnalité. Des for- Hand gebaut, von einem mes classiques et intem- einzigen perfekt ausge- porelles sont déclinées bildeten Mechaniker. selon les tendances du marché. L’ARTISANAT. Une de nos valeurs fondatrices.Depuis plus de trente ans, notre métho- de de production est au coeur de notre réussite. Chaque Koga est entiè- rement fait main par les soins d’un seul ingénieur mécanique hautement qualifié.

3 PASSION FOR CYCLING KOGA.COM

PRORACE & RACE

De race-ervaring van Koga komt voort uit meer dan 30 Koga’s racing experience stems from more than 30 jaar presteren in de sport. Van het profpeloton tot en met years of achievement in the sport. From the profes- talloze wielerverenigingen. Overwinningen in de beken- sional peloton to the multitude of cycling clubs, with de klassiekers, de Tour tot en met de Olympische Spelen victories in the well-known classics, the Tour de France lopen als een rode draad door de ontwikkeling van onze and the Olympic Games being common themes in the nieuwste modellen. Zo komen historie en hightech samen development of the latest models. Historical experi- in Racecollectie van 2007. ence and advanced technology are united in the Race Collection 2007.

Voor gedetaileerde specificaties en prijsinformatie, zie pagina 72 of For detailed specs and price information, see page 72 or visit bezoek onze website www.koga.com www.koga.com

Koga hat mit Erfolgen in mehr als 30 Jahren Radsport L’expérience de Koga en matière de vélos de course Rennerfahrung gesammelt. Von den professionellen Pe- est le fruit de plus de 30 années de succès sportifs. lotons bis zur Vielzahl von Radclubs sind Siege in den De la multitude des clubs cyclistes jusqu’aux pelotons bekannten Klassikern, bei der Tour de France und den professionnels. Les succès remportés sur nos vélos dans Olympischen Spielen das gemeinsame Thema bei der des classiques réputées, ainsi qu’au Tour de France et Entwicklung der neuesten Modelle. Die Race Collection aux Jeux Olympiques, ont inspiré le développement de 2007 ist eine Kombination aus dieser historischen Erfah- nos modèles les plus récents. La collection Race 2007 rung und fortschrittlicher Technologie. combine cet héritage historique aux technologies les plus avancées.

Detaillierte Spezifikationen und Preise finden Sie auf Seite 72. Oder Pour obtenir une documentation détaillée et s’informer sur les prix, besuchen Sie uns auf www.koga.com voir page 72 ou consulter le site www.koga.com

4 PRORACE

Topmodel FullPro. Exclusief licht- The top-of-the-range FullPro Das FullPro-Spitzenmodell. Le modèle phare de la gamme gewicht Full Carbon monocoque model. Exclusive lightweight Exklusiver, leichter Vollcarbon- FullPro. Cadre monocoque ex- frame (1.420 gram). Nieuw ont- full carbon monocoque frame Monocoque-Rahmen (1.420 g). clusif en carbone, très léger wikkelde Carbon/Alu voorvork (1,420g). Newly developed Neu entwickelte Carbon/Alu- (1 420 g). Nouvelle fourche (390 gram) en voorbouw. Voor carbon/alloy front fork (390g) Gabel (390 g) und neuer Vorbau. carbon/alu (390 g) et nouvelle zowel tijdrijden als professio- and stem. Ideal for both time Ideal für das Zeitfahren und für potence en carbone. Idéal pour neel koersen. Ook verkrijgbaar trials and professional racing. Profi-Rennen. Auch als Rahmenkit la course professionnelle. Egale- als losse frameset. Also available as a frameset. lieferbar. ment disponible en kit.

FullProMonocoque (FPM) FullProTeam (FTS)

Een allrounder die zich heeft be- A true all-rounder that has proven Ein echtes All-Round-Modell, Un modèle très polyvalent qui wezen op topniveau. Vederlicht, itself at the top level. Feather- das seinen Platz im Spitzenbe- a fait ses preuves au plus haut Full Scandium frame met nieuwe weight full scandium frame and reich bewiesen hat. Federleich- niveau. Cadre scandium ultra- volcarbon voorvork. Scandium an innovative full carbon front ter Voll-Scandium-Rahmen und léger et fourche carbone inno- combineert het lage gewicht van fork. Scandium combines car- eine innovative Vollcarbon-Ga- vante. Le scandium associe la lé- carbon met de stijfheid van alu- bon’s low weight with the stiff- bel. Scandium vereint das gerin- gèreté et la rigidité du carbone minium. Ook als losse frameset. ness of aluminium. Also available ge Gewicht von Carbon mit der à la résistance de l’aluminium. as a frameset. Steifigkeit von Aluminium. Auch Egalement disponible en kit. als Rahmenkit lieferbar.

5 PRORACE

Superlichtgewicht en strak Full Super lightweight and slender Superleichtgewicht, schlanker Cadre svelte full carbone ul- carbon frame (1.195 gr.) met full carbon frame (1,195g) and Vollcarbon-Rahmen (1.195 g) tra-léger (1.195 g) et fourche carbon voorvork (390gr.). Al- carbon front forks (390g). Avail- und Carbon-Gabel (390 g). Er- carbone (390 g). Uniquement leen verkrijgbaar als frameset, able only as a frameset, ena- laubt die ganz persönliche Wahl disponible en kit, pour un choix voor de meest persoonlijke af- bling the most personal choice der Ausstattung, da nur als Rah- personnalisé de l’équipement. montage. Zeer geschikt voor of equipment to be fitted. Ide- menkit erhältlich. Ideal für den Idéal pour la montagne. bergachtig terrein. ally suited for use in mountain- Einsatz auf bergigen Straßen ous terrain. geeignet.

FullProCarbolite (FPL) FullProTrack (FPT)

Koga’s befaamde trackframe. Koga’s famous scandium track Koga’s berühmter Scanium- Le célèbre cadre scandium de Specifiek voor de baan gecon- frame. This featherweight scan- Bahn-Rahmen. Der speziell für Koga. Conçu pour la piste, le strueerd uit scandium, met rechte dium frame is specially made for die Bahn konstruierte feder- cadre scandium hyper léger patten (1.415 gram incl. vork). track use with straight dropouts leichte Scandium-Rahmen mit (1.415g) avec patte de cadre Succesvol sprint- en duurmateri- (1,415g) and is chosen by many geraden Ausfallenden (1.415g) arrière droite fait l’apanage de aal, in gebruik bij internationaal international track teams for ist das Sprint- und Ausdauerma- nombreuses équipes internatio- succesvolle rijders en teams. sprint and endurance events. terial mehrerer internationaler nales. Bahnteams.

6 SPONSORSHIP KOGA.COM

Het merk Koga-Miyata is verweven The Koga-Miyata brand is synon- Die Marke Koga-Miyata ist Qui dit Koga-Miyata dit sport met de fi etssport. Overwinningen op ymous with cycling sport. Victo- gleichbedeutend mit Radsport. cycliste. Les vélos Koga ont d’in- de weg, de baan of off-road brach- ries on road, track and off-road Durch Siege bei Straßenren- nombrables succès à leur actif, ten veel overwinningen; kampioens- bestowed numerous successes; nen, auf der Bahn oder im Off- sur route ou sur piste comme titels, Olympisch Goud, of simpel- championship titles, Olympic Road-Bereich wurden zahlreiche sur tout terrain : des titres en weg de zwaarbevochten eindstreep. Gold Medals or simply the heav- Meisterschaftstitel, olympische championnats, des médailles Koga sponsort uit gedeelde passie, ily contested finishing line. Koga Goldmedaillen gewonnen. Koga d’or olympiques, ou simplement voor de glorie, maar ook om de offers sponsorship not only as a betrachtet das Sponsoring nicht le fait de terminer des épreuves grenzen van onze producten te blij- way of sharing our passion for nur als eine Möglichkeit, unsere durement disputées. Koga pra- ven verleggen. the sport and for the glory of Begeisterung für den Radsport tique le sponsoring pour parta- winning, but also so that we can und die Schönheit des Siegens ger sa passion du sport et pour keep on pushing back the limits zu teilen, es gibt uns auch die la gloire de gagner, mais aussi of our products. Möglichkeit, die Grenze für un- pour repousser toujours plus loin sere Produkte immer weiter hin- les limites de ses produits. auszuschieben.

Teamsponsoring / Teamsponsorship / Team-Sponsoring / Equipes sponsorisées - SPORT

Skil-Shimano Professional Cycling team - www.skilcyclingteam.com / Nederlandse nationale baanselectie (KNWU) - www.knwu.nl Atzmännig-Koga Reitstahl - www.swiss-track-team.ch / AA Cycling team - www.rotterdamcycling.nl / Mountainbiketeam - www.mountainbiketeam.com

Individuele sponsoring / Individual sponsorship / Individuelles Sponsoring / Sponsoring individuel - SPORT

Theo Bos www.theobos.com

Leontien Zijlaard-Van Moorsel. www.leontienvanmoorsel.nl

Franco Marvulli www.francomarvulli.ch

Individuele sponsoring / Individual sponsorship / Individuelles Sponsoring / Sponsoring individuel - TREKKING

Tilmann Waldthaler - www.tilmann.com Prof. Dr. Dr. Christoph Rohleder - www.fernlust.de Claude Marthaler - www.yaksite.org Nicole & Ingrid - www.hetnieuwsblad.be. Grace Johnsen & Paul Jeurissen - www.projection3.com Eric Schuijt - www.devakantiefietser.nl

7 p xx p xx KOGA MIYATA - 2007 RACE

Professioneel, Full Carbon frame Professional full carbon frame Professional Vollcarbonrahmen Cadre professionnel full carbo- met carbon lugs (1.190 gr.). Een with carbon lugs (1,190g). A mit Carbonmuffen (1.190 g). ne avec raccords en carbone (1 klassiek-modern design met een classic modern design with an Klassisch-modernes Design mit 190 g). Design moderne classi- aantrekkelijke kwaliteitsprijs- attractive balance between einem interessanten Verhältnis que, à un rapport qualité/prix verhouding. Breed inzetbaar. quality and price. Highly func- zwischen Qualität und Preis. attrayant. Extrêmement fonction- Meerdere afmontages mogelijk. tional. Available with various Sehr funktional. In verschiede- nel. Disponible en différentes equipment options. nen Ausstattungsvarianten lie- versions d’équipement. ferbar.

RoadRacer (RRU/RR5) GranRacer (GRU/GR5)

Nieuw, strakgelijnd frame uit Innovative, super-slender car- Innovativer superschlanker Car- Cadre carbone innovant, super carbon, met sloping bovenbuis bon frame, and a sloping top bonrahmen und abfallendes svelte, à tube supérieur incliné (1.135 gr.). Fraaie en sterke tube (1,135g). Stylish, strong Oberrohr (1.135 g). Elegante, (1 135 g). Elégante fourche en voorvork door een carbon kroon front forks due to a single-piece stabile Gabel, Carbon-Gabel- carbone très robuste, à tête et en blades uit één stuk. Complete carbon headset and blades. A kopf und -scheiden aus einem fourreaux d’une seule pièce. Un allround racefiets met speciale complete all-round racing bike Stück gefertigt. Ein kompletter vélo de course polyvalent et très designkenmerken. Meerdere af- with individual design features. Allround-Racer mit individuellen complet, doté d’une véritable montages mogelijk. Available with various equip- Designmerkmalen. In verschie- personnalité. Disponible en plu- ment options. denen Varianten lieferbar. sieurs versions d’équipement.

8 RACE

Semi-professionele racefiets. Semi-professional racing bike. Semi-professionelles Rennrad. Vélo de course semi-profession- Zeer exclusief design aluminium Highly exclusive aluminium frame Aluminiumrahmen in sehr exklu- nel. Cadre alu à design exclusif, frame compleet met aluminium design, incorporating CNC pre- sivem Design, mit CNC-gefrä- avec haubans alu wishbone usi- CNC wishbone en carbon voor- cision-machined aluminium wish- stem Wishbone-Hinterbau und nés CNC, et fourche carbone. vork. Verwisselbaar achterde- bone rear triangle and carbon Carbon-Gabel. Austauschbares Patte de dérailleur arrière inter- railleurpat. Twee afmontage op- front forks. Interchangeable rear Schaltauge. In zwei Ausstat- changeable. Disponible en deux ties. Ideale runner-up fiets. derailleur hanger. Available in tungsvarianten lieferbar. versions d’équipement. two equipment options.

RoadWinner (RWU/RW5)

9 RACE

GranWinner (GSU/GS5) GranWinner (GBU/GB5)

Racefiets voor semi-professio- A racing bike for semi-profes- Ein Rennrad für den semi-pro- Vélo de course semi-profession- neel gebruik. Voorzien van stijl- sional use. Equipped with an fessionellen Einsatz. Ausgestat- nel. Elégant cadre alu avec four- vol aluminium frame met nieuwe elegant aluminium frame and tet mit einem eleganten Alumi- che carbone innovante. Dispo- carbon voorvork. Leverbaar in innovative carbon front fork. niumrahmen und innovativer nible en deux combinaisons de 2 kleurstellingen. Met Shimano Available in two colour schemes, Carbon-Gabel. In zwei Farb- couleurs, avec équipement Shi- Ultegra triple of 105 triple af- and with Shimano Ultegra or kombinationen und in den Aus- mano Ultegra ou 105 triple. montage. 105 triple equipment. stattungsvarianten Shimano Ul- tegra oder 105 Triple lieferbar.

106 RACE

Flyer (FBU/FB5/FBT) Flyer (FRU/FR5/FRT)

Aantrekkelijk geprijsde race- An attractively priced racing Rennrad mit Rahmen aus Alu- Vélo de course avec cadre en fiets met aluminium 7005 frame. bike with an aluminium 7005 minium 7005 und einem inter- alu 7005, à prix attrayant. Idéal Prima basis voor sportieve toer- frame. The perfect foundation essanten Preis. Die perfekte pour coureur débutant ou cyclo- fietsers en beginnende racers. for sports touring and racing Grundlage für Renn- und Tou- touriste sportif. Disponible en Afmontage-opties: Shimano Ul- newcomers alike. Equipment op- ren-Einsteiger. Ausstattungsvari- deux combinaisons de couleurs tegra triple, 105 triple of Tiagra tions: Shimano Ultegra triple, anten: Shimano Ultegra Triple, et trois versions d’équipement triple. 2 kleurstellingen. 105 triple or Tiagra triple. Avail- 105 Triple oder Tiagra Triple. Shimano à 3 plateaux : Ultegra, able in two colour schemes. In zwei Farbkombinationen lie- 105 ou Tiagra. ferbar.

117 PASSION FOR CYCLING KOGA.COM

MTB

Koga MTB voor topprestaties op elk denkbaar terrein. Koga MTB for top performance over any conceivable Naast de vertrouwde volledig geveerde mountainbikes terrain. In addition to the familiar full-suspension moun- met het FPS-2 systeem, introduceert Koga in 2007 twee tain bikes with the FPS-2 system, Koga is introducing gloednieuwe, superlichte hardtail frames. Het X-TR Car- two brand new super-light hardtail frames in 2007. bolite topmodel met full carbon frame, compleet afge- The X-TR Carbolite top model with full carbon frame, monteerd met Shimano’s nieuwe XTR groep, is absoluut completely outfitted with Shimano’s new XTR group, is het nieuwste van het nieuwste. Het nieuwe aluminium absolutely state-of-the-art. The new aluminium frame is frame is superlicht en een echte metgezel op cross-coun- super-light and a true cross-country partner. try tochten.

Voor gedetaileerde specificaties en prijsinformatie, zie pagina 73 of For detailed specs and price information, see page 73 or visit bezoek onze website www.koga.com www.koga.com

Koga MTB für Topleistungen in jedem denkbaren Ge- Les VTT Koga offrent les plus hautes performances sur lände. Neben den bekannten Full-Suspension Moun- tous les types de terrain imaginables. A côté de ses mo- tainbikes mit dem FPS-2 System bringt Koga 2007 zwei dèles tout suspendus équipés du système de suspension ganz neue superleichte Hardtail-Rahmen. Das Topmodell FPS-2, Koga introduit en 2007 deux nouveaux cadres X-TR Carbolite mit Full Carbon Rahmen komplett bestückt semi-rigides ultra-légers. Le top modèle X-TR Carbolite mit neuer XTR Gruppe ist absolut State-of-the- à cadre tout en carbone, entièrement équipé du nou- Art. Der neue Aluminium Rahmen ist superleicht und ein veau groupe XTR Shimano, absolument à la pointe de echter Cross-Country Partner. la technique. Et un nouveau cadre en aluminium ultra- léger, véritable partenaire de cross-country.

Detaillierte Spezifikationen und Preise finden Sie auf Seite 73. Oder Pour obtenir une documentation détaillée et s’informer sur les prix, besuchen Sie uns auf www.koga.com voir page 73 ou consulter le site www.koga.com

12 MTB

Een gloednieuw Full Carbon Brand new Full Carbon hardtail Ganz neuer Full Carbon Hard- Tout nouveau cadre semi-ri- hardtail frame met aflopende frame with slooping geometry tail-Rahmen mit Slopinggeome- gide full carbone à géométrie geometrie en een FOX F100RL and FOX F100RL suspension trie und der FOX F100RL-Feder- sloping, avec fourche à suspen- verende vork. Compleet afge- fork. Completely equipped with gabel. Komplett ausgestattet sion FOX F100RL. Entièrement monteerd met de nieuwe Shima- the new Shimano XTR. A great mit der neuen Shimano XTR. Ein équipé du nouveau Shimano no XTR. Een fantastische hard- hardtail for cross-country riders klasse Hardtail für Cross-Coun- XTR. Un excellent modèle semi- tail voor cross-country rijders who demand more. try Fahrer, die mehr verlangen. rigide de cross-country pour les die meer willen. pilotes les plus exigeants.

