Elections départementales de juin 2021- Canton de Nive - Adour 2021eko ekaineko departamenduko hauteskundeak - Errobi Aturriko kantonamendua

Bardos • • Guiche • • Saint-Pierre d’Irube • Sames • • Villefranque Bardoze - Beskoitze - Gixune - Lehuntze - Mugerre - Hiriburu - Samatze - Urketa - Ahurti - Milafranga Avec vous, conjuguons la solidarité au présent ! Zuekin, elkartasuna orain eraiki dezagun! Dab vosautes, conjugam la solidaritat au present !

Adjoint au Maire de Saint-Pierre d’Irube

Maire de Lahonce

Soutenu par / Sustengaturik :

1 Très tôt investi dans le milieu associatif, je suis depuis Gaztedanik elkarte giroan engaiaturik, 2008 élu à Saint-Pierre d’Irube, où j’occupe la fonction 2008tik Hezkuntzako auzapezorde naiz d’adjoint au Maire en charge de l’éducation. Hiriburun. Animé de convictions fortes et profondément attaché à Ideia sendoek eta lurralde honi diodan ce territoire, je vous soumets aujourd’hui ma candida- atxikimendu azkarrak bultzaturik, aur- ture aux élections départementales de juin. kezten dizuet ene hautagaitza ekaineko departamenduko bozetan. Je veux en premier lieu faire entendre la voix des 10 communes qui constituent le canton de Nive-Adour en Lehen-lehenik, Errobi-Aturri osatzen tenant compte de leur diversité : urbaines ou rurales, de duten 10 herrien boza entzunarazi culture gasconne ou basque... nahi dut eta lurralde hontako gaiak aitzinarazi. Je souhaite porter les dossiers de ce territoire : soutien aux entreprises locales et à la relocalisation de l’écono- Ene xedea da lurralde honetako jendea- mie, défense de l’agriculture paysanne, appui aux com- ren beharrei ihardesteko lanean aritzea. munes et aux associations, protection de l’environne- Hautagai naiz beraz, taldean, Martine ment, opposition au projet de LGV, reconnaissance de Etchegoin hautagaikidearekin, eta, Da- nos langues basque et gasconne, revendication institu- vid Hugla eta Laetitia Larre ordezkoekin. tionnelle… Mathieu Elkartasunezko balore aitzinazale, eta ELGOYHEN Je veux agir afin que la réponse aux besoins de la popu- ekologistak partekatzen ditut haiekin. lation demeure toujours la priorité : besoin de retrouver Lurralde hontako errealitatean errotu une vie sociale après des mois de vie « sous cloche », elkarlaneko proiektu herritar baten alde Adjoint au Maire de besoin de trouver un logement convenable et accessible bozkatzera gomitatzen zaituztet. Miles- dans un contexte de forte pression foncière, besoin de Saint Pierre d’Irube ker aitzinetik zuen konfiantzarengatik. 42 ans, marié, 1 fille protéger les populations les plus fragiles… Professeur, chargé de mission Je suis candidat en équipe avec Martine Etchegoin et nos remplaçants David Hugla et Laetitia Larre avec qui Hiriburuko je partage les mêmes valeurs progressistes, écologistes et solidaires. Plus largement, notre projet est le fruit auzapezordea d’un travail de co-construction auquel a participé une 42 urte, ezkondua, alaba 1 trentaine de personnes. Je suis fier de cette démarche Irakasle, misio kargudun collective. C’est ce projet citoyen, collectif et ancré dans la réalité « Penser global, de ce territoire que je soumets à vos suffrages. Je vous agir local » remercie par avance pour votre confiance.

Originaire du Tarn, Bayonnais pendant 2 ans puis do- Tarnekoa sortzez, familiaren beharrek micilié à Lahonce depuis plus de 20 ans, j’ai peu à peu manaturik, han eta hemen anitz ibili naiz. découvert et intimement apprécié le Pays Basque, sa culture, sa langue et son environnement privilégié. Badu 20 urte baino gehiago orain Lehuntzen kokatua naizela, eta Euskal Dès mon enfance, j’ai beaucoup voyagé au gré des im- Herria, kultura, hizkuntza eta ingurume- pératifs familiaux, dans diverses régions françaises mais na emeki-emeki ezagutu eta barne-bar- également à l’étranger. Ayant débuté mes études à Tou- netik preziatzen ditudala. louse, j’ai ensuite décidé de partir à Lille puis à Paris, avec la volonté systématique d’apprendre et de m’adapter à Ororen buru, lurralde honi diodan atxiki- chacune de mes régions d’adoption. mendu azkarrak herrian engaiatzera ekarri nau, 2008ko martxotik 2020ko C’est finalement le Pays Basque et son attrait unique qui martxora arte, auzapezorde mandatu ont mis un terme définitif à mes pérégrinations. baten bidez, eta ondotik Lehuntzeko David HUGLA Mon fort attachement à notre territoire m’a donc incité auzapez eta Herri Elkargoko Kontseilari à m’impliquer dans ma commune, tout d’abord dans le izaitera eramanez. Maire de Lahonce domaine associatif, avant d’être élu adjoint au Maire de Esperientziek hala erakutsirik, gaur egun 54 ans, marié, 3 enfants mars 2008 à mars 2020, date à laquelle je suis devenu departamenduko hauteskundeetan aur- Maire de Lahonce et conseiller communautaire au sein Directeur commercial kezteko xedea dut, Mathieu Elgoyhenen de notre agglomération. ordezko gisa, Martine Etchegoin eta Lea- Lehuntzeko auzapeza Par ailleurs, mon parcours professionnel et mes fonc- titia Larrekin, amankomunean ditugun tions commerciales m’ont permis de rencontrer de nom- eta gure ekintzak arrazoitzen dituzten 54 urte, ezkondua, 3 haur breux interlocuteurs, de partager et d’échanger, avec baloreen biziarazteko : elkartasuna, Merkataritza zuzendaria pour objectif de concilier des personnalités et des avis harreman soziala, trantsizio ekologikoa, souvent divergents. kulturaren sustapena eta hezkuntzaren « Enseigner la balioztatzea. compréhension entre les Fort de ces expériences, je souhaite désormais m’inves- tir dans le cadre des élections départementales, comme humains est la condition et remplaçant de Mathieu Elgoyhen, aux côtés de Martine le garant de la solidarité Etchegoin et Laetitia Larre, afin de porter les valeurs que intellectuelle et morale nous partageons, qui nous animent et qui fondent notre de l’humanité » action : solidarité, lien social, transition écologique, pro- Edgar Morin motion de la culture et valorisation de l’éducation.

