PIANTE IN VASO AROMATICHE - FIORITE - ORNAMENTALI CATALOGO DEL SISTEMA PRODUTTIVO E COMMERCIALE FLORICOLO SAVONESE

Kräuter, Blühende und Dekorative TOPFPFLANZEN KATALOG DES BLUMENZUCHT - UND VERMARKTUNGSSYSTEMS IM BEZIRK

PLANTES EN POT aromatiques - fleuries - décoratives CATALOGUE DU SYSTÈME PRODUCTIF ET COMMERCIAL DE LA FLORICULTURE DE LA PROVINCE DE SAVONE POTTED PLANTS aromatic - flowering - ornamental CATALOGUE OF THE FLORICULTURAL PRODUCTIVE AND COMMERCIAL SYSTEM OF SAVONA О  А  Я АОА   А ,  У  ОА   А  Я аталог производственной и коммерческой системы цветоводства провинции авона

Camera di Commercio Savona

AZIENDA SPECIALE CENTRO DI SPERIMENTAZIONE E ASSISTENZA AGRICOLA “Franco Ugo” PIANTE IN VASO AROMATICHE FIORITE ORNAMENTALI CATALOGO DEL SISTEMA PRODUTTIVO E COMMERCIALE FLORICOLO SAVONESE

Realizzazione / Herausgegeben von / Realisation / By / Осуществление проекта: CAMERA DI COMMERCIO INDUSTRIA ARTIGIANATO AGRICOLTURA DI SAVONA Azienda speciale Centro di Sperