The Creation of Fictional History in the Tequila Industry

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

The Creation of Fictional History in the Tequila Industry THE CREATION OF FICTIONAL HISTORY IN THE TEQUILA INDUSTRY Cynthia A. Nichols Thesis Prepared for the Degree of MASTER OF ARTS UNIVERSITY OF NORTH TEXAS December 2016 APPROVED: Roberto R. Calderón, Major Professor Sandra Mendiola García, Committee Member J. Todd Moye, Committee Member Harold Tanner, Chair of the Department of History David Holdeman, Dean of the College of Arts and Sciences Victor Prybutok, Vice Provost of the Toulouse Graduate School Nichols, Cynthia A. The Creation of Fictional History in the Tequila Industry. Master of Arts (History), December 2016, 87 pp., 7 figures, bibliography, 46 titles. The creation of fictional history in the tequila industry due to changes in government policy, trade agreements and big business. Copyright 2016 by Cynthia A. Nichols ii TABLE OF CONTENTS Page LIST OF ILLUSTRATIONS……………………………………………………………………………………………………………..iv Chapters I. INTRODUCTION………………………......……………………………………………………………………1 Historiography………………………………………………………………………………………..9 II. THE MYTH OF THE MAGUEY…………………………………………….......………………………28 Mayahuel, Goddess of Agave..............................................................…...29 Los jimadores, the Caretakers of Agave………………………………………….…...38 Lo mexicano and the Spirit of Mexico………………………………………………….44 Conclusion……………………………………………………………………………………….…...51 III. CREATION OF AN INDUSTRY………………………………….......…………………………………..56 Beginning of an Empire………………………………………………….……………………..62 After the Mexican Revolution……………………………………….……………………...67 Neoliberalism, NAFTA, and Present Day……………………………………………..70 Conclusion…………………………………………………………………………………………….77 IV. CONCLUSION.....................................……………………………………………………………….80 BIBLIOGRAPHY…………………………………………………………………………………………………………………………83 iii LIST OF ILLUSTRATIONS Page Figure 1: Map of tequila producing states in Mexico………………………....………………………………………3 Figure 2: Gabriel Flores mural at Tequila Sauza………………………………………………………………………..36 Figure 3: Freshly trimmed agave head……………………………………………………………………………………..39 Figure 4: Rare flowering agave plant……………………………………………………………………………….……….41 Figure 5: Chart showing growth of the tequila industry……………………………………………………………61 Figure 6: Chart showing company sizes in the tequila industry………………………………………………..71 Figure 7: Agave fields on the main road to Tequila…………………………………………………………………..74 iv CHAPTER I INTRODUCTION Famous comedian George Carlin once said, “One tequila, two tequila, three tequila, floor,” when he discussed the effects of tequila. The pervasion of tequila into the popular culture of the United States since the late 1970’s and early 1980’s shows how intricate the trade relationship between Mexico and the United States grew after the signage of the North American Free Trade Agreement, or NAFTA. NAFTA freed up trade between Canada, Mexico and the United States to an extent that it had never been before. Carlin was not the first celebrity to mention the beverage, or the last. The spirit was found various places in both American and Mexican popular culture. Tequila was also referenced in numerous movies and songs as representative of the spirit of Mexico. Pancho Villa, a revolutionary leader, further promoted the popularity of tequila, as images showed him swigging tequila from a cantina before he rode off to conquer injustice.1 Research showed that the impact of the tequila industry on Mexico was far more profound than popular culture references indicated. The tequila industry created a rich history of Mexican folklore and drastically changed the landscape of the country, but it altered the relationship between Mexico and the United States, as well. The first chapter discusses the historiography of tequila and the industry that surrounded it. This information was presented because it provided a basic knowledge of the 1 Marie Sarita Gaytán. ¡Tequila! Distilling the Spirit of Mexico. California: Stanford University Press, 2014, 43-51. Jeffrey Pilcher. “Jose Cuervo and the Gentrified Worm: Food, Drink, and the Touristic Consumption of Mexico.” Holiday in Mexico: Critical Reflections on Tourism and Tourist Encounters edited by Berger, Diana and Andrew Grant Wood. Durham, NC, and London: Duke University Press, 2010, 222. 