X-TR Carbolite (XTR) X-ControlPro MKII (XCP)

Top MTB voor wedstrijdgebruik. Top MTB for competition use. Top MTB für den Wettkampfein- V T T de compétition haut de gam- Volledig geveerd aluminium Full-suspension aluminium frame. satz. Full Suspension Aluminium- me. Cadre en alu tout suspendu. frame. Complete specificatie Complete, high quality equip- Rahmen. Komplette, hochwer- Equipement de haute qualité très van hoge kwaliteit, met FOX ment, featuring FOX F100RL tige Ausstattung, mit u. a. FOX complet, avec fourche suspen- F100RL vork, FOX FLOAT R ach- fork, FOX FLOAT R shock and F100RL-Gabel und FOX FLOAT due FOX F100RL, amortisseur terdemper en Shimano XTR / Shimano XTR / Deore XT group. R-Dämpfer sowie Shimano XTR / arrière FOX FLOAT R et groupe Deore XT groep. Deore XT Schaltgruppe. Shimano XTR / Deore XT.

13 MTB

Volledig geveerde MTB met Full-suspension MTB with alu- Full Suspension MTB mit Alumini- VTT tout suspendu à cadre alu, aluminium frame voor uitda- minium frame for challenging um-Rahmen für herausfordernde pour randonneurs exigeants et gende toertochten en intensieve touring and intensive training. Touren und intensives Training. entraînement intensif. Avec four- trainingsritten. Afgemonteerd Equipped with Rockshox Reba Ausgestattet mit Rockshox Reba che à suspension Rockshox Reba met Rockshox Reba SL vork en SL fork and Shimano Deore XT / SL-Gabel und Shimano Deore XT SL et équipement Shimano Deore Shimano Deore XT / LX / Deore LX / Deore including hydraulic / LX / Deore einschliesslich hy- XT / LX / Deore comprenant des inclusief hydraulische schijfrem- disc brakes. draulischer Disc Brakes. freins à disque hydrauliques. men.

X-ControlWinner MKII (XCW) X-Runner (XR)

Hardcore hardtail MTB voor Hardcore hardtail MTB for com- Hardcore Hardtail MTB für Wett- Semi-rigide nerveux pour la com- wedstrijdgebruik. Licht alumi- petition use. Light aluminium kampfeinsatz. Leichtes Alumini- pétition. Cadre léger en alumi- nium 7005 frame design. Af- 7005 frame design. Equipped um 7005 Rahmendesign. Von nium 7005. Equipement haut de gemonteerd met toponderde- with top components, from Laufradsatz bis Sattel mit Top- gamme, depuis les roues jusqu’à len, van wielset tot zadel: FOX wheelset to saddle: FOX F100RL Komponenten ausgestattet: FOX la selle. Fourche FOX F100RL. F100RL vork. Shimano Deore fork. Shimano Deore XT/LX. F100RL Gabel. Shimano Deore Shimano Deore XT/LX. XT/LX. XT/LX.

14 MTB

Veelzijdige hardtail MTB voor Versatile hardtail MTB for all Vielseitiges Hardtail MTB für alle VTT semi-rigide pour tous ter- alle seizoenen. Licht aluminium seasons. Light aluminium 7005 Jahreszeiten. Leichter Alumini- rains et toutes saisons. Cadre lé- 7005 frame, afgemonteerd met frame, equipped with hydraulic um 7005 Rahmen, versehen mit ger en aluminium 7005, équipé hydraulische schijfremmen en disc brakes and dual control hydraulischen Scheibenbrem- de freins à disque hydrauliques dual control verstellers. Rock- shifters. Rockshox Recon 351 sen und Dual-Control Shifters. et de manettes Dual Control. shox Recon 351 Solo Air. Met Solo Air. With Shimano Deore Rockshox Recon 351 Solo Air. Fourche Rockshox Recon 351 Shimano Deore XT/LX/Deore XT/LX/Deore equipment. Mit Shimano Deore XT/LX/Deo- Solo Air. Shimano Deore XT/LX/ afmontage. re Ausstattung. Deore.

X-Terra (XT) X-Sport (XS)

Instapmodel voor beginnende Entry model in the MTB segment. Einstiegsmodell im MTB-Seg- VTT d’entrée de gamme. Avec mountainbikers. Een licht alumi- Light aluminium 7005 frame, ment. Leichter Aluminium 7005 son cadre léger en aluminium nium 7005 frame, afgemonteerd equipped with Rock Shox 318 Rahmen ausgestattet mit Rock 7005, sa fourche suspendue met Rock Shox 318 Solo Air ve- Solo Air suspension fork, Shi- Shox 318 Solo Air Federgabel, Rock Shox 318 Solo Air, son rende vork, Shimano Deore/LX mano Deore/LX and V brakes, Shimano Deore/LX- und V-Bra- équipement Shimano Deore/LX en V brakes, maakt de X-Sport makes the X-Sport an ideal entry kes ist das X-Sport ideal, um die- et ses freins V-brake, le X-Sport een ideale eerste fiets voor als bike for discovering this sport sen Sport für sich zu entdecken. est un premier vélo idéal pour la je deze sport zelf wilt ontdek- for yourself. découverte du VTT. ken.

15 p xx p xx KOGA MIYATA - 2007 PASSION FOR CYCLING KOGA.COM

SPORTS&LEISURE

Als je op zoek bent naar een lichte maar duurzame If you’re looking for a light but durable sport bike, sportfiets, vindt je zeker het juiste model binnen dit Koga you’ll certainly find the right one in this Koga segment. segment. Of het nu gaat om vrije tijd, vakantie of dage- Whether for leisure, holiday or everyday use, the Koga lijks gebruik, de Koga Sports&Leisure lijn zet de toon, Sports&Leisure line sets standards, with the class and met de klasse en het design die het merk Koga-Miyata design that set the Koga-Miyata brand apart from the boven de rest doen uitstijgen. Dit wordt nog eens onder- crowd. This is also supported by the views of profes- streept door de mening van professionele journalisten en sional journalists and the many satisfied Koga riders. de vele tevreden Koga rijders.

Voor gedetaileerde specificaties en prijsinformatie, zie pagina 74 of For detailed specs and price information, see page 74 or visit bezoek onze website www.koga.com www.koga.com

Wenn Sie ein sportliches, leichtes, aber dennoch langle- Si vous cherchez un vélo de sport léger mais durable, biges Fahrrad suchen, finden Sie sicher in diesem Seg- vous trouverez certainement ce qu’il vous faut dans ment von Koga das richtige. Ob es für Freizeit, Urlaub cette catégorie Koga. Pour les loisirs ou les vacances oder Alltag ist, die Koga Sports&Leisure-Linie setzt Stan- comme pour l’utilisation quotidienne, la gamme Koga dards, mit der Klasse und dem Design, die die Marke Sports&Leisure est une référence incontournable. Com- Koga-Miyata auszeichnen. Das bestätigen auch sach me tous les Koga-Miyata, ces modèles se distinguent verständige Journalisten und viele zufriedene Koga-Fah- immédiatement par leur classe et leur design de la rer. masse des produits concurrents. C’est en tout cas l’avis des journalistes spécialisés et des nombreux incondi- tionnels de la marque Koga.

Detaillierte Spezifikationen und Preise finden Sie auf Seite 74. Oder Pour obtenir une documentation détaillée et s’informer sur les prix, besuchen Sie uns auf www.koga.com voir page 74 ou consulter le site www.koga.com

16 SPORTS&LEISURE

Dit snelle en behendige frame This quick and agile full carbon Keine 10 kg bringt dieses wen- Ce modèle léger et nerveux à ca- weegt nog geen 10 kg. Afge- frame weighs in at under 10 kg. dige schnelle Full Carbon-Rad dre tout en carbone pèse moins monteerd met SRAM X.0 ver- Equipped with SRAM X.0 gears auf die Waage. Ausgestattet mit de 10 kg. Avec sa transmission snellingen en een complete spe- and complete high quality speci- SRAM X.0-Schaltung und kom- SRAM X.0 et son équipement cificatie van topkwaliteit, is de fication, the TerraLinerCarbolite pletter, hochwertiger Ausstat- haut de gamme très complet, TerraLinerCarbolite uitstekend is excellently suited for sport tung ist das TerraLinerCarbolite le TerraLinerCarbolite est idéal toegerust voor sportief toeren touring and longer bike touring! für sportliche Touren und länge- pour le tourisme sportif ou pour en langere toertochten! re Radtouren geeignet! de plus longues randonnées.

TerraLinerCarbolite (TLC) TerraLinerAlloy (TLA)

Hybride fiets voor veelzijdig Hybrid bike for versatile use. Crossrad für vielseitigen Ein- Vélo hybride polyvalent. Cadre gebruik. Aluminium frame met Aluminium frame with suspen- satz. Aluminium-Rahmen mit alu et fourche suspendue avec verende vork inclusief lock-out. sion fork including lock-out. Federgabel inklusive Lock-out. blocage. Configuration aisée en Eenvoudig te configureren tot Easily configured as a complete Einfach zum kompletten Reise- vélo de voyage complet ou en een complete toerfiets of tot tourer or an everyday sport oder sportlichen Alltagsrad auf- vélo de sport à usage quotidien. een sportfiets voor dagelijks ge- bike. Shimano Deore LX. zubauen. Shimano Deore LX. Shimano Deore LX. bruik. Shimano Deore LX.

17 SPORTS&LEISURE

Deze robuuste stalen fiets is het This robust steel bike is flexibil- Dieses unverwüstliche Stahlrad Ce robuste vélo en acier est la toonbeeld van flexibiliteit. De ity personified. It can reinvent it- ist der Inbegriff von Flexibilität. polyvalence incarnée. Il peut se mogelijkheden zijn eindeloos: self endlessly: fitness bike, MTB Es lässt sich immer wieder an- réinventer à l’infini, en vélo de fitnessfiets, MTB of toerfiets. or touring bike. Sports-oriented passen: Fitnessbike, MTB oder sport, VTT ou vélo de voyage. Sportieve fietsers zitten altijd riders can’t go wrong with the Reiserad. Sportlich orientierte Avec un TerraCruiser, les ama- goed met de TerraCruiser. SRAM TerraCruiser. SRAM X.7 gears. Fahrer liegen beim TerraCruiser teurs de sports sont sûrs de trou- X.7 versnellingen. richtig. SRAM X.7-Schaltung. ver leur compte. Changement de vitesse SRAM X.7.

TerraCruiser (TC)

18 MATERIALS KOGA.COM

warranty

Effective 2007 models, all Koga-Miyata frames and unsuspended front forks (aluminum, scandium and cro- moly) for non-professional use have a lifetime warranty on the occurrence of design or manufacturing faults.

See www.koga.com for more details

Chromomolybdeen: een klassieker onder de framematerialen. Een superieure staalvariant. Ideaal voor frames waarbij een optimum moet worden gezocht tussen duurzaamheid, comfort, stijfheid en gewicht. Chromium Molybdenum: a classic frame material. A superior option to steel, it is ideal for frames requiring optimum balance between durability, comfort, stiffness and weight. Chrom-Molybdän: Ein klassisches Rahmenmaterial. Dieses Material ist Stahl überlegen und optimal für Rahmen geeignet, die ein ideales Gleichgewicht zwischen Dauerhaltbarkeit, Komfort, Steifigkeit und Gewicht erfordern. Chrome molybdène : communément appelé « chromoly », l’acier au chrome molybdène est une matière de cadre classique. Supérieur à l’acier ordinaire, il permet de concilier de manière optimale les impératifs de résistance, de confort, de rigidité et de légèreté.

Aluminium 7005: eén van de meest hoogwaardige aluminium legeringen op het markt. Aluminium 7005 combineert lichtgewicht met een zeer hoge mate van stijfheid. Aluminium 7005: one of the highest specification aluminium alloys on the market. Aluminium 7005 combines low weight with incredible stiffness. Aluminium 7005: Eine der Aluminiumlegierungen mit den anspruchsvollsten Spezifikationen auf dem Markt. Aluminium 7005 vereint niedriges Gewicht mit unglaublicher Steifigkeit. Aluminium 7005 : un des meilleurs alliages d’aluminium à l’heure actuelle, à la fois léger et incroyablement rigide.

Scandium: zeer exclusief materiaal afkomstig uit de ruimtevaart industrie. Scandium combineert de duurzaamheid van aluminium met de stijfheid en het gewicht van carbon. Scandium: a unique material, originally used in the space industry. Scandium combines the durability of aluminium with the stiffness and weight advantage of carbon. Scandium: Ein ursprünglich in der Weltraumtechnik eingesetztes Spezialmaterial. Scandium vereint die Dauerhaltbarkeit von Aluminium mit der Steifigkeit und dem Gewichtsvorteil von Carbon. Scandium : une matière très légère aux propriétés uniques, utilisée dans l’industrie aéronautique. Cet ingrédient d’alliage permet de concilier la résistance de l’aluminium à la rigidité et la légèreté d’un carbone.

Carbon: voor wie het uiterste uit zijn fiets wil halen. Carbon biedt de mogelijkheid om optimaal te construeren ten aanzien van stijfheid en gewicht. Het resultaat: super lichtgewicht frames met een perfecte stijfheid. Carbon: for anyone who wants to get the ultimate out of their bike. In terms of stiffness and weight, carbon is the optimal construction material. The end result is super lightweight frames and perfect stiffness. Carbon: Für jene, die alles aus ihrem Rad herausholen wollen. Was Steifigkeit und Gewicht angeht, ist Carbon das optimale Baumaterial. Das Endergebnis sind superleichte Rahmen und perfekte Steifigkeit. Carbone : la matière idéale en termes de rigidité et de légèreté. Les cadres en fibres de carbone sont ultra-légers et parfaitement rigides. Pour tous ceux qui exigent de leur vélo les plus hautes performances.

19 SPORTS&LEISURE

RoadSpeed (RS) RoadSpeed (RSL)

Het lichtgewicht aluminium frame The lightweight aluminium frame Der leichte Aluminium Rahmen A la fois sportif et confortable met dempende vork en Shimano with fork damping and Shimano mit Gabeldämpfung und sport- avec son cadre léger en alu, sa Deore LX sport specificatie, plus Deore LX sport specification, licher Shimano Deore LX Aus- fourche à suspension, son équi- veersteun en comfortabel zadel, plus spring support and comfor- stattung, sowie Federstütze und pement sportif Shimano Deore bieden comfort en sportiviteit. table saddle, provide comfort bequemem Sattel steht für kom- LX, et sa selle confortable mon- Verkrijgbaar met herenframe en and sportiness. Available with fortable Sportlichkeit. Erhältlich tée sur amortisseur. Disponible als model met lage instap. gents frame and with low step als Herrenrahmen und mit tiefem en version homme ou dame. through. Einstieg.

20 SPORTS&LEISURE

LightSpeed (LSL) LightSpeed (LS)

Een pure sport/toerfiets. De A pure sport touring bike. Com- Sportliches Tourenrad in Rein- Le vélo par excellence pour le compleet uitgeruste LightSpeed pletely equipped, the LightSpeed kultur. Komplett ausgestattet tourisme sportif. Entièrement is de ideale fiets voor langere is the ideal bike for longer sport ist das LightSpeed das ideale équipé, le LightSpeed est idéal sportieve toertochten. Verkrijg- touring. Available with gents fra- Fahrrad für längere Touren bei pour la randonnée sportive sur baar met een herenframe en me and with low step through. sportlicher Fahrweise. Erhältlich de longues distances. Disponi- met een frame met lage instap. Shimano Deore LX equipment. als Herrenrahmen und mit tiefem ble en version homme ou dame. Shimano Deore LX afmontage. Einstieg. Shimano Deore LX-Aus- Equipement Shimano Deore LX. stattung.

21 p xx p xx KOGA MIYATA - 2007 SPORTS&LEISURE

RoadRunner (RRL) RoadRunner (RR)

Plezier verzekerd als je fietst Cycling with the RoadRunner Radfahren mit dem RoadRunner Rouler sur un RoadRunner est op de RoadRunner: dempende is a pleasure: fork damping, ist ein Vergnügen: Gabeldämp- un vrai plaisir, avec la suspen- vork, veersteun, automatisch spring support, automatically fung, Federstütze, automatisch sion avant et arrière, l’éclairage inschakelende LED verlichtings- activating LED lighting set and einschaltende LED-Lichtanla- automatique à diodes LED et la set en Shimano Deore versnel- Shimano Deore gears. Availab- ge und Shimano Deore Schal- transmission Shimano Deore. lingen. Verkrijgbaar met een le with gents or mixed frame. tung. Erhältlich als Herren- und Disponible en version homme ou herenframe of mixed frame. Het Mixed model available in two Mixedrahmen. Mixed-Modell in mixte. Modèle mixte disponible mixed model is verkijgbaar in colours. zwei Farben erhältlich. en deux couleurs. twee kleurstellingen.

22 SPORTS&LEISURE

RoadRunner (RNL)

23 p xx p xx KOGA MIYATA - 2007 SPORTS&LEISURE

LightRunner (LR) LightRunner (LRL)

Deze robuuste trekkingfiets com- This robust trekking bike com- Dieses robuste Trekkingrad Ce robuste vélo de randonnée est bineert dynamisch rijgedrag bines dynamic ride and com- vereint dynamisches Fahrge- à la fois nerveux et confortable. met comfort. Een specifcatie van fort. High quality specification fühl und Komfort. Hochwertige Son équipement de haute qua- hoge kwaliteit met automatische with automatic LED lighting and Ausstattung mit automatischer lité inclut un système d’éclairage LED verlichting en Shimano Deo- Shimano Deore gears. Gents LED-Beleuchtung und Shimano automatique à diodes LED et une re versnellingen. Herenframe and mixed frame. Mixed model Deore-Schaltung. Herren- und transmission Shimano Deore. en mixed frame. Mixed model available in two colours. Mixed-Rahmen. Mixed-Modell Disponible en version homme ou verkrijgbaar in twee kleurstel- in zwei Farben erhältlich. mixte. Modèle mixte disponible lingen. en deux couleurs.

