Estudio De Fraseología Comparativa Francés-Español En La Carta De Jean Louis Godin Des Odonais a Charles-Marie De La Condamine

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Estudio De Fraseología Comparativa Francés-Español En La Carta De Jean Louis Godin Des Odonais a Charles-Marie De La Condamine Textos y contextos Nº 21 Recibido: 25-06-2020 • Aprobado: 30-08-2020 Estudio de fraseología comparativa francés-español en la carta de Jean Louis Godin des Odonais a Charles-Marie de La Condamine Study of comparative phraseology French-Spanish in the letter of Jean Louis Godin des Odonais to Charles-Marie de La Condamine DOI: https://doi.org/10.29166/tyc.v1i21.2292 Ekaterina Ignatova Estudió Filología en la Universidad Jaguelónica de Cracovia. Tiene una maestría en Filología y se especializó en la enseñanza de li- teratura y lengua rusa y francesa. Trabajó como catadrática en la Pontificia Universidad Católica del Ecuador (PUCE) por 30 años. Entre sus obras destacan Marco histórico de la literatura rusa del siglo XIX (1999); La desconocida y otros poemas de Aleksandr Blok (en co- laboración con Iván Carvajal, 2009); Olas y otros poemas. Selección de poesía de Boris Pasternak (2015); En mi Moscú y otros poemas. Selección de poesía de Marina Tsvetáyeva (2017) Correo: [email protected] Resumen El presente estudio de fraseología comparativa se basa en la carta de Jean Louis Godin des Odonais dirigida a Charles-Marie de la Condamine y su traducción al idioma español. La carta narra el trágico viaje de Isabelle, esposa de Godin des Odonais, para reencon- trarse con él después de más de 20 años de separación. El contenido de este emotivo documento explica la abundancia del material fraseológico del que nos servimos para formar, primero, el corpus del trabajo en ambas versiones y, posteriormente, presentar varias observaciones y reflexiones acerca de los procesos en francés y en español. En este estudio se expone la importancia del uso correcto de fraseologismos en las traducciones como también la necesidad de incluirlos desde el principio y en forma paulatina en el proceso de la enseñanza de los idiomas. Palabras clave: lingüística, fraseología, traducción, historia, enseñanza, idiomas. Abstract The present study of comparative phraseology is based on the letter of Jean Louis Godin des Odonais addressed to Charles-Marie de la Condamine and its translation to the Spanish language. The letter narrates the tragic journey of Isabelle, Godin's wife, to reunite with him after more than 20 years of separation. The content of this emotional document explains the abundance of phraseological material that we use to form, first, the body of work in both versions and, later, to present various observations and reflections on the processes in French and in Spanish. In this study the importance of the correct use of phraseologies in translations is exposed as well as the need to include them from the beginning and gradually in the process of language teaching. Keywords: linguistic, phraseology, translation, history, teaching, languages. Estudio de fraseología comparativa francés-español en la carta de… Noviembre 2020 - Abril 2021 • 87 Textos y contextos Nº 21 Contexto histórico hija recién salida de un convento de Lima, la impulsiva y hermosa Isabel. Ella posee un atractivo inexplicable al “Llegaré, porque de la muerte estoy cual no se puede resistir el joven Godin viva” se prometió aquél día viernes de la des Odonais. La boda se realiza en Semana Mayor de 1769 Isabel Grand- Quito y los festejos se prolongan en el maison de Godin des Odonais. Aquella campo por varios días. promesa, hecha por esta mujer riobam- En aquél tiempo, lleno de pasión y beña luego de haber superado los mo- felicidad, era imposible prever o imagi- mentos más dramáticos de su épica nar las huellas que dejó en la cara, el travesía por la selva amazónica, no pare- cuerpo y el alma de Isabel su posterior cía tener ni la menor posibilidad de ser viaje hacia Cayena. Isabel parte de Rio- cumplida. bamba el primero de octubre de 1769, Fue la Providencia, tal como lo es- después de la muerte de su hija. Va cribió más tarde Jean Louis Godin des acompañada de sus dos hermanos, quie- Odonais, narrando la extraordinaria nes también viajan a Europa; del hijo de aventura de su esposa a Charles-Marie uno de ellos –todavía niño–, de un mé- de La Condamine, o el premio a su valor dico francés, de un esclavo negro, y de casi inconsciente, lo que la hizo avanzar tres ayudantes domésticas. por la jungla amazónica, pero el hecho es Según cuenta Marc Blancpain en que finalmente llegó a los brazos de su su libro Le plus long amour, “hace 20 marido después de más de veinte años de años y siete meses, en marzo de 1749, separación. Jean Louis Godin des Odonais, el joven El esposo de Isabel, Jean Louis esposo francés, había emprendido el Godin