2 Mugertarra sortzez, kantonamenduko Enfant de Mouguerre et fille du Lieutenant de Louveterie «Lieutenant de Louveterie » alaba, haur du Canton, ce sont les histoires de mon enfance qui m’ont denborako ixtorioek sortu didate ingu- rendue curieuse des milieux naturels et qui m’ont permis rune naturalen jakinmina eta « ekologis- de devenir « écologiste ». ta» izaitera ekarri. Cette soif de connaissances m’a conduite à voyager sur Elkartasuna, justizia soziala eta inguru- d’autres continents à la rencontre d’autres cultures et m’a men naturalen alde aritzen diren lekuko appris à quel point les hommes et les femmes sont inter- herritar mugimenduetan eskua sartu dépendants avec leur territoire. dut. Komunikazio ekintza, errekurt- Au même titre, je me suis investie auprès de mouvements so juridiko edo tresna berrien plantan citoyens locaux engagés dans les solidarités, la justice so- ezartzeari esker, politika, administra- ciale et la préservation des milieux naturels. Grâce à des zio edo finantza mailako erabaki batzu actions de communication, des recours juridiques ou la Martine oztopatu dituzten ezohiko elkarrekilako mise en place de nouveaux outils, j’ai pu vivre des aven- abenturen bizitzeko parada ukan dut, ETCHEGOIN tures collectives exceptionnelles qui nous ont permis de gizaki eta lurraldearen errespetuaren contrecarrer des décisions politiques, administratives et/ aldeko erdiespenak lortuz. Egun, nihaur- 59 ans, célibataire, ou financières en obtenant des victoires au service du res- ren gaitasunak, ofiziokoak, bai eta den- 2 fils, 1 petite-fille pect de l’humain et du territoire. bora, engaiamendu politikoari eskaini Conseillère en formation nahi dizkiot, maila sozialeko, kulturako Mon parcours professionnel s’est également nourri de ren- professionnelle eta ingurumeneko politikan eragiteko, contres et d’expériences de terrain qui m’ont permis de Leatitia Larre, Mathieu Elgoyhen eta satisfaire mon grand désir d’être au service des autres et 59 urte, ezkongabea, David Huglarekin. Aterabideak badaude, de la mise en valeur des milieux naturels. Puis, j’ai souhaité 2 semea eta biloba 1 guri dagokigu haien gauzatzea. me former afin de pouvoir partager cette conscience de la Lanbide heziketan beauté et de la complexité du vivant auprès des enfants Milesker eginkizun horren betetzeko aholkularia en tant qu’enseignante, et des adultes en tant que forma- emanen diguzen konfiantzarengatik. trice professionnelle. « Répondre aux besoins Aujourd’hui, je souhaite offrir mes compétences et mon du présent sans temps à l’engagement politique, qui nous donnera le pou- compromettre la capacité voir d’action concret pour influencer les politiques sociales, des générations futures » culturelles et environnementales du département avec Gro Harlem Brundtland Laetitia Larre, Mathieu Elgoyhen et David Hugla. Les so- lutions existent, c’est à nous les politiques de les mettre en œuvre. Je vous remercie de la confiance que vous nous accorderez pour cette mission.

Baionan sortua, Beskoitzen, ene aitamen Née à , j’ai grandi à Briscous où ma famille (mater- familien sorterrian, handitu naiz. nelle et paternelle) est née. Hezitzaile berezitua naiz, ahalmen urrita- Après ma formation, j’ai voyagé trois mois en Amérique du sunean dauden pertsonak bizi sozialean Sud, principalement entre Pérou et Bolivie. laguntzen dituen zerbitzu batean (SAVS). De retour aux sources, grandie et animée par la richesse des Osoki ene betebeharretan dira beraz De- rencontres et des paysages naturels, c’est pour moi le mo- partamenduarekin eskuz-esku lan egitea ment de construire mon identité professionnelle au travers eta elkartasunak xutik ezartzea (inklu- d’expériences diversifiées dans les différents domaines du sioa, harreman soziala, osagarria, auto- champ social et médico-social. nomia, familien sustengua). Après sept années au sein d’un Service Mandataire Judiciaire Hau, Mathieu Elgoyhen eta David Hu- à la Protection des Majeurs, j’exerce aujourd’hui au sein d’un Laetitia LARRE glarekin batera, egun Martine Etche- Service d’Accompagnement à la Vie Sociale pour des per- goinen ordezko izaiteko hartu dudan sonnes en situation de handicap. Deux institutions associa- 35 ans, pacsée, 2 enfants engaiamenduko arrazoietarik bat da. tives fortement ancrées dans les politiques publiques, où la Educatrice Spécialisée Gainera, aukeren berdintasuna, ekologia protection et l’autonomie sont au cœur de l’accompagnement. eta lurraldean errotze balore amanko- 35 urte, legez Travailler en collaboration avec le département et contribuer munak partekatzen ditugu. à la mise en œuvre des solidarités (inclusion, lien social, santé, bizikidetua, 2 haur Gaur egun Beskoitzen, atxikimendu han- autonomie, soutien aux familles) font donc partie intégrante Hezitzaile berezitua dia diodan sorterrian, bizi naiz. Seme de mes missions. alaben eskolan eta elkarte bizian engaia- « Aussi longtemps qu’on C’est une des raisons de mon engagement aujourd’hui en tant tuarik, departamenduan Errobi-Aturri s’entend, qu’on partage, que remplaçante de Martine Etchegoin, au côté de Mathieu lurraldetasunaren defendatzeko eta Elgoyhen et David Hugla, avec qui nous partageons des va- on vit ensemble » sustengatzeko dudan nahikaria berez doa. leurs communes d’égalité des chances, d’écologie et d’an- Simone Veil crage local et territorial. Un projet collectif Aujourd’hui installée dans ma commune natale, Briscous, à la- quelle je suis très attachée, et où je m’investis au travers de la vie scolaire de mes enfants et de la vie associative, je souhaite naturellement défendre et soutenir l’identité territoriale de mon canton Nive-Adour au sein du département.

3 NIVE - ADOUR Territoire de confluence riche de sa double culture basque et gasconne, le canton de Nive-Adour se compose de 10 communes : Bardos, Briscous, Guiche, Lahonce, Mouguerre, Saint-Pierre d’Irube, Sames, Urcuit, Urt et Villefranque.

URCUIT LAHONCE URKETA St PIERRE D’IRUBE / HIRIBURU LEHUNTZE SAINT PIERRE D’IRUBE HIRIBURU

MOUGUERRE MUGERRE BRISCOUS BESKOITZE

VILLEFRANQUE VILLEFRANQUE / MILAFRANGA MILAFRANGA

MOUGUERRE / MUGERRE LAHONCE / LEHUNTZE URCUIT / URKETA

COMPÉTENCES DU DEPARTAMENDU CONSEIL DÉPARTEMENTAL KONTSEILUKO ESKUMENAK Le Conseil Départemental se compose de 54 conseillers Departamendu Kontseiluak 54 hautetsi ditu (27 emazte (27 femmes et 27 hommes) élus pour 6 ans. eta 27 gizon), 6 urterako hautatuak.

Les compétences dévolues aux départements s’articulent Departamenduek dituzten eskumenak ardatz nagusi autour de certains axes majeurs : batzuen inguruan antolatuak dira: • Solidarité, enfance-famille, insertion, autonomie, • Lekualdatzeak, azpiegiturak, ingurumena, lurralde logement et habitat antolaketa • Déplacements, infrastructures, environnement, • Elkartasuna, haurtzaroa-familia, autonomia, aménagement du territoire bizitegiak eta bizilekua • Développement économique, emploi, agriculture, pêche, • Garapen ekonomikoa, enplegua, laborantza, arrantza, tourisme turismoa • Education, jeunesse, culture et sports, vie associative • Hezkuntza, gazteria, kultura eta kirolak, elkarte bizitza • Politiques contractuelles et coopération • Hitzarmenezko politikak eta kooperazioa

4 ERROBI - ATURRI Ipar Euskal Herrian kokatua, Gaskoinia eta Xarnegu herriren mugetan, Errobi-Aturri kantonamenduak 10 herri ditu: Bardoze, Beskoitze, Gixune, Lehuntze, Mugerre, Hiriburu, Samatze, Urketa, Ahurti eta Milafranga.

SAMES SAMATZE

GUICHE GIXUNE

URT AHURTI SAMES / SAMATZE

BARDOS BARDOZE

BRISCOUS BESKOITZE

GUICHE / GIXUNE

BRISCOUS / BESKOITZE URT / AHURTI BARDOS / BARDOZE

LE CANTON EN KANTONAMENDUA QUELQUES CHIFFRES ZENBAIT ZENBAKITAN

• Population (chiffres de 2018) : 26 888 habitants • Biztanleria (2018ko zenbakiak): 26 888 biztanle (en augmentation de près de 9 % en 6 ans) (hau da % 9 gehiago inguru 6 urtetan) • Superficie :201,5 km2, 20150 hectares • Hedadura : 201,5 km2, 20150 hektare • Entreprises (chiffres de 2017) : environ 2000 • Enpresak (2017ko zenbakiak) : 2000 inguru (dont 96 % ont moins de 10 salariés) (haietarik % 96k 10 langile baino gutiago dituzte) • Emplois (chiffres de 2017) : 5959 • Enpleguak (2017ko zenbakiak) : 5959 • Associations (chiffres de 2015) : 243 • Elkarteak (2015eko zenbakiak ) : 243 Sources : INSEE et CCI Iturriak : INSEE et CCI