1 tequila industry from its conception to current day. It also showed the overview of the changes that occurred in the industry and how it evolved. The historiography showed not only the changes in history, but the changes in the way that researchers studied tequila. Researchers originally studied tequila from strictly a scientific approach, but it gradually switched to its cultural and economic properties. The second chapter encompasses the myths and folklore that accompany tequila. This included stories of the ancient Aztec goddess of the agave plant, Mayahuel, and how with her help, pulque originated as a drink that served people for everyday use as well as ceremonial purposes.2 Ancient tribes produced pulque from the agave plant, and used the beverage for nourishment and ritual purposes. Mexican masculinity in regards to the consumption of tequila also played an important part in its history, and developed partially through Pancho Villa’s legacy as a revolutionary. Villa greatly promoted the popularity of tequila on both sides of the border, despite both Mexico and the United States’ controversial views of him.3 Also discussed in Chapter Two will be the typical misconceptions that non-natives have about the way tequila is consumed in Guadalajara. Guadalajara, located roughly forty-five minutes from the town of Tequila, where tequila is produced, is one of the largest metropolitan centers in the area. Visitors of Guadalajara in the past fifty years found the tequilas considered name brands in the United States, were not necessarily the most popular or easy to find there. While some restaurants featured different brands of José Cuervo, very rarely was that brand a 2 Chantal Martineau. How the Gringos Stole Tequila: The Modern Age of Mexico’s Most Traditional Spirit. Chicago: Chicago Review Press, 2015, Location 300 out of 4755. 3 Gaytán. ¡Tequila! Distilling the Spirit of Mexico, 53. 2 “gold” tequila. Average Tapatíos, people from Guadalajara, who preferred tequila usually chose out of the three main categories of aging: silver, reposado, and añejo. Companies marketed tequila as a beverage enjoyed by itself, or mixed in a margarita. Marketing led consumers to believe margaritas were the traditional way Mexicans enjoyed the beverage. Research showed this was not the case, and that marketing strategies in the U.S. differed from the reality in Mexico. Few places featured tequilas that typically grace the bottom shelf of liquor stores in the United States. Instead, the cheaper tequilas on the menu were normally local brands that cannot be found outside of the country. Restaurants also did not feature margaritas prominently their drink menus. Instead, the patron chose their tequila, and it was served with a glass of ice and a bottle of Squirt, which was known as a Paloma. Margaritas were not completely absent, however, and could be found at most tourist spots.4 Figure 1: Map of tequila producing regions in Mexico. 4 Research trip. Guadalajara, Jalisco, Mexico to visit sites where tequila is produced and consumed. [March 17-20, 2016.] 3 The third chapter of this thesis presents the various changes the tequila industry underwent, it shows how the rapid growth of the industry vastly changed the town of Tequila and the areas surrounding it, and explores how this affected Mexico’s economic relationships with other countries. Tequila is produced from Blue Weber Agave plants which are allowed to grow in five states in Mexico: Jalisco, Nayarit, Guanajuato, Michoacán, and Tamaulipas (as underlined in the map on Figure 1).5 Jimadores were people who cultivated tequila. They passed this occupation down through the generations, but now mainly by day laborers and hired help make up this field.6 A product originally handcrafted by Mexicans for Mexicans is now exported all over the world to 120 countries, and Mexico sends approximately eighty percent of all global exports to the United States. This is twice the amount of tequila that is consumed by Mexicans.7 Some companies, such as Sauza, have brands specifically manufactured for export into the United States. Companies are also aware of the growing amount of United States residents of Mexican descent, and this was evident in their campaigns that boast authenticity and heritage. The third chapter also covered the various marketing strategies of tequila companies. The reputation tequila had in other countries, has not gone unnoticed by marketing executives, who used it to their advantage. Many companies have specific brands designated 5 José Orozco. “Tequila Sauza and the Redemption of Mexico’s Vital Fluids, 1873-1970.” Alcohol in Latin America: A Social and Cultural History. Ed Gretchen Pierce and Áurea Toxqui. University of Arizona Press, 2014, 186. Martineau. How the Gringos Stole Tequila. Location 1256 out of 4755. Ana G. Valenzuela-Zapata and Gary Paul Nabhan. ¡Tequila! A Natural and Cultural History. Tucson: University of Arizona Press. 