des Odonais, uno de los diez mismo camino.1” miembros de la Misión Geodésica fran- Sería extenderse mucho en este tra- cesa, llega al Ecuador en calidad de téc- bajo narrar paso a paso las trágicas situa- nico y por ser sobrino de Louis Godin, ciones creadas tanto por la naturaleza el jefe de la expedición. Sin sentir ese humana como por la selvática. Sin em- fervor científico que dominaba el espí- bargo, antes de pasar directamente al ritu de su ilustre tío y de los otros dos tema de la actual investigación quiero miembros de la Academia –Pierre Bou- compartir algunos hitos de ese viaje. En la guer y Charles-Marie de La Conda- última semana de diciembre de 1769, en mine–, Jean Louis Godin des Odonais un claro de la jungla y a pocos pasos de dedicaba una buena parte de su tiempo una acequia, mueren de agotamiento y sed a la vida social de Quito. Entre las fa- todos los acompañantes de Isabel (a ex- milias de mayor abolengo, conoce a los cepción del médico francés y del esclavo Grandmaison, de origen francés, que le negro que se habían adelantado para pedir miran con buenos ojos, sobre todo su ayuda). Isabel continúa su marcha, que 1 Marc Blancpain, Le plus long amour, Editorial Bernard Grasset, 1971, Paris, p.131. EKATERINA IGNATOVA 88 • Noviembre 2020 - Abril 2021 Textos y contextos Nº 21 dura nueve días, al cabo de los cuales en- Fraseología comparada la función de ob- cuentra a dos indios a los que, en defini- jeto de estudio y en ella analizaremos las tiva, debe la vida y a los que nunca unidades fraseológicas (UF) encontra- olvidará. A partir de este momento, el das en este documento histórico, tanto viaje transcurre en condiciones relativa- en su versión original en francés como mente favorables. Varios meses después, en su versión traducida al español . Pero Isabel y Jean Louis se encuentran al fin. antes, unas palabras sobre la ciencia de El testimonio del mismo Jean Louis la Fraseología. Godin, que alude a ese reencuentro, evoca “…Después de 20 años de separación (de Breve introducción a la Fraseología hecho, más de 21 años), de noticias alar- mantes, de travesías y de desgracias de ambos, me reencontré con mi querida es- La Fraseología es una rama de la posa, a la que ya no tenía esperanza de Lingüística que estudia el conjunto de volver a ver.”2 modos de expresión de una lengua: frases Isabel estaba enferma y exhausta hechas, locuciones, modismos, refranes, por lo que Jean Louis esperó que se ali- etc. El propósito de este trabajo es desper- viara para poder “exponerla a un largo tar el interés por el estudio de la Fraseo- viaje por el mar. Abandonaron la casa a logía comparativa, de enorme utilidad en las orillas de Oyapock para dirigirse a Ca- la traducción, imprescindible en la ense- yena y embarcar ahí el 21 de abril. El viaje ñanza de lenguas y en la comprensión e no tuvo ningún inconveniente e Isabel, interpretación del texto. Es importante Jean Louis y Pierre (padre de Isabel), de- tener en cuenta que esta ciencia acude sembarcaron en La Rochelle después de constantemente a varios aspectos de mor- 65 días de travesía el 26 de junio de 1773. fología, sintaxis, semántica, como también Pasaron 38 años desde que Jean había a psicolingüística y sociolingüística. abandonado Francia!”3 Siendo fiel reflejo de las experiencias hu- Pero aún viviendo en La Rochelle, manas, los fraseologismos o unidades fra- en el seno de la familia de su esposo, hasta seológicas (UF) nos guían por el camino donde los Godin des Odonais llegaron el de la psicolingüística: la dependencia 26 de junio de 1773, su rostro nunca más mutua de la lengua y del pensamiento. El se iluminaría con una sonrisa. conocido lingüista francés Patrick Charau- La carta que Godin des Odonais deau escribe sobre el rol del lenguaje: escribe a Charles-Marie de La Conda- “Le langage est ce matériau qui per- mine en ese mismo año desde La Roche- met à l’homme de construire du sens dans lle cumplirá en esta investigación sobre le monde tout en entrant en communica- 2 Blancpain, Op. Cit. p. 212 3 Blancpain, Op. Cit. p. 217 4 Carlos María La Condamine, “Viaje a la América Meridional”, [1745] Madrid, Espasa Calpe, 1942, Colección Austral, vol. 268. La obra Viaje a la América Meridional fue reeditada en 1778 e incluyó la carta que Louis Godin escribió a La Condamine el 28 de julio de 1773 sobre el penoso viaje de su esposa, Isabel. Estudio de fraseología comparativa francés-español … Noviembre 2020 - Abril 2021 • 89 Textos y contextos Nº 21 tion avec les autres. Le langage est à la Pero la ciencia que se ocupa de estas ma- fois, sens, expression et communication. nifestaciones fraseológicas es mucho más Il n’est pas l’un et l’autre successivement, joven. Todo lo que ella abarca constituye il est les trois à la fois.”5 la “sal” y el “espíritu” de cada lengua en Desde la perspectiva de la ciencia su máxima expresión.
