Preis/Prezzo/Price 1,00 e V F ia 30 31 l Fre Notruf Sportzone aa ig s as Beherbergungsbetriebe/Strutture ricettive Zona sportiva V e s ia r e V S a tr Hotels-Gasthöfe-Pensionen/Hotel-Alberghi-Pensioni Chiamata Soccorso la aß Gasth. Tschögglbergerhof Ifinger Verdinser Platten Hirzer s e Ivigna Laste di Verdins P.ta Cervina Emergency call Garnis- Zimmervermieter/Affita camere S V i Hotel König Laurin im a Urlaub auf dem Bauernhof / Agriturismo 2581 m 2675 m 2781 m m Weißhorn l o Geschäfte/Negozi Mutspitze g c 33 K e s Corno Bianco e A Metzgerei/Macellaio l w a s c Cima d. Muta p e u n B Bäckerei/Panificio 9 ß f k a 3A 2705 m a s r 9 i F C Gemischtwaren/Alimentari tr z 2295 m s n . e rf S D Mode/Moda Ulli ß o ra 112 33A ra ia t D F ss V e . F Souvenir-Mode/Moda nd ia a V . Via Paese G Gemischtwaren/Alimentari Ida Karkofel L re -G G Sch ib er J Plattner, Artikel für Landwirtschaft B und Garten/Articoli agrituristici e piante Penser Joch - P.so Pennes io e Zum Rössl 2 p s aum F S. GENESIO op s b S 1087 t a rn chr Kreuzjoch 2086 m n g i D raße a o r B st Maiser Alm 1783 m Sarner Scharte 2A rf n AC M e o n ia ib Zum Hirschen Forcella Sarentina V e D 2 Meran / r cker Meraner Hütte h a Altersheim c r um r 2000 ke id re Passeier No g S c Rathaus e . Rif. Merano 2468 m blser We a W e J d W um ss le Gasth. Jenesien Val Passiria id a K 2 W g orfstraße DORF TIROL Vöraner Joch 1932 m E5 Auenalm n D Auenjoch Sarner Skihütte Auenerhof te TIROLO o Rif. Sarentino B V STOANERNE MANDLN B V i ot ia a 2 en P AVELENGO 2003 m g a as e R 15 23B se se Reschen 1290 m 15A Resia MERAN - MERANO Falzeben P Möltner Kaser 23 325 m 1760 m Sattlerhütte 28 Leadner Alm 17A Hirschenbichl 1604 m Putzer Kreuz Pich LAGUNDO 5 5 1630 m ASTFELD SARNTHEIN l Wolfsbichl KNOTTENKINO Möltner Joch 5 Holdertal CAMPO LASTA ASCHL P Jenesiener Jöchl 27A SARENTINO g MARLING e 1465 m 1734 m Stegerhof Handwerkerzone w ESCHIO 1664 m z

Zona artigianale 9 MARLENGO 15 E5 Jochwald 961 m u Pichl e 1480 m 9 VÖRAN 1232 m Kampidell Widumwiese r Salbenberg 1498 m Kr K Campitello Hauser Berg euzw VERANO eg ße

8 a 1767 m r 28 t 1204 m 17A 1482 m Reinegg J s e

s n

Jocherbach e e e Festplatz Lanzenschuster d s Ebenbinderhof Fahrer Weiher c i

17 n e Schwarzeck 1625 m o r 1518 m a r C

27 L W

a Auf der Rast i e Schermoos 17B 5 V g 9 Café Marion 1449 m 28A Lanzenschuster Jenesier-Jöchl-Alm/M.ga di S. Genesio 3 km Tourismusverein Schwimmbad Lingeralm 1370 m Kampidell/Campitello 1,5 km Ufficio Turistico Piscina 8 Oberfahrer 3 29 Schermoos Bank Kinderspielplatz P Leitlkeller Leitner Banca Parco giochi MELTINA FLAAS 1330 m Langfenn Garberbrücke P Post Parkplatz 1140 m VALAS Burgerhof R Posta Parcheggio Gebiets- und Informationskarte St. Ulrich Lavena 1084 m Tammerle Moos 1357 m 3 Arzt Jausenstation 1522 m 32 Medico Posto di ristoro Carta turistica con informazioni St. Jakob Cafè Marion A 1357 Apotheke Tennis 6 fin Flaas Farmacia Tennis P 4 ger Bundschen Valas Leitlkeller Walking and information map E5 Ba 27 Langfenn P Tomanegger ch Ponticino Lavena Reitstall 30A Brunner 1 Maneggio 12A 12 6 1328 m 3 Weiher 923 m E5 Tourismusverein Jenesien BURGSTALL SCHLANEID Gschnofer Stall Marterloch Associazione Turistica San Genesio POSTAL SALONETTO 1439 m 31P A 12 1 30 R Schrann 7 270 m SAGENWEG 7A 10 AFING I-39050 Jenesien • San Genesio SAL T E N - S A L TO 31 AVIGNA Tel. +39 0471 354 196 30 Burger E5 31 847 m S c h w a r z e g g www.jenesien.net 7 7 Pircher Weiher [email protected] GARGAZZONE VERSCHNEID 31 Moar Tschaufer Weiher 5 Sandgrube 3A 1A 267 m FRASSINETO Edelweiß Unterweg 33 Hinterafing Stella Alpina 1 889 m A 3 2 Tschauferhöhe 10 fin Avigna di Dentro Preis/Prezzo/Price 1,00 e Wieser 1350 m 3A ge Rabenbühel 1468 m 1386 m 33A 4 r B 1504 33 P ac Tschaufernock 1372 m Gruber h Tschaufen 30-31 JENESIEN 3B VORDERAFING Vorderafing Goldegg P Avigna di Fuori 1304 m 2 2 Tomanegger h SIMML SAN GENESIO 4A Afing ac 2 P 620 m B a Wieserlahn Avigna r 4 Moarhäusl Gschnofer Stall ltne P 1087 m Mö S. Valentin Erdpyramiden 4B SALTEN Hinternobls 871 Rio Meltin 8 San Valentino Piramidi Locher E5 Montoppio di Dentro P 1271 m 2A SALTO Moar i. Af. VILPIAN P P NOBLS 5 VILPIANO MONTOPPIO 2A 2 4 Stücklhof

264 m N NE NW

W E 10 P SE