24 SPORTS&LEISURE

LightRunner (LNL)

25 p xx p xx KOGA MIYATA - 2007 SPORTS&LEISURE

SportsLady (SL) RoadChamp (RC)

Super sport/fitnessfiets. Voor in- RoadChamp/SportsLady Super Super-sportliches Fitnessbike. Un vélo très sportif pour tensieve training of sportief toe- sport fitness bike. For intensive Für intensives Training oder l’entretien de la condition phys- ren. Geschikt voor spatborden training or sport touring. Mud- sportliche Touren. Schutzbleche ique. Idéal pour des entraîne- en draagrek. Nieuwe Shimano guards and carrier rack ready. und Gepäckträger können nach- ments intensifs ou des randon- Tiagra onderdelen. Verkrijgbaar New Shimano Tiagra equip- gerüstet werden. Neue Shimano nées sportives. Garde-boue et met herenframe of mixed frame. ment. Available with gents or Tiagra-Ausstattung. Als Herren- porte-bagages en option. Equi- mixed frame. und Mixed-Rahmen erhältlich. pé du nouveau Shimano Tiagra. Disponible en version homme ou mixte.

26 27 Alfine is Shimano’s new stylish, premium-level component group that is sure to appeal to quality and fashion minded consumers. Alfine launches new ways of thinking about the joys of cycling. Premium quality, style, versatility and effortless operation define Alfine.

Either for a ride to work or an enjoyable trip with friends, your Alfine equipped bike is always a smooth and even stylish partner.

Alfine, for sporty and fashionable cycling. Alfine, for sporty and fashionable cycling.

22 SPORTS&LEISURE

Infiniti (IF) Infiniti (IFL)

Het superlichte aluminium frame A hub gear bike that will take Ein Nabenschaltungsrad, das Modèle sportif et léger, à cadre dat is afgemonteerd met de you touring. The super-light alu- Sie auf Touren bringt. Der super- alu super léger équipé du nou- nieuwe Shimano Alfine groep is minium frame equipped with leichte Aluminiumrahmen ausge- veau groupe Shimano Alfine. een uitstekend alternatief voor the new Shimano Alfine group stattet mit der neuen Shimano Une réelle alternative pour ceux wie op zoek is naar een lichte is a genuine alternative for Alfine-Gruppe ist eine echte Al- qui veulent concilier la pratique fiets met naafversnelling. Ver- those seeking a light sport hub ternative für diejenigen, die ein sportive et le confort d’un chan- krijgbaar in herenuitvoering of gear bike. Available in gents or leichtes sportliches Nabenschal- gement de vitesse intégré au als mixed model. mixed model. tungsrad suchen. Erhältlich in moyeu. Disponible en version Herren- und Mixed-Ausführung. homme ou mixte.

29 p xx p xx KOGA MIYATA - 2007 PASSION FOR CYCLING KOGA-SIGNATURE.COM

Sign here PRO MTB XC Koga Dali Koga Selego

Fi’zi:k Rondine Brooks B-17 Selle Italia FLX

Conti Travelcontact Maxxis Overdrive Schwalbe Racing Ralph

Magura Odur SR Suntour SF7-XCR Koga Widebone

CUSTOM ORDER

Koga Signature maakt het voor het eerst mogelijk voor For the first time ever, the Koga Signature enables the veeleisende Koga rijders zijn en/of haar Koga compleet more demanding Koga rider to construct their Koga ex- naar eigen wensen op te bouwen. Het idee achter Sig- actly the way they want it. The idea behind the Signa- nature is de consument zodanig te informeren over de ture is to provide the customer with information about verschillende keuzeopties dat hij of zij in staat zal zijn the variety of options available, in such a way that they het werkelijke karakter van de fiets te bepalen. Met Sig- are able to determine the true identity of the bike. With nature biedt Koga de consument de mogelijkheid zijn the Signature, Koga offers the customer the opportunity of haar droomfiets samen te stellen, en dat allemaal of assembling their dream bike, completely hand built, volgens de hoge kwaliteitsstandaard van Koga, volledig and maintaining Koga’s high quality standards. met de hand opgebouwd. Als klap op de vuurpijl kan To crown it all, the customer can choose to have their de klant ervoor kiezen zijn of haar naam in het frame te name immortalised in the frame, as a true signature... vereeuwigen, als werkelijke signatuur…

Mit dem Koga Signature wird dem anspruchsvolleren Pour la toute première fois, la gamme Koga Signature Radfahrer zum allerersten Mal die Möglichkeit gege- offre aux cyclistes les plus exigeants la possibilité de ben, sein Koga genau so zu bauen, wie er es will. Die construire leur Koga exactement comme ils l’entendent. Idee hinter dem Signature besteht darin, den Kunden so Le principe consiste à informer le client du choix d’op- über die Optionen zu informieren, dass er die eigent- tions disponibles pour lui permettre de spécifier lui- liche Identität seines Rades bestimmen kann. Mit dem même à quoi ressemblera son vélo. La gamme Koga Signature bietet Koga seinen Kunden die Möglichkeit, Signature permet aux cyclistes de spécifier le vélo de ihr Traumrad zusammenzustellen, komplett handgefer- leurs rêves, et de le faire assembler à la main en bé- tigt und mit den hohen Koga-Qualitätsstandards. Und néficiant des normes élevées de qualité de fabrication zur Krönung kann der Kunde seinen Namen im Rahmen Koga. Pour couronner le tout, le cycliste peut choisir verewigen lassen, als echte Signatur... de signer sa création en faisant figurer son nom sur le cadre...

30 KOGA-SIGNATURE.COM

De basis van de Signature fiet- The Signature range of bikes is Die Radreihe Signature baut La gamme Signature s’articule sen is een drietal frames. Elk underpinned by three frames, auf drei Rahmen auf, von denen autour de trois cadres similaires neigend naar de kant van Ko- each one resembling Koga’s jeder die robuste und trotzdem à ceux de la gamme Koga de ga’s robuuste maar snelle trek- robust, but nippy, range of trek- flinke Reihe der Koga-Trekkingrä- vélos de trekking costauds mais king-lijn: 2 ruige trekking heren- king bikes: two rugged touring der repräsentiert: zwei robuste nerveux : deux robustes cadres frames, 1 x 28 inch en 1 x 26 frames for gents, 1 x 28 inch Touring-Herrenrahmen, nämlich de tourisme pour hommes, pour inch, en 1 x 28 inch zeer stijf en and 1 x 26 inch, plus 1 x 28 1 x 28 Zoll und 1 x 26 Zoll, plus roues de 28 ou 26 pouces, et un sportief mixed frame. inch extremely rigid and sporty 1 extrem steifer und sportlicher cadre mixte extrêmement

KS-TR28 KS-TR26

Elk frame is te krijgen in de kleu- mixed frame. Each frame is 28-Zoll Mixed-Rahmen. Alle Rah- rigide et sportif, pour roues de ren Koga-black of blank alumi- available in Koga black or bare men sind in Koga-Schwarz und 28 pouces. Chaque cadre est nium. De uitrustingsmogelijkhe- aluminium. A Signature bike can in blankem Aluminium erhält- disponible en noir Koga ou en den binnen Signature zijn legio be equipped in a multitude of lich. Ein Signature-Rad kann auf aluminium nu. Un vélo Signature en altijd van een zeer hoge stan- ways, always using equipment verschiedenste Art ausgestattet peut être équipé d’une multitude daard, zoals dat bij een Koga of the highest quality, as you werden, wobei immer Kompo- de façons, en utilisant unique- hoort. would expect from Koga. nenten der höchsten Qualität ment les meilleurs équipements, zum Einsatz kommen, wie Sie es comme on l’attend de la part von Koga erwarten. d’un Koga.

2931 p xx p xx KOGA MIYATA - 2007 KOGA-SIGNATURE.COM

Het Signature programma is te The Signature scheme is acces- Das Signature-Programm steht Le programme Signature est ac- gebruiken via een van de vele sible through one of the many über einige der vielen üppig cessible via de nombreuses in- luxe Koga user-interfaces die plush user interfaces at the spe- ausgestatteten Benutzerschnitt- terfaces installées chez certains te doorlopen is vanaf speciale cial Signature booths in a selec- stellen auf speziellen Signature- détaillants Koga. Il est égale- luxe Signature zuilen die bij een tion of Koga dealerships. Saulen bei ausgewählten Koga- ment possible de créer le vélo selectie van Koga dealers zullen Händlern zur Verfügung. de ses rêves sans sortir de chez staan. soi,

KS-CF28

Daarnaast kan de consument Customers can also create their Die Kunden können ihr Traumrad grâce au site Internet www. ook thuis via internet zijn of dream bike from home, via the jedoch auch zu Hause über das koga-signature.com. haar droomfiets samenstellen op internet at www.koga-signature. Internet bei www.koga-signa- La commande n’est possible www.koga-signature.com. Be- com. Ordering is only possible ture.com erstellen. Die Bestel- qu’en passant par le réseau des stellen kan alleen via het Koga through the Koga selected deal- lung ist nur über ein Netz ausge- détaillants agréés Koga. Pour selected dealer netwerk. Voor er net work. For more information wählter Koga-Händler möglich. en savoir plus, rendez-vous sur meer informatie: www.koga-sig- visit www.koga-signature.com Mehr Informationen dazu finden www.koga-signature.com nature.com Sie unter www.koga-signature. com

2931 32 p xx p xx KOGA MIYATA - 2007 MY KOGA KOGA.COM

Reisverhalen, leuke gebeurtenis- Travel stories, pleasant events, Reiseerzählungen, angenehme Des comptes rendus de randon- sen, interessante fietsroutes of interesting cycle routes or just Erlebnisse, interessante Fahrra- nées, des expériences uniques, gewoon uw mooiste (fiets-)va- your favourite (cycling) holi- drouten oder nur Ihre Lieblings- des itinéraires cyclistes intéres- kantie-foto’s met Koga, via de day snaps with Koga; by using fotos aus dem Urlaub mit dem sants ou tout simplement vos website van Koga kunt U nu uw the Koga website you can now Koga – auf der Website von meilleures photos de vacances ervaringen delen met de vele share your experiences with lots Koga können Sie Ihre Erfahrun- cyclistes avec votre Koga : notre andere gepassioneerde Koga of other passionate Koga riders gen mit vielen anderen leiden- site Internet vous offre la possi- rijders over de hele wereld. De from all over the world. Some schaftlichen Koga-Fahrern aus bilité de partager vos expérien- mooiste en leukste inzendin- of the best contributions will be der ganzen Welt teilen. Einige ces avec d’innombrables autres gen worden geplaatst in onze published in our catalogue and der besten Beiträge werden in passionnés de vélo du monde catalogus en op de Koga web- on the Koga website itself. For unserem Katalog und auf der entier. Une sélection des meilleu- site. Voor meer informatie kijk more information visit www. Koga-Internetseite selber ver- res contributions est publiée sur op: www.koga.com, onder “my koga.com , under “my koga” öffentlicht. Mehr Informationen notre site, voire même dans no- Koga” finden Sie bei www.koga.com tre catalogue. Pour plus de pré- unter “Mein Koga”. cisions, voyez la rubrique « mon koga » sur www.koga.com

33 p xx p xx KOGA MIYATA - 2007 PASSION FOR CYCLING KOGA.COM

TREKKING

Niet elke fietstoerist wil helemaal naar Australië afrei- Not all holiday cyclists want to go all the way to Aus- zen! Maar zelfs fietsen in Europa vereist een goede tralia! But even cycling in Europe requires a good specificatie voor 100% betrouwbaarheid. De toerfiets- specification for 100% reliability. The touring bike line collectie van Koga biedt u de juiste fiets voor elk vakan- from Koga offers the right bike for any holiday trip, tieuitstapje, of de reis nu door het Amazonegebied of whether your route takes you up the Amazon or along langs de Donau voert. the Danube.

Voor gedetaileerde specificaties en prijsinformatie, zie pagina 75 of For detailed specs and price information, see page 75 or visit bezoek onze website www.koga.com www.koga.com

Es muss ja nicht gleich bis nach Australien sein, sagen Tous les amateurs de grande randonnée n’ont pas for- viele, die sich eine Urlaubsreise mit dem Fahrrad vorneh- cément l’ambition de traverser l’Australie ! Mais même men. Aber auch Radreisen in Europa erfordern eine gute sans s’aventurer hors d’Europe, le choix d’un bon ma- Ausrüstung, auf die sich der Reisende 100%ig verlassen tériel est vital pour une fiabilité à 100 %. Les modèles kann. Die Reiserad-Linie von Koga bietet für jeden Rei- de grande randonnée Koga sont prêts à affronter tous seurlaub das richtige Rad, egal ob Sie Ihre Route am les voyages, aussi bien en Amazonie que le long du Amazonas oder an der Donau entlang planen. Danube.

Detaillierte Spezifikationen und Preise finden Sie auf Seite 75. Oder Pour obtenir une documentation détaillée et s’informer sur les prix, voir besuchen Sie uns auf www.koga.com page 75 ou consulter le site www.koga.com

34 TREKKING

Top trekkingfiets. Stijf aluminium Top touring bike. Rigid alumin- Top-Reiserad. Steifer Aluminium- Le top du top. Cadre rigide en alu frame en 40-spaaks achterwiel ium frame and 40-spoke rear Rahmen und 40-Loch Laufrad et roue arrière à 40 rayons pour voor extra stabiliteit bij zware wheel for extra stability under hinten für extra Stabilität bei plus de stabilité sous de lourdes belasting. Compleet afgemon- heavy loads. Complete outfit- schwerer Beladung. Komplet- charges. Entièrement équipé de teerd met Shimano XT, nieuw ting with Shimano XT, new Koga te Ausstattung mit Shimano XT, Shimano XT, avec un nouveau Koga Selego multi-grip stuur en Selego multi-grip bars and auto- neuer Koga Selego Multi-Rei- cintre multipositions Koga Selego automatische LED verlichtings- matic LED lighting set. serad-Lenker und automatischer et un système d’éclairage auto- set. LED-Lichtanlage. matique à diodes LED.

GlobeTraveller (GTR) WorldTraveller (WT)

De 26” trekkingfiets voor zwaar The 26” touring bike for rough Das 26“-Reiserad für rauhes Ter- Un vélo de trek à roues de 26 terrein; ook ideaal voor in de terrain; also ideal for moun- rain; ideal auch für bergiges pouces pour terrain difficile, bergen of buiten de paden. Het tainous or pathless terrain. The oder unwegsames Gelände. Der idéal aussi pour les chemins de superstabiele aluminium frame super-stable aluminium frame superstabile Aluminiumrahmen montagne et le cyclisme hors- is compleet afgemonteerd met is completely outfitted with Shi- ist komplett mit Shimano Deore piste. Le cadre en alu très ro- Shimano Deore XT onderdelen, mano Deore XT equipment, Tu- XT-Ausstattung, Tubus-Trägern, buste est entièrement équipé en Tubus bagagedragers, dubbel bus carriers, double-eyeletted doppelt geösten Felgen und Bat- Shimano Deore XT, avec porte- gebuste velgen en batterijver- rims and battery lighting. terie-Beleuchtung ausgestattet. bagages Tubus, jantes à doubles lichting. œilletons et éclairage sur pile.

35 www.koga.com

TREKKING

Randonneur (RD) Randonneur (RDL)

Klassieke trekkingfiets met ro- Classic touring bike with robust Klassisches Reiserad mit unver- Un vélo de voyage classique, buust stalen frame, stijf en com- steel frame, rigid and comfort- wüstlichem Stahlrahmen, steif à la fois rigide et confortable, fortabel. Ideaal voor dagtochten able. Ideal for day excursions und komfortabel. Genau das à cadre en acier très résistant. of fietsvakanties. Afgemonteerd or for cycling holidays. Outfit- Richtige für Tagestouren oder Idéal pour les vacances à vélo met Shimano Deore XT / LX en ted with Shimano Deore XT / Radreisen. Ausgestattet u. a. mit ou les excursions d’une journée. het nieuwe Selego toerstuur. LX and the new Selego touring Shimano Deore XT / LX und dem Equipé en Shimano Deore XT / Verkrijgbaar als herenmodel of handle bars. Available in gents neuen Reiselenker Selego. Als LX, avec un nouveau guidon de mixed model. or mixed model. Herren- oder Mixed-Modell er- randonnée Selego. Disponible hältlich. en version homme ou mixte.

38 TREKKING

Traveller (TRL ) Traveller (TR )

Populaire trekkingfiets met alu- Popular touring bike with alu- Populäres Reiserad mit Alumini- Un vélo de voyage indémodable minium frame. Complete, aan- minium frame. Complete, ap- um-Rahmen. Komplettes und an- à cadre en alu, équipé pour un trekkelijke fiets voor veelzijdig pealing bike for versatile use. sprechendes Fahrrad für vielsei- usage polyvalent exigeant. Shi- gebruik. Shimano Deore LX Shimano Deore LX group speci- tigen Einsatz. Gruppenrein mit mano Deore LX. Disponible en onderdelengroep specificatie. fication. Available in gents or Shimano Deore LX ausgestattet. version homme ou mixte. Verkrijgbaar als heren- of mixed mixed model. Als Herren oder Mixed-Modell model. erhältlich.