Recommended publications
  • The First Measurement of the Deflection of the Vertical in Longitude
    Eur. Phys. J. H. DOI: 10.1140/epjh/e2014-40055-2 The first measurement of the deflection of the vertical in longitude The figure of the earth in the early 19th century Andreas Schrimpfa Philipps-Universit¨atMarburg, Fachbereich Physik, Renthof 5, D-35032 Marburg, Germany Abstract. During the summer of 1837 Christian Ludwig Gerling, a for- mer student of Carl Friedrich Gauß’s, organized the world wide first de- termination of the deflection of the vertical in longitude. From a mobile observatory at the Frauenberg near Marburg (Hesse) he measured the astronomical longitude difference between C.F. Gauß’s observatory at G¨ottingenand F.G.B. Nicolai's observatory at Mannheim within an er- ror of 000: 4. To achieve this precision he first used a series of light signals for synchronizing the observatory clocks and, second, he very carefully corrected for the varying reaction time of the observers. By comparing these astronomical results with the geodetic{determined longitude dif- ferences he had recently measured for the triangulation of Kurhessen, he was able to extract a combined value of the deflection of the vertical in longitude of G¨ottingenand Mannheim. His results closely agree with modern vertical deflection data. 1 Introduction The discussion about the figure of the earth and its determination was an open ques- tion for almost two thousand years, the sciences involved were geodesy, geography and astronomy. Without precise instruments the everyday experience suggested a flat, plane world, although ideas of a spherically shaped earth were known and ac- cepted even in the ancient world. Assuming that the easily observable daily motion of the stars is due to the rotation of the earth, the rotational axis can be used to define a celestial sphere; a coordinate system, where the stars' position is given by two angles.
    [Show full text]
  • The Tsunami in Cadiz on November 1St, 1755: a Critical Analysis of Reports by Antonio De Ulloa and by Louis Godin
    The Tsunami in Cadiz on November 1 st , 1755: A Critical Analysis of Reports by Antonio de Ulloa and by Louis Godin. Paul-Louis Blanc Institut de Radioprotection et de Sûreté Nucléaire, B.P. 17, 92262 Fontenay aux roses Cedex, France. Telephone: (33) [0]1 58 35 71 88 Facsimile/ Fax: (33) [0]1 46 57 62 58 E-mail: [email protected] Abstract On the morning of November 1 st , 1755, the town of Lisbon was ruined by an earthquake, supplemented by a tsunami, inundating the lower town and harbour, and by a fire, lit by houses collapsing on kitchen fires, which raged for one week. At variance with Lisbon, the Spanish harbour-town of Cadiz was considered as miraculously saved, despite the fears reported in the descriptions: "the sea-flood raised fears that the town might be submerged." A classical estimate for the height of the tsunami wave there is 18 m. The study of a restricted selection of primary documentary sources, demonstrates that the tsunami was much weaker. It is difficult to assess how the now classical records have been altered with reference to the original letters, but one of the reasons is that the secretaries of the scientific institutions only used to put in the print abridged, or worse, synthesized versions of the communications from members. The average ground level in Cadiz is 11 m above mean sea-level. If the wave set-up had been about 19m, the engulfment of Cadiz would have left its name to the November 1 st , 1755, earthquake and tsunami, rather than the destruction of Lisbon.