6 SW 1 S ENDERNOBLS Kreuzer Weiher Ausserpircher Legar F a g Steifler Weiher e Vordernobls n Rafenstein Montoppio di Fuori Krummberg 1234 m b a 690 m Saltner Höhe ch Ta lfe Wieser E5 5 6 r - Ta E5 K lvera 10 Lanzoner OBERGLANING MARTINSWEG 1A Rempp 4A Edelweiß Unterweg

COLOGNA DI SOPRA Plattner del Giovo Tschaufenhaus/Rif. Montigl 6A Nobls 1047 m Montoppio Gruber Noaner Weiher 1 St. Jakob CASTELRONDA 1241 9 Moar CASTELRONDA Flak Altenberg BURGENWEG in Sand 2 1223 m P BURGENWEG Moar in 5 Moar Locher Sportzone Rumsein 9 11 Zona sportiva E5 CASTELRONDA 9 11 TERLANO BURGENWEG Helfenberg BURGENWEG 5A St. Georgen 248 m 6 JENESIEN 3 S. Giorgio Naturdenkmal P 9 CASTELRONDA 593 m S.GENESIO 11 BURGENWEG i 1087 UNTERGLANING P Greifenstein Noafer Schl. Runkelstein 760 m COLOGNA DI SOTTO Maultasch Cast. Roncolo Pichl Messner 5 1 P P CASTELRONDA 764 m CASTELRONDA Gasthof, Jausenstation, Almhütte GLANING BURGENWEG 10 h 11 COLOGNA Albergo, trattoria, malga c Trattner Haflinger ba Oberglaning Roaner R.Rafenstein en 11B 5 P Cologna di Sopra Ruine - Rudere th re ga 11A Schloß - Castello E ar 9 M Plattner Moar Pittertschol Wiesmann Gebiets- und Informationskarte Naturdenkmal - Monumentot naturale Kosmas u. Damian Rumsein Biotop - Biotopo s Malgorer Carta turistica con informazioni c Gscheibter St.Jakob Wanderweg - Spazierwege h Turm - 11 F u anv i Walking and information map Sentiero - Passeggiata A 5 Altenberg ANDRIAN d St. Anton 1223 Rundwanderweg - Sentiero circolare i S. Antonio ANDRIANO g Tourismusverein Jenesien Pfad (Steig) - Sentiero alpino e St. Georgen - Guntschna Promenade Associazione Turistica San Genesio Parkplatz - Parcheggio E SIEBENEICH Passeggiata d. Guncina t Glaning P s P Unterglaning Schrann 7 c SETTEQUERCE R. Greifenstein Cologna di Sotto Cologna St.Peter Standplatz Wanderhinweistafel mit Zeitangaben 9 P I-39050 Jenesien • San Genesio h Noafer 764 264 m Messner Cartellone escursioni con tempi di percorrenza BOZEN - Guntschna Tel. +39 0471 354 196 Guncina BOZEN www.jenesien.net Aussichtspunkt - Punto panoramico BOLZANO 262 m m a p g r a p h i c ed i t i o n [email protected] GRIES 266 HERZLICH WILLKOMMEN LAUFSTRECKEN benvenuti a san genesio ESCURSIONI WELCOME TO SAN GENESIO EXCURSIONS Gasthaus - Wanderbauernhof uY Berggasthof - Trattoria in montagna u ZEICHENERKLÄRUNG – LEGENDA – LEGEND Trattoria - Maso escursionistico Sentiero tematico di San Martino Round trail: Campitello - Men of Stone Lanzenschuster 1518 m Wussten Sie, dass … Zwei verschiedene ausgeschilderte Strecken verlaufen in der Natur und führen über Lo sapevate che … Did you know that … u Restaurant - ristorante - restaurant Wege, Steige und Lärchenwiesen am Salten! Genaue Beschreibung der Laufstrecke Partendo dalla trattoria Plattner, seguite l’indicazione 6a e poi proseguite sul sentiero The trail starts at the parking space„Campitello/Kampidell“ in Valas/Flaas and leads Wieser 1396 m Tel. 0471 340 012 Tel. 0471 354 294 - 339 56 12 997 finden Sie unter www.soltnflitzer.it/halbmarathon/strecke • San Genesio conta il maggior numero di ore di sole in tutto l’Alto ? di San Martino. Il ritorno è previsto sullo stesso sentiero. • San Genesio enjoys the most hours of sunshine in ? you to the Malga di Giogo/Jenesier Jöchl (until here accessible to prams). Continue hik- Öffnungszeiten: 01.04. - 01.12. • Jenesien die meisten Sonnenstunden in Südtirol zählt? www.gasthof-wieser.com Periodo d’apertura: Y Zimmer - camere - rooms to let • sich in Jenesien die größten Lärchenwiesen Europas befinden, der „Salten“? • a San Genesio si trova l’Altipiano di larici più grande d’Europa? Tempo di percorrenza: 1 h 30 min - Dislivello: 240 m • the largest larch tree meadows of Europe are in San Genesio, the „Salto“? ing on the path no. 23B till you reach the sacred power spot “Stoanerne Mandln- Men of Stone” with its 360° panorama. Turning back to the starting point, you‘ll pass the Öffnungszeiten: ganzjährig Ruhetag: Montag s Reitmöglichkeit - escursioni a cavallo - horse riding • 300 km Wanderwege hier auf Sie warten? WANDERVORSCHLÄGE • vi aspettano 300 km di percorsi escursionistici? • 200 miles hiking trails are waiting for you? Periodo d’apertura: tutto l’anno Giorno di riposo: lunedì • San Genesio è il paese che conta il maggior numero di castagni in Alto Adige? Montoppio – Tschaufen – Salto - • the most chestnut trees of the region are in our village? mountain hut „Möltner Kaser“. • Jenesien