39 p xx p xx KOGA MIYATA - 2007 ANTI-PUCTURE LAYER

40 10 X PASSION FOR CYCLING KOGA.COM

41 PASSION FOR CYCLING KOGA.COM

COMFORT

De comfortlijn van Koga ademt rijgenot en klasse. Uitge- The Koga Comfort range exudes riding pleasure and balanceerde rijeigenschappen en een verrassend rijke elegance. Finely tuned handling, and a surprisingly di- en veilige uitrusting zijn inclusief. Individueel zitcomfort verse and safe choice of equipment are included. Seat- is mogelijk vanwege de vele framematen en -varianten. ing comfort can be tailored to suit, due to the diversity Het summum in sportief-ontspannen fietsen, jarenlang. of frame sizes and versions offered. This is the height of relaxed sports cycling, the whole year round.

Voor gedetaileerde specificaties en prijsinformatie, zie pagina 76 of For detailed specs and price information, see page 76 or visit bezoek onze website www.koga.com www.koga.com

Das Koga Comfort strahlt Fahrfreude und Eleganz aus. La gamme « Comfort » de Koga respire l’élégance et le Fein abgestimmtes Fahrverhalten und eine überraschend plaisir de rouler. Une conséquence de la précision de vielseitige und sichere Ausstattungswahl verstehen sich ses mécanismes et de la variété et la sécurité de son von selbst. Dank der Vielzahl unterschiedlicher Rahmen- équipement. Chacun trouvera la position assise qui lui höhen und Versionen lässt sich der Sitzkomfort jedem convient, grâce au choix de dimensions de cadre et Geschmack anpassen. Das ist die Spitze des entspannten de versions disponibles. Il n’y a pas mieux pour rouler sportlichen Radfahrens jahrelang. parfaitement à son aise tout au long de l’année.

Detaillierte Spezifikationen und Preise finden Sie auf Seite 76. Oder Pour obtenir une documentation détaillée et s’informer sur les prix, besuchen Sie uns auf www.koga.com voir page 76 ou consulter le site www.koga.com

42 COMFORT

Excellence (EXL) Excellence (EX)

Topmodel. Ongeëvenaard com- Top-of-the-range model. Unsur- Topmodell der Produktreihe. Le top model de la gamme. Un fort door volautomatische scha- passed comfort with fully au- Spitzenkomfort mit vollauto- degré de confort inégalé, avec keling en volvering (Smover con- tomatic gear-shifting and full matischer Gangschaltung und un système de suspension et cept). Geïntegreerd infodisplay suspension (using the Smover Vollfederung (dank Smover-Kon- changement de vitesse entiè- met fietscomputer, 24 versnellin- concept). 24-speed, with an in- zept). 24-Gänge, Infoanzeige rement automatique (selon le gen. Verkrijgbaar als herenmo- tegrated infodisplay and cycle und Fahrradcomputer integriert. concept Smover). Transmission del en met lage instap. computer. Available in gents Lieferbar als Herrenmodell und 24 vitesses avec afficheur inté- and low step-through models. als Damenmodell mit tiefem Ein- gré et compteur. Disponible en stieg. version homme ou dame.

43 COMFORT

Alliance (ALL) Alliance (AL )

Luxe en comfortabel rijdend. A luxuriously comfortable ride. Luxuriöser Komfort. Spezielle, Incroyablement confortable. Unieke, handmatig instelbare Unique, manually adjustable manuell einstellbare Federung Suspensions avant et arrière voor- en achtervering. Lederen front and rear suspension. Lea- vorne und hinten. Ergonomi- exclusives, réglables à la main. ergo-grips en gelzadel. Vectra ther ergo-grips and gel saddle. sche Ledergriffe und Gel-Sattel. Poignées ergonomiques et selle wireless multifunctionele fiets- Vectra wireless multifunctio- Drahtloser Multifunktions-Fahr- gel habillées de cuir. Compteur computer. Als herenmodel en nal cycle computer. Available radcomputer Vectra. Lieferbar multifonctions Vectra sans fil. met lage instap. Nu met 24 ver- in gents and low step-through in Herrenmodellen und mit tie- Version homme ou dame. Dispo- snellingen. models. Now available as 24- fem Einstieg. Jetzt als 24-Gänge nible à présent en 24 vitesses. speed. erhältlich.

44 COMFORT

Prominence (PR) Prominence (PRM) Prominence (PRL)

Comfortfiets met volledige, A comfortable bike with a com- Ein Komfortrad mit umfassender Un vélo à la fois confortable et sportieve specificatie. Instelbare prehensive, sports specificati- Sport-Spezifikation. Einstellba- sportif, doté d’un équipement lichtgewicht voorvering en dra- on. Adjustable lightweight front re, leichte Vorderradfederung, très complet. Avec suspension ger, dempende zadelpen. 27 suspension, damped seat post. gefederte Sattelstütze 27-Gänge, avant légère et réglable, tige versnellingen, Vectra wireless 27-speed, with a Vectra wireless mit drahtlosem Multifunktions- de selle sur amortisseur, trans- multifunctionele fietscomputer. multifunctional cycle computer. Fahrradcomputer Vectra. Liefer- mission 27 vitesses et compteur Als herenmodel, met lage instap Available in gents, low step- bar als Herrenmodell und als multifonctions Vectra sans fil. of als mixed met multigrip stuur. through or mixed with multigrip Damenmodell oder Mixed-Rah- Version homme, dame ou mixte, handlebar models. men, mit Multipositionslenker. avec guidon multipositions.

45 p xx p xx KOGA MIYATA - 2007 COMFORT

Distance (DSL) Distance (DS)

Complete toerfiets met hoog- Comprehensive touring bike with Sehr komplettes Tourenrad mit Vélo de tourisme 24 vitesses waardige afmontage. 24 ver- high specification equipment. hochwertiger Ausstattung. 24- très complet avec toute nouvelle snellingen, lederen zadel en 24-speed, leather saddle and Gänge, Ledersattel und ergo- fourche. Equipement haut de ergo-grips. Nieuwe Koga voor- ergo-grips. All new Koga front nomische Griffe. Komplett neue gamme, dont une selle et des vork en drager, alu bidon (he- forks and carrier rack, alumini- Koga-Gabel und Gepäckträger, poignées ergonomiques en cuir. ren). ‘Safety Clamp’ zadelpen. um water bottle (gents). ‘Safety Sattelstütze mit ‘Sicherheits- Fourni avec porte-bagages et Sports-naafdynamo. Als heren- Clamp’ seat post. Sports hub klemme’. Sportnabendynamo. Als moyeu-dynamo de sport. Tige model of met lage instap. dynamo. Available in gents and Herrenmodell und als Damen- de selle à collier de sécurité. En low step-through models. modell mit tiefem Einstieg. version homme ou dame.

46 COMFORT

Confidence (CFL) Confidence (CF)

Sportieve allrounder met mat- A sporty all-rounder with matt Sportliches Allround-Rad mit Modèle sportif polyvalent avec zwarte accenten. Nieuw Koga black features. New Koga mul- mattschwarzer Ausstattung. Neu- équipement noir mat. Nouveau multigrip stuur met leren grips, tigrip handlebar with leather er Koga-Multipositionslenker mit guidon Koga multipositions instelbare stuurpen. 27 versnel- grips and adjustable handlebar Ledergriffen und verstellbarem avec poignées en cuir et poten- lingen en nauwkeurige hydrauli- stem. 27-speed and precision hy- Vorbau. 27-Gänge, Präzisionshy- ce réglable. 27 vitesses. Avec sche remmen. LED-verlichting en draulic brakes. LED lighting and draulikbremsen. LED-Lichtanlage freins hydrauliques de préci- naafdynamo. Als herenmodel of hub dynamo. Available in gents und Nabendynamo. Lieferbar als sion, éclairage à diodes LED et met lage instap. and low step-through models. Herrenmodell und als Damenmo- moyeu-dynamo. Disponible en dell mit tiefem Einstieg. version homme ou dame.

47 p xx p xx KOGA MIYATA - 2007

COMFORT

Cadence (CD) Cadence (CDL)

Comfort met 21 versnellingen en A Comfort bike with 21-speed Ein Komfortrad mit 21-Gangschal- Un modèle 21 vitesses très confor- onderhoudsarme rollerbrakes. gears and maintenance-free tung und wartungsfreien Rollen- table, avec freins à tambour sans Veilige LED-verlichting met naaf- roller brakes. Safe LED ligh- bremsen. Sichere LED-Lichtanla- entretien. Eclairage à diodes LED dynamo. Shimano C600 achter- ting and hub dynamo. Shimano ge und Nabendynamo. Shimano alimenté par un moyeu-dynamo, ef- derailleur, verende voorvork en C600 rear derailleur, front fork C600-Schaltwerk, Federgabel fi cace par tous les temps. Dérailleur dempende zadelpen. Sterke SL- suspension and damped seat und gedämpfte Sattelstütze. Sta- arrière Shimano C600. Fourche et bike drager. Met lage instap of post. Sturdy SL-bike carrier rack. biler SL-Gepäckträger. Lieferbar tige de selle suspendues. Solide als herenmodel. Available in gents and low step- als Herrenmodell und als Damen- porte-bagages SL-bike. Disponible through models. modell mit tiefem Einstieg. en version homme ou dame.

49 p xx p xx KOGA MIYATA - 2007 COMFORT

Balance (BL) Balance (BLL)

Verrasend compleet en veelzij- Surprisingly comprehensive and Überraschend vollständig und Un modèle 21 vitesses étonnam- dig. Naafdynamo, zadeldem- multifunctional. Hub dynamo, multifunktional. Nabendynamo, ment complet et polyvalent. Très ping en instelbare voorvering. saddle damping and adjustable Satteldämpfung und verstellbare résistant, léger et confortable. 21 versnellingen. Duurzaam, front suspension. 21-speed. Du- Federgabel. 21-Gänge. Langlebig, Avec moyeu-dynamo, selle sur licht en comfortabel rijdend. rable, lightweight and comfortab- leicht, mit hohem Fahrkomfort. Zwei- amortisseur et suspension avant Tweede kleurstelling met zwarte le to ride. Second colour scheme te Farbkombination mit schwarzer réglable. Disponible dans une accessoires. In de varianten: he- available with black accessories. Ausstattung lieferbar. Erhältlich als autre combinaison de couleurs, ren of lage instap frame. Available in gents or low step- Herrenmodell und als Damenmodell avec accessoires noirs. Version through models. mit tiefem Einstieg. homme ou dame .

50 COMFORT

Balance (BB) Balance (BBL)

Verrasend compleet en veelzij- Surprisingly comprehensive and Überraschend vollständig und multi- Un modèle 21 vitesses étonnam- dig. Naafdynamo, zadeldem- multifunctional. Hub dynamo, funktional. Nabendynamo, Sattel- ment complet et polyvalent. Très ping en instelbare voorvering. saddle damping and adjustable dämpfung und verstellbare Federga- résistant, léger et confortable. 21 versnellingen. Duurzaam, front suspension. 21-speed. Du- bel. 21-Gänge. Langlebig, leicht, mit Avec moyeu-dynamo, selle sur licht en comfortabel rijdend. rable, lightweight and comfortab- hohem Fahrkomfort. Zweite Farb- amortisseur et suspension avant Tweede kleurstelling met zwarte le to ride. Second colour scheme kombination mit schwarzer Ausstat- réglable. Disponible dans une accessoires. In de varianten: he- available with black accessories. tung lieferbar. Erhältlich als Herren- autre combinaison de couleurs, ren of lage instap frame. Available in gents or low step- modell und als Damenmodell mit avec accessoires noirs. Version through models. tiefem Einstieg. homme ou dame.

51 p xx p xx KOGA MIYATA - 2007 COMFORT

Advance (ADL) Advance (AD)

Instapmodel met alle klasse van An entry-level bike with tradi- Ein Einstiegsrad von traditioneller Le modèle de base de la gamme Koga. Licht aluminium frame en tional Koga elegance. Light- Koga-Eleganz. Aluminiumrahmen « Comfort » possède déjà toute vork. Shimano Nexave T300 (21 weight aluminium frame and und -gabel mit geringem Gewicht. l’élégance d’un vrai Koga. Cadre versnellingen). Naafdynamo met forks. Shimano Nexave T300 Shimano Nexave T300 (21-Gang). et fourche légers, en aluminium. auto-LED verlichting, zadeldem- (21-speed). Hub dynamo with Nabendynamo mit automatischer Equipement Shimano Nexave T300 ping…enzovoorts. Duurzaam, auto-LED lighting, saddle damp- LED-Lichtanlage. Langlebig, si- (21 vitesses). Moyeu-dynamo avec lichtrijdend en veilig. Als heren- ing... etc. Durable, safe and cher, problemloses Fahrverhalten. éclairage automatique à diodes model of met lage instap. easy to ride. Available in gents Lieferbar als Herrenmodell und als LED, selle sur amortisseur, etc. Ver- and low step-through models. Damenmodell mit tiefem Einstieg. sion homme ou dame.

52 QUALITY KOGA.COM

Kwaliteit is een synoniem…

Bij Koga is kwaliteitszorg één met ons bedrijfsproces. Nieuwe frames en componenten ondergaan zware tests als vast onderdeel van onze modelontwikkeling. Tijdens de productie wordt bovendien voortdurend gecontroleerd op bouwkwaliteit. Zelfs eerder gepro- duceerde modellen worden geregeld onderzocht, met het oog op toekomstige wensen en eisen. Duurzaam- heid, piekbestendigheid, pasvorm en stijfheid worden getest in nauwe samenwerking met internationaal er- kende instituten, volgens geldende normen. Tenslotte berijden wij onze fietsen dagelijks – net als u. Daarom is Koga synoniem met voortdurende aan- dacht voor kwaliteit.

Quality is synonymous...

At Koga, Quality Control is synonymous with our business process. New frames and components are subjected to rigorous testing as an integral part of our model development process. Build quality is also continuously monitored during produc- tion. Earlier models are routinely reviewed too, in view of future needs and require- ments. Durability, lifespan, fit and stiffness are all tested in close collaboration with internationally recognised institutions, and according to applicable standards. Finally, we ride our bikes on a daily basis – just as you do. This is why the name Koga is synonymous with continuous quality control.

Qualität ist gleich...

Bei Koga ist Qualitätskontrolle synonym mit unserem Geschäftsprozess. Als in- tegraler Bestandteil unseres Modellentwicklungsprozesses werden neue Rahmen und Komponenten strengsten Tests unterzogen. Ebenso wird während der Pro- duktion die Bauqualität ständig überprüft. Routinemäßig werden auch frühere Modell durchgesehen, um zukünftige Erfordernisse rechtzeitig zu erfassen. Dauerhaltbarkeit, Lebensdauer, Passform und Steifigkeit werden in Zusammenar- beit mit international anerkannten Institutionen und entsprechend den anwend- baren Normen getestet. Und nicht zuletzt fahren auch wir täglich mit unseren Fahrrädern – genau wie Sie. Aus diesem Grund ist der Name Koga gleichlautend mit kontinuierlicher Quali- tätskontrolle.

Synonyme de qualité...

Chez Koga, nos processus de fabrication sont synonymes de contrôle de qualité. Les nouveaux cadres et nouvelles pièces sont soumis à des tests rigoureux dans le cadre de notre processus de développement de nouveaux modèles. La qualité du montage fait également l’objet de contrôles réguliers en cours de fabrication. Nos modèles plus anciens sont régulièrement revus à la lumière de l’évolution des besoins et exigences. La résistance, la durée de vie, la précision d’assem- blage et la rigidité sont testées en étroite collaboration avec des institutions de contrôle internationales, selon les normes applicables. Et enfin, nous soumettons nos vélos à une utilisation quotidienne, juste comme vous. C’est pourquoi le nom de Koga est synonyme de contrôle qualité permanent.

53 PASSION FOR CYCLING KOGA.COM

TOWN&COUNTRY

Binnen of buiten de stad rijden de stadsfietsen van Koga Koga town bikes give a superior ride, both in and out superieur. Lichte en stabiele aluminium frames zijn de of town Lightweight and stable aluminium frames are basis voor alleen hoogwaardige onderdelen. Aange- the foundation for high specification components. This naam rijcomfort, dynamische vormgeving en grote duur- range is characterised by its pleasing comfort of ride, zaamheid tegen weinig onderhoud zijn kenmerkend dynamic design, significant durability and low main- voor deze modellen. tenance.

Voor gedetaileerde specificaties en prijsinformatie, zie pagina 77 of For detailed specs and price information, see page 77 or visit bezoek onze website www.koga.com www.koga.com

Die Stadträder von Koga gewährleisten ein hervorra- Les vélos de ville Koga sont très agréables à utiliser, en gendes Fahrverhalten sowohl in als auch außerhalb der ville comme hors ville. Leur cadre en alu léger et stable Stadt. Leichte und stabile Aluminiumrahmen bilden die reçoit un équipement de haute qualité. Les vélos de Basis für hochwertige Komponenten. Merkmale dieser cette gamme sont élégants, confortables, dynamiques Produktreihe sind hoher Fahrkomfort, dynamisches De- et résistants, et demandent très peu d’entretien. sign, erhebliche Langlebigkeit und geringer Wartungs- bedarf.