2004, 46-47. 6 Martineau. How the Gringos Stole Tequila. Location 6 out of 4755. Valenzuela-Zapata and Nabhan. ¡Tequila! A Natural and Cultural History, 43-44. 7 Martineau. How the Gringos Stole Tequila. Location 194 out of 4755. Valenzuela-Zapata and Nabhan. ¡Tequila! A Natural and Cultural History, 63-64. 4 for the party consumer who enjoys the quantity of their liquor over the quality. For example, fifteen million gallons
Recommended publications
  • Przekładaniec EN
    Przekładaniec, special issue, “Translation History in the Polish Context” 2019, pp. 81–92 doi:10.4467/16891864ePC.19.005.11263 www.ejournals.eu/Przekladaniec EWA RAJEWSKA■ https://orcid.org/0000-0002-8561-0638 Adam Mickiewicz University in Poznań [email protected] TRANSLATING THE WORLD. SOCIO-TRANSLATION STUDIES ACCORDING TO ALICJA IWAŃSKA* Abstract The article focuses on cultural translation and its ethical consequences according to Alicja Iwańska (1918–1996), a Polish sociologist and writer. In her book Świat przetłumaczony [The Translated World] (1968) Iwańska uses the figure of the translator-traitor while trying to translate Mexico conquered by the Spanish to Poland ruined by the Nazis and Stalinists—the book was the literary aftermath of her fieldwork on the culture of the Indian Mazahua of a secluded Mexican village. The scientific aftermath of the same research was her anthropological monograph Purgatory and Utopia. A Mazahua Indian Village of Mexico (1971). The first book, written in Polish, was described by the author as “a fictionalised account”, and a “literary output”; the second, written in English, was designed as “relatively free from the interference of extra-scientific emotional elements”. For Alicja Iwańska, before the Second World War a philosophy student under Władysław Tatarkiewicz, translating a culture is an ethical problem; the complex relations between truth, falsity and fiction in intercultural translation are coupled with the issues of expressibility in a specific narrative (literary versus scientific) and a specific language (Polish versus English). Iwańska’s books, read again 50 years after their creation, seem to be a forgotten link of Polish translation theory.
    [Show full text]
  • Ciena Interview Guide
    Ciena Interview Guide Congratulations on your interview with Ciena! This guide will provide you with information on what to expect during the interview process, best practices and how to find the Ciena office. Check out our career site to learn more about Ciena and our core values. Interview Competency-based interview: during your interview you will be asked questions about past scenarios or challenges you faced, and we will explore how you handled them. Come prepared with several recent scenarios to share during your interview. For example: • Tell me about a time when you worked on multiple projects and how did you prioritize? • Give me an example when you went above and beyond what was expected. • Give me an example of a time when you were able to influence and motivate others. • Tell me about a time when you didn’t meet a goal and how you handled it. What we are looking for: be prepared to answer the questions by providing the specific situation, task, action and the result. We are looking for answers that have a beginning, middle and end. You can follow the STAR method to respond to competency-based interview questions. • Situation: describe the scenario. Be sure to include as many details as possible, for example: who was working with you, deadlines, job, and any additional information that will help the interviewers understand. • Task: describe what you were hoping to achieve. • Action: describe the actions you took to complete the task or project. Be sure to focus on what you were contributing to the task. • Result: describe what was the outcome and lessons learned and how this impacted the team or company.