die Gemeinde mit den meisten Kastanienbäumen in Südtirol ist? Ruhetag: Freitag Im Winter an Wochenenden geöffnet • il nostro paesino è il paese d’origine dei cavalli Haflinger? Partendo dal ristorante Locher o Wieser seguite il sentiero n. 10 e poi proseguite sul • the Haflinger horse originates in San Genesio? Duration: 4 h - Drop/rise: 560 m Giorno di riposo: venerdì D’inverno aperto nei fine settimana Herausgeber: Tourismusverein Jenesien • Druck: www.karodruck.it • 10. Auflage • November 2016 • sich auf unserem Hochplateau die höchstgelegene Sektkellerei Europas befindet? Rundwanderweg „Simml” in Jenesien Oberdorf: • con la nostra funivia raggiungete Bolzano in solo 9 minuti? sentiero n. 7, passate il biotopo “Tschaufer Weiher” fino ad arrivare al rifugio Tschau- • San Genesio is the commune with the highest numeber of riding stables and • Jenesien die Gemeinde in Südtirol mit den meisten Reitställen und Haflingerpfer- ca. 1 Stunde – Einstieg Jenesien Oberdorf (beschildert) Avigna/Afing – Round trail Dosso Nero/Schwarzegg fen. Da qua potete ritornare lungo il sentiero n. 2 al Wieser o in alternativa potete Haflinger horses? Gasthof - Albergo uY Gasthaus - Trattoria u Y den ist? Starting from the village center of Avigna, follow the indication of path no.27 „Putenk- San Luis ritornare fino al Locher lungo i sentieri n. 10 e 7. • you can reach Bolzano in just 9 minutes with our cable car? Locher 1290 m • Sie in nur 9 Minuten mit unserer Seilbahn Bozen erreichen können? Jenesien – Sagenweg am Salten – Langfenn reuz“ towards maso „Rohrwieserhof“ and maso „Perkmannshof“. From there, follow Café Marion Retreat & Lodges 1450 m DA VEDERE A SAN GENESIO Tempo di percorrenza: 2 h o 2 h 40 min - Dislivello: 370 m Tel. +39 0471 354 160 1370 m Einstieg beim Sportplatz Jenesien. Wanderweg Nr. 33 oder 1 (kinderwagengerecht) bis the indication of „Rundweg Schwarzegg“ and keep always to the right towards Avigna. www.gasthof-locher.com Duration: 4 h zum Reitergasthof Edelweiss. Weiter auf dem Weg Nr. 1 bzw. E5 über Europas größtes Schermoos - Gschnofer Stall - Tomanegger Öffnungszeiten: ganzjährig Tel. +39 0471 340 094 Tel. +39 0473 279 570 L’Altipiano dei larici più grande dell’Europa, il Salto THINGS TO SEE IN SAN GENESIO Periodo d’apertura: tutto l’anno www.sanluis-hotel.com SEHENSWERTES IN JENESIEN Lärchenhochplateau bis zum Kirchlein St. Jakob/Langfenn. Rückkehr auf der gleichen Seguite il sentiero europeo E5 – sentiero n. 1 al rifugio Gschnofer Stall. Da lì prosegui- Öffnungszeiten: ganzjährig Scoprite l’Altipiano con i larici… Divertimento per grande e piccini! Saint Martin trail Ruhetag: Donnerstag Periodo d’apertura: tutto l’anno [email protected] Route oder mit dem Wanderbus ab Schermoos oder Gasthaus Tomanegger. te in direzione Tomanegger, per ritornare al punto di partenza. The Salto, the high plateau with the largest larch meadow in Europe Giorno di riposo: giovedì Europas größtes Lärchenhochplateau, der Salten Starting from the Plattner restaurant in Cologna/Glaning, follow the indication of trail Ruhetag: Montag VÖRAN - HAFLING Gehzeit: 2h 30 min – Höhenmeter: 440 m Funivia San Genesio… Volare sopra i tetti di Bolzano Tempo di percorrenza: 3 h - Dislivello: 360 m Discover the Salto with its calming larch trees… Lots of hiking fun for young and old! Von Juli bis Ende Oktober kein Ruhetag Den Salten mit seinen wunderschönen Lärchenwiesen entdecken… Wandererlebnis no. 6a and then walk along the St. Martin trail (see signpostings). You can return by Luglio a f. ottobre nessun giorno di riposo Giorno di riposo: lunedì VERANO - AVELENGO In funzione dal 1937, la funivia regala a tutti viaggiatori un panorama mozzafiato für Klein und Groß! the same route. Rundweg: Jenesien - Tschaufen - Salten sulle Dolomiti e la città di Bolzano. Cable car of San Genesio – flying over the roofs of Bolzano Duration: 1 hours and 30 minutes - Drop/rise: 240 m Jausenstation - Alm - Malga u Ausgangspunkt ist die Kreuzung in Jenesien Richtung Nobls/Glaning; über Treppen Novità a partire da 2017 Since 1937 the cable car surprises everyone with the magnificent panoramic view on Seilbahn Jenesien – schweben über die Dächer von Bozen auf Weg Nr. 33a zum Gasthof Locher, dann auf Weg Nr. 2 zu den Erdpyramiden und Omini di Pietra… vista panoramica di 360° Sentiero dei castelli “Castelronda” di Bolzano – the Dolomites and the city of Bolzano. Nobls/Montoppio – Tschaufen– Salten/Salto Jenesier Jöchl Alm Seit 1937 ist die Seilbahn von Jenesien in Betrieb und schenkt jedem Fahrgast einen Gasthof Wieser bis zum Tschaufenhaus. Anschließend auf Weg Nr. 7 über den Salten Non conoscete gli Omini di Pietra vicino a Valas a San Genesio? Luogo mistico da San Genesio – Terlano Starting from the Locher or Wieser restaurant in Montoppio, follow the trail no. 10, 1660 m herrlichen Blick auf Bozen mit seinem Rosengarten. zum Saltner Edelweiss und auf Weg Nr. 33 zurück zum Ausgangspunkt. non perdere… Il sentiero dei castelli collega i castelli e le rovine di Bolza- Men of Stone (Valas) - sacred power spot with 360° panorama then no. 7 until you reach the Tschaufen mountain refuge. Walk along the Biotope Tel. +39 348 28 62 984 / +39 333 84 15 999 Gehzeit: 4 h - Höhenmeter: 544 m no, San Genesio e Terlano: Castel Roncolo, Castel Rafen- Don’t you know the Men of Stone at Valas in San Genesio? Mystic and breathtaking… “Tschaufer Weiher”. You can return on trail no. 2 until Wieser or until Locher walking Öffnungszeiten: 01.04. - 15.11. + Stoanerne Mandln bei Flaas – alter Kraftplatz mit 360° Panoramablick! Le Piramidi di terra a Montoppio stein, Castel Grifo (Castel del Porco), Rudere Helfenberg on trail no. 10 and 7. Periodo d’apertura: 26.12. - 07.01. Sie kennen die „Stoanernen Mandln“ oberhalb von Flaas bei Jenesien nicht? Rundweg: Kampidell – Stoanerne Mandln Fenomeno naturale straordinario: le piramidi di terra si sono formati durante l’ultima e Castel Neuhaus (Maultasch). Diversi punti di partenza The Earth Pyramids in Montoppio /Nobls Duration: 2 hours or with alternative route 2 hours and 40 minutes – Drop/ Reiterhof und Gasthaus Kein Ruhetag Mystisch und atemberaubend… Start beim Parkplatz Kampidell in Flaas, dann bis Jenesier Jöchl Alm (bis hier kinder- era glaciale dovute a particolari condizioni climatiche. Spettacolo naturale… ed accessi alle escursioni si trovano lungo questo sentiero Extraordinary natural phenomenon: the earth pyramids have taken shape during the rise: 370 m Maneggio e Ristorante Nessun giorno di riposo wagengerechter Wanderweg). Weiter auf Weg Nr. 23B bis zum alten Kraftplatz, den tematico – a San Genesio potete accedere dalla stazione last Ice Age in particular climatic conditions… A wonder of nature… Schermoos – Gschnofer Stall – Tomanegger Erdpyramiden in Nobls – Geologische Formationen der letzten Eiszeit Stoanerne Mandln mit 360° Panorama. Zurück über die Almhütte Möltner Kaser bis La Via delle Leggende sull’Altipiano del Salto - a valle o a monte della funivia, proseguendo in direzione Hofschank - Trattoria u Follow the E5 - European long-distance trail or trail no. 1 until you reach the Gschnofer Die Wieser Lahn ist Ursprungsgebiet des Margarethenbaches, der hier hinunter ins Passegiata per grandi e piccini di Rafenstein, oppure in alternativa potete partire da Co- The Legend trail on Salto – hiking experience for young and old! zum Parkplatz Kampidell. Stall mountain hut. From here, walk towards Tomanegger passing the Wirtshof (cross- Leitlkeller Etschtal nach Siebeneich fließt. Klar hebt sich der rote Lehmboden des großen Erd- Scoprite lungo il sentiero 12 leggende incantate della zona! Percorribile anche con logna (trattorie Messner/Noafer) verso Castel Grifo (Castel Let yourself be enchanted by the 12 local legends and stories… Gehzeit: 4 h – Höhenmeter: 560 m ing) and then to the starting point. Edelweiss 1330 m rutschgebietes von den Weiden und Wäldern ab und deutlich treten die Erdpyrami- passeggino. del Porco) o Rudere Helfenberg. Duration: 3 hours - Drop/rise: 360 m Tel. +39 0471 340 075 den hervor. Naturspektakel pur! Rundweg Afing –Schwarzegg Reiten, Wandern und E-biken! La chiesa parrocchiale di San Genesio Öffnungszeiten: ganzjährig Ab dem Dorfparkplatz in Afing den Wegweisern “Putzenkreuz” Wandweg Nr. 27 fol- New from 2017 Escursioni a cavallo, a piedi o con e-bikes! Periodo d’apertura: tutto l’anno Chiesa gotica costruita intorno alla metà del 1400. I patroni della chiesa sono San Der Sagenweg am Salten: Wandererlebnis für die ganze Familie! gen, zuerst auf einem Sträßchen hinauf zum Rohrwieserhof und dann stets auf dem Castle trail Bolzano Castelronda – San Genesio – Ruhetag: Freitag Genesio, San Silvestro e San Margherita. NORDIC WALKING Lassen Sie sich von den Sagen der Umgebung verzaubern… breiten, teilweise steilen Weg zum Perkmannshof. Von dort der Markierung „Rundweg Terlano Giorno di riposo: venerdì Schwarzegg“ folgen, sich rechts halten und Richtung Afing wandern. This new castle trail connects the castles and ruins of Bol- Fam. Höller Il Sentiero di San Martino a Cologna Pronti, attenti, via…. Tel. +39 0471 35 41 06 Die Pfarrkirche von Jenesien Gehzeit: 4 h zano, San Genesio and Terlano: Castle Roncolo/Runkelstein, u Sentiero tematico che invita tutta la famiglia ad una divertente passeggiata in mezzo www.reiterhof-edelweiss.it – [email protected] Alm - Malga Gotische Kirche, erbaut um die Mitte des 15 Jh.: Patrone der Kirche sind der Hl. Castle Grifo/Greifenstein (vulg. also called Castello del ai castagneti. San Genesio - Vorderafing Lingeralm 1350 m Genesius, der Hl. Sylvester und die Hl. Margaretha. Themenweg: Martinsweg Porco, which means “Pork Castle”), Ruin Helfenberg and Partite dall’ufficio dell’azienda di soggiorno, seguite il sentiero n. 3 fino al ristorante Castle Neuhaus (also called Maultasch). Numerous hiking Tel. +39 347 536 1099 / +39 0471 188 0214 Vom Gasthaus Plattner aus folgen Sie der Markierung 6a und anschließend den Mar- Unterweg/Gruberhof. Ritorno sullo stesso sentiero a piedi o con l’autobus. www.lingeralm.com Der Martinsweg in Glaning kierungen des Martinsweges. Der Rückweg erfolgt über denselben Weg. and excursion start points are along this new theme trail: Tempo di percorrenza: 45 min - Dislivello: 290 m e.g. in San Genesio you can start from the cable car valley or mountain station towards Öffnungszeiten: ganzjährig Ein Erlebnis – Naturerfahrungsweg (nicht nur für) für Kinder Gehzeit: 1 h 30 min - Höhenmeter: 240 m Periodo d’apertura: tutto l’anno Castle Rafenstein or from Cologna towards restaurant Messner/Noafer until the Ruin San Genesio - Montoppio Ruhetag: Dienstag Grifo/Greifenstein (Pork Castle). Giorno di riposo: martedì Nobls - Tschaufenhaus - Salten Partendo dal centro del paese proseguite il sentiero n. 33a fino alla trattoria Locher, Vom Gasthof Locher bzw. Wieser aus über den Weg Nr. 10 und anschließend Nr. 7 zum continuate sul sentiero n. 33 verso il ristorante Stella Alpina per poi ritornare al Tschaufenhaus und über das Biotop „Tschaufer Weiher“. Zurück über Weg Nr. 2 bis punto di partenza. NORDIC WALKING Hofschank -Trattoria uYs Gasthaus - Trattoria uY zum Wieser oder zum Gasthaus Locher auf Wege Nr. 10 und 7. Tempo di percorrenza: 1 h 50 min - Dislivello: 330 m Öffnungszeiten Gehzeit: 2 h bzw. 2 h 40 min - Höhenmeter: 370 m Wietererhof 1250 m Plattner 1047 m Montag bis Freitag On your marks, get set, go! Tel. +39 0471 354 066 Tel. +39 0471 354 381 8.00-12.00 und 14.00-18.00 Schermoos - Salto The parish church of San Genesio [email protected] Schermoos - Gschnofer Stall - Tomanegger www.wietererhof.com - [email protected] Samstag 08.00-12.00 Partendo dal parcheggio/fermata dell’autobus di Schermoos seguite il sentiero n. 1, This Gothic church was built in the middle of the 15th century: patrons of the church San Genesio - Avigna Geschlossen: Juli + Weihnachten Folgen Sie den Fernwanderweg E5 bzw. 1 und machen einen Abstecher zum Gschnofer Öffnungszeiten: 01.04. - 07.01. attraverso l’Altopiano del Salto fino ad arrivare al ristorante Stella Alpina. Ritornate are der St. Genesio, St. Silvestro and St. Margaretha. Starting from the local tourist office, follow trail no. 3 until you reach the Unterweg/ Periodo d’apertura: Chiuso: Luglio + Natale Tel. +39 0471 66 80 33 Stall. Anschließend geht es zum Tomanegger und wieder zurück zum Ausgangspunkt. al punto di partenza prendendo lo stesso sentiero oppure scendete lungo il sentiero HÖCHSTGELEGENE SEKTKELLEREI Gruberhof restaurant and then return the same way back. Ruhetag: Montag, Dienstag, Mittwoch Ruhetag: Mittwoch www.arundavivaldi.it Gehzeit: 3 h - Höhenmeter: 360 m n. 33 verso San Genesio. Giorno di riposo: mercoledì EUROPAS St. Martin‘s-path in Cologna/Glaning Duration: 45 min - Drop/rise: 290 m Riposo: lunedì, martedì, mercoledì AUF 1200 HÖHENMETER MÖLTEN - MELTINA Tempo di percorrenza: 2 h 30 min - Dislivello: 290 m A very special and pleasant hiking path in the middle of nature, for young and old!