Detaillierte Spezifikationen und Preise finden Sie auf Seite 77 . Oder Pour obtenir une documentation détaillée et s’informer sur les prix, besuchen Sie uns auf www.koga.com voir page 77 ou consulter le site www.koga.com

54 TOWN&COUNTRY

SilverAce (SA) SilverAce (SAL)

Uiterst compleet in zijn klasse, The most comprehensive in its ca- Das Rad mit der umfassendsten Le modèle le plus complet de sa ca- met de nieuwe Koga verende tegory, with the innovative Koga Ausstattung in seiner Kategorie:, tégorie, avec sa fourche à suspen- voorvork, instelbaar en met front fork suspension, adjustable einstellbare Koga-Federgabel sion Koga , réglable et verrouillable, lock-out, automatische LED ver- and with lock-out, automatic LED mit Blockierung, automatische son éclairage automatique à diodes lichting met naafdynamo en lighting and hub dynamo, and LED-Beleuchtung und kräftig zu- LED. Le changement de vitesse inté- krachtige rollerbrakes. De 8- powerful roller brakes. The 8- packende Rollenbremsen. Die gré au moyeu (Shimano Nexus Pre- speed naaf schakelt extra licht speed hub shifts gear extremely 8-Gang-Nabe schaltet extrem mium) passe avec fl uidité de l’une à (Shimano Nexus Premium)… (zie smoothly (Shimano Nexus Premi- weich (Shimano Nexus Premium) l’autre de ses 8 vitesses. (voir suite volgende pagina) um)... (next page) ... (nächste Seite) page suivante)

55 TOWN&COUNTRY

SilverAce (SUL) SilverAce (SU)

(zie voorgaande pagina) … Le- (cont’d from previous page) ... (Forts. von vorheriger Seite) ... (suite de la page précédente)... derdek gelzadel en ergonomi- Leather upholstered gel saddle Ledergedeckter Gelsattel und La selle gel et les poignées er- sche handvatten. and ergonomic handlebars. ergonomischer Lenker. Verstärk- gonomiques sont habillées de Versterkte velgen met nieuwe Reinforced rims and innovative te Felgen und innovative Koga cuir. Les roues à jantes renfor- Koga Squama banden. Dus ex- Koga Squama tyres. Exclusive Squama-Reifen. Exklusiv und cées sont équipées de pneus in- clusief en duurzaam. In twee and durable. Available in two langlebig. Lieferbar in zwei novants Koga Squama, exclusifs kleurstellingen als herenmodel colour schemes in gents and low Farbkombinationen als Herren- et durables. Version homme ou en met lage instap. step-through models. modell und als Damenmodell mit dame, en deux combinaisons de tiefem Einstieg. couleurs.

56 A TRIBUTE TO KOGA.COM

Zeer sportieve, complete en comfortabele dames-stadsfi ets, uniek ontwerp. Gelimiteerde oplage. A uniquely designed, very sporty, well-equipped and comfortable ladies town bike. Limited edition. Ein sehr sportliches, ausgezeichnet ausgestattetes und komfortables Damen-Stadtrad. Limitierte Ausgabe. Un vélo de ville au féminin, au design exclusif, très sportif, bien équipé et confortable. Edition limitée.

€ 57 Leontien, 1.499 PASSION FOR CYCLING KOGA.COM

SPECIALS

Fietsen kan op verrassend veel manieren. Typisch Koga Cycling comes in surprisingly many shapes and sizes. om die grenzen te willen verleggen met haar collectie It’s t ypical of Koga to want to push back the boundaries Specials. Onderscheidend, innovatief, maar altijd func- with its Specials collection. Distinctive and innovative, tioneel en 100% inzetbaar. Stuk voor stuk modellen vol but always functional and 100% practical. One after nieuwe mogelijkheden, bestemd voor de fietsliefhebber. the other, models are brimming with new capabilities, targeted at the cycling enthusiast.

Voor gedetaileerde specificaties en prijsinformatie, zie pagina 78 of be- For detailed specs and price information, see page 78 or visit zoek onze website www.koga.com www.koga.com

Fahrräder gibt es in erstaunlich vielfältigen Formen und Le vélo se décline en une variété étonnante de formes et Größen. Es ist kennzeichnende für Koga, dass mit der de dimensions. La collection Specials, fidèle à la répu- Specials-Kollektion die Grenzen weiter hinausgeschoben tation d’innovation Koga, cherche à repousser toujours werden sollen. Unverwechselbar und innovativ, jedoch plus loin les limites du possible. Avec des créations immer funktionell und 100% praktisch. Jedes einzelne originales et novatrices, mais toujours fonctionnelles Modell ist mit einer Vielzahl von Funktionsmerkmalen et 100 % pratiques. Chacun de ces modèles offre une speziell für Fahrrad-Enthusiasten ausgestattet. foule de nouvelles possibilités, adaptées à des besoins spécifiques des cyclistes d’aujourd’hui.

Detaillierte Spezifikationen und Preise finden Sie auf Seite 78. Oder Pour obtenir une documentation détaillée et s’informer sur les prix, besuchen Sie uns auf www.koga.com voir page 78 ou consulter le site www.koga.com

58 SPECIALS

’s Werelds enige volledig ge- The world’s only full suspension Das einzige vollgefederte Falt- Une exclusivité mondiale de veerde en vouwbare tandem van folding tandem from Koga. Ex- tandem der Welt von Koga. Koga : le tandem pliable tout Koga. Zeer complete en luxe tremely comprehensively and Äußerst umfassend und luxuriös suspendu. Luxueusement pourvu uitrusting met topkwaliteit com- luxuriously equipped using top- mit Komponenten von Spitzen- d’un équipement de haute qua- ponenten. Optimaal comfort en quality components. Optimal qualität ausgestattet. Optimale lité extrêmement complet. Stabi- stabiliteit, ook bij volle bepak- comfort and stability, even when Bequemlichkeit und Stabilität lité et confort optimaux, même king. Ontdek samen de wereld fully laden. Explore the world to- selbst bei voller Beladung. lourdement chargé. op een unieke wijze! gether in a unique way!

TwinTraveller (TTR) TwintySix (TS)

Zeer robuuste en ruige all-road Very robust and rugged all-road- Sehr stabiles und unempfindli- Un tandem de tourisme sur route reistandem met aantrekkelijke surface touring bike with an at- ches Tourenrad für jede Art von très solide et robuste, à l’aise prijs-kwaliteitverhouding. Wend- tractive balance between price Straßenoberfläche, mit einer in- sur tous les revêtements. Rap- baar, snel en met een uitrusting and quality. Manoeuvrable, agi- teressanten und ausgewogenen port qualité/prix très attrayant. die gemakkelijk is aan te passen le and with a specification that Abstimmung zwischen Qualität Maniable, nerveux, et facile à aan eigen gebruik. Met Shimano can easily be adapted to your und Preis. Leicht manövrierbar, adapter aux besoins de cha- Deore XT/LX afmontage. own requirements. Shimano wendig und mit einer Spezifikat- cun. Equipé en Shimano Deore Deore XT/LX equipment. ion, die sich problemlos auf Ihre XT/LX. Bedürfnisse abstimmen lässt.

59 SPECIALS

Tesla (TLL) Tesla (TL)

Koga’s visie op de electrisch Kogas Vision des Fahrrads mit Le vélo à assistance électrique Koga’s vision of the electrically- ondersteunde fiets. Sportief E-Motor-Unterstützung. Sportli- selon Koga. Une construction assisted bike. Sporty exterior uiterlijk gecombineerd met volop ches Erscheinungsbild, gekop- sportive, luxueuse et confor- coupled with complete luxury luxe en comfort. Hoogwaardige pelt mit absolutem Luxus und table. Avec un équipement de and comfort. High quality speci- specificatie en maar liefst Komfort. Qualitativ hochwertige haute qualité et pas moins de 21 fication and no less than 21- 21 versnellingen. Als heren en Ausstattung und mindestens 21 vitesses. Disponible en version speed. Available in gents and lage instap verkrijgbaar. Gänge. Lieferbar als Herrenmo- homme ou dame. low step-through models. dell und als Damenmodell mit tiefem Einstieg.

60 SPECIALS

Elektrische trapondersteuningrsteu De Tesla is de eerste Koga met elektrische trapondersteuning die eruit ziet als een gewone fiets. Het frame oogt slank en de instap is uiterst laag. De kabelsbels zijn weggewerkt in het smooth-welded frame. Hij loop erg soepel en met 21 versnellingenellin is de “juiste” versnel- ling altijd te vinden. De elektrische trapondersteuning is gebgebaseerd op ION technologie en kan op elk moment worden aangezet. De gebruiker kann kkiezen of hij/zij energiezuinig, normaal of met aandrijving wil fietsen. Met één 9 Ah batterijatt biedtedt de Teslaa een actiera- dius tot 70 km. De motor is uiterst stil. De software waaropaa de eelektronicalektr ca is gebaseerd is erg gebruiksvriendelijk, zodat de verkoper de fietss zeer eenvoudigvoud kan analyseren, onderhouden en afstellen.

Electrical assistence The Tesla is the first Koga with electric assistance that looks like a normanormal bike. It has a visually slender frame and a very low step-through. The cables are integratedntegrated into the smooth-welded frame. It is very smooth-running and, with 21 gears, the “right”ght” gear is always available. The electric assistance is based on ION technology and can be acti- vated at any time. The user can choose whether he/she wishes to cycle energy-efficiently, normally or with power. With one 9 Ah battery, the Tesla provides an action radius of up to 70 km. The motor is extremely quiet. The software on which the electronics is based is extremely user-friendly, allowing the dealer to analyse, maintain and tune the bike very easily.

Trittunterstützung Das Tesla ist dasas ersterste Koga mit Trittunterstützung, das aussieht wie ein normales Fahr- rad. Es hat einen optiscoptisch schlanken Rahmen und einen sehr niedrigen Durchstieg. Im glatt geschweißten Rahmenhmen sind die Kabel integriert. Es ist sehr leichtgängig und mit 21 Gängen steht immer ein “passender“pas Gang zur Verfügung. Die Trittunterstützung basiert auf der ION-Technologie undnd kkann jederzeit zugeschaltet werden. Dabei wählt der Nut- zer, ob er energiesparend, normalorm oder mit Power unterstützt wird. Das Tesla mit einer 9Ah Batterie bietet einenein Aktionsradiuson bis zu 70 km. Der Motor ist extrem leise. Die Software,tware, auf der die ElektronikE k basiert, ist äußerst anwenderfreundlich, wodurch der Händler dadas Fahrradd ssehr einfach analysieren, warten und einstellen kann.

Assistence électrique Le Tesla est le premier vélo à assistance électrique (VAE) ressemblant vraiment à un vélo ordinaire. Son cadrere à soudures très lisses, fait de tubes relativement minces, présente un seuil d’enjambementmbem très bas. Le câblage est acheminé par l’intérieur du cadre. Ce vélo fonctionnetionne dde manière très fluide, et ses 21 vitesses permettent de trouver toujours la vitesse qqui convient. L’assistance électrique, basée sur la technologie ION, peut être activée à tout moment. L’utilisateur peut choisir de rouler avec ou sans assistance, ou avec une assistance limitée pour économiser l’électricité. Le Tesla utilise une batterie de 9 Ah, correspondant à un rayon de déplacement maximum de 70 km. Le moteur élec- trique est extrêmement silencieux. Le logiciel très convivial à la base de l’électronique facilite l’analyse, la maintenance et le réglage du vélo par le détaillant.

61 SPECIALS

De fiets onder de vouwfietsen. The bike when it comes to fold- Das Fahrrad, wenn es um Falt- Le top du vélo pliable. Tout sus- Volledig geveerd, zeer geschikt ing bicycles. Full suspension, räder geht. Vollgefedert, perfekt pendu et parfaitement adapté voor langere afstanden. Hoog- perfectly suited to long dis- für lange Distanzen geeignet. aux longues distances. Equi- waardige specificatie met negen tances. High quality specifica- Qualitativ hochwertige Ausstat- pement de haute qualité, avec Shimano Capreo versnellingen. tion, having 9-speed Shimano tung mit 9-Gang Shimano Ca- transmission 9 vitesses Shimano Eenvoudig op te vouwen, ge- Capreo gears. Easily folded for preo-Schaltung. Leicht zusam- Capreo. Facile à plier pour l’em- makkelijk mee te nemen in auto, transport by car, boat or train. menlegbar für den Transport per mener partout, en voiture comme boot, of trein. Auto, Yacht oder Bahn. en train ou sur un bateau.

Founder-S (FOS)

62 SPECIALS

CHELA

De Chela is geen gewone aan- The Chela is no ordinary bicycle Der Chela ist kein gewöhnlicher La Chela n’est pas une remorque hanger. Eerder een mobiel trailer, it is a mobile base camp. Anhänger. Eher ein mobiles Ba- «courante», mais plutôt un camp basiskamp. Een stabiele, erva- A stable and experienced travel sislager. Ein stabiler, erfahrener de base mobile. Stable et expé- ren reisgenoot met een geïnte- companion with integrated fol- Reisegefährte mit integriertem rimenté avec une chaise pliante greerde klapstoel en tafel, een ding-chair and table, a daypack Klappstuhl und Tisch, einem et une table intégrées, un petit rugzak met zonnecel en andere with solar cell and many innova- Rucksack mit Solarzellen und sac à dos pourvu d’une cellule innovatieve details. tive details. anderen innovativen Details. solaire et des nombreux détails innovants.

63 DE AEROBLADE THE AEROBLADE DAS AEROBLADE geïnspireerd door Spyker, ontworpen door Koga. inspired by Spyker, designed by Koga. inspiriert von Spyker, Design by Koga.

Uiterst exclusieve gelimiteerde uitgave (slechts 50 Very exclusive limited edition (50 pcs. only). Fea- Sehr exklusive, limitierte Aufl age (nur 50 Stück). stuks). Tot de kenmerken behoren: een titanium tures include: titanium frame, glass fi bre coated Ausstattungsmerkmale: Titanrahmen, glasfaserbe- frame, een wielset van carbon met glasfi ber coa- carbon wheel set and mudguards. Hulshof luxury schichtete Carbon-Laufräder und Schutzbleche. ting, en spatborden. Hulshof luxe lederen grepen leather grips and saddle. 14 speed Rohlof hub Hulshof-Luxusledergriffe und –sattel. 14-Gang en zadel. 14-speed Rohloff naafversnelling. gear transmission. Rohloff-Nabenschaltung.

Prijs: € 12.500 Price: € 12.500 Preis: € 12.500

64 AEROBLADE KOGA.COM

L’AEROBLADE inspiré par Spyker Cars, réalisé Koga.

Edition limitée très exclusive (50 exemplaires). Ca- dre en titane. Garde-boue et roues en carbone revêtu de fi bre de verre. Selle et poignées en cuir de luxe Hulshof. 14 vitesses, avec changement de vitesse Rohlof dans le moyeu.

Prix: € 12.500

65 Your trip starts here!

Cycling wear - Waterproofs - Cycling bags

Designed to feel good

Postbus 1050, 1810 KB Alkmaar T: 072-5411511 F: 072-5411500 I: www.agu.nl E: [email protected] KOGA SPORTS-WEAR KOGA-WEAR.COM

KOGA SPORTS-WEAR

Samen met de designers van AGU heeft Working with designers from AGU, Koga-Miyata Koga-Miyata een beknopte sportieve lijn van has developed a limited clothing selection – a racekleding ontworpen. De collectie bestaat uit sports range for racing cycling. The range consists een koersbroek met zeem en bretels, een koerstrui of cycle racing leggings with washable leather in- met multifunctionele rugzakken en een mantotex sert and braces, a racing jersey with multifunction- koerstrui met lange mouwen. Alle kledingstukken al rear pockets and a Mantotex long-arm racing zijn ontworpen voor unisex gebruik. jersey. All of these garments are designed unisex and are suitable for both men and women.

Voor gedetaileerde specifi caties en prijsinformatie, zie pagina 79 For detailed specs and price information, see page 79 or visit of bezoek onze website www.koga-wear.com www.koga-wear.com

Gemeinsam mit den Designern von AGU hat Koga- Ensemble avec les créateurs de AGU, Koga- Miyata ein begrenztes Bekleidungssortiment en- Myiata a également lancé une ligne succincte tworfen: eine sportliche Linie zum Rennradfahren. de vêtements cyclistes. La collection se compose Die Kollektion besteht aus einer Rennrad-Hose mit d’un pantalon de course avec bretelles et peau Waschleder und Hosenträgern, einem Rennrad- de chamois, d’un maillot de course avec poches Trikot mit multifunktionalen Rückentaschen und multifonctionnelles dans le dos et d’un maillot à einem Mantotex-Rennrad-Trikot mit langen Ärmeln. manches longues mantotex. Tous les vêtements ont Alle Kleidungsstücke wurden im Unisex-Design été conçus pour une utilisation unisex. entworfen und eignen sich für Damen wie Herren.

Detaillierte Spezifikationen und Preise finden Sie auf Pour obtenir une documentation détaillée et s’informer sur les Seite 79. Oder besuchen Sie uns auf www.koga-wear.com prix, voir page 79 ou consulter le site www.koga-wear.com

67 KOGA CASUAL -WEAR KOGA-WEAR.COM

KOGA CASUAL-WEAR

Samen met de designers van McGregor is een stijl- Working with designers from McGregor, Koga have volle Koga kledinglijn ontworpen. Het is een sym- developed a clothing range with style: a symbiosis of biose van de exclusiviteit van Koga met de luxe en Koga’s exclusivity and high quality McGregor styling. superieure styling van McGregor. City casual: sporty, exclusive and very comfortable. City casual, sportief, exclusief en zeer The range consists of a selection of fashionable polo comfortabel. De collectie omvat diverse and rugby shirts, sweatshirts, jackets and shirts. It has modieuze polo’s, rugby’s, sweatvests, jacks en been specially designed in two versions for men and shirts. Er is bewust gekozen voor een onderscheid women, distinguished in style and fi t. Accessories such in design en pasvorm voor dames en heren. Acces- as the Koga picnic rug, courier bag and fl eece gloves soires zoals het Koga picknickkleed, postmenbag round out the range. en de fl eece handschoenen complementeren het assortiment. The range is available at selected Koga dealers in the Netherlands, Belgium, Germany, Switzerland De collectie is verkrijgbaar bij een selectief aantal and Denmark. A full overview of the range, and Koga dealers in Nederland, België, Duitsland, Zwit- dealer addresses, are available at our website: serland en Denemarken. Voor een volledig overzicht www.koga-wear.com. van het assortiment en dealeradressen verwijzen we naar onze website:www.koga-w ear.com.