    [Show full text]
  • Tlaquepaque Fact Sheet
    Tlaquepaque Fact Sheet Profile Named for a picturesque suburb of Guadalajara, Mexico’s Queen City, Tlaquepaque Arts and Craft Village is home to more than 40 shops and galleries and four restaurants, all enclosed in a compound of Spanish-style buildings. Known as “The Art and Soul of Sedona,” artists and artisans, craftsmen and chefs, feature their one-of-a-kind items for more than one million tourists annually. History Tlaquepaque’s construction began in 1971 with the creation of a wall along Highway 179 and opened in 1973. Integrated into its environment and true to its architectural sources, Tlaquepaque creates the impression that it has been around for centuries. To preserve the integrity of the site, buildings were constructed around existing trees. Where possible, methods of construction mirrored those of Mexican artisans and builders; tiles, statuary, lanterns, pots, doors, wrought-iron – even fountains – were largely imported piece by piece from Mexico. The result is a unique blend of architecture and nature, old and new…and an ambience of special charm and quiet elegance. Tlaquepaque largely reflects the dream of one man, Abe Miller. Abe’s standards were very high and his control extended from planning and construction though landscaping and maintenance. Merchants Tlaquepaque is home to restaurants, galleries, and shops featuring fine jewelry, collectibles and gifts, and wearables. Restaurants in Tlaquepaque include El Rincon, Oak Creek Brewery & Grill, RENE, How Sweet it Is, and The Secret Garden Café. Events Tlaquepaque is center stage to numerous events annually. Whether first time visitors or those that have made a tradition of attending, Tlaquepaque offers a festive atmosphere for all to enjoy.
    [Show full text]
  • Domicilios-De-Las-Asambleas-Jalisco
    MORENA NOTIFICA A TODOS SUS MILITANTES Y SIMPATIZANTES: LOS LUGARES DONDE SE LLEVARÁN A CABO LAS ASAMBLEAS DISTRITALES LOCALES EN EL ESTADO DE JALISCO EL DÍA 17 DE ENERO DE 2015 DISTRITO LOCAL ELECTORAL DOMICILIO DONDE SE REALIZARÁN LAS ASAMBLEAS Distrito 1 Plaza Principal de Tequila Distrito 2 Calle 20 de enero No. 6 Col. Centro Distrito 3 Plaza Principal de Tepatitlán de Morelos Distrito 4 Federalismo Norte 2368, Atemajac, Zapopan. Distrito 5 Teatro de los Arcos del Malecón Distrito 6 Arcos de Zapopan, Av. Américas y Ávila Camacho Distrito 7 Plaza Principal de Tlajomulco de Zúñiga Distrito 8 Ave. Soto y Gama 653 Col. Rancho Nuevo Distrito 9 Avenida de la Cruz no. 1829 Col. Vicente Guerrero Distrito 10 Calle Beethoven No. 541, Col. La Estancia, Zapopan Distrito 11 Industria No. 2787 entre Plutarco Elías Calles y Andrés Molina Distrito 12 Juan Álvarez No. 1269, Col. Santa Teresita, Salón Casa de los Niños Distrito 13 Plaza principal de San Andrés, calle San Andrés y avenida Chemizal Distrito 14 Jardín del templo de Santa María Magdalena, col. Lomas de Polanco Distrito 15 Plaza principal La Barca Distrito 16 Jardín Hidalgo, San Pedro Tlaquepaque, centro. Distrito 17 Plaza Principal Ixtlahuacán de los Membrillos Distrito 18 Terraza Ejidal, calle Constitución entre calle Bárcenas y Juárez Distrito 19 Av. Obispo Serafín Vázquez #635, a un costado del salón Quinta la Marina Privada la Gigantera #5 Col. La Gigantera Distrito 20 en Tonalá LUGARES DONDE SE LLEVARÁN A CABO LAS ASAMBLEAS MUNICIPALES EN EL ESTADO DE JALISCO EL DÍA 24 DE ENERO DE 2015 MUNICIPIO DOMICILIO DONDE SE REALIZARÁN LAS ASAMBLEAS Acatic Plaza Principal Acatlán de Juárez Plaza Principal Ahualulco de Mercado calle 5 de febrero No.
