Olé You Guys: Flamenco Influences of Chicanx Identity in New Mexico by Erica Acevedo-Ontiveros a Dissertation Presented in Part

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

Olé You Guys: Flamenco Influences of Chicanx Identity in New Mexico by Erica Acevedo-Ontiveros a Dissertation Presented in Part Olé You Guys: Flamenco Influences of Chicanx Identity in New Mexico By Erica Acevedo-Ontiveros A Dissertation Presented in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree Doctor of Philosophy Approved April 2019 by the Graduate Supervisory Committee: Tamara Underiner, Chair Rachel Bowditch Michelle Heffner Hayes Tiffany López ARIZONA STATE UNIVERSITY May 2019 ABSTRACT My dissertation topic engages in the trajectory of Roma/Gitano culture and flamenco and its implications for Chicanx culture in New Mexico. New Mexicans have the reputation amongst US Chicanx as referring to themselves as Hispanic and aligning culturally with a Spanish sensibility. Historically in the larger US Chicanx community this type of popularity for flamenco would be described as typical of New Mexico’s wavering Chicanidad that yearns to be connected to a Spanish colonial past more than to its indigenous Mexican roots. However, I believe the reality is a bit different. What makes New Mexican Chicanx different from the larger US Chicanx community is that they utilize flamenco and its Gitano roots as a cultural example of their Chicanidad. There is scant research on how Chicanidad as a historical movement has been influenced by the flamenco culture that exists in New Mexico. This dissertation will begin a conversation that places flamenco and the precarious identity of Chicanx, Gitanos and Nuevomejicanos in dialogue through the body, the art form, and the cultural stylings of flamenco rooted in the Flamenco Festival Internacional de Albuquerque (FFI). i DEDICATORIO I dedicate this dissertation to everyone who didn’t make it, for everyone who got stuck in sticky spots. For my familia who never crossed, for those that have already expired from this world because the world was not made for them to survive it, let alone to flourish. Most of all, I dedicate this dissertation to 4-year-old Erica Gabriela Ocegueda who struggled being her authentic self for about 40 years. She could not imagine that she could accomplish something so big, so complex, so herself. Para los flamencos que siguen inspirando…sea de Burque o de España o de donde salgan…que todos estamos con Camarón…Nuestra sangre grita! ii ACKNOWLEDGMENTS This dissertation is one step in a lifelong process. I would like to acknowledge people who have made me a better thinker: Mi mamá Angelina Ontiveros González, Matthew Acevedo, Mary Stephens, Asantewa Sunni-Ali, Brian Eugenio Herrera, Erika Hughes, Leonard Madrid, Jade Power Sotomayor, Heather Rastovac, Laurelann Porter, Rosamaría Kostic Cisneros, MaryAnne Newhall, and Mary Cianflone. The following people helped make Burque a soft landing: Patricio A. Zamora, Rita Zamora, Crystal Xochitl Zamora, David Zamora, Kalpulli Ehecatl, Jorge García, Esperanza, Davíd, Terrie and Esteban Luján, Terry Gómez, Miguel Alvear and his novia. Sometimes it is not the amount that people say but it is in the timing. Hearing encouragement no matter how minute in an appropriate time has been priceless [many times I do not think people realize the tremendous amount of influence we all have over each other] these are the ones that stick out like Grace Jones at a cocktail party: Patricia Ybarra, Tiffany López, Heather Rastovac, Marci McMahon, Paolo Vignolo, Paloma Enmei Martínez-Cruz, Martha Gonzales, Alan Gómez, Luis Álvarez, Linda Tuhiwai Smith, Coco Fusco, Sharon Bridgeforth, Adriana Gallego, and Claudio Dicochea. It takes a village of babysitters and I could not have written a single word