    [Show full text]
  • The Maritime Voyage of Jorge Juan to the Viceroyalty of Peru (1735-1746)
    The Maritime Voyage of Jorge Juan to the Viceroyalty of Peru (1735-1746) Enrique Martínez-García — Federal Reserve Bank of Dallas* María Teresa Martínez-García — Kansas University** Translated into English (August 2012) One of the most famous scientific expeditions of the Enlightenment was carried out by a colorful group of French and Spanish scientists—including the new Spanish Navy lieutenants D. Jorge Juan y Santacilia (Novelda 1713-Madrid 1773) and D. Antonio de Ulloa y de la Torre-Giralt (Seville 1716-Isla de León 1795)—at the Royal Audience of Quito in the Viceroyalty of Peru between 1736 and 1744. There, the expedition conducted geodesic and astronomical observations to calculate a meridian arc associated with a degree in the Equator and to determine the shape of the Earth. The Royal Academy of Sciences of Paris, immersed in the debate between Cartesians (according to whom the earth was a spheroid elongated along the axis of rotation (as a "melon")) and Newtonians (for whom it was a spheroid flattened at the poles (as a "watermelon")), decided to resolve this dispute by comparing an arc measured near the Equator (in the Viceroyalty of Peru, present-day Ecuador) with another measured near the North Pole (in Lapland). The expedition to the Equator, which is the one that concerns us in this note, was led by Louis Godin (1704-1760), while Pierre Louis Moreau de Maupertuis (1698-1759) headed the expedition to Lapland. The knowledge of the shape and size of the Earth had great importance for the improvement of cartographic, geographic, and navigation techniques during that time.
    [Show full text]
  • The Meridian Arc Measurement in Peru 1735 – 1745
    The Meridian Arc Measurement in Peru 1735 – 1745 Jim R. SMITH, United Kingdom Key words: Peru. Meridian. Arc. Triangulation. ABSTRACT: In the early 18th century the earth was recognised as having some ellipsoidal shape rather than a true sphere. Experts differed as to whether the ellipsoid was flattened at the Poles or the Equator. The French Academy of Sciences decided to settle the argument once and for all by sending one expedition to Lapland- as near to the Pole as possible; and another to Peru- as near to the Equator as possible. The result supported the view held by Newton in England rather than that of the Cassinis in Paris. CONTACT Jim R. Smith, Secretary to International Institution for History of Surveying & Measurement 24 Woodbury Ave, Petersfield Hants GU32 2EE UNITED KINGDOM Tel. & fax + 44 1730 262 619 E-mail: [email protected] Website: http://www.ddl.org/figtree/hsm/index.htm HS4 Surveying and Mapping the Americas – In the Andes of South America 1/12 Jim R. Smith The Meridian Arc Measurement in Peru 1735-1745 FIG XXII International Congress Washington, D.C. USA, April 19-26 2002 THE MERIDIAN ARC MEASUREMENT IN PERU 1735 – 1745 Jim R SMITH, United Kingdom 1. BACKGROUND The story might be said to begin just after the mid 17th century when Jean Richer was sent to Cayenne, S. America, to carry out a range of scientific experiments that included the determination of the length of a seconds pendulum. He returned to Paris convinced that in Cayenne the pendulum needed to be 11 lines (2.8 mm) shorter there than in Paris to keep the same time.
    [Show full text]
  • Maupertuis & Condamine English Version
    CHARLES MARIE DE LA CONDAMINE ( January 28, 1701 – February 4, 1774) and PIERRE LOUIS MOREAU DE MAUPERTUIS ( September 28, 1698 – July 27, 1759 ) by HEINZ KLAUS STRICK, Germany The following 1986 stamp commemorates two adventurous expeditions that began in 1736. On behalf of the French Academy of Sciences, CHARLES MARIE DE LA CONDAMINE led a group of scientists to South America to determine the distance between two parallels of latitude along a meridian. PIERRE LOUIS MOREAU DE MAUPERTUIS led another group to Lapland with the same mission. The stamp also shows quadrants as measuring instruments and images of the earth's "sphere" with parallels. The aim of the two expeditions was to find out by measuring whether the earth was flattened towards the poles, as ISAAC NEWTON had claimed, or towards the equator, as JACQUES CASSINI had believed. CASSINI was sure of his case, believing that he had found evidence of this by surveying the line between Paris and Perpignan. JACQUES CASSINI continued the work of his father, the famous astronomer GIAN DOMENICO CASSINI, who had discovered the divisions in Saturn's rings. As early as 1672, the French mathematician and astronomer JEAN RICHER had noticed that his pendulum clock, which worked precisely in Paris, ran at about 2½ minutes per day slower in Guyana (South America), which indicated that the Earth's gravitational pull was stronger in Paris (i.e. at a shorter distance from the centre of the Earth). However, NEWTON's theory of gravity was not yet generally accepted at that time ... The geographical latitude of a place is measured by measuring the angle between the tangential plane of the earth's surface (i.e.