5 À l’EHPAD de Saint-Pierre d’Irube RECENTRER L’ACTION DU DÉPARTEMENT SUR SA MISSION PREMIÈRE : ÊTRE LE GARANT DES SOLIDARITÉS HUMAINES SOZIALA

• Accompagner l’autonomie des seniors compagnée Pour Tous (RAPT), afin d’as- et financer leurs besoins essentiels no- surer un parcours de vie sans rupture tamment à travers l’Allocation personna- • Mettre la protection de l’enfance au SOCIAL SOCIAL lisée d’autonomie (APA), pour favoriser cœur de l’action sociale (Protection mé- le maintien au domicile dicale infantile - PMI) et soutenir les • Promouvoir et valoriser les métiers de parents dans leur rôle (création de nou- l’accompagnement à domicile et les ai- veaux lieux d’accueil enfants-parents), en dants familiaux collaboration avec la Caisse d’allocations familiales • Soutenir les projets de logements pour séniors afin de développer l’habitat par- • Encourager les initiatives des jeunes : tagé et les échanges intergénérationnels projet Jeunes 64, Conseil Départemen- • Supprimer les « zones blanches » mé- tal des Jeunes, appel à projets, bourses dicales toujours présentes sur notre ter- d’enseignement… ritoire • Promouvoir le Pacte territorial pour Expérimenter • Combattre les discriminations liées au l’insertion (PTI) en favorisant la com- handicap en améliorant l’accessibilité munication et le partage d’informations un « revenu pour mieux accompagner les personnes • Favoriser l’inclusion des personnes en en recherche d’emploi universel de base » situation de handicap et faciliter l’accès au droit aux allocations individuelles : • Améliorer l’accompagnement et l’accès Prestation de compensation du handicap aux droits des allocataires des minimas (PCH), Allocation aux adultes handicapés sociaux : RSA, chômage de longue du- (AAH), Majoration pour la vie autonome rée… (MVA) • Proposer l’expérimentation d’un « re- • Renforcer l’action sociale au plus près venu universel de base » pour les 18-25 du territoire en consolidant les SDSEI ans afin de pallier les conséquences de la (Services Départementaux des Solidari- crise sanitaire tés et de l’Insertion) • Défendre le maintien des services pu- • Garantir la démarche de la Réponse Ac- blics sur le territoire

Proietuaren muinean dugu ekintza soziala. Departamenduko betebeharra erdigunera itzularaztea da beraz gure lehentasuna: giza elkartasunen berme izan nahi dugu jende orori eta berezikiago ahulenei laguntza ekarriz (adine- takoei, urritasun egoeran direnei, haurrei, gazteei, gizarteratze zailtasunetan direnei…). Proposamen andana bat dugu, mota anitzekoak eta publiko guzie- tako egoerari egokigarriak. Osasun larrialdi honen ondorioei aurre egiteko, proposatzen dugun neurri nagusienetarik bat, 18-25 urtekoentzat « oinarrizko diru sartze unibertsala » da. Bertzalde, zerbitzu publikoak lurraldean atxikitzea defendatzen dugu.

Au centre de loisirs Elgarrekin de Saint-Pierre d’Irube

Inauguration du Lieu d’accueil enfants-parents à Saint-Pierre d’Irube

6 ŒUVRER POUR UN TERRITOIRE ECONOMIE ÉCONOMIQUEMENT ATTRACTIF, Favoriser l’économie circulaire DURABLE ET RÉSILIENT et les circuits courts • Soutenir les entreprises et favoriser la • Venir en appui des communes et instaurer EKONOMIA création d’emplois dans les TPE-PME-PMI un véritable partenariat avec elles en particulier • Redéfinir les cahiers des charges de la • Développer l’économie sociale et solidaire commande publique, afin de garantir le res- et encourager la relocalisation de l’écono- pect des règlementations sociales, durables mie en aidant les initiatives locales : Euskal et environnementales Moneta, Hemen, Herrikoa… • Favoriser le développement des zones • Favoriser l’économie circulaire et les cir- d’activités artisanales cuits courts • Conforter les activités de services et de Créer un label « artisanat local » afin de commerces de proximité en centres-bourgs • La V81 de Mouguerre à Guiche mettre en avant une fabrication de proximi- • Défendre les productions agricoles locales en passant par Urt té et de qualité et s’engager résolument en faveur d’une • Initier une réflexion autour de la création agriculture paysanne en encourageant d’une « maison de l’industrie territoriale » l’achat de terres agricoles par les communes permettant de mettre en relation des por- pour y développer du maraîchage en bio teurs de projets et des industriels locaux, afin • Encourager un tourisme soutenable tout par exemple de mutualiser les équipements au long de l’année, avec notamment un ac- • Créer une coopérative d’incubateurs de compagnement renforcé du projet de vélo- porteurs de projet route V81 Bayonne-Perpignan Commerces du centre-bourg de Lahonce