Voor gedetaileerde specifi caties en prijsinformatie, zie pagina 79 For detailed specs and price information, see page 79 or of bezoek onze website www.koga-wear.com visit www.koga-wear.com

68 KOGA CASUAL-WEAR KOGA-WEAR.COM

KOGA CASUAL-WEAR

Gemeinsam mit den Designern von McGregor wurde Avec le concours des designers de McGregor nous eine Koga-Bekleidungslinie mit Stil entworfen: eine avons créé une ligne de vêtements Koga de grande Symbiose aus Kogas Exklusivität und dem hochwerti- classe. Une symbiose entre l’exclusivité de Koga et le gen McGregor-Styling. style haut de gamme de McGregor. City casual, sportlich, exklusiv und sehr bequem. Die Urbaine, sportive, exclusive et très confortable. La Kollektion besteht aus diversen modischen Polo- und collection est composée de plusieurs types de chemi- Rugby-Shirts, Sweat-Westen, Jacken und Shirts. Es ses polos et rugby très mode, des vestes sweat, des wurden bewusst zwei in Design und Passform unter- blousons et des t-shirts. Nous avons consciemment schiedliche Linien für Damen und Herren entworfen. choisi des lignes et tailles différentes pour hommes Accessoires wie die Koga-Picknick-Decke, die Kurier- et femmes. Des accessoires tel qu’une couverture de tasche und die Fleece-Handschuhe komplettieren das pique-nique, un sac de postier et des gants en fl eece Sortiment. complètent cette collection.

Die Kollektion ist bei ausgewählten Koga-Händlern in La collection est disponible chez certains distributeurs den Niederlanden, Belgien, Deutschland, der Schweiz Koga aux Pays-Bas, en Belgique, en Allemagne, en sowie Dänemark erhältlich. Ein vollständige Übersicht Suisse et au Danemark. Pour une vue d’ensemble de über Sortiment und Händleradressen fi nden Sie auf la collection et un listing complet des adresses de unserer Website: www.koga-wear.com. nos distributeurs, veuillez consulter notre site web : www.koga-wear.com.

Detaillierte Spezifikationen und Preise finden Sie auf Seite 79. Pour obtenir une documentation détaillée et s’informer sur les Oder besuchen Sie uns auf www.koga.com prix, voir page 79 ou consulter le site www.koga.com

69 SUPPLIERS KOGA.COM

Onze filosofie: alleen het beste is Our philosophy is that only the Unsere Philosophie lautet: Nur Koga a pour principe de vouloir goed genoeg voor Koga. Daarom best is good enough for Koga. das Beste ist für Koga gut genug. toujours le meilleur, et rien que le werkt Koga louter met zorgvuldig That’s why Koga works exclusively Aus diesem Grund arbeitet Koga meilleur. C’est pourquoi Koga ne geselecteerde eersteklas leve- with carefully selected first-class ausschließlich mit sorgfältig aus- travaille qu’avec des détaillants ranciers en partners wereldwijd. suppliers and partners throughout gewählten et partenaires de première force, Hieronder vindt u een lijst van the world. Below is a list of our erstklassigen Lieferanten und Part- sélectionnés avec soin dans le onze meest gewaardeerde leve- most esteemed suppliers, selected nern weltweit zusammen. Unten monde entier. Voyez ci-dessous ranciers, selected by Koga. by Koga. finden Sie eine Liste unserer ange- une liste des détaillants d’élite sehensten Lieferanten, ausgewählt agréés par Koga. von Koga.

Agu BV www.agu.nl

Stenman Holland BV www.axa-basta.nl

Busch & Müller KG www.bumm.de

Shimano Benelux BV www.pro-bikegear.com

Rigida International BV www.rigida.com

Sapim NV www.sapim.be

Ralf Bohle Gmbh www.schwalbe.com

Shimano Inc. www.shimano.com

SKS Metaplast GmbH www.sks-germany.com

Vredestein Banden BV www.vredestein.com

Brooks - Continental - Elite - Exal - Hutchinson - ITM - Magura - Mavic - Michelin - Pletscher - Post Moderne - Ritchey - Rohloff - Selle Italia - Selle Royal- Selle San Marco - SLBike - SRAM - Tacx - Tubus - Vaude - Widek

70 DEALERS KOGA.COM

Selected Koga Dealer

De Selected Koga dealer voldoet aan de strengste kwaliteits- en service-eisen voor verkoop en onderhoud van Koga-Miyata fi etsen.

Selected Koga dealers satisfy the most stringent quality and service requirements for the sales and maintenance of Koga-Miyata cycles.

Der Selected Koga Dealer muss für den Verkauf und die Wartung von Koga-Miyata-Fahrrädern die strengsten Qualitäts- und Servicevorgaben erfüllen.

Les détaillants agréés « Selected Koga Dealer » assurent la vente et l’entretien de vélos Koga-Miyata en répondant à des critères très stricts de qualité et de service.

Full Range Dealer

De Full Range dealer is een Selected Koga dealer waar u alle nieuwe modellen van januari tot in het voorjaar onder één dak aantreft.

A Full Range dealer is a Selected Koga dealer where, from January to Spring each year, you can discover all of the new Koga models under one roof.

Der Full Range Dealer ist ein Selected Koga Dealer, bei dem jedes Jahr von Januar bis in den Frühling hinein alle neuen Koga-Modelle unter einem Dach ausgestellt werden.

Les « Koga Full Range Dealer » sont des détaillants agréés chez lesquels vous pouvez chaque année, de janvier jusqu’au printemps, découvrir tous les nouveaux modèles Koga sous un même toit.

Koga Quality Store TY S LI TO A R U E Selecteer uw Koga-model uit een brede presentatie, gepresenteerd in een passende Koga-atmosfeer. Dat kan in de Koga Quality Store.

Q Choose your Koga model from a wide selection, on display in traditional Koga style, at a Koga Quality Store.

Sie können Ihr Koga-Modell aus einer breiten Palette wählen, die in einem Koga Quality Store im traditionellen Koga-Stil ausgestellt wird.

Choisissez votre Koga parmi un grand choix de modèles exposés selon la tradition Koga,dans un magasin de qualité « Koga Quality Store ».

Signature Dealer RDER O D M E O A T L S E De meest persoonlijke Koga stelt u samen met Koga Signature. Zelf…of met het advies van de offi ciele Koga Signature Dealer. U R

C Create your dream bike with the Koga Signature, by yourself... or with the help and advice of an offi cial Koga Signature Dealer.

Mit dem Koga Signature können Sie Ihr Traumrad selber erstellen... oder mit Rat und Hilfe eines offi ziellen Koga Signature Dealer.

Avec Koga Signature, créez le vélo de vos rêves, avec ou sans l’aide et les conseils d’un détaillant agréé « Koga Signature Dealer ».

Koga Test Center

Ervaar zelf het bijzondere karakter van een Koga-Miyata. De Koga test Center heeft altijd enkele Koga modellen gereed voor een uitvoerige testrit.

Come and experience for yourself the uniqueness of a Koga-Miyata. The Koga Test Centre always has a few Koga models on-hand for a comprehensive test ride.

Venez découvrir par vous-même la sensation unique de rouler sur un Koga-Miyata. Les centres d’essai Koga disposent de quelques modèles d’essai que vous pouvez tester sous toutes les coutures.

Hier können Sie das Besondere eines Fahrrads von Koga-Miyata selber erfahren. Das Koga Test Centre hält immer einige Koga-Modelle für eine umfassende Testfahrt bereit.

OC Y CA Koga Quality Occasion Dealer IT S L I A O U N Een Koga-Miyata Quality Occasion voldoet aan strenge eisen rond kwaliteit en leeftijd. Goed voor nog jaren optimaal fi etsplezier. Q

A Koga-Miyata Quality Occasion satisfi es strict quality and lifespan requirements. Perfect for many more years of optimum cycling pleasure.

Ein Koga-Miyata Quality Occasion Dealer muss strenge Qualitäts- und Lebensdauervorgaben erfüllen. Perfekt für viele weitere Jahre optimaler Fahrfreude.

Les vélos d’occasion « Koga-Miyata Quality Occasion » répondent à des exigences strictes de qualité et de durée de vie, pour vous offrir encore de longues années de plaisir optimal de rouler.

71 PRORACE & RACE

Model - Model FullPro FullProCarbolite FullProTeam FullProTrack RoadRacer GranRacer RoadWinner GranWinner Flyer Modell - Modèle Monocoque (FPM) (FPL) (FTS) (FPT) (RRU or RR5) (GRU or GR5) (RWU or RW5) (GBU/GSU or (FBU/FRU or FB5/FR5 or GB5/GS5) FBT/FRT)

Frame hoogtes 53-56-59-62 cm 50-54-56-58-60- 46-50-52-54-56-58- 53-56-59cm 50-52-54-56-58-60- 44-48-52-57cm 50-54-56-58-60-63- 52-54-56-58-60- 50-54-56-58-60-63-66cm Frame sizes 62cm 60-63cm 62cm 66cm 63cm Rahmenhöhen Hauteurs du cadre Framemateriaal Carbon Carbon Scandium Scandium Carbon Carbon Aluminium 7005 Aluminium 7005 Aluminium 7005 Frame material Rahmenmaterial Matérieau de cadre Kleur Koga blue metallic/ Fire red/Coolmetal Koga blue metallic/ Dutch orange metal- Visible Carbon Visible Carbon Solid black/Coolmetal Snow white metal- Solid black/Carbonblack Color Carbon anthracite/Solid Pearl white lic/Pearl white anthracite/High polish lic/Solid black/High or Coolmetal anthracite/ Farbe black/Carbon polish or Snow white Pearl red/Solid black Couleur metallic/Aluminum paint/Solid black/ High polish Voorvork - Front fork The Sword Carbon The Sword Carbon The Sword Carbon Track Alloy Carbon The Sword Carbon Racer Blade The Sword Carbon Alloy/Carbon Aero Alloy Gabel - Fourche Single Mould Single Mould Single Mould Alloy/Carbon Single Mould

Schakelgroep Shimano Ultegra - Shimano Ultegra - Shimano Ultegra or Shimano Ultegra or Shimano Ultegra or Shimano Ultegra or Shimano Ultegra or Group - Schaltgruppe Shimano 105 Shimano 105 Shimano 105 Shimano 105 Shimano 105 or Ens. de commande Shimano Tiagra Speed - Gears 20 - 20 - 30 30 30 30 30 or 30 or 27 Gänge - Vitesses

Stuur - Handlebar ITM VISIA - Pro PLT - ITM Alu-Carbon Pro PLT Pro PLT Pro PLT ITM Road Racing or ITM Lenker - Guidon Road or ITM Road Racing

Voorbouw ITM VISIA - Pro PLT - ITM Alu-Carbon Pro PLT Pro PLT Pro PLT ITM Racer Stem - Vorbau Sup. de guidon Remmen - Brakes Shimano Ultegra - Shimano Ultegra - Shimano Ultegra Shimano Ultegra or Shimano Ultegra or Shimano Ultegra or Shimano Ultegra or Bremsen - Freins or Shimano 105 Shimano 105 Shimano 105 Shimano 105 Shimano 105 or Shimano Tiagra Wheel set Mavic Ksyrium Equipe - Shimano Ultegra - Mavic Ksyrium Equipe Fulcrum Racing 7 Red Shimano WHR550 Shimano WHR550 or Shimano WHR500 or Mavic Aksium Shimano WHR500 Black Banden - Tyres Continental Grand - Michelin Pro Race - Hutchinson Fusion Schwalbe Stelvio Vredestein Fortezza Tri Vredestein Fortezza Tri Hutchinson Quartz Bereifung - Pneus Prix 4000 Comp RaceGuard Comp Comp

Zadel - Saddle Selle San Marco Era - Selle Italia SLR XP - Selle San Marco Blaze Selle San Marco Blaze Selle San Marco Selle San Marco Selle San Marco Blaze Sattel - Selle Pro Pro Blaze F Blaze F basic

Zadelpen - Seatpost Koga oval - Pro PLT - ITM Alu-Carbon Pro PLT Pro PLT Pro PLT ITM Luxe Sattelstütze Tube porte-selle Pomp - Pump SKS RoadRace SKS RoadRace SKS RoadRace SKS RoadRace SKS RoadRace SKS RoadRace SKS RoadRace SKS RoadRace SKS RoadRace Pumpe - Pomp

Gewicht - Weight 8,3 1,2 8,1 1,4 8,2 or 8,3 8,0 or 8,1 8,5 or 8,6 8,6 or 8,5 8,9 or 9,0 or 9,1 Gewicht - Poids (kg)

Prijs - Price 3.299 1.499 2.999 899 2.699 or 2.399 2.199 or 1.999 1.899 or 1.699 1.799 or 1.499 1.599 or 1.399 or 1.099 Preis - Prix (€) MTB

Model - Model X-TRCarbolite X-ControlPro X-ControlWinner X-Runner X-Terra X-Sport Modell - Modèle (XTR) (XCP) (XCW) (XR) (XT) (XS)

Frame hoogtes 51 cm 41-46-51-56cm 41-46-51-56cm 41-46-51-56cm 41-46-51-56cm 41-46-51-56cm Frame sizes Rahmenhöhen Hauteurs du cadre Framemateriaal Carbon Aluminium 7005 butted Aluminium 7005 butted Aluminium 7005 butted Aluminium 7005 butted Aluminium 7005 butted Frame material Rahmenmaterial Matérieau de cadre Kleur - Color - Greymetal silver/High polish Darkdull grey Metallic/Cosmo Nickel black/Solid black Nickel black/Solid black Nickel black/Solid black Farbe - Couleur Koga blue Voorvork - Front fork FOX F100RL FOX F100RL ROCKSHOX REBA SL FOX F100RL ROCKSHOX RECON ROCKSHOX TORA Gabel - Fourche Schakelgroep Shimano XTR Shimano XTR / Deore XT Shimano Deore XT / Deore LX Shimano Deore XT / Deore LX Shimano Deore XT/Deore Shimano Deore/XT Group LX/Deore Schaltgruppe Ens. de commande Speed - Gears 27 27 27 27 27 27 Gänge - Vitesses Demper - Shock - FOX Float R FASTRAX ARL 165 - - - Dämpfer - Amortisseur Balhoofdstel Ritchey Ritchey Ritchey Tange Tange Tange Headset - Steuersatz Tête de direction Stuur - Handlebar Pro XC-R Bart Brentjens Series Ritchey Pro Mountain Riser Ritchey Mountain Riser Ritchey Pro Mountain Ritchey Comp Mountain Ritchey Mountain Lenker - Guidon Voorbouw - Stem Pro XC-R Bart Brentjens Series Ritchey Pro V2 Ritchey Comp V2 Ritchey Pro V2 Ritchey Comp V2 Ritchey Vorbau - Sup. de guidon Grips - Grips Pro XC-R Bart Brentjens Series Ritchey WCS Foam Ritchey WCS Foam Ritchey WCS Foam Ritchey WCS Foam Ritchey WCS Foam Griffe - Poignées Remmen - Brakes Disc Brake XTR Disc Brake XT Disc Brake LX Disc Brake LX Disc Brake Deore V-Brake Deore Bremsen - Freins Wheel set Shimano XTR Disc Mavic Crossmax SL - - - -

Banden - Tyres Hutchinson Python Hutchinson Python Michelin XC AT Hutchinson Python Michelin XC AT Michelin XC AT Bereifung - Pneus Velgen - Rims - - Mavic XM-317 Koga KM19 Koga KM19 Koga KM19 Felgen - Jantes Spaken - Spokes - - Sapim Leader Sapim Leader Sapim Leader Sapim Leader Speichen - Rayons Zadel - Saddle Fi’zi:k Gobi Fi’zi:k Gobi Fi’zi:k Nisene II Ritchey Pro Streem Ritchey Comp Streem Fi’zi:k Dolomiti Sattel - Selle Zadelpen - Seatpost - Sattelstütze Pro XC-R Bart Brentjens Series Ritchey Pro Mountain Ritchey Mountain Ritchey Pro Mountain Ritchey Comp Mountain Ritchey Mountain Tube porte-selle Pomp - Pump SKS RoadRace SKS RoadRace SKS RoadRace SKS RoadRace SKS RoadRace SKS RoadRace Pumpe - Pomp Gewicht - Weight 9,9 11,7 12,4 11,7 11,9 12,4 Gewicht - Poids (kg) Prijs - Price 4.499 3.299 1.999 1.599 1.399 1.199 Preis - Prix (€) SPORTS&LEISURE

Model Model TerraLinerCarbolite TerraLinerAlloy TerraCruiser RoadSpeed LightSpeed RoadRunner LightRunner RoadChamp or Infi niti Modell Modèle (TLC) (TLA) (TC) (RS / RSL) (LS / LSL) (RR / RRL) (LR / LRL / LNL) SportsLady (RC / SL) (IF / IFL)