    [Show full text]
  • UNMARRIED and WIDOWED WOMEN in GUADALAJARA, MEXICO, 1821-1910 by Andrea Vicente a DISSERTATION Submit
    SINGLENESS AND THE STATE: UNMARRIED AND WIDOWED WOMEN IN GUADALAJARA, MEXICO, 1821-1910 By Andrea Vicente A DISSERTATION Submitted to Michigan State University in partial fulfillment of the requirements for the degree of DOCTOR OF PHILOSOPHY History 2012 ABSTRACT SINGLENESS AND THE STATE: UNMARRIED AND WIDOWED WOMEN IN GUADALAJARA, MEXICO, 1821-1910 By Andrea Vicente This is a study of women who lived without men between 1821 and 1910 in Guadalajara Mexico. In these years single and widowed women consistently outnumbered men in the city. I argue that disproportionate sex ratios created obstacles to legal marriage at a time when Mexican political leaders and reformers promoted marriage and motherhood as an important, idealized part of a solution to political instability in the aftermath of Independence in 1821. The same liberal political philosophies that motivated the fight for national Independence, promoted new economic and social reforms that displaced rural peasants forcing many to seek employment in cities. It was a trend that added to the demographic growth and industrialization of Guadalajara and created a growing class of poor urban workers. Among these new migrants were women who arrived to the city widowed and single. Some women never married, or remarried. Others lived in consensual unions and mothered illegitimate children. City officials grew anxious over the presence of unmarried working women who lived outside the boundaries of traditional marriage and patriarchal control. Increasingly, politicians, clergymen, women’s magazines, police and judges of various political stripes debated the role of unmarried women in their efforts to reform what they believed to be the wayward lifestyle that typified the urban poor.
    [Show full text]
  • Guadalajara's Travel Guide
    Guadalajara Tlaquepaque, Zapopan, Tonalá, Lago de Chapala, Tequila, Costalegre.... Maps & Tourist Information www.visitmexico.com Welcome to Tourist Atlas of Mexico The "Tourist Atlas of Mexico" is the systematic recording of all public property, natural and cultural resources that may become national attractions, places of interest and in general all those areas and territorial areas of tourism development. These tourist guides can be downloaded and used in PC, PDA, MP3, iPhone, iPad, Ebook, Smartphone, Mobile or Cellular Phone. Promotions & Special Offers e-Travel Solution offers one of the most powerful affiliate programs and easy to use. The main purpose of the Affiliate Program e-Travel Solution is to provide all those who own a website related to Travel in Mexico the opportunity to enhance their sales and become highly profitable sites. INDEX 1 – General Information. Misión Guadalajara Hotel. Fiesta Inn Guadalajara Expo Hotel. 2 – Cultural traditions hold strong in Guadalajara. Charrería. Mariachi. 3 – Cultural traditions hold strong in Guadalajara. Tequila. México Travel Channel. 4 – José Cuervo Express. 5 - Festivities in Guadalajara. International Mariachi Fair. Romería de la Catedral Metropolitana a la Basilica de Zapopan (Pilgrimage from the Metropolitan Cathedral to the Basilica of Zapopan) Anniversary of the City. 6 – May Cultural Festival. Guadalajara International Book Fair. Octoberfest. 7 – Authentically Mexican: The Cuisine of Jalisco. AMEVH. 8 – Shopping in Guadalajara. Instituto de la Artesanía Jalisciense. 9 – Meetings & Conventions in Guadalajara. City Express Hotel. City Junior Hotel. 10 – Expo Guadalajara. 11 – Historic City Center. Historic Buildings & Other Attractions in Guadalajara´s Historic Center. 12 – Historic City Center . Churches. 13 – Historic City Center.