Ekonomia mailan, lurralde erakargarri, iraunkor eta sendo baten alde jokatu nahi dugu. Hori dela eta, bertako enpresak sustengatzeaz gain, elkartasunezko ekonomia soziala garatu nahi dugu eta ekonomia bertaratzea sustatu nahi dugu, Euskal Moneta, Hemen edo Herrikoa bezalako lekuko iniziatibak lagunduz. « Lekuko eskulangintza » labela eta « lurraldeko industriaren egoitza »-ren sortzea bultzatu nahi ditugun bi ekimen berri­ tzaile dira. Bertzalde, herriak lauzkatuko ditugu eskulangintza jarduera-guneen garatze proiektuetan eta herri bihotzetako hurbileko zerbitzu eta saltokien sustenguan. Commerces du centre-bourg de Briscous

LUTTER SOLIDAIREMENT CONTRE LA LOGEMENT PRESSION FONCIÈRE EN FAVEUR DU DROIT Développer AU LOGEMENT POUR TOU.TE.S l’accession sociale à la propriété pour la • Eriger en priorité absolue le droit à un lo- • Accroitre l’offre de logements sociaux, ac- gement convenable et accessible, véritable cessibles et solidaires population locale ETXEBIZITZA devoir de solidarité • Développer l’accession sociale à la pro- • Encourager les communes à garder la mai- priété pour la population locale en mobi- trise du foncier lisant 10 % des produits liés aux droits de mutation qui explosent actuellement du fait • Valoriser la rénovation et la réhabilitation de la forte pression immobilière de l’habitat ancien • Soutenir les projets « d’habitat inclusif » • Accompagner l’effort des municipalités en faveur des personnes âgées et/ou en dans leur engagement pour la mixité so- situation de handicap, afin de consolider le ciale, afin de préserver la cohésion de notre lien social et l’intergénérationnel territoire

Gure lehentasunetan da ere etxebizitza plantako eta erdiesgarri baten ukaiteko eskubi- dea, gaur egun bizi dugun lur presio egoera azkar hontan. Hori dela eta, herriek gizarteko aniztasunaren alde hartu engaiamenduarekin bat egin nahi dugu. Etxebizitza sozialen kopurua eta jabego sozialera heltzeko garapenaren emendatzeko, itsuski goratu diren leku aldatzeen eskubide mozkinen %10a mobilizatzea proposatzen dugu. Adinetako jende edo ezintasunak joak dituenen alde eginen diren « etxebizitza inklusibo » proiek- tuak sustengatuko ditugu ere.

7 RECHERCHER LA RÉUSSITE ET Agrandir le collège L’ÉPANOUISSEMENT DE NOS JEUNES Aturri et créer • Accompagner les collèges publics du d’Irube (agrandissement du réfectoire et territoire (Saint-Pierre d’Irube, , de la cour de récréation, création de nou- un gymnase ) ainsi que les collèges privés velles salles de classe et d’un véritable

HEZKUNTZA sous contrat dans le cadre réglementaire gymnase) afin de mieux répondre aux (Seaska, enseignement confessionnel), besoins pédagogiques des élèves dont pour garantir des conditions d’enseigne- les effectifs sont en constante augmen- ment optimales tation • Engager en priorité les travaux d’exten- • Participer financièrement à la rénovation sion du collège Aturri de Saint-Pierre et l’extension des écoles du territoire EDUCATION

Gure ustez, irakaskuntza baldintza hoberenen segurtatzeak lurraldeko kole- gio publikoak, bai eta araupeko kontratupean diren kolegio pribatuak ere (Seaska, erlixionedun kolegioak), azkarki laguntzea galdegiten du. Horrez gain, Hiriburuko Aturri kolegioko handitze obrak (jantegiaren eta jostalekua- ren handitzea, ikasgela berrien eta egiazko gimnastika leku baten sortzea) lehentasunetan ezarriak izan daitezen garrantzitsua iduritzen zaigu.

FAVORISER L’ACCÈS A LA CULTURE Soutenir les ET AU SPORT DE TOU.TE.S associations sportives • Encourager et subventionner la pra- • Financer la rénovation des enceintes et culturelles tique sportive et la vie associative sportives • Mettre en place des conventions plurian- • Créer un gymnase à proximité du col- nuelles avec les associations pour leur ga- lège Aturri pour une utilisation mutua- rantir un soutien financier pérenne et faci- lisée entre la pratique de l’EPS dans le liter le développement de projets cadre scolaire et les activités sportives

KULTURA & KIROLA KULTURA extrascolaires proposées par les clubs • Être le relais des associations dans leur locaux demande de subventions et les aider dans leur recherche de bénévoles • Accompagner les projets culturels des associations et des communes • Instaurer un système de «tickets sport» en concertation avec les associations • Valoriser le patrimoine ancien : ab- sportives pour permettre aux enfants de baye de Lahonce, château de Lissague découvrir les diverses activités sportives à Saint-Pierre d’Irube, château de Gui- proposées sur le territoire che...