    [Show full text]
  • Redalyc.JOURNEYS in PHYSICS. CHASING SHADOWS
    Mètode Science Studies Journal ISSN: 2174-3487 [email protected] Universitat de València España Batlló, Josep JOURNEYS IN PHYSICS. CHASING SHADOWS, MEASURING MERIDIANS Mètode Science Studies Journal, núm. 4, 2014, pp. 139-145 Universitat de València Valencia, España Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=511751359018 How to cite Complete issue Scientific Information System More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America, the Caribbean, Spain and Portugal Journal's homepage in redalyc.org Non-profit academic project, developed under the open access initiative MONOGRAPH MÈTODE Science Studies Journal, 4 (2014): 139-145. University of Valencia. DOI: 10.7203/metode.79.2638 ISSN: 2174-3487. Article received: 19/06/2013, accepted: 28/08/2013. JOURNEYS IN PHYSICS CHASING SHADOWS, MEASURING MERIDIANS JOSEP BATLLÓ From the seventeenth century on, problems in physics became the object of careful study. These were mainly related to astronomy and the shape of the Earth, which called for organized scientifi c expeditions to take measurements in different places. Here we present some of these problems and the solutions adopted at the time. Keywords: eclipse, Meridian, weather, relativity, travel. It is easy to understand why naturalists need to Johannes Kepler (1571-1630) was the fi rst to travel but the fact that physicists have to undertake calculate the transit of Venus between the Sun and expeditions to solve or study certain problems in depth Earth. His prediction, for 1631, had a margin of error may come as a surprise. You may think: «of course, of just a few hours. Newtonian mechanics allowed they must meet with other scientists or visit specially more accurate calculations and he realised that these equipped laboratories to perform certain experiments».
    [Show full text]
  • Archaeological Illustration in the Americas
    Archaeological Illustration in the Americas Highlights from the Dumbarton Oaks Research Library and Collection Dumbarton Oaks | October 2009 All images reproduced are from volumes held in the Dumbarton Oaks collections. Bibliographic notes by Joanne Pillsbury, Emily Kline, and Bridget Gazzo. © 2009 Dumbarton Oaks Research Library and Collection All rights reserved. With thanks to Monica Barnes, Marco Curatola-Petrocchi, Miriam Doutriaux, David Fleming, Peter Galison, Emily Gulick, Kenneth Hirth, Stephen Houston, Reiko Ishihara, John Janusek, Leonardo López Luján, Juan Antonio Murro, Stella Nair, Jean-Pierre Protzen, Kathleen Sparkes, Sara Taylor, Alexandre Tokovinine, and Alexei Vranich. Amédée François Frézier 1682–1773 Amédée François Frézier, A Voyage to the South-Sea, and along the Coasts of Chili and Peru, in the Years 1712, 1713, and 1714: Particularly Describing the Genius and Constitution of the Inhabitants, as well Indians as Spaniards; Their Customs and Manners; their Natural History, Mines, Commodities, Traffick with Europe, &c. London: Jonah Bowyer, 1717. Antiquities and other “curiosities” were depicted in the travel accounts of Europeans visiting the Americas in the early eighteenth century. Although they were often produced for larger scientific expeditions, these accounts occasionally documented Pre-Columbian buildings and objects. A Voyage to the South-Sea includes thirty-seven copperplate engravings of the coast of Peru, showing its harbors, cities, botanical specimens, and local traditions, such as sea-lion–skin boats. The best-known image in the volume is of an Inca royal family (at left), with Pre-Columbian ceramics in the foreground. Although the vessel shapes were not faithfully represented, the images were clearly based on archaeological specimens.