    [Show full text]
  • Presentación De Powerpoint
    PANORAMA EPIDEMIOLÓGICO DEL ESTADO DE JALISCO • Dr. Aarón Medina Sánchez • Jefe del departamento de Vectores y Zoonosis del estado de Jalisco CASOS DE RABIA HUMANA JALISCO 1990-2016 CASOS DE RABIA HUMANA JALISCO 1990-2016 INICIO ESPECIE AÑO EDAD S EXO LOCALIDAD AGRESION RIP CLINICO TRANSM ISORA 1990 2 M TESISTAN 01-mar 23-mar 10-abr PERRO 1990 3 M HOSTOTIPAQUILLO 03-abr 01-may 05-ago QUIROPTERO 1990 48 M NVO. MEXICO 18-may 15-jun 25-jun PERRO 1990 18 M CUAUTITLAN 01-jun 09-jul 18-jul QUIROPTERO 1990 41 F TLAQUEPAQUE 09-jul 19-jul 27-jul GATO 1991 12 M TLAQUEPAQUE 15-ene 15-mar 19-jul PERRO 1991 4 F CONSTITUCION ZAP 28-mar 27-may 04-jun PERRO 1991 7 M ZAPOTITLAN 18-jul 23-jul 25-jul PERRO 1995 10 M LAGOS DE MORENO 23-sep 11-ene PERRO 1996 57 M MEZQUITIC 15-jun 10-ago QUIROPTERO 1997 5 F MEZQUITIC 05-jul 03-jun QUIROPTERO 1998 33 M TEPATITLAN 02-abr 20-may ZORRILLO 2005 62 F SN. MARTIN DE BOLAÑOS 02-sep 29-sep 10-oct QUIROPTERO 2005 4 F BOLAÑOS 09-dic 26-oct 09-nov QUIROPTERO PALMILLA DE 2008 4 M 01-0ct 29-dic 02 01 09 QUIROPTERO MACEDO (SSO) LA VENTA DE PROBABLE 2009 64 M MOCHITILTIC 13-abr 11-may 17-may BOVINO (Hosto) Fuente:: REGISTRO DE CASOS OFICINAS CENTRALES SECRETARIA DE SALUD JALISCO IMPACTO DE LA VACUNACIÓN 1,000,000 ANTIRRÁBICA CANINA Y FELINA 200 900,000 JALISCO, 1990 - 2016 180 800,000 160 700,000 Reducción del 99.5% de 140 los casos durante 2016* 600,000 en comparación con 1990 120 500,000 100 400,000 80 300,000 60 200,000 40 100,000 20 0 90 91 92 93 1994 95 96 97 98 99 2000 2001 2002 2003 2004 2005 2006 2007 2008 2009 2010
    [Show full text]
  • Padrón De Proveedores
    H. AYUNTAMIENTO DE ENCARNACIÓN DE DIAZ, JALISCO PADRÓN DE PROVEEDORES DEPARTAMENTO: COMPRAS Y ADQUISICIONES FECHA: 01 DE OCTUBRE DE 2018 (13) (14) Fecha de Número RFC Clave Nombre o razón social Nombre comercial inscripció Situación actual Domicilio Ciudad Teléfono Correo electrónico de Giro comercial n Expedient (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) DELA850829FX3 1 ABRAHAM ALEJANDRO DELGADO LARA TELEFONIA Y REDES N/A Confiable PROLONGACIÓN ISABEL LA CATOLICA No.196 EGIDAL ENC. DE DIAZ 4759533768 [email protected] N/A TELEFONIA Y REDES MODA810202DE5 2 ADAN MORENO DIAZ COMPAÑÍA DE BAILES N/A Confiable COLIBRI No. 211 FRACC. LA ESTANCIA AGUASCALIENTES, AGS. 4492031975 - N/A PRESENTACIONES ARTISTICAS ADR1509227K4 3 ADRACIR SA DE CV ADRACIR CONSTRUCCIONES N/A Confiable JOSE ENRIQUE RODO No. 2424 ITALIAPROVIDENCIA GUADALAJARA _ - N/A CONSTRUCCIONES ROAA7603057XA 4 ADRIANA ANGELA ROMERO ANDRADE CIRAA N/A Confiable AV. INDEPENDENCIA # 811 ESQ. MARGIL DE JESUS AGUASCALIENTES, AGS (449) 916-32-35 [email protected] SEGURIDAD INDUSTRIAL PALA820902BX5 5 ADRIAN PAREDES LOPEZ CARPINTEERIA PAREDES N/A Viable CALLE ARRIAGA No. Ext. 103 BARRIO DEL ROSARIO ENC. DE DIAZ _ [email protected] N/A CARPINTERO TOOA-740927-F1A 6 ALFONSO TORRES OLIVARES REFACIONARIA EL CONE N/A Confiable HIDALGO NO.808, COL. BARRIO DEL ROSARIO ENC. DE DIAZ 4759534000 [email protected] N/A REFACCIONARIA RERA680929MY4 7 ANA GABRIELA REYES ROMO HA HOLA AGUASCALIENTES N/A Viable SIERRA MADRE ORIENTAL No. 134. LOS BOSQUES AGUASCALIENTES 4499930000 [email protected] N/A PUBLICIDAD OODA740712KHA 8 ANA ISABEL OCHOA DIAZ FERTIORGANICOS N/A Viable JOSE MARIA MORELOS No.