CULTURE & SPORT & SPORT CULTURE Osasun larrialdi hau dela eta, hilabeteak etxe zokoan iragan ondoan, beharrezkoa da jendeak, eta nagusiki gazteenak, bizi sozialean arramurgil daitezen. Orduan, kultura eta kirola denen heinean ezartzera leihatuko gara, elkarteak, diru mailan bereziki, funski sustengatuz. Proposatzen dugu, bertzeak bertze, «kirol txartelak» xutik ezartzea haurrentzat. Bertzalde, herriak, kultura proiektuetan lagunduko di- tugu eta hondarea balorizatuko.

8 HABITER NOTRE TERRITOIRE TOUT EN ENVIRONNEMENT MÉNAGEANT NOS ESPACES DE VIE Préserver et valoriser nos Espaces • Passer l’ensemble des décisions au filtre de • Mener une véritable politique de préserva- la transition écologique tion et de valorisation des Espaces Naturels Naturels Sensibles Sensibles (barthes de la Nive, zones humides • Fixer un objectif de 60 % de produits bio et/ de Mouguerre, barthes de l’, barthes de ou issus des filières locales de qualité dans l’Ardanavy et prairies de Lahonce), en coopé- les cantines des collèges publics, dans le ration avec les communes et tous les acteurs cadre du programme « manger bio et local » locaux (agriculteurs, chasseurs, citoyens…) et en INGURUMENA • Soutenir les syndicats intercommunaux de exerçant, si nécessaire, le droit de préemption. Protection des Berges de l’Adour maritime Proposer un maillage de ces espaces natu- et du Bassin Versant de la Nive dans leurs • rels pour assurer une continuité et permettre actions de protection de l’environnement une accessibilité à tous pour nos balades et (conservation des Berges, restauration et notre santé entretien des digues et des clapets hydrau- liques, limitation des pollutions…) afin d’amé- • Végétaliser le foncier et le bâti de la liorer la qualité de l’eau et prévenir les risques collectivité (abords des routes, cours de À l’Ardanavy - Urcuit d’inondation collèges…)

Iduritzen zaigu erronka nagusia erabaki guziak trantsizio ekolo- gikoaren galbaetik pasatzea dela. Nahi dugu ere departamendua, ingurumenaren gerizatzaile nagusietan izan dadin, espazio natu- ral sensibleak beiratuz. Egia erran, biziguneak baitezpada zaindu behar dira. Kolegioetako jantegietan bertako elikagai biologiko gehiagoren erabiltzea proposatzen dugu, bai eta kolektibitatearen eraikinak landaretzea.

DÉVELOPPER LES MOBILITÉS DOUCES MOBILITÉS Mailler le GRÂCE A UN MAILLAGE DIVERSIFIÉ territoire d’aires de • Veiller au bon entretien des voiries dépar- • Promouvoir l’économie liée aux cycles : co-voiturage et de tementales ainsi qu’à la sécurité des usa- recyclerie de vélos, ateliers de réparation… parkings relais gers • Favoriser la possibilité d’embarquer les vé- GARRAIOAK • Créer des aires de covoiturage et des par- los à bord des trains et des bus. kings relais reliés par des bus interurbains, • Remettre en état le réseau ferré le long de des lignes de chemin de fer, des voies navi- la Nive et de l’Adour, en coopération avec la gables…. Région et la CAPB (Communauté d’agglo- Aire de covoiturage de Briscous • Équiper ces aires et parking de bornes de mération Pays Basque) recharge de voitures électriques et de sta- • Initier une réflexion sur la navigation tionnement de vélos sécurisés fluviale en lien avec le département des • Développer, en coopération avec les com- Landes munes, le réseau de pistes cyclables en • Soutenir la création ou la rénovation de continuité sécurisée le long des vallées de chemins pédestres de randonnée la Nive et de l’Adour

Denak bat gaude garraio molde eztiak garatu behar direla errateko. Guk diogu, ordu dela solasetarik ekintzetara pasa gai- tezen, auto partekatze eta bidearteko aparkaleku guneak sortuz, Aturri-Errobi ibarretan bizikleta bideak herriekin garatuz, bide sarea berrituz edo ibaietako garraioari buruzko gogoeta eramanez. Hala ere, ibiltzaileen sekuritatearen segurtatzeko, departamenduko bide sarearen mantentzeak lehentasunetan izan behar du. Oinezko xenderen berriztatze eta sortzeen alde jokatuko gara ere.

9 AMÉNAGER NOS BÂTIMENTS ET CRÉER Soutenir le projet DES ÉQUIPEMENTS DURABLES de création d’une • Contribuer à la rénovation thermique sociés de panneaux solaires et souscrire et énergétique des bâtiments avec des à des abonnements en énergies renou- piscine matériaux produits en circuits courts et velables produites sur le territoire ou à répondant aux normes 2020 (BEPOS) proximité immédiate Anticiper la règlementation énergé- Accompagner les communes du pôle

EKIPAMENDUAK • • tique (RT 2020) et inciter les opérateurs territorial Nive-Adour et la CAPB dans à construire des bâtiments à énergie po- leur projet de création d’une piscine sitive • Améliorer la couverture numérique • Équiper progressivement tous les lo- avec notamment le déploiement de la caux du département et des services as- fibre optique sur tout le territoire

Ekipamenduak iraunkortasunaren arabera pentsatu behar dira. Hori dela eta, gaur egungo eraikinen berriztatze termikoan eta energetikoan parte hartzeko ÉQUIPEMENTS ÉQUIPEMENTS xedea dugu, eta, eraikin berrientzat energia baikorra baliatzearena. Bertzalde, gure aburuz, Errobi-Aturri eremuko herriek egin gogo duten igerilekua lehenetsi behar da. Azkenik, numerikoaren hedatze hobea nahi dugu fibraren hedape- narekin lurralde osoan.