San Genesio – Montoppio REITEN & KUTSCHENFAHRTEN NEU AB 2017 EQUITAZIONE & GITE IN CARROZZA HORSE RIDING AND CARRIAGE RIDES Gasthaus - Trattoria uY Gasthaus - Trattoria u Burgenweg Castelronda Bozen – Jenesien – Terlan From the village center, follow trail no. 33a until you reach the Locher restaurant. From there, you come back to the starting point through trail nr. 33, passing the restaurant Langfenn 1527 m Messner 750 m Haflinger am Tschögglberg - Entdecken Sie den Ursprungsort der Haflinger Pferde Der Burgenweg verbindet die Schlösser und Burgruinen A San Genesio il cavallo Haflinger non è una razza tra tante, ma è legato alla cultura e Haflinger horses on the Tschögglberg mountain – Discover the village of their origin Edelweiss. Tel. 349 62 45 059 Tel. +39 0471 281 353 und verwandeln Sie Ihren Urlaub in ein unvergessliches Erlebnis! Egal ob für Kinder, von Bozen, Jenesien und Terlan: Schloss Runkelstein, alle tradizioni della popolazione locale. Il paesino situato sopra Bolzano è conosciuto and live an unforgettable experience in your vacation! Whether children, beginners [email protected] www.gasthof-messner.it Duration: 2 hours and 30 minutes- Drop/rise: 330 m www.langfenn.it Anfänger oder Fortgeschirttene… in unseren fünf Reitbetriebe finden Sie sicher Ihr Schloss Rafenstein, Ruine Greifenstein (Sauschloss), Ruine da più di un secolo come il paese d’origine della razza Haflinger e dispone del maggior or advanced… you’ll surely find your personal adventure among the riding stables [email protected] persönliches Reitabenteuer: Helfenberg und Burgruine Neuhaus (Maultasch). Verschie- numero di cavalli Haflinger. listed below: Öffnungszeiten: ganzjährig Schermoos – Salto Periodo d’apertura: tutto l’anno Öffnungszeiten: 15.07.-15.06. Reiterhof Edelweiss: + 39 0471 354106 - www.reiterhof-edelweiss.it dene Wanderung und Einstiegsmöglichkeiten befinden sich Che siate già abili in sella o che sia la prima volta… i nostri maneggi troveranno si- Periodo d’apertura: geschlossen/chiuso entlang der Castelronda – in Jenesien ist es z.B. die Tal- curamente l’avventura adatta per grandi e piccini e farà della vostra vacanza un’espe- Riding stable Edelweiss: + 39 0471 354106 - www.reiterhof-edelweiss.it Starting from the Schermoos parking space/bus station, follow trail no. 1/E5 - Euro- Ruhetag: MO+DI von Jänner bis März Gasthof-Trattoria Hotel König Laurin: + 39 0471 354157 - www.hotel-koeniglaurin.com pean long distance trail to reach the Edelweiss restaurant. You can return by the same Riposo: LU+MAR da gennaio a marzo Ruhetag/riposo: Montag/lunedì und die Bergstation der Seilbahn Richtung Schloss Rafen- rienza indimenticabile! Hotel König Laurin: + 39 0471 354157 - www.hotel-koeniglaurin.com Landgasthof Zum Hirschen – Reitstall Unterwirt: route or go down tot he village on trail no. 33. stein oder ab Glaning Richtung Messner/Noafer zur Ruine Antica Locanda Al Cervo – riding stable Unterwirt: Tomanegger +39 0471 354195 - www.hirschenwirt.it Duration: 2 hours and 30 minutes - Drop/rise: 290 m Alm - Malga u Gasthaus - Trattoria u Reiterhof Oberfahrer: + 39 0471 340084 - www.reiterhof-oberfahrer.it Greifenstein (Sauschloss). Reiterhof Edelweiss: +39 0471 354106 - www.reiterhof-edelweiss.it +39 0471 354195 - www.hirschenwirt.it Hotel König Laurin: +39 0471 354157 - www.hotel-koeniglaurin.com Gschnoferstall 1450 m Noafer 760 m - Glaning Südtiroler Spezialitäten mit Dolomitenpanorama Wieterer Hof: +39 0471 354066 - www.wietererhof.com Riding stable Oberfahrer: + 39 0471 340084 - www.reiterhof-oberfahrer.it Antica Locanda Al Cervo – Maneggio Unterwirt: Riding stable Wieterer: +39 0471 354066 - www.wietererhof.com Tel. +39 333 27 10 607 www.toerggelen-jenesien.com neben einem 300 Jahre alten Bergahorn! NORDIC WALKING +39 0471 354195 - www.hirschenwirt.it EXCURSIONS WITH the SNOW SHOES Öffnungszeiten: April bis Mitte Nov. Tel. +39 0471 266 539 Maneggio Oberfahrer: +39 0471 340084 - www.reiterhof-oberfahrer.it Periodo d’apertura: d’aprile a metà nov. Öffnungszeiten: 15.08. - 15.06. Panorama fantastico sulle Dolomiti, Wieterer Hof: +39 0471 354066 - www.wietererhof.com RUNNING ROUTES Men of Stone Kein Ruhetag - Nessun giorno di riposo Periodo d’apertura: Auf die Plätze, fertig, los… The trail starts at the parking space/bus station „Campitello“ in Valas and leads you Im Winter nur am Wochenende geöffnet Ruhetag: Dienstag gustando piatti tipici sudtirolesi! to the Malga di Giogo/Jenesier Jöchl (until here accessible to prams). Continue hik- D’inverno solo aperto nei fine settimana Giorno di riposo: martedì Two different signposted roads lead into the middle of the nature, pastoral paths with Fam. Gasser Jenesien - Vorderafing ing on the path nr. 23B till you