    [Show full text]
  • Encuesta Nacional De Seguridad Pública Urbana (ENSU) Principales Resultados Para Jalisco Marzo 2020
    Ficha informativa, 16 de abril de 2020 Encuesta Nacional de Seguridad Pública Urbana (ENSU) Principales resultados para Jalisco Marzo 2020 El 16 de abril de 2020, el INEGI presentó la vigésimo séptima edición de la Encuesta Nacional de Seguridad Pública Urbana (ENSU), siendo su principal objetivo el obtener información que permita realizar estimaciones con representatividad a nivel nacional urbano de la percepción que tiene la población sobre la seguridad pública en su ciudad. Se encuestaron a personas de 18 años y más; la encuesta tiene una periodicidad trimestral con periodos de levantamiento en los meses de marzo, junio, septiembre y diciembre. Los resultados de marzo de 2020 se dividen en nueve módulos con información y cobertura nacional urbana: I. Percepción, II. Sensación de seguridad, III. Expectativas de delincuencia, IV. Condición de atestiguamiento de delitos y conductas antisociales, V. Cambio de rutinas por temor a la delincuencia, VI. Percepción del desempeño de autoridades, VII. Conflictos y conductas antisociales, VIII. Desempeño gubernamental y IX. Formas de enterarse sobre la situación de la seguridad pública (en este trimestre se omiten los módulos X. Delitos contra integrantes del hogar y XI. Acoso personal y violencia sexual). Para el estado de Jalisco, a partir de la encuesta de junio de 2018, el INEGI reporta resultados de las zonas urbanas de los municipios de Guadalajara, Tonalá, Tlajomulco de Zúñiga, San Pedro Tlaquepaque, Zapopan y Puerto Vallarta1. Los principales resultados para Jalisco se presentan a continuación; para facilitar la exposición, a la región integrada por las zonas urbanas de los municipios de Guadalajara, Tonalá, San Pedro Tlaquepaque, Zapopan y Tlajomulco de Zúñiga, se le denominará Zona Metropolitana de Guadalajara (ZMG).