Frame hoogtes - Frame 50-54-57-60-63cm 47-50-54-57-60-63cm 42-46-50-54-58- 50-54-57-60- 50-54-57-60-63- 47-50-54-57-60-63cm 50-54-57-60-63cm or 52-54-56-58-60-63cm 47-50-54-57-60cm sizes - Rahmenhöhen 62cm 63cm or 47-50- 66cm or 47-50- or 47-50-54-57cm 47-50-54-57cm or 48-52-54-56cm or 47-50-54-57cm Hauteurs du cadre 53-56cm 53-56cm Framemateriaal - Frame Carbon Aluminium 7005 butted Chrome Molybde- Aluminium 7005 Aluminium 7005 Aluminium 7005 butted Aluminium 7005 Aluminium 7005 butted Aluminium 7005 material - Rahmenmaterial num FM-1 butted butted butted butted Matérieau de cadre Voorvork - Front fork Alloy/Carbon SR Suntour SF7-NCX-D Chromo Alloy Suspension Head- Aluminium Suspension Headshock Aluminium Carbon Aluminium Gabel - Fourche lock-out shock Schakelgroep - Group SRAM X.0 Shimano LX SRAM X.7 Shimano LX Shimano LX Shimano LX/Deore Shimano LX/Deore Shimano Tiagra new Shimano Alfi ne Schaltgruppe - Ensemble de commande Speed - Gears 27 27 27 27 27 27 27 27 8 Gänge - Vitesses Kleur Solid black/Visible Solid black/Aluminum Solid black/Alumi- Warm light grey/ Pearl silver/Pearl Petrolgrey pearlized/Anthracite Grey polish/Aluminum Pearl silver/Hazy blue Brush polish Color Carbon paint num paint Pearl midnight midnight blue grey metallic/Aluminum paint or paint or Mango yellow/ Farbe blue/Aluminum RNL Hazy dark pink/Anthracite LNL Warm grey metallic/ Couleur paint grey metallic/Aluminum paint Aluminum paint Stuur - Handlebar Ritchey WCS CF Ritchey Pro Mountain Ritchey Comp ITM The Bird ITM The Bird Koga Dali Koga Dali Koga Pro Fitness Satori Flat Lenker - Guidon Mountain Voorbouw - Stem Ritchey WCS CF Ritchey Pro V2 Ritchey Comp ITM Trekking adj. ITM Trekking adj. ITM Trekking adj. ITM Trekking adj. Koga Pro Fitness adj. PM Smica-Pro Vorbau - Sup. de guidon Remmen - Brakes V-Brake Avid V-Brake LX Magura HS-11 Shimano V-Brake Shimano V-Brake Shimano V-Brake Shimano V-Brake Shimano Tiagra new Disc Brake Alfi ne Bremsen - Freins Wheel set Ritchey WCS Protocol Shimano LX ------Shimano Alfi ne

Banden - Tyres Schwalbe Marathon Schwalbe Racing Ralph Continental Sport- Vredestein Perfect Vredestein Perfect Schwalbe Marathon Racer 35mm Schwalbe Marathon Vredestein Fortezza Schwalbe Marathon Bereifung - Pneus Racer 30mm 35mm Contact 37mm Girando 32mm Girando 32mm Racer 35mm 25mm Racer 30mm Velgen - Rims - - Koga KM19 Koga KM19 Koga KM19 Koga KM19 Koga KM19 - Felgen - Jantes Zadel - Saddle Ritchey WCS Streem Fi’zi:k Aliante Fi’zi:k Aliante Look IN M Flex 30° Look IN M Flex 30° Fi’zi:k Rondine Fi’zi:k Rondine Fi’zi:k Rondine Fi’zi:k Rondine Sattel - Selle Zadelpen - Seatpost Ritchey WCS CF Ritchey Pro Montain Ricthey Comp PM Bracer comp III Koga Alloy SC PM Bracer comp III susp. Koga Alloy SC Koga Pro Fitness PM Smica-Pro Sattelstütze Mountain Mountain susp. Tube porte-selle Pedalen - Pedals - Shimano Kombi Shimano Kombi Koga VP Koga VP Koga VP Koga VP Shimano Kombi Koga VP Pedalen - Pédales Pomp - Pump Koga Rookie XL Koga Rookie XL Special Koga Rookie XL Koga Rookie XL Koga Rookie XL Koga Rookie XL Special Koga Rookie XL High Koga Rookie XL High Koga Rookie XL Pumpe - Pomp Special Tec Special High Special LED Verlichting voor Cateye battery - Basta Comet IV Cateye battery Cateye battery B&M D-Lumotec oval senso B&M D-Lumotec oval - B&M D-Lumotec LED Lightning front senso oval senso LED Beleuchtung vorne LED Eclairage en avant LED Verlichting achter B&M DToplight XS plus - B&M DToplight XS B&M DToplight XS B&M DToplight XS B&M DToplight XS plus B&M DToplight XS plus - B&M Fly Senso LED Lightning rear LED Beleuchtung hinten LED Eclairage en arriere Dynamo - - - - - Shimano DH-3N71 Shimano DH-3N71 - Shimano Alfi ne

Achterdrager - Carrier Tubus The Fly - Tubus VEGA Racktime Lightit Racktime Lightit Tubus VEGA Tubus VEGA - Tubus The Fly Gepäckträger Porte bagage Gewicht - Weight 9,7 11,3 13,9 13,9 / 14,0 13,6 / 13,8 13,9 / 14,4 13,6 / 13,8 LRL/LNL 9,2 / 9,9 13,3 / 13,2 Gewicht - Poids (kg) Prijs - Price - Preis - Prix (€) 3.299 1.399 1.399 1.349 1.249 1.449 1.349 1.149 1.699 TREKKING

Model Model GlobeTraveller WorldTraveller Randonneur Randonneur Traveller Traveller Modell Modèle (GTR) (WT) (RD) (RDL) (TR) (TRL)

Frame hoogtes 47-50-54-57-60-63cm 50-54-57-60cm 50-54-57-60-63cm 47-50-54-57cm 50-54-57-60-63-66cm 47-50-54-57cm Frame sizes Rahmenhöhen Hauteurs du cadre Framemateriaal Aluminium 7005 butted Aluminium 7005 butted Chrome Molybdenum FM-1 Chrome Molybdenum FM-1 Aluminium 7005 butted Aluminium 7005 butted Frame material Rahmenmaterial Matérieau de cadre Voorvork Front - fork Chromo/Alloy Aluminium Chromo/Alloy Chromo/Alloy Chromo/Alloy Chromo/Alloy Gabel - Fourche Schakelgroep - Group - Schalt- Shimano XT Shimano XT Shimano XT/LX Shimano XT/LX Shimano LX Shimano LX gruppe - Ensemble de commande Speed - Gears 27 27 27 27 27 27 Gänge - Vitesses Kleur - Color Gun grey polish Brush polish Coolmetal anthracite Coolmetal anthracite Sapphire blue metallic Sapphire blue metallic Farbe - Couleur Stuur - Handlebar Koga Selego plus Ritchey Comp Mountain Koga Selego plus Koga Selego plus Koga Selego Koga Selego Lenker - Guidon Voorbouw - Stem ITM Trekking adj. ITM Trekking adj. ITM Trekking adj. ITM Trekking adj. ITM Trekking adj. ITM Trekking adj. Vorbau - Sup. de guidon Grips - Grips - Griffe - Poignées Leather Ritchey WCS Foam Leather Leather Leather Leather

Remmen - Brakes V-Brake V-Brake V-Brake V-Brake V-Brake V-Brake Bremsen - Freins Banden - Tyres - Bereifung - Pneus Maxxis Overdrive Continental TravelContact Maxxis Overdrive Maxxis Overdrive Maxxis Overdrive Maxxis Overdrive

Velgen - Rims Koga KM21 Koga KM21 Koga KM21 Koga KM21 Koga KM21 Koga KM21 Felgen - Jantes Zadel - Saddle Brooks Brooks Selle Italia Selle Italia Selle Italia Selle Italia Sattel - Selle Zadelpen - Seatpost PM Bracer comp III susp. Ritchey Comp Mountain V2 PM Bracer comp III susp. PM Bracer comp III susp. Koga Alloy SC Koga Alloy SC Sattelstütze - Tube porte-selle Pedalen - Pedals Shimano Kombi Shimano Kombi Shimano Kombi Shimano Kombi Koga VP Koga VP Pedalen - Pédales Pomp - Pump Topeak Roadmorph Small Topeak Roadmorph Small Topeak Roadmorph Small Topeak Roadmorph Small Koga Rookie XL Special Koga Rookie XL Special Pumpe - Pomp LED Verlichting voor B&M D-Lumotec oval senso Cateye battery B&M D-Lumotec oval senso B&M D-Lumotec oval senso B&M D-Lumotec oval senso B&M D-Lumotec oval senso LED Lightning front LED Beleuchtung vorne LED Eclairage en avant LED Verlichting achter B&M DToplight XS plus B&M DToplight XS senso B&M 4DToplight multi B&M 4DToplight multi B&M 4DToplight multi 50mm B&M 4DToplight multi LED Lightning rear LED Beleuchtung hinten LED Eclairage en arriere Dynamo Shimano DH-3N71 - Shimano DH-3N71 Shimano DH-3N71 Shimano DH-3N71 Shimano DH-3N71

Achterdrager - Carrier Tubus LOGO Tubus LOGO Tubus LOGO Tubus LOGO Tubus LOGO Tubus LOGO Gepäckträger - Porte bagage Lowrider - Lowrider Tubus ERGO with stander Tubus ERGO with stander Tubus ERGO with stander Tubus ERGO with stander Tubus ERGO Tubus ERGO Lowrider - Lowrider Slot - Lock - Schloss - Anitvol AXA Defender RL AXA Defender RL AXA Defender RL AXA Defender RL AXA Defender RL AXA Defender RL

Gewicht - Weight 16,9 15,7 18,1 18,3 16,9 17,2 Gewicht - Poids (kg) Prijs - Price - Preis - Prix (€) 2.099 1.999 1.849 1.849 1.699 1.699 COMFORT

Model - Model Excellence Alliance Prominence Distance Confi dence Cadence Balance Advance Modell - Modèle (EX / EXL) (AL / ALL) (PR / PRL / PRM) (DS / DSL) (CF / CFL) (CD / CDL) (BL / BLL) (AD / ADL)

Frame hoogtes 50-54-57-60cm/ 50-54-57-60-63cm/ 50-54-57-60-63-66cm/ 50-54-57-60-63cm/ 50-54-57-60-63cm/ 50-54-57-60-63cm/ 50-54-57-60-63cm/ 50-54-57-60-63cm/ Frame sizes - Rahmenhöhen 50-53-56cm 47-50-53-56-59cm 47-50-53-56cm/ 47-50-53-56cm 47-50-53-56cm 47-50-53-56cm 47-50-53-56cm 47-50-53-56cm Hauteurs du cadre 50-54-57-60cm Framemateriaal Aluminium 7005 butted Aluminium 7005 Aluminium 7005 Aluminium 7005 Aluminium 7005 Aluminium 7005 Aluminium 7005 Aluminium 7005 Frame material butted butted butted butted butted butted butted Rahmenmaterial Matérieau de cadre Voorvork - Front fork Shimano Suspension SR Suntour SF-CR940 SR Suntour SF-CR940 SR Suntour SF7-CR-8V-M SR Suntour SF7-CR-8V-M SR Suntour SF7-CR-8V-M SR Suntour SF7-CR-8V-M Chromo Gabel - Fourche lock-out lock-out lock-out lock-out lock-out lock-out Schakelgroep Shimano Smover Shimano C500 Shimano LX Shimano C500 Shimano Deore Shimano T300 Shimano T300 Shimano T300 Group - Schaltgruppe Ensemble de commande Speed - Gears - Gänge - Vitesses 24 24 27 24 27 21 21 21 Demper - Shock Shimano Nexave C810 Air------Dämpfer - Amortisseur Di2 Kleur - Color RockShox silver/ Bizzare brown/ Satin dark blue/Antra- Nickel black/Nickel grey Gunmetal silver/ Koga black metallic/ Westminster blue metal- Coolmetal anthracite/ Farbe - Couleur High-tech grey Coolmetal anthracite/ green grey Solid black Brown silver metallic lic/Dutch blue metallic or Solid black metallic Aluminum paint Pearl silver/Hazy blue Stuur - Handlebar ITM Di2 Koga Touring Koga Touring or Koga Koga Touring Koga Multigrip Koga Touring Koga Touring Koga Touring Lenker - Guidon Touring or ITM The Bird Voorbouw instelbaar - Stem ITM Di2 Koga Easy Adjust Koga Easy Adjust Koga Easy Adjust JD Tranz-X Simple Koga Easy Adjust Koga Easy Adjust Koga Easy Adjust adjustable - Vorbau einstellbar Sup. de guidon réglable Grips - Grips - Griffe - Poignées Ergonomic Leather Ergonomic Leather Ergonomic Leather Ergonomic Leather Leather Leather Leather Leather Remmen - Brakes Shimano Disc Brake Shimano V-Brake Shimano V-Brake Shimano V-Brake Magura HS-11 Shimano Rollerbrake Shimano V-Brake Shimano V-Brake Bremsen - Freins Banden - Tyres - Bereifung Pneus Koga COM4T 37mm Koga COM4T 37mm Koga COM4T 37mm Koga COM4T 37mm Koga Squama 37mm Koga Squama 37mm Koga Squama 37mm Koga Squama 37mm Velgen - Rims - Felgen - Jantes Koga KM19 Koga KM19 Koga KM19 Koga KM19 Koga KM19 Koga KM19 Koga KM19 Koga KM19 Zadel - Saddle - Sattel - Selle Look IN M Flex 90° Look IN M Flex 90° Look IN M Flex 90° Look IN M Flex 90° Selle Royal Selle Royal Selle Royal Selle Royal Zadelpen dempend --****** Seatpost shock absorber Sattelstütze dämpfend Tube porte-selle à amortissement Pedalen - Pedals Koga VP Koga VP Koga VP Koga VP Koga VP Koga VP Koga VP Koga VP Pedalen - Pédales Pomp - Pump - Pumpe - Pomp Koga Rookie XL Special Koga Rookie XL Special Koga Rookie XL Special Koga Rookie XL Special Koga Rookie XL High Koga Rookie XL Tec Koga Rookie XL Tec Koga Rookie XL Tec LED Verlichting voor B&M D-Lumotec oval B&M D-Lumotec oval B&M D-Lumotec oval B&M D-Lumotec oval B&M D-Lumotec oval B&M D-Lumotec oval B&M D-Lumotec oval B&M D-Lumotec oval LED Lightning front senso senso senso senso senso senso senso senso LED Beleuchtung vorne LED Eclairage en avant LED Verlichting achter B&M Koga B&M Koga Luminance B&M Koga Luminance B&M Koga Luminance B&M Koga Luminance B&M Koga Luminance B&M Koga Luminance B&M Koga LED Lightning rear Luminance Luminance LED Beleuchtung hinten LED Eclairage en arriere Dynamo Shimano HB-NX70 Shimano DH-3N71 Shimano DH-3N71 Shimano DH-3N71 Shimano DH-3N30 Shimano DH-3R40 Shimano DH-3N30 Shimano DH-3N30 Achterdrager - Carrier Racktime Touring Racktime Touring Racktime Touring Racktime Touring SL Bike SL Bike SL Bike SL Bike Gepäckträger - Porte bagage Slot - Lock - Schloss - Anitvol AXA Defender RL AXA Defender RL AXA Defender RL AXA Defender RL AXA Defender RL AXA Defender RL AXA Defender RL AXA Defender RL Gewicht - Weight 20,8 19,8 / 20,2 18,2 / 18,4 / 18,3 18,6 / 18,9 18,6 / 18,9 18,8 / 18,9 18,4 / 18,7 16,9 / 17,2 Gewicht - Poids (kg) Prijs - Price - Preis - Prix (€) 2.899 1.799 1.599 1.449 1.399 1.299 1.249 1.149 TOWN&COUNTRY

Model - Model SilverAce (SA/SU) SilverAce (SAL/SUL) Modell - Modèle

Frame hoogtes - Frame sizes 50-54-57-60-63cm 47-50-53-56cm Rahmenhöhen - Hauteurs du cadre Framemateriaal - Frame material Aluminium 7005 butted Aluminium 7005 butted Rahmenmaterial - Matérieau de cadre Voorvork - Front fork SR Suntour SF7-CR-8V-M lock-out SR Suntour SF7-CR-8V-M lock-out Gabel - Fourche Schakelgroep - Group Shimano Inter-8 Premium Shimano Inter-8 Premium Schaltgruppe - Ensemble de commande Speed - Gears 88 Gänge - Vitesses Kleur - Color Koga black metallic/High-tech grey metallic or Koga black metallic/High-tech grey metallic or Farbe - Couleur Cool grey metallic/Aluminum paint Cool grey metallic/Aluminum paint Stuur - Handlebar Koga Touring Koga Touring Lenker - Guidon Voorbouw instelbaar Koga Easy Adjust Koga Easy Adjust Stem adjustable Vorbau einstellbar Sup. de guidon réglable Grips - Grips - Griffe - Poignées Leather Leather

Remmen - Brakes - Bremsen - Freins Shimano Rollerbrake Shimano Rollerbrake

Banden - Tyres - Bereifung - Pneus Koga Squama 37mm Koga Squama 37mm

Velgen - Rims - Felgen - Jantes Koga KM19 Koga KM19

Zadel - Saddle - Sattel - Selle Selle Royal Selle Royal

Zadelpen dempend ** Seatpost shock absorber Sattelstütze dämpfend Tube porte-selle à amortissement Pedalen - Pedals - Pedalen - Pédales Koga VP Koga VP