without all of these people working together: Mi mamá Angelina Ontiveros González, Matthew Acevedo, Angelina Ramírez y su esposa Elisa Radcliffe, Haley Honeman, Doña Yolanda and her four generous hijas, Elli Danowski. Finding space to think and write is not easy, especially with a two-year old at my heels. I would like to acknowledge these public spaces and businesses for being my PhD desk: iii Lola Coffee, Burton Barr Public Library, and Esso Coffee…my satellite house that was a respite from the outside world, a place where the pastries and tamales are from La Purísima Panadería making them all that much more delicious. I would like to thank my dissertation committee: Tamara Underiner, Rachel Bowditch, Michelle Heffner Hayes, and Tiffany López for sticking by me and offering their time, energy, and wisdom on this long journey. I would like to thank the organizations that saw value and awarded funds for studying, researching, and writing about Chicanx and flamenco: ASU Graduate College, Graduate Professional Student Association, ASU Institute for Humanities Research, Herberger Institute for Design and the Arts, School of Film, Dance and Theatre, and the Completion Fellowship. Flamenco has given me so many palpable gifts, including a supportive family of loving people that have helped me be a better human being, mainly my sisters from another mister. Montserrat Andreys and Diana Victoria García (née López). I want to thank the flamencos that took the time to talk to me about this project and to share their wisdom, their light, and their generosity of spirit, olé todos! None of this journey would have been possible without a destination. Without someone taking a very big risk and entrusting the theatre performances of a prestigious flamenco festival to a novice stage manager who lacked in professional acumen but made up for it in a willingness to persevere in complicated circumstances. Eva Enciñias, has provided a flamenco destination for many people and the Flamenco Festival Internacional de Albuquerque has been a beacon for flamenco aficionados and novice stumblers for over 31 years. Olé que olé! iv TABLE OF CONTENTS Page GLOSSARY……………………………………………………………………………..x INVITACION…………………………………………………………………………xiii Y la juerga empieza: Que es lo que hay, what is there?.......................................xiii La Patada as an organizing structure for this project……………………………xix CHAPTER 1 ENTRADA, CHICANX IDENTITY, THE RELATIONSHIP WITH NUEVOMEJICANO IDENTITY AND ITS RELATIONSHIP TO BAILE………………………………………………………...……………….1 Raíces Rancias…………………………………………...………………..3 Barum Barum Pom Pom: Mi Entrada…………………….………….……6 Barum Barum Pom Pom: Lo que encontré……………..………….…….11 Cambiando el palo: From Azteca to flamenco………………….……….14 Parum Parum Pom: intro to análisis…………………….…...………..….19 Chicanx Clima en Nuevo México……………………………..…………20 O sí, Nuevomejicano………………………….…………...……………..24 2 REMATE TO THE LETRA: GITANO IDENTITY AND THEIR RELATIONSHIP TO DANCE, SPECIFICALLY FLAMENCO……………….27 Embodied Inequality………………………………………………….….28 v CHAPTER Page How does migration read on the body (a brief overview of flamenco history)?.....................................................................................................32 Un poquito más de historia…………………………………………...….35 No vale nada la vida…la vida no vale nada………………………...……40 Festival Flamenco Internacional in Albuquerque, Nuevo México…...….43 Flamenco Diaspora Pega en Burque……………………………………..50 How I came to stage manage the festival……………………….………..53 Flamenco Cultural Practices and a Pro-Gitano Curriculum…………..