    [Show full text]
  • Isabel Et Jean Godin Des Odonais
    ISABEL ET JEAN GODIN DES ODONAIS L'EXPÉDITION DE LA CONDAMINE Le lundi 16 mai 1735, en rade de La Rochelle, les vents s'établissent enfin au nord- nord-est. La flûte royale Le Portefaix peut mettre sous voiles à dix heures 1, en partance pour La Martinique et Saint-Domingue. A son bord, le ravitaillement attendu par les colonies, mais aussi quatorze personnes2, leur matériel et un chien3 : l'expédition de La Condamine, comme on dit aujourd'hui, part pour Quito. En réalité, « l'ancien » en est Louis Godin4. Son cousin Jean Godin l'accompagne. UNE MISSION FRANCAISE De Saint-Domingue, l'expédition se rend à Carthagène, où deux officiers de marine espagnols se joignent à elle. Porto Bello et Panama sont les étapes suivantes. Puis La Condamine et Pierre Bouguer (prononcer « Bouguère ») débarquent à Manta alors que leurs compagnons poursuivent jusqu'à Guayaquil5. Ces derniers arriveront à Quito le 29 mai, La Condamine le 4 juin, enfin Bouguer le 10 juin6. La mission va pouvoir commencer son premier travail : déterminer la distance entre l'équateur et le 3e degré de latitude sud. L'ACADÉMIE DES SCIENCES Si la Terre était parfaitement sphérique, la distance entre un parallèle et le pré- cédent serait exactement la même qu'entre ce parallèle et le suivant. Si elle est aplatie selon l'axe des pôles (ce que pense Newton), le parallèle suivant sera plus éloigné que le précédent. Or les mesures des Cassini en France montrent l'inverse : la Terre serait donc allongée selon l'axe des pôles ? Louis Godin réussit à convaincre l'Académie des Sciences de l'envoyer loin de France, près de l'équateur, afin d'obtenir une mesure plus si- gnificative7.
    [Show full text]
  • Artistic Invention As Tradition in the Portrait Painting of Late-Colonial Lima Anales Del Instituto De Investigaciones Estéticas, Vol
    Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas ISSN: 0185-1276 ISSN: 1870-3062 Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas Engel, Emily A. Artistic Invention as Tradition in the Portrait Painting of Late-Colonial Lima Anales del Instituto de Investigaciones Estéticas, vol. XL, no. 113, 2018, September-December, pp. 41-79 Universidad Nacional Autónoma de México, Instituto de Investigaciones Estéticas DOI: 10.22201/iie.18703062e.2018.113.2655 Available in: http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=36964920003 How to cite Complete issue Scientific Information System Redalyc More information about this article Network of Scientific Journals from Latin America and the Caribbean, Spain and Journal's webpage in redalyc.org Portugal Project academic non-profit, developed under the open access initiative Artistic Invention as Tradition in the Portrait Painting of Late-Colonial Lima Invención artística como tradición en los retratos limeños del final de la época colonial Artículo recibido el 1 de abril de 17; devuelto para revisión el de junio de 17; aceptado el 6 de abril de 18, https://doi.org/1.1/iie.18736e.18.113.655 Emily A. Engel Independent scholar; [email protected]. Líneas de investigación La política de representación visual en la América del Sur virreinal; subjetividad, negociación política y autoridad en el retrato latino- americano colonial; culturas visuales de la memoria y la historia en el Perú. Lines of research The politics of visual representation in viceregal South America; sub- jectivity, political negotiation, and authority in late-colonial Latin American portraiture; visual cultures of memory and history in Peru. Publicaciones más relevantes Editado en colaboración con Thomas B.F.
    [Show full text]
  • ANTONIO DE ULLOA Y JORGE JUAN: DISPARIDAD DE Vidas Y DESENCUENTROS
    ANTONIO DE ULLOA Y JORGE JUAN: DISPARIDAD DE vIDAS Y DESENCUENTROS Francisco GONZáLEZ DE POSADA Dr. Ingeniero de Caminos, Canales y Puertos A modo de presentación Mis primeras palabras deben ser gratitud y satisfacción. Gracias al Instituto de Historia y Cultura Naval de la Armada española por invitarme, con la mediación de Carmen Torres, a participar en estas LIII Jornadas de Historia Naval dedicadas a «Don Antonio de Ulloa» en la ocasión del tres- cientos aniversario de su nacimiento. Satisfacción por el título sugerido, «Antonio de Ulloa y Jorge Juan: disparidad de vidas y desencuentros», ya que ciertamente la consideración de desencuentros me pertenece (1) en contraste con la idea generalizada por la historia que he denominado santa dualidad. Cómo no recordar que este año 2016, año de conmemoraciones cervanti- nas por excelencia tras el quijotesco 2015, es también año galileano y año torresquevediano. Pues también lo es, sobre todo en este marco de excelencia cultural histórica naval, de conmemoración debida al gran marino y científico Antonio de Ulloa. Por nuestra parte anunciamos la efemérides precisamente en su natal ciudad de Sevilla, en respuesta de la invitación que nos hizo el Propeller Club de Sevilla, ciudad natal de Ulloa, en ocasión tan temprana como el día 21 de enero, bajo el título de «Don Antonio de Ulloa». Un tránsito fugaz por los recovecos de la memoria facilita el recuerdo de nuestra continuada atención a la singular figura del marino: a) en un ciclo de conferencias en el Museo de América, Madrid, sobre Ciencia e Ingeniería (1) Los desencuentros Ulloa-Juan constituyeron el núcleo del discurso de ingreso como académico correspondiente en la Real Academia de San Romualdo de Ciencias, Artes y Letras de San Fernando (Cádiz).