reach the sacred power spot “Men of Stone” with its Percorsi podistici idyllic stairways hidden in the meadows of larch trees are waiting for you. A detailed Tel. +39 0471 340 008 Vom Tourismusbüro entlang dem Weg Nr. 3 bis zum Gasthaus Unterweg/Gruberhof 360° panorama view. Turning back to the starting point, you‘ll pass the mountain hut Explore an description of running routes is under: www.soltnflitzer.it/halbmarathon/strecke Gasthaus - Trattoria uYs Gasthaus - Trattoria uY www.bergrestaurant-tomanegger.com – [email protected] und wieder zurück oder mit dem Bus nach Jenesien. Correre ed allenarsi in mezzo alla natura, godendo un panorama spettacolare. Due per- „Möltner Kaser“ on trail no. 28 and 5. amazing Zeit: 45 min (nur hin) - Höhenmeter: 290 m corsi vi aspettano. Seguendo questo link trovate le informazioni più dettagliate: www. Duration: 4 hours - Drop/rise: 350 m Tschaufen 1304 m Unterweg 840 m soltnflitzer.it/halbmarathon/strecke Tel. +39 0471 668 235 Tel. +39 0471 354 273 world Jenesien - Nobls EXCURSIONS Lanzenschuster - Malga di Giogo www.tschaufen.it [email protected] - www.unterweg.it Vom Ort aus über Weg Nr. 33a zum Gasthof Locher und weiter über Nr. 33, Richtung Starting point is the parking space above Lanzenschuster . Follow trail no. 17 toward Öffnungszeiten: ganzjährig Öffnungszeiten: 10.00 - 24.00 Uhr Periodo d’apertura: tutto l’anno Periodo d’apertura: Entdecke Gasthof Edelweiss und ins Dorf zurück. ESCURSIONI Round trail ”Simml” in San Genesio a weather cross to arrive at the Malga di Giogo mountain refuge. From here, follow Duration: 1h - access in San Genesio paese di sopra (follow signposting) trail no. 15 until you reach the Sattler (Leadner Alm) mountain refuge. You can return Ruhetag: Mittwoch Zeit: 2 h 30 min - Höhenmeter: 330 m Giorno di riposo: mercoledì seine Il sentiero circolare ”Simml” a San Genesio to your starting point on trail no. 17 or 17a. San Genesio/Jenesien – the legend trail – Lavena/Langfenn faszinierende Schermoos - Salten Tempo di percorrenza: ca. 1h – accesso a San Genesio nel paese di sopra (seguite Duration: 3 hours - Drop/rise: 350 m indicazioni) The excursion begins at the parking space near the sport zone. Take the path no. 33 Ausgehend vom Parkplatz/Bushaltestelle Schermoos folgen Sie dem Weg Nr. 1 und Welt or no. 1 (accessible to prams and wheelchairs) passing the horse riding stable „Edel- Tomanegger – Salto dem Europäischen Fernwanderweg E5 über den Salten bis zum Gasthof Edelweiss und San Genesio – Via delle Leggende – Lavena weiss“. Continue following the path no. 1 or no. E5, acrossing the Salto until Lavena/ The bus station by the restaurant Tomanegger is your starting point. Follow trail no. über denselben Weg zurück oder Abstieg ins Dorf Jenesien auf dem Wanderweg Nr. 33. Un mondo L’escursione inizia al parcheggio vicino alla zona sportiva. Prendete il sentiero n.33 o Langfenn with its marvellous small chaple of St. Jacob. You return on the same route 30 to the Salto and then continue on trail no. 6/12 until you reach the Gschnofer Stall Zeit: 2 h 30 min - Höhenmeter: 290 m 1 (quest’ultimo percorribile con passeggino) fino al maneggio Edelweiss. Continuate or you can also take the hiking bus at „Schermoos“ or at the restaurant Tomanegger. mountain hut. From here, follow trail no. 7a and 7, and then trail no. 10 to come back meraviglioso sul sentiero 1, attraversando l’Altipiano del Salto fino alla Lavena con la chiesetta di Duration: 2h 30 min - Drop/rise: 440 m to the crossing Wirtshof. You can return to the starting point on trail no. 30. San Giacomo. Ritorno sullo stesso sentiero oppure con il bus navetta da Schermoos Duration: 2 hours and 30 minutes - Drop/rise: 290 m da scoprire (parcheggio sotto Lavena) o da trattoria Tomanegger. SCHNEESCHUHWANDERUNGEN Round trail: San Genesio/Jenesien – Tschaufen – Salto/Salten Tempo di percorrenza solo andata: 2h 30 min - Dislivello: 440 m ESCURSIONI CON LE CIASPOLE You start at the crossroad of San Genesio/Montoppio in San Genesio; take the stairs Stoanerne Mandlen Sentiero circolare: San Genesio - Tschaufen - Salto Omini di Pietra and follow trail no. 33a, towards Locher restaurant. From here, walk along trail no. 2, Start beim Parkplatz Kampidell: wandern Sie Richtung Jenesiener Jöchl und starten dort until you reach the earth pyramids and the Wieser restaurant, continue to Tschaufen mit den Schneeschuhen über Nr. 23b zu den Stoanernen Mandlen. Abstieg über Nr. 23a Partenza è l’incrocio a San Genesio di sopra verso Montoppio. Salite i gradini e seguite il Partendo dal parcheggio Campitello seguite le indicazioni per la Malga Giogo (Jene- sentiero n. 33a che vi porta alla trattoria Locher, proseguite sul sentiero n. 2 fino ad ar- siener