…54 3 LETRA: CULTURAS COME TOGETHER DURING THE FESTIVAL FLAMENCO INTERNACIONAL DE ALBUQUERQUE……………………...59 El Famoso Festival………………………………………………………60 Triana, Triana: The NIF Interviews……………………………………...65 Entre Dos Mundos………………………………………………………67 Que Bonita está Triana: Unas Preguntitas………………………………69 Las Respuestas………………………………………………………….82 Bhabha’s Power of Tradition……………………………………………84 vi CHAPTER Page 4 LLAMADA TO THE CORNER: CHICANX/GITANO MOMENTS WHERE THESE CULTURES COMPLEMENT, FLOW, AND STICK…………………87 Olé you guys……………………………………………………………90 Flamenco Fusion…………………………………………………………91 Chicanx Flamenco Performances………………………………………..93 Flamencas y Aguilas Blancas……...…………………………………….97 Surrogation and Roach…………………………………………………100 5 SALIDA: WHAT DID I FIND AND HOW DOES IT CHANGE LO QUE HAY…IN OTHER WORDS QUE ES LO QUE HAY AHORA………………103 We are Chicano because we do flamenco…………………………..…..105 Fin de fiesta: patadas that subvert………………………………………117 WORKS CITED…………………………………………...………………………...…121 BIBLIOGRAPHY………………………………………………………………………123 APPENDIX A NATIONAL INSTITUTE OF FLAMENCO (NIF) INTERVIEWS.…127 B ERICA ACEVEDO-ONTIVEROS INTERVIEW BY ERICA ACEVEDO-ONTIVEROS……………………………………………..196 vii CHAPTER Page C FIELD NOTES WITH THE GITANO/SPANISH FLAMENCO PERFORMERS………………………………………………………..204 D ALL OF THE RESPONSES FROM THE NIF INTERVIEWEES ORGANIZED BY QUESTIONS………………………………………208 E FESTIVAL FLAMENCO INTERNACIONAL 31 PROGRAM……....221 viii GLOSSARY To help facilitate the conversation I am including a glossary of terms. Most of these terms are common flamenco terms that will be used intermittently throughout the document. Alegrías: Typically used as in “dancing por alegrías.” Literally means happy, but really means a dance with 12 beat time signature. Atrevida: Daring, bold, sassy. Baile: How flamencos refer to people who dance flamenco, bailaores. Bulerías: The most famous of the 12 beat time signatures, also known as one of the signature party palos. Burque: How some people refer to the city of Albuquerque. I have yet to hear a non-local who has never lived there refer to Albuquerque as Burque. Cante: The backbone of flamenco. Literally means singing. Someone who sings flamenco is a cantaor. Compás: How all flamenco is measured rhythmically. Cuadro: The group of flamencos you need in order to perform flamenco. It varies according to space and need. Danzante: Aztec dancer. ix Duende: Inexplicable other worldly connection between flamenco performers and an ethereal plane. Entrada:
Recommended publications
  • Rhythmic Foundation and Accompaniment
    Introduction To Flamenco: Rhythmic Foundation and Accompaniment by "Flamenco Chuck" Keyser P.O. Box 1292 Santa Barbara, CA 93102 [email protected] http://users.aol.com/BuleriaChk/private/flamenco.html © Charles H. Keyser, Jr. 1993 (Painting by Rowan Hughes) Flamenco Philosophy IA My own view of Flamenco is that it is an artistic expression of an intense awareness of the existential human condition. It is an effort to come to terms with the concept that we are all "strangers and afraid, in a world we never made"; that there is probably no higher being, and that even if there is he/she (or it) is irrelevant to the human condition in the final analysis. The truth in Flamenco is that life must be lived and death must be faced on an individual basis; that it is the fundamental responsibility of each man and woman to come to terms with their own alienation with courage, dignity and humor, and to support others in their efforts. It is an excruciatingly honest art form. For flamencos it is this ever-present consciousness of death that gives life itself its meaning; not only as in the tragedy of a child's death from hunger in a far-off land or a senseless drive-by shooting in a big city, but even more fundamentally in death as a consequence of life itself, and the value that must be placed on life at each moment and on each human being at each point in their journey through it. And it is the intensity of this awareness that gave the Gypsy artists their power of expression.