Qu’espèram en prioritat : • har enténer la votz de las 10 comunas deu canton de sensibilizats, oposicion de pèhrem a la LGV, desvolopar las Niva Ador en har compte de la lor diversitat : urbanas o mobilitats doçàs, har vader gran lo collègi Aturri, crea- ruraus, de cultura basco o gascona…. cion d’ua piscina, desplegament de la fibra optic, ajudar las associacions e favorizar l’accès de tots a la cultura e a • tornar centrar l’accion deu departament sus la soa mis- l’espòrt, perméter l’accès au lotjament tà tots, arreconei- sion purmèra : estar garant de las solidaritats tà ajudar shença de las lengas basco e gascona, collectivitat territo- los publics los mei fragilizats. riau dab estatut especific… • portar los dossièrs deu territòri : sostien a las entrepre- Lo noste projècte que’s vòu ciutadan, collectiu e estacat sas locaus e a la relocalizacion de l’economia, defensa de dens la realitat locau. Que’vs convidam a lo partatjar dab l’agricultura paisana, preservacion deus espacis naturaus nosautes.

Politique linguistique : obtenir la recon- Hizkuntza-politika : Euskara eta naissance officielle du basque et du gascon gaskoi okzitandarra departamenduko occitan comme langues du département, hizkuntza gisa ofizialki onartua izaitea aux côtés de la langue française lortzea frantsesarekin batera Promouvoir l’enseignement et l’usage de la langue basque Hizkuntza-politika mailan, euskararen irakaskuntza eta bizi dans la vie publique en étroite collaboration avec l’Office pu- publikoko erabilera Euskararen Erakunde Publikoarekin blic de la langue basque et mener une politique de soutien à lankidetza sendoan sustatzea, eta, gaskoi hizkuntzaren la langue gasconne doivent être les deux priorités du Dépar- aldeko sustengu politikaren eramatea izan behar dira depar- tement en matière de politique linguistique. tamenduaren lehentasunak.

Fidèles à nos valeurs, nous Gure balioei leial, zuekin hurbilta- aspirons à créer avec vous une re- sunezko eta konfiantzazko harre- lation de proximité et de confiance. mana sortu nahi dugu. Horretarako, Pour cela, nous entendons : honakoa egin gogo dugu: 4 être à l’écoute de tou.te.s 4 denen entzutea 4 travailler collectivement les 4 gaiak molde kolektiboan lantzea dossiers 4 herritarrak horien jakinean

Notre démarche : démarche Notre La co-construction 4 rendre compte à la population urraspidea: Gure eraikitzea Elkarrekin atxikitzea

10 INSTITUZIO ESKAERA: ESTATUTU BEREZIA DUEN “ELKARGOA +”ren SUSTATZEA

2017an, Euskal Elkargoaren sortzeak le- hen instituzio onarpena ekarri zuen, 10 herri eta hiri elkargoak elkarretaratuz, REVENDICATION Ipar Euskal Herriko 158 herriak egitura INSTITUTIONNELLE : PROMOUVOIR bakar batean bateratzen baitzituen. Orain pentsatzen dugu urrunago joan « L’INTERCOMMUNALITÉ + » behar dela eta daukagun elkargo hau, etorkizunean garatzeko asmoa izan be- À STATUT PARTICULIER har dela. Estatu berezia lukeen “Elkar- go +” baten gauzatzea lehenetsi behar La création de la Communauté d’agglomération Pays Basque (CAPB) en 2017 liteke: gaur egun dauzkan eskumenez a permis une première reconnaissance institutionnelle avec la fusion des 10 gain, bertze egitura batzuek dituzte- communautés de communes et d’agglomérations en une seule entité rassem- nak eskuratuz, bertzeak bertze depar- blant les 158 communes du Pays Basque Nord. tamendu mailako gehienak. Ipar Euskal Nous pensons aujourd’hui qu’il faut aller plus loin et envisager les futures évo- Herriak bi etekin nagusi aterako lituzke lutions institutionnelles à partir de l’intercommunalité existante. Le scénario hortik: bere izaitearen sendotzea alde privilégié est celui de « l’intercommunalité + » à statut particulier : outre ses batetik, eta, erabakiak herritarrengan- compétences actuelles, elle disposerait de compétences aujourd’hui détenues dik hurbil hartzearena bertzetik. par d’autres institutions, parmi lesquelles une majorité de celles exercées à Tarte horretan aldiz, lehentasuna, De- l’échelle départementale. Le Pays Basque en retirerait deux bénéfices princi- partamendu eta Elkargoaren arteko paux : d’une part la consolidation de son existence et d’autre part la prise de ekintzen kudeaketa egokian datza. He­ décisions au plus près de ses habitant.e.s. rritarrei eskaini zerbitzu publikoaren Mais dans l’attente, la bonne articulation des actions du Département et de la kalitatea, dakarren erakundearen balo- CAPB est une priorité. La qualité du service public proposé aux citoyens est ratzea baino garrantzitsuagoa zaigu. plus importante que la valorisation de l’institution qui le porte.