    [Show full text]
  • Page 616 H-France Review Vol. 7 (December 2007), No. 152 Michael Rand Hoare, the Quest for the T
    H-France Review Volume 7 (2007) Page 616 H-France Review Vol. 7 (December 2007), No. 152 Michael Rand Hoare, The Quest for the True Figure of the Earth: Ideas and Expeditions in Four Centuries of Geodesy. Aldershot, England and Burlington, Vermont: Ashgate, 2005. xii + 275 pp. Preface, appendices, figures, maps, table, notes, reading list, and index. 99.95/£50.00. (hb). ISBN0754650200. Review by James Evans, University of Puget Sound. This engaging and well-researched book recounts the battle in the Paris Académie des sciences that followed the introduction of Newtonianism into France in the first decades of the eighteenth century. World views were at stake, along with academic reputations. And the whole affair was decided by two scientific expeditions to far-flung parts of the globe — expeditions marked by equal parts of heroism, scientific skill, infighting, farce, and tragedy. In 1718, Jacques Cassini, director of the Paris Observatory, announced the results of a survey of the Paris meridian from Dunkerque to Collioure. These suggested that the length in toises (fathoms, each made up of six Paris feet) of one degree of latitude decreases slightly as one moves from south to north. If the earth were a perfect sphere, as the ancients had believed, a single degree of latitude would correspond to the very same displacement in linear measure, no matter where one did the surveying. Cassini’s survey suggested that the earth is slightly elongated at the poles, that is, cigar-shaped. French natural philosophers, steeped in Descartes’ tourbillons (vortices), soon figured out how to account for the non-spherical earth in terms of these standard concepts of French physics.
    [Show full text]
  • La Travesía Marítima De Jorge Juan Al
    La Travesía Marítima de Jorge Juan al Virreinato del Perú (1735-1746) Enrique Martínez García — Banco de la Reserva Federal en Dallas* María Teresa Martínez García — Kansas University** Junio de 2012 (revisado) Una de las más notables expediciones científicas de la Ilustración es la que llevara a un pintoresco grupo de científicos franceses y españoles, entre ellos los noveles tenientes de navío D. Jorge Juan y Santacilia (Novelda 1713–Madrid 1773) y D. Antonio de Ulloa y de la Torre-Giralt (Sevilla 1716–Isla de León 1795), a la Real Audiencia de Quito en el Virreinato del Perú entre 1736 y 1744. Allí, los expedicionarios realizaron mediciones geodésicas y observaciones astronómicas para calcular un arco de meridiano asociado a un grado en el ecuador y así determinar la forma de la Tierra. La Academia de Ciencias de París, inmersa en el debate entre cartesianos (para quienes la Tierra era un esferoide alargado en el sentido del eje de rotación (“melón”)) y newtonianos (para quienes era un esferoide achatado por los polos (“sandia”)), se propuso resolver la disputa comparando el arco medido en las proximidades del ecuador (en el Virreinato del Perú) con otro medido en las proximidades del Polo Norte (en Laponia). La expedición al ecuador, que es la que nos ocupa, quedó al mando de Louis Godin (1704–1760), mientras que Pierre Louis Moreau de Maupertuis (1698–1759) se encargó de la expedición a Laponia. El conocimiento de la forma y tamaño de la Tierra tuvo una gran importancia en el perfeccionamiento de las técnicas cartográficas, geográficas y de navegación de la época.
    [Show full text]