    [Show full text]
  • PEPA FLORES GOYA DE HONOR 2020 PEPA FLORES Goya De Honor a | Goya De Honor 2020 4 Pepa Flores Especial Nominados Premios Goya
    ACADEMIA.La revista del cine español PEPA FLORES GOYA DE HONOR 2020 PEPA FLORES GOYA DE HONOR A | Goya de Honor 2020 4_ Pepa Flores Especial Nominados Premios Goya 19 MEJOR DIRECCIÓN Pedro Almodóvar: “Siempre me he visto fabulando” | Aitor Arregi, Jon Garaño y Jose Mari Goenaga: “Solo reivindica el olvido quien está incómodo con el pasado” | Oliver Laxe: “Tenemos que ser menos autores y más servidores” | Alejandro Amenábar: “Es bueno dejarse impregnar por el de enfrente” 34 MEJOR DIRECCIÓN NOVEL Salvador Simó, Galder Gaztelu-Urrutia, Belén Funes y Aritz Moreno 38 MEJOR GUIÓN ADAPTADO ‘Nuestro viaje con Luis Buñuel al laberinto de las tortugas’, por Eligio Montero y Salvador Simó | ‘Mancharse las manos’, por Pablo Remón y Daniel Remón | ‘Decir adiós’, por Isabel Peña y Rodrigo Sorogoyen ‘Lasaña infinita’, por Javier Gullón 42 MEJOR MÚSICA ORIGINAL Guerra y tortugas 44 INTÉRPRETES Los cineastas escriben sobre sus actores y actrices nominados Antonio Banderas, Penélope Cruz, Asier Exteandia, Leonardo Sbaraglia, Julieta Serrano, por Pedro Almodóvar | Karra Elejarde, Eduard Fernández, Nathalie Poza Santi Prego y Ainhora Santamaría por Alejandro Amenábar | Pilar Gómez, Natalia de Molina y Mona Martínez, por Paco Cabezas | Antonio de la Torre, Belén Cuesta y Vicente Vergara, por Aitor Arregi, Jon Garaño y Jose Mari Goenaga | Luis Tosar y Enric Auquer, por Paco Plaza | Greta Fernández, por Belén Funes | Marta Nieto, por Rodrigo Sorogoyen | Luis Callejo, por Benito Zambrano | Nacho Sánchez, por Daniel Sánchez Arévalo | Benedicta Sánchez, por Oliver Laxe | Carmen Arrufat, por Lucía Alemany 66 MEJOR MONTAJE. ‘El veneno del cine’, por Teresa Font | ‘La duración exacta’, por Laurent Dufreche y Raúl López | ‘Más allá de las palabras’, por Alberto del Campo | ‘Medir el tiempo’, por Carolina Martínez Urbina 70 MEJOR PELÍCULA DE ANIMACIÓN.
    [Show full text]
  • 2013 Pow Wow Program
    The Kathryn M. Buder Center for American Indian Studies promotes preparation of professionals to assume leadership positions in social services and governmental institutions dedicated to improving the lives of American Indians. Scholarships The Brown School has one of the largest social work financial aid programs in the country including scholarships, loans, and work-study programs. The Kathryn M. Buder Charitable Foundation offers full scholarships to American Indian/Alaska Native students who plan to practice social work in American Indian communities. These scholarships provide tuition, monthly stipends, professional development opportunities, and books for two years of full-time study. The Brown School’s Center for Social Development provides a Buder Doctoral Fellowship. This fellowship is awarded to an outstanding doctoral student with expressed interest in American Indian studies and social work. 2013 Pow Wow Agenda A Special Thank You! The Pow Wow Committee would like to take a moment to express our gratitude to the 10:00 am Contest Registration Opens people who helped make our Pow Wow a success. We appreciate their time, donations, Vendor Booths Open financial assistance, and attention. 11:00 am Gourd Dancing Dean Edward F. Lawlor School of Law Angela Gilbreath Music Department 12:00 - 4:00 pm Grand Entry Monica Matthieu Performing Arts Department Flag Song American Culture Studies Program Religious Studies Department Veteran Song Department of Anthropology Faculty, Staff, and Students of the Art History & Archeology Department Brown School Victory Song (Post Colors) East Asian Languages & Cultures Washington University in St. Louis Invocation Program St. Louis Community Introductions History Department St. Louis Convention & Visitors Kathryn M.