NON À LA LGV, NI ICI NI AILLEURS Alors que certains font tout pour relancer le projet de LGV voies nouvelles à grands renforts d’arguments fallacieux (les entreprises locales souffriraient de l’enclavement et du manque d’attractivité du Pays Basque), nous réaffirmons notre opposition la plus ferme à ce projet aussi destructeur et ruineux qu’inutile. A l’inverse, nous sommes d’ardents par- tisans du développement des trains du quotidien et du fret ferroviaire sur les voies existantes dont les bénéfices seraient multiples tant sur le plan économique qu’environnemental.

AHT-RI EZ, EZ HEMEN EZ NEHON Batzuek, estakuru faltsu anitzen izenean, AHT tren- bide berrien­ proiektua goraki aldarrikatzen dutelarik, suntsigarri eta tturringarri bezain behargabekoa den proiektu horri diogun oposiziorik sendoena baieztatzen dugu berriz. Alderantziz, bai ekonomia, bai ingurumen mailan probetxu anitzen ekarle diren eguneroko tren eta pleit-garraioa, dauden burdinbideetan, garatzearen aldeko zale sutsuak gara.

11 Un projet soutenu et partagé Proiektu sustengatua eta partekatua Françoise Mallé Xabi Landart Elena Eyherabide Alain IRIART VILLEFRANQUE ST-PIERRE D’IRUBE BRISCOUS Maire de Saint-Pierre d’Irube / Hiriburuko auzapeza MILAFRANGA HIRIBURU BESKOITZE « Je soutiens la candidature de Martine Etchegoin Je soutiens la J’ai décidé de EH Bai susten- et Mathieu Elgoyhen dont je partage les valeurs de candidature de soutenir la candi- gatzen dut ga- solidarité et de justice sociale ainsi qu’une même Mathieu, Martine, dature d’EH BAI zteen inplikazioa vision pour le territoire. Leur engagement et leurs David et Laetitia car j’ai été séduit sustatzen duelako. compétences seront deux précieux atouts pour dé- pour ces élections par la volonté Horrez gain, bi gai fendre les intérêts du canton et de ses habitants parce qu’elle d’ouverture à nagusitzat jotzen au sein de l’Assemblée départementale. »... est porteuse de toutes les sensi- ditudan tokiko « Martine Etchegoin eta Mathieu Elgoyhenen valeurs qui me bilités de gauche. hizkuntzen de- hautagaitza sustengatzen dut, elkartasun eta tiennent particu- Je partage les fentsa eta inguru- justizia sozialaren balioak partekatzen ditugu- lièrement à cœur: valeurs portées menaren zaintza lako, baita lurraldearendako ikuspegi bera ere. solidarité, notam- par le mouvement bere proeiktuaren Dituzten engaiamendua eta gaitasunak Depar- ment auprès de et notamment la muinean dira. tamendu kontseiluan kantonamenduaren eta nos anciens et volonté de mettre bertako biztanleen interesak zaintzeko balio des plus fragiles, l’humain au cœur handiko bi indar izanen dira.» protection de des débats. l’environnement, attachement fort Elus actuels ou anciens à notre territoire… Egungo eta lehenagoko hautetsiak : Roger Harguindeguy – Bixente Harreguy – Jean-Luc Hauciarts Paulette UHALDE – Eliane Ithurbide Dachary – Françoise Larrieu – Sophie Louit – MOUGUERRE - MUGERRE Christian Noblia – Jean Thicoipe… J’adhère au projet porté par Martine Etchegoin et Mathieu Personnes investies dans le milieu associatif Elgoyhen, partageant avec eux la nécessité de venir en Elkarte munduan inplikatuak diren pertsonak : aide aux populations les plus fragiles, d’accompagner les Julia et Sylvain Aimé – Amaia Bidegain – Myriam Crabos – associations sportives et culturelles et de promouvoir les Mickael Cultier – Hugo Dourthe – Lolita Forgeneuve – Frédéric langues régionales. Guimont – Violette Melendez – Lionel Pachon – Roger Saint- Pierre – Mikel Suhas – Pantxika Urruty… Pierre GUILLEMOTONIA LAHONCE - LEHUNTZE Dans la lignée des positions portées par A. Iriart dont la plus significative a été RÉUNIONS PUBLIQUES celle contre le projet de LGV traversant notre canton, Martine Etchegoin et Ma- Bardos : 10 juin à 19h au Cinéma thieu Elgoyhen continueront, par une politique au plus près du terrain, de défendre notre ter- Briscous : 11 juin à 19h à Bil Toki ritoire et de rendre compte des actions effectuées. C’est Mouguerre : 14 juin à 19h à Haitz ondoan dans ce sens que je leur apporte tout mon soutien car les décisions prises au sein du Conseil Départemental im-

15 juin à 19h des mesures Sous réserve sanitaire liées au contexte Saint-Pierre d’Irube : pactent notre quotidien et définissent des choix de société à la salle polyvalente d’Ourouspoure qu’il faut plus justes, plus solidaires et plus écologistes.

Lo 20 de juhn, votatz... www.ehbai.eus/errobi-aturri Le 20 juin, votez... Ekainaren 20an, bozka...

Soutenu par / Sustengaturik :

12