Pomp - Pump - Pumpe - Pomp Koga Rookie XL Tec Koga Rookie XL Tec

LED Verlichting voor B&M D-Lumotec oval senso B&M D-Lumotec oval senso LED Lightning front LED Beleuchtung vorne LED Eclairage en avant Gewicht per fiets is gemeten bij gemiddelde framemaat, zonder pedalen, pomp, bidon(s), LED Verlichting achter B&M Koga Luminance B&M Koga Luminance bidonhouder(s), bel en fietstas. Voor uitgebreide specificaties: www.koga.com LED Lightning rear LED Beleuchtung hinten Gewicht des Fahrrads ist gemessen bei mittlerer Rahmengröße, ohne Pedale, Pumpe, LED Eclairage en arriere Flasche(n) und Flashenhalter, Glocke sowie Satteltasche. Ausführliche Spezifikationen Dynamo Shimano DH-3R40 Shimano DH-3R40 finden Sie unter www.koga.com

Achterdrager - Carrier SL Bike SL Bike Weight per bicycle is measured at an average frame size, without the pedals, pump, Gepäckträger - Porte bagage bottle(s) and holder(s), bell and saddle bag. For detailed specs: www.koga.com

Slot - Lock - Schloss - Anitvol AXA Defender RL AXA Defender RL Le poids par vélo est mesuré à une dimension de cadre moyenne, sans pédales, pompe, flacon(s) à boisson, porte(s)-flacon, sonnette et sacoche de selle. Pour des spécifications Gewicht - Weight - Gewicht - Poids (kg) 19,7 19,9 en détail: www.koga.com

Prijs - Price - Preis - Prix (€) 1.249 1.249 SPECIALS

Model Model Modell Modèle TwinTraveller TwintySix Founder-S Tesla Tesla (TTR) (TS) (FOS) (TL) (TLL)

Frame hoogtes Front: 54cm Rear: 50cm Front: 54cm Rear: 50cm Uni size 54-57-60cm 47-50-53-56cm Frame sizes Rahmenhöhen Hauteurs du cadre Framemateriaal Aluminium 7005 butted Y-tech Aluminium 7005 butted Aluminium 7005 butted Aluminium 7005 butted Aluminium 7005 butted Frame material Rahmenmaterial Matérieau de cadre Kleur - Color Platinum silver metallic/Sapphire blue Solid black/Gunmetal silver High polish/Magic blue metallic Winning silver/Anthracite grey metallic Winning silver/Anthracite grey metallic Farbe - Couleur metallic Voorvork - Front fork Suspension double bridge Aluminium 7005 Suspension SR Suntour SF7-CR-8R-MLO 700C SR Suntour SF7-CR-8R-MLO 700C Gabel - Fourche Schakelgroep - Group Shimano XT /SRAM X.9 Shimano LX Shimano Capreo Shimano Deore/Alivio Shimano Deore/Alivio Schaltgruppe Ensemble de commande Speed - Gears 27 27 9 21 21 Gänge - Vitesses Demper - Shock Oil/Spring - Air - - Dämpfer - Amortisseur Stuur - Handlebar ITM Synergic ITM ITM Moustache Koga Touring Koga Touring Lenker - Guidon Voorbouw - Stem ITM Trekking adj. ITM Trekking adj. Koga telescopic Koga Easy Adjust Koga Easy Adjust Vorbau - Sup. de guidon Grips - Grips Leather Rubber Leather Leather Leather Griffe - Poignées Remmen - Brakes - Bremsen - Freins Magura HS-33 Magura HS-33 V-Brake Rollerbrake Rollerbrake Banden - Tyres - Bereifung - Pneus Continental TravelContact Continental TravelContact Schwalbe Marathon Racer Koga COM4T Koga COM4T Velgen - Rims - Felgen - Jantes Koga KM21 Koga KM21 Rigida Explorer Rigida Stratos/Rigida Andra Rigida Stratos/Rigida Andra Spaken - Spokes - Speichen - Rayons Sapim Strong Sapim Strong Sapim Leader Sapim Strong 1x36 Sapim Strong 1x36 Zadel - Saddle - Sattel - Selle Selle Italia FLX Selle Italia FLX Selle Italia FLX Look IN Look IN Zadelpen - Seatpost Koga Alloy Selcof-Bi-Position Koga telescopic PM Bracer Comp III adj. PM Bracer Comp III adj. Sattelstütze - Tube porte-selle Pedalen - Pedals - Pedalen - Pédales Shimano Kombi Shimano Kombi Folding VP Koga VP Koga VP Pump Topeak Roadmorph Topeak Roadmorph Koga Rookie XL Special Koga Rookie XL Special Koga Rookie XL Special LED Verlichting voor B&M D-Lumotec oval senso Smart Triple Beam Cateye battery B&M D-Lumotec oval senso B&M D-Lumotec oval senso LED Lightning front LED Beleuchtung vorne LED Eclairage en avant LED Verlichting achter B&M 4DToplight senso B&M 4DToplight senso B&M IX-RED B&M Koga Luminance B&M Koga Luminance LED Lightning rear LED Beleuchtung hinten LED Eclairage en arriere Dynamo SON - - In Battery In Battery Achterdrager - Carrier Tubus LOGO Tubus LOGO frame integrated SL Bike SL Bike Gepäckträger - Porte bagage Lowrider Tubus ERGO Tubus ERGO - - - Slot - Lock - Schloss - Anitvol AXA Defender RL AXA Defender RL - AXA Defender RL AXA Defender RL Gewicht - Weight - Gewicht - Poids (kg) 29,2 21,7 14,3 25,0 25,0 Prijs - Price - Preis - Prix (€) 3.999 2.999 1.499 2.599 2.599 KOGA-WEAR.COM

Koersbroek met zeem Koerstrui korte mouwen Koerstrui lange mouwen Fleece jack dames Vest dames Koersbroek met zeem en bretels. Koga Koerstrui met korte mouwen en multifunc- Koerstrui met lange mouwen. Materiaal: Praktisch, stijlvol en stoer fleece jack. Stijlvol en elegant vest. 50% wol, blauw, wit en zwart. Unisex. tionele rugzakken. Koga blauw, wit en Mantotex. Koga blauw, wit en zwart. 100% polyester, fleece. Donkerblauw met 50% acryl. Donkerblauw met lichtb- Cycle leggings with washable zwart Unisex. Unisex. bordeaux, lichtblauw en witte accenten. lauw en witte accenten. leather insert Short-sleeve jersey Long-sleeve jersey Ladies fleece jacket Ladies Jacket Cycle leggings with washable leather Jersey with short sleeves and multifunc- Long-sleeve jersey. Material: Mantotex. Practical, chic and hard-wearing fleece Chic and elegant jacket. 50% cotton, insert and braces. Koga blue, white and tional rear pockets. Koga blue, white and Koga blue, white and black. Unisex. jacket. 100% Polyester fleece. Dark blue 50% acrylic. Dark blue with light blue black. Unisex. black. Unisex. Trikot mit langen Ärmeln with Bordeaux colour, light blue and and white highlights. Radlerhose mit Waschleder Trikot mit kurzen Ärmeln Trikot mit langen Ärmeln. Material: white highlights. Jacke Damen Radlerhose mit Waschleder und Trikot mit kurzen Ärmeln und multifunktio- Mantotex. Koga-blau, weiß und schwarz. Fleece-Jacke Damen Chice und elegante Jacke. 50 % Wolle, Hosenträgern. Koga-blau, weiß und nellen Rückentaschen. Koga-blau, weiß Unisex. Praktische, chice und strapazierfähige 50 % Acryl. Dunkelblau mit hellblauen schwarz. Unisex. und schwarz. Unisex. Maillot à manches longues Fleece-Jacke. 100 % Polyester, Fleece. und weißen Akzenten. Cuissard avec peau de chamois Maillot à manches courtes Maillot à manches longues. Tissu : Mantotex. Dunkelblau mit bordeauxfarbenen, hell- Veste dames blauen und weißen Akzenten. Cuissard avec peau de chamois et bretelles. Maillot à manches courtes avec poches Bleu Koga, blanc et noir. Unisex. Veste élégante et chic. 50 % laine, 50 % Bleu Koga, blanc et noir. Unisex. multifonctions dans le dos. Bleu Koga, Maten/Sizes/Größen/Tailles: M/L/XL/XXL Veste en fleece pour dames acrylique. Bleu marine chiné bleu clair et blanc et noir. Unisex. Veste en fleece (polaire) pratique, chic et ré- Maten/Sizes/Größen/Tailles: M/L/XL/XXL Prijs/Price/Preis/Prix: € 124,-00 blanc. Prijs/Price/Preis/Prix: € 74,50 Maten/Sizes/Größen/Tailles: M/L/XL/XXL sistant. 100 % polyester, fleece. Bleu marine Maten/Sizes/Größen/Tailles: S/M/L/XL chiné rouge bordeaux, bleu clair et blanc. Prijs/Price/Preis/Prix: € 62,50 € Maten/Sizes/Größen/Tailles: S/M/L/XL Prijs/Price/Preis/Prix: 99,95 Prijs/Price/Preis/Prix: € 79,95

Polo dames Long-sleeve dames Jack Polo heren Polo heren Modische tight fit dames polo. 100% Sportief long-sleeve dames T-shirt. Stijlvol en praktisch unisex jack. 100% Stoer model herenpolo. 100% katoen, Stoer model herenpolo met bortszak. katoen, pique. Donkerblauw met 95% katoen, 5% EA. Lichtblauw met nylon. Donkerblauw met lichtblauw en pique. Donkerblauw met witte accenten. 100% katoen, pique. Lichtblauw met lichtblauw, bordeaux en witte accenten. witte accenten. Unisex. witte accenten. donkerblauw en witte accenten. Mens polo shirt Ladies polo shirt Long-sleeve ladies T-shirt Jacket Hard-wearing mens polo shirt. 100% Mens polo shirt Fashionable ladies polo shirt in figure- Chic and practical unisex jacket. 100% cotton, piqué weave. Dark blue with Hard-wearing mens polo shirt with breast hugging ‘close fit’. 100% cotton, piqué Sporty long-sleeved ladies T-shirt. 95% nylon. Dark blue with light blue and white white highlights. pocket. 100% cotton, piqué weave. Light weave. Dark blue with light blue, cotton, 5 % EA. Light blue with dark blue highlights. Unisex. and white highlights. Herren-Poloshirt blue with white highlights. Bordeaux colour and white highlights. Jacke Strapazierfähiges Herren-Polohemd. 100 % Herren-Poloshirt Modell Poloshirt Damen Long-sleeve Damen Chice und praktische Unisex-Jacke. 100 % Baumwolle, Piqué. Dunkelblau mit weißen Strapazierfähiges Herren-Polohemd mit Modisches Damen-Polohemd im figurbe- Sportliches, langärmliges Damen-T-Shirt. Nylon. Dunkelblau mit hellblauen und weißen Akzenten. Brusttasche. 100 % Baumwolle, Piqué. tonenden ‘tight fit’. 100 % Baumwolle, 95 % Baumwolle, 5 % EA. Hellblau mit Akzenten. Unisex. dunkelblauen und weißen Akzenten. Polo homme Hellblau mit weißen Akzenten. Piqué. Dunkelblau mit hell blauen, bor- Blouson Polo pour hommes, en matière résistante. Polo hommes modèle deauxfarbenen und weißen Akzenten. T-Shirt à manches longues pour Blouson chic et pratique unisex. 100 % 100 % coton, piqué. Bleu marine chiné Polo pour hommes, en matière résistante, Polo dames dames nylon. Bleu marine chiné bleu clair et blanc. avec pochette à l’avant. 100 % coton, Polo pour dames très à la mode et mou- T-Shirt sport à manches longues pour blanc. Unisex. dames. 95 % coton, 5 % EA. Bleu clair Maten/Sizes/Größen/Tailles: piqué. Bleu clair chiné blanc. lant ‘tight fit’. 100 % coton, piqué. Bleu Maten/Sizes/Größen/Tailles: chiné bleu marine et blanc. M/L/XL/XXL Maten/Sizes/Größen/Tailles: marine chiné bleu clair, rouge bordeaux XS/S/M/L/XL/XXL M/L/XL/XXL et blanc. Maten/Sizes/Größen/Tailles: S/M/L/XL Prijs/Price/Preis/Prix: € 49,95 Prijs/Price/Preis/Prix: € 129,95 Maten/Sizes/Größen/Tailles: S/M/L/XL Prijs/Price/Preis/Prix: € 49,95 Prijs/Price/Preis/Prix: € 49,95 Prijs/Price/Preis/Prix: € 49,95

Schoenen/Shoes/ Cap/Cap/ Handschoenen/Gloves/ Schuhe/Chaussures Kappe/Casquette Handschuhe/Gants Sweater heren Rugby shirt heren Shirt heren Prijs/Price/ Prijs/Price/ Prijs/Price/ Rugby polo heren. 100% katoen, heavy Klassiek, stijlvol en trendy overhemd. Zeer modisch heren sweatvest. 85% katoen, Preis/Prix: € 89,95 Preis/Prix: € 14,95 Preis/Prix: € 14,95 jersey. Donkerblauw met witte accenten. 100% katoen, single jersey. Donkerblauw 15% polyester, brushed. Donkerblauw met Mens rugby shirt met lichtblauwe accenten. lichtblauw en witte accenten. Mens rugby polo shirt. 100% cotton, Mens shirt Mens sweater heavy Jersey. Dark blue with white Classic, chic and contemporary mens Very fashionable mens sweater. 85% highlights. shirt. 100% cotton, single Jersey. Dark cotton, 15 % polyester, brushed. Dark Herren-Rugby-Shirt blue with light blue highlights. blue with light blue and white highlights. Herren-Rugby-Poloshirt. 100 % Herrenhemd Herren-Sweater Baumwolle, Heavy Jersey. Dunkelblau mit Klassisches, chices und aktuelles Sehr modische Herren-Sweatjacke. weißen Akzenten. Herrenoberhemd. 100 % Baumwolle, 85 % Baumwolle, 15 % Polyester, Rugby-Shirt hommes Single Jersey. Dunkelblau mit hellblauen brushed. Dunkelblau mit hellblauen und weißen Akzenten Maillot rugby hommes. 100 % coton, Akzenten. Tas/Courier bag/ jersey épais. Bleu marine chiné blanc. Chemise hommes Sweat pour hommes Kuriertasche/Sac de coursier Maten/Sizes/Größen/Tailles: M/L/XL/XXL Chemise pour hommes, classique, chic et Blouson sweat pour hommes très à la mode. 85 % coton, 15 % polyester, brushed. Bleu Prijs/Price/ actuelle. 100 % coton, jersey simple. Bleu € Prijs/Price/Preis/Prix: € 69,95 marine chiné bleu clair. marine chiné bleu clair et blanc. Preis/Prix: 24,95 Maten/Sizes/Größen/Tailles: M/L/XL/XXL Maten/Sizes/Größen/Tailles: M/L/XL/XXL Sjaal/Shawl/ Plaid & Tas/Blanket and € Prijs/Price/Preis/Prix: € 99,95 Schal/Écharpe Prijs/Price/Preis/Prix: 69,95 bag/Decke & Tasche/ Couverture & sac Prijs/Price/ Preis/Prix: € 29,95 Prijs/Price/ Preis/Prix: € 49,95

79

MORE INFORMATION KOGA.COM

4 PRORACE & RACE

12 MTB

16 SPORTS&LEISURE

34 TREKKING

42 COMFORT

54 TOWN&COUNTRY

58 SPECIALS

Koga B.V. behoudt zich het recht voor om zonder nadere kennisgeving wijzigingen in uitvoering(en) en/of prijzen aan te brengen. Of- schoon deze brochure met de grootst mogelijke zorg is samengesteld, kan geen aansprakelijkheid worden aanvaard voor eventuele onjuist- heden van welke aard dan ook. Niets uit deze uitgave mag worden vermenigvuldigd zonder schriftelijke toestemming van KOGA B.V.

COLOFON Koga B.V. retains the right to make changes in specifications and/or prices without further notification. Although this brochure has been compiled with the greatest possible care, no liability can be accepted for any errors of any kind. Nothing from this publication may be Design/artwork: Blondé Communication N.V., D-line Advertising, Weber Marketing Communication duplicated without the written consent of KOGA B.V.

Photography: H. Bruyns, R. Binnenkamp, C. Vos, P. Jeurissen/G. Johnson, T. Waldthaler, N. Eisele Hein, M. Kessler, FietsActief (SMM), S. Ammerlaan and Koga Customers worldwide Koga B.V. behält sich vor, um ohne weitere Bekanntmachung Änderungen in den Spezifikationen und/oder Preisen durchzuführen. Obwohl Lithography: Quintez managing media diese Broschüre mit der größtmöglichen Sorgfalt zusammengestellt wurde, wird keine Haftung für eventuell vorkommende Unrichtigkeiten Printing/binding: Blondé Printing N.V. welcher Art dan auch übernommen. Vervielfältigungen aus dieser Ausgabe sind ohne schriftliche Einwilligung von KOGA B.V. nicht gestat- tet.

KOGA B.V. se réserve le droit de proceéder sans préavis à des modifications d’exécution(s) et/ou de prix. Bien que cette brochure ait été réalisée avec le plus grand soin possible, nous déclinons toutes responsabilités pour les éventuelles erreurs de quelque ordre qu’elles soient. Aucune partie de cette brochure ne doit être polycopiée sans l’accord écrit de KOGA B.V.

KOGA B.V. is part of Accell Group N.V., an international stock-exchange listed conglomerate of leading cycle manufacturers. www.koga.com www.koga.com Selected Koga Dealer:

Koga B.V. - P.O. box 167 - 8440 AD Heerenveen - THE NETHERLANDS