    [Show full text]
  • Cantos De Soledades Y Cantes Por Soleares: Análisis Filológico
    http://dx.doi.org/10.12795/PH.1989.v04.i02.01 CANTOS DE SOLEDADES Y CANTES POR SOLEARES: ANÁLISIS FILOLÓGICO Miguel Ropero Núñez Universidad de Sevilla 1. Introducción. El primer y más prestigioso flamencólogo que conocemos fue, sin duda, An­ tonio Machado y Álvarez «Demofilo», padre de Antonio y Manuel. No podemos descartar que el saber flamenco de Demófilo ejerciera una importante influencia en el pensamiento y obra de sus hijos. Manuel Machado tiene un libro de poemas dedicado al cante y Antonio titula «Cante Hondo» un poema en el que capta ma- ravillosamente la esencia del arte flamenco . · Este poema de A. Machado «Cante Hondo» aparece con el número XIV en un librito que él titula Soledades'· Quizá alguien podría pensar que existe una cierta relación semántica entre «Cante Hondo» y Soledades, ya que uno de los cantes básicos del arte gitano-andaluz es la Soleá. R. Ferreres, en el Prólogo a su edición de este libro de A. Machado, insinúa que el nombre de la copla «so­ leá» pudo muy bien sugerirle el título «Soledades»: «También tenía a mano, muy a mano, la copla popular: La Soleá, de las que su padre recogió buen número; tanto él como Manuel escribirán algunas» 2• Con estos datos podríamos concluir que Soledades es el título flamenco de este libro de Antonio Machado, que tiene, además, un poema dedicado expresa- I Nuestra cita corresponde a la edición de la Col. Universal, publicada en Madrid en 1919. Se­ gún indica el mismo A. Machado en el Prólogo, «este libro se publicó en 1907, y no es más que una segunda edición con adiciones, poco esenciales, del libro Soledades, dado a la estampa en 1903», (págs.
    [Show full text]
  • La Cantiña De Los Caracoles a La Luz Del «Método Para La Enseñanza Del Solfeo Y De La Guitarra» De Francisco Sánchez Roda (1850)
    DIALNET, RILM, MIAR LA CANTIÑA DE LOS CARACOLES A LA LUZ DEL «MÉTODO PARA LA ENSEÑANZA DEL SOLFEO Y DE LA GUITARRA» DE FRANCISCO SÁNCHEZ RODA (1850) GUILLERMO CASTRO BUENDÍA Centro de Investigación Telethusa Resumen El cante flamenco de Los Caracoles integra en su estructura musical diferentes cantiñas. Una de ellas es un pregón final en el que se anuncia la venta de caracoles, el cual bautiza el estilo. El recientemente descubierto método de guitarra de Francisco Sánchez Roda de 1850 incorpora una nueva fuente musical, la más antigua hasta ahora conocida, algo que obliga a una nueva revisión histórica. Palabras clave: Caracoles, Chacón, Cantiñas, Pregón, Francisco Sánchez Roda. Abstract The flamenco song of Los Caracoles has in its musical structure different “cantiñas”. One of them is a final proclamation announcing the sale of snails. The recently discovered guitar method of Francisco Sánchez Roda, from 1850, incorporates a new musical source, the oldest known until now. This new source forces a new historical revision. Keywords: Caracoles, Chacón, Cantiñas, Proclamation, Francisco Sánchez Roda. Fecha de recepción: 27/12/2018 Fecha de publicación: 01/01/2019 SINFONÍA VIRTUAL · EDICIÓN 36 · Invierno 2019 1 ISSN 1886-9505 –www.sinfoniavirtual.com La cantiña de Los caracoles a la luz del «Método para la enseñanza del solfeo y de la guitarra» de Francisco Sánchez Roda (1850) Introducción El cante flamenco de Los Caracoles integra en su estructura musical diferentes cantiñas. Una de ellas es un pregón final en el que se anuncia la venta de caracoles, el cual bautiza el estilo. En un trabajo anterior1 realizamos un completo estudio de análisis histórico-musical en el que mostrábamos los antecedentes más antiguos que habíamos localizado.