    [Show full text]
  • Lista De Convenios De Vinculación
    Nota: Si deseas más información sobre vacantes de prácticas y convenios, comunicarte con el Ing. Jose Salvador Sotelo Olague al correo [email protected] o el teléfono (474) 742 4314 ext. 66596 CONVENIOS CULAGOS Fecha de Fecha de Institución / Organismo/Empresa firma de termino de Municipio Dirección convenio convenio Alimentos La Concordia, S. A. de C. V. (Al 1 27/02/2019 26/02/2024 Lagos de Moreno Loma de Prados #1332. Col. La Marimba día) Alucaps Mexicana de Occidente, S.A. de Héroes de Nacozari # 400 Col Parque Industrial 2 Renovación Lagos de Moreno C.V. la Joya. San Juan de los 3 Aves en Desarrollo, S. A. de C. V Renovación Calle Lasallistas # 122 3B, Col. El Rosario. Lagos Benemérito Hospital Civil de Guadalajara 4 Indefinido Indefinido Guadalajara Calle Coronel Calderón # 777, Col. El Retiro. "Fray Antonio Alcalde" Bufetes Jurídicos de Servicio Social de la Coronel Calderón # 636, Col. Centro, entre 5 Indefinido Indefinido Guadalajara Universidad de Guadalajara Hospital y Juan Álvarez. Cámara Nacional de Comercio Servicios y San Juan de los Callejón de la fortuna # 105. Oficina 2-C. Col. 6 Turismo de San Juan de los Lagos Renovación Lagos Centro. (CANACO) San Juan de los Av. Luis Donaldo Colosio (a un costado de la 7 Centro de Atención a la Comunidad (CAC) Indefinido Indefinido Lagos Central Camionera). Centro de Atención Psicológica a la Enrique Díaz de León # 1144 Col. Paseos de la 8 Indefinido Indefinido Lagos de Moreno Comunidad (CAPC) Montaña. 9 Centro Infantil Monarca, A.C. 14/01/2019 13/01/2021 Lagos de Moreno Luis Donaldo Colosio número 193, Col.
    [Show full text]
  • PROJECT DESCRIPTION the Mazahua Project
    PROJECT DESCRIPTION The Mazahua Project THE HOUSING CRISIS The present day housing crisis in the ZMVM has its roots in industrialization processes beginning in the 1930s and the subsequent influx of migrant workers to the city. (Romero, 11) The volatile population growth in Mexico City did not cease until the 1970s. Within the last 60 years the city grew from a population of 1.7 million to a population today of over 20 million inhabitants. (Meffert, 324.) The urban housing problem grew from the core city's inability to absorb the masses of migrants streaming into Mexico City. As early as colonial times, the densely populated backyards in the historic centre of Mexico City provided housing for the poor, known as "vecinidades." The intensive modernization programs that followed in the post-revolutionary years combined with increasing demand for rental housing led to the development of often government-funded "conjuntos habitationales." (Ribbeck, 56-62.) These public housing projects aimed at combatting housing shortages would fail to meet increasing demand, as would the private supply of multi-family rental housing due to the implementation of rent control and foreign building regulations. (Meffert, 326.) INFORMAL HOUSING These prevailing forces led to the rapid and somewhat unavoidable development of self-built "colonias populares," illegal irregularly founded, self-help settlements. Today, over 9 million people or half of the metropolitan population live in the colonias populares (one million in newer, 6 million in older and 2 million in very old low-income areas.) Barrios populares form a broad ring around the city core extending over 650 sq.
    [Show full text]
  • Mexico Information 2019
    Mexico Mission Trip 2019 La Casa de Cristo Information Packet ! Join La Casa de Cristo Lutheran Church for a mission trip to central Mexico with Mazahua Valley Ministries! The theme of this year’s trip is, Build the Church, as we explore the opportunity from God to help plant a Lutheran Church in Atlacomulco, Mexico. Don’t miss this great opportunity to participate in the Kingdom of God! This mission of this trip is focused on laying the foundation for a new Lutheran church plant in Atlacomulco, Mexico through Mazahua Valley Ministries. Our work will be about community building in anticipation of the new church. Relationships will be developed with the community through a summer sports clinic which we will lead and by visiting and learning about the work of Mazahua Valley Ministries in the area. La Casa de Cristo is blessed by this opportunity. DATES The trip is July 26 - August 2, 2019. Participants must also commit to team planning meetings leading up to the trip (see below). COST This is an all-inclusive church-group mission. The price of $1,425 (by deadline) includes round trip air transportation from Phoenix to Mexico City, all ground transportation in Mexico, lodging in Mexico City and Atlacomulco, all meals in Mexico (exception: meals at the airport), safe purified drinking water, and mission support for the local church ministries in the Mazahua Valley. This is a family mission trip for people of all ages (kids must have an accompanying parent). Post-deadline price is $1500 + airfare difference, dependent on airline availability. ITINERARY Friday, July 26 Arrive into MxEX, bus from MEX to mission center in Atlacomuco.
    [Show full text]