Jöchl) e proseguite con le ciaspole sul sentiero n. 23b fino agli Omini di Pietra. (mountain refuge). From here walk along the trail no. 7 through the Salto to reach zum Gasthaus Möltner Kaser und über Nr. 28 und Nr. 5 zurück zum Ausgangspunkt. rivare alle piramidi di terra, passate la trattoria Wieser per poi arrivare fino a Tschaufen. Ritorno sul sentiero n. 23a passando la malga Möltner Kaser, poi sentieri n. 28 e 5 per Edelweiss Riding Stable and come back to the point of departure passing the trail Zeit: 4 h - Höhenmeter: 350 m Da lì proseguite sul sentiero n. 7 attraversando il Salto per arrivare al ristorante Stella arrivare al punto di partenza. no. 33. TSCHÖGGLBERGBUS - Ihr Wanderbus Duration: 4 hours - Drop/rise: 544 m Alpina. Potete ritornare al punto di partenza proseguendo per il sentiero n. 33. Tempo di percorrenza: 4 h - Dislivello: 350 m Der Wanderbus zwischen Afing, Jenesien, Mölten, Vöran und Hafling fährt mehrmals Lanzenschuster - Möltner Joch Tempo di percorrenza: 4 h - Dislivello: 544 m täglich! Uhrzeiten: www.sii.bz.it Ausgangspunkt Parkplatz oberhalb Lanzenschuster: über Weg Nr. 17 zum Möltner Joch Lanzenschuster - Giogo di Meltina (Möltner Joch) Museumstraße 43 Via Museo 43 Richtung Wetterkreuz. Anschließend auf Weg 15 zur Sattler Hütte und über Weg 17 bzw. Sentiero circolare: Campitello – Omini di Pietra IlSEIL parcheggioBAHN - sopraFUNI ilV ristoranteIA - CAB LECARLanzenschuster Bozen/Bolzano è il punto - diJenesien/San partenza. Seguite Genesio il sen- Bus Navetta Altipiano del Salto Partite dal parcheggio di Campitello a Valas e continuate fino alla malga di Giogo (fino tiero n. 17 per arrivare al Giogo di Meltina. Da lì prendete il sentiero n. 15 fino al Rif. 39100 Bozen/Bolzano 17a retour. Bus-Route Hin- und Rückfahrt | Percorso andata e ritorno | bus-navetta Il bus navetta dell‘Altipiano del Salto parte più volte al giorno e collega i paesini di [email protected] Zeit: 3 h - Höhenmeter: 350 m a qui percorribile in passeggino). Prendete il sentiero n.23B fino agli Omini di Pietra con SattlerhütteIn 9 Minuten (Leadneralm) sind Sie in per Jenesien ritornate – alim punto Wanderparadies di partenza seguendoan der Bozner il sentiero n. FLAAS - VALAS FALZEBEN Angerer Avigna, San Genesio, Meltina, Verano e Avelegno. Orari: www.sii.bz.it www.iceman.it ASCHL Tomanegger Hof vista panoramica di 360°. Per il ritorno passate dal rifugio Möltner Kaser, arrivando al 17Sunnseit’n! o 17a. ESCHIO SCHERMOOS Abzw. Bivio JENESIEN AFING Mooshäusl Edelweiss AVIGNA punto di partenza. Tempo di percorrenza: 3 h - Dislivello: 350 m Villa Schäfer Wegmann S. GENESIO OetziTheIceman Tomanegger – Salten Tommenknott Mölten Park. Lintnermoos Tschögglberger bus – Hiking bus Tempo di percorrenza: 4 h - Dislivello: 560 m Il paese di San Genesio è raggiungibile in solo nove minuti. Meltina Hohlweg Abzw. Bivio Abzw. Bivio Ausgangspunkt Gasthaus Tomanegger auf Weg Nr. 30 zum Salten und weiter auf Weg Larchwald Hinternobls Feichter Jenesien The hiking bus between Avigna/Afing, San Genesio/Jenesien, Meltina/Mölten, Verano/ Tomanegger – Salto Viertlerhof HAFLING OBERDORF Grüner Baum MÖLTEN Oberdorf Nr. 6/12 zum Gschnofer Stall. Weiter auf Weg Nr. 7a, dann Nr. 7 und Weg Nr. 10 zurück MELTINA S. Genesio Vöran and Avelengo/Hafling, with multiple departures daily. Times: www.sii.bz.it Sentiero circolare: Avigna - Dosso Nero IlThe ristorante perfect Tomanegger connection è betweenil punto di Bozen/Bolzano partenza. Seguite and il sentiero Jenesien/San n. 30 sull’Altipiano Genesio. AVELENGO DI SOPRA Hohlweg paese di spora zum Wirtshof (Gabelung) und den Weg Nr. 30 folgend zurück zum Ausgangspunkt. (Moar-Wiese) Oberwirt Dal centro paese seguite l’indicazione „Putzerkreuz“ lungo il sentiero n.27, salendo del Salto e proseguite lungo il sentiero n. 6/12 verso la malga Gschnofer Stall. Da lì Eggerhof INFO: Fahrpläne/orario funivia/timetable cablecar 840 000471 Viktoria Park. Nusser Abzw. Bivio INFO: Fahrpläne/orario funivia/timetable cablecar 840 000471 Zeit: 2 h 30 min - Höhenmeter: 290 m verso il maso „Rohrwieserhof“ e maso „Perkmannshof“. Seguite sempre l’indicazione seguite i sentieri n. 7 e 10 per ritornare all’incrocio Wirtshof. Il sentiero n. 30 vi porta Afing - Avigna oder Tourismusverein Jenesien/associazione turistica/tourist Abzw./Bivio HAFLING Aspmair VÖRAN SCHLANEID Seilb. Mölten oder Tourismusverein Jenesien/associazione turistica/tourist „Rundweg Schwarzegg“, tenendovi sempre alla destra verso Avigna. al punto di partenza. Falzeben AVELENGO VERANO SALONETTO Fun. Meltina www.sii.bz.it Tempo di percorrenza: 4 h Tempooffice diTel. percorrenza: +39 0471 2 354196h 30 min oder- Dislivello: www.sii.bz.it 290 m office Tel. +39 0471 354196 oder www.sii.bz.it