    [Show full text]
  • Hybridity and Identity in the Pan-American Jazz Piano Tradition
    Hybridity and Identity in the Pan-American Jazz Piano Tradition by William D. Scott Bachelor of Arts, Central Michigan University, 2011 Master of Music, University of Michigan, 2013 Master of Arts, University of Michigan, 2015 Submitted to the Graduate Faculty of The Kenneth P. Dietrich School of Arts and Sciences in partial fulfillment of the requirements for the degree of Doctor of Philosophy University of Pittsburgh 2019 UNIVERSITY OF PITTSBURGH DIETRICH SCHOOL OF ARTS AND SCIENCES This dissertation was presented by William D. Scott It was defended on March 28, 2019 and approved by Mark A. Clague, PhD, Department of Music James P. Cassaro, MA, Department of Music Aaron J. Johnson, PhD, Department of Music Dissertation Advisor: Michael C. Heller, PhD, Department of Music ii Copyright © by William D. Scott 2019 iii Michael C. Heller, PhD Hybridity and Identity in the Pan-American Jazz Piano Tradition William D. Scott, PhD University of Pittsburgh, 2019 The term Latin jazz has often been employed by record labels, critics, and musicians alike to denote idioms ranging from Afro-Cuban music, to Brazilian samba and bossa nova, and more broadly to Latin American fusions with jazz. While many of these genres have coexisted under the Latin jazz heading in one manifestation or another, Panamanian pianist Danilo Pérez uses the expression “Pan-American jazz” to account for both the Afro-Cuban jazz tradition and non-Cuban Latin American fusions with jazz. Throughout this dissertation, I unpack the notion of Pan-American jazz from a variety of theoretical perspectives including Latinx identity discourse, transcription and musical analysis, and hybridity theory.
    [Show full text]
  • 47 JOSÉ MENESE Flamenco Singing: José Menese Guitar: Manolo Franco BELÉN LÓPEZ Belén López Company Song and Dance MADRID
    SUMA FLAMENCA 2010 The Community of Madrid’s 5th Annual Flamenco Festival Press Pack JOSÉ MENESE BELÉN LÓPEZ Flamenco Singing: José Menese Belén López Company Guitar: Manolo Franco Song and Dance MADRID CENTRO CULTURAL PACO RABAL-PALOMERAS BAJAS (PACO RABAL-PALOMERAS BAJAS CULTURAL CENTER) FRIDAY, JULY 2ND AT 20:30 POR DERECHO (BY RIGHT) For Menese, Por derecho (By Right) means, “producing a cante (flamenco song) that is musically pure, with no additives.” Menese’s contribution to renovating and dignifying flamenco provoked sociological and cultural changes in the way this art form was perceived. The cultura jonda (“deep culture”) comes alive in his cante (flamenco singing). At the peak of his maturity as an artist, Menese has become the most authentic symbol of a decisive period in the history of flamenco art, one that began in the 1950’s and 60’s and was known as the flamenco renaissance. José Menese played a crucial role in this renaissance and he has been loyal to his lineage long enough that now, thirty years later, he has again become a point of reference for the new flamenco renaissance that fans of the purest cante (flamenco singing) are currently demanding. José Menese. He was born and raised in 1942 in La Puebla de Cazalla (Seville), where, from an early age, he first began to discover his love of cante (flamenco singing). In 1959, having sung at La Puebla and at El Café Central, Menese debuted at the Carretria de Osuna movie theater alongside Antonio Mairena himself. Menese moved to Madrid in the early 60’s, under the patronage of Francisco Moreno Beltrán (La Puebla’s lyricist).
    [Show full text]
  • Negotiating the Self Through Flamenco Dance
    Georgia State University ScholarWorks @ Georgia State University Anthropology Theses Department of Anthropology 12-2009 Embodied Identities: Negotiating the Self through Flamenco Dance Pamela Ann Caltabiano Georgia State University Follow this and additional works at: https://scholarworks.gsu.edu/anthro_theses Part of the Anthropology Commons Recommended Citation Caltabiano, Pamela Ann, "Embodied Identities: Negotiating the Self through Flamenco Dance." Thesis, Georgia State University, 2009. https://scholarworks.gsu.edu/anthro_theses/33 This Thesis is brought to you for free and open access by the Department of Anthropology at ScholarWorks @ Georgia State University. It has been accepted for inclusion in Anthropology Theses by an authorized administrator of ScholarWorks @ Georgia State University. For more information, please contact [email protected]. EMBODIED IDENTITIES: NEGOTIATING THE SELF THROUGH FLAMENCO DANCE by PAMELA ANN CALTABIANO Under the Direction of Emanuela Guano ABSTRACT Drawing on ethnographic research conducted in Atlanta, this study analyzes how transnational practices of, and discourse about, flamenco dance contribute to the performance and embodiment of gender, ethnic, and national identities. It argues that, in the context of the flamenco studio, women dancers renegotiate authenticity and hybridity against the backdrop of an embodied “exot- ic” passion. INDEX WORDS: Gender, Dance, Flamenco, Identity, Exoticism, Embodiment, Performance EMBODIED IDENTITIES: NEGOTIATING THE SELF THROUGH FLAMENCO DANCE by PAMELA ANN
    [Show full text]
  • The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance
    The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance: Spaniards, Indians, Africans and Gypsies Edited by K. Meira Goldberg and Antoni Pizà The Global Reach of the Fandango in Music, Song and Dance: Spaniards, Indians, Africans and Gypsies Edited by K. Meira Goldberg and Antoni Pizà This book first published 2016 Cambridge Scholars Publishing Lady Stephenson Library, Newcastle upon Tyne, NE6 2PA, UK British Library Cataloguing in Publication Data A catalogue record for this book is available from the British Library Copyright © 2016 by K. Meira Goldberg, Antoni Pizà and contributors All rights for this book reserved. No part of this book may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording or otherwise, without the prior permission of the copyright owner. ISBN (10): 1-4438-9963-1 ISBN (13): 978-1-4438-9963-5 Proceedings from the international conference organized and held at THE FOUNDATION FOR IBERIAN MUSIC, The Graduate Center, The City University of New York, on April 17 and 18, 2015 This volume is a revised and translated edition of bilingual conference proceedings published by the Junta de Andalucía, Consejería de Cultura: Centro de Documentación Musical de Andalucía, Música Oral del Sur, vol. 12 (2015). The bilingual proceedings may be accessed here: http://www.centrodedocumentacionmusicaldeandalucia.es/opencms/do cumentacion/revistas/revistas-mos/musica-oral-del-sur-n12.html Frontispiece images: David Durán Barrera, of the group Los Jilguerillos del Huerto, Huetamo, (Michoacán), June 11, 2011.
    [Show full text]
  • Pow Wow Program
    The Kathryn M. Buder Center for American Indian Studies promotes preparation of professionals to assume leadership positions in social services and governmental institutions dedicated to improving the lives of American Indians. Scholarships The Brown School has one of the largest social work financial aid programs in the country including scholarships, loans, and work-study programs. The Kathryn M. Buder Charitable Foundation offers full scholarships to American Indian/Alaska Native students who plan to practice social work in American Indian communities. These scholarships provide tuition, monthly stipends, professional development opportunities, and books for two years of full-time study. The Brown School’s Center for Social Development provides a Buder Doctoral Fellowship. This fellowship is awarded to an outstanding doctoral student with expressed interest in American Indian studies and social work. 2015 Pow Wow Agenda A Special Thank You! The Pow Wow Committee would like to take a moment to express our gratitude to 10:00 am Contest Registration Opens the people who helped make our Pow Wow a success. We appreciate their time, Vendor Booths Open donations, inancial assistance, and attention. 11:00 am Gourd Dancing Dean Edward F. Lawlor Kemper Art Museum 12:00 ‐ 4:00 pm Grand Entry Angela Gilbreath Metro St. Louis American Indian Student Association Music Department Flag Song Art History & Archeology Performing Arts Department Veteran Song Department Kathryn M. Buder Charitable Victory Song (Post Colors) Biology Department Foundation Center for Diversity Inclusion Faculty, Staff, and Students of the Invocation Center for Humanities Brown School Introductions Diversity Awareness Partnership Washington University in St. Louis East Asian Languages & Cultures St.
    [Show full text]
  • Elementary Spanish I
    11/4/2016 Spanish Language Courses Spring 2017 Spanish 0001-Elementary Spanish I A-Block D – Anne de Laire Mulgrew B-Block H – Isabel Castro This course uses the communicative approach to teach listening comprehension, speaking, reading, writing and culture. In particular, it promotes the development of oral/aural skills and the practical use of language in a variety of social situations. Conducted in Spanish. No prerequisites. Texts: Required: : Cowell/Heining-Boynton, ¡Anda! Curso Elemental, Vol. 1 w/access, ISBN: 9781323508640 Spanish 0002-Elementary Spanish II A-Block A – Adele Oppenheim D-Block E – Pam Haltom G-Block N – Cheryl Tano B-Block C – Pam Haltom E-Block J – Marta Rosso-O’Laughlin C-Block D – Adele Oppenheim F-Block LKw – Cheryl Tano Continuation of Spanish 001. The course advances and completes the study of basic grammar and vocabulary. It provides the linguistic skills and cultural information needed in a broad range of situations met when studying, working or traveling in a Spanish-speaking country. Students must also register for a recitation section that consists of a weekly 40-minute conversation group. Conducted in Spanish. Prerequisite: Spanish 001 or consent. Texts: Required: Cowell/ Heining-Boynton, ¡Anda! Curso Elemental, Vol.2 w/access Spanish 0003- Intermediate Spanish I A – Block A – Dora Older E – Block F – Marisol Fernandez-Garcia B – Block C – Nilza Gonzalez-Pedemonte F – Block G – Patricia Smith C – Block D – Dora Older G – Block N – Raysa Mederos D - Block E – Nilza Gonzalez-Pedemonte Improvement of listening comprehension, speaking, reading, and writing of Spanish. Class discussions, compositions, and journaling to increase practical vocabulary and awareness of Spanish-speaking cultures.
    [Show full text]
  • Flamenco Jazz: an Analytical Study
    City University of New York (CUNY) CUNY Academic Works Publications and Research John Jay College of Criminal Justice 2016 Flamenco Jazz: an Analytical Study Peter L. Manuel CUNY Graduate Center How does access to this work benefit ou?y Let us know! More information about this work at: https://academicworks.cuny.edu/jj_pubs/306 Discover additional works at: https://academicworks.cuny.edu This work is made publicly available by the City University of New York (CUNY). Contact: [email protected] Journal of Jazz Studies vol. 11, no. 2, pp. 29-77 (2016) Flamenco Jazz: An Analytical Study Peter Manuel Since the 1990s, the hybrid genre of flamenco jazz has emerged as a dynamic and original entity in the realm of jazz, Spanish music, and the world music scene as a whole. Building on inherent compatibilities between jazz and flamenco, a generation of versatile Spanish musicians has synthesized the two genres in a wide variety of forms, creating in the process a coherent new idiom that can be regarded as a sort of mainstream flamenco jazz style. A few of these performers, such as pianist Chano Domínguez and wind player Jorge Pardo, have achieved international acclaim and become luminaries on the Euro-jazz scene. Indeed, flamenco jazz has become something of a minor bandwagon in some circles, with that label often being adopted, with or without rigor, as a commercial rubric to promote various sorts of productions (while conversely, some of the genre’s top performers are indifferent to the label 1). Meanwhile, however, as increasing numbers of gifted performers enter the field and cultivate genuine and substantial syntheses of flamenco and jazz, the new genre has come to merit scholarly attention for its inherent vitality, richness, and significance in the broader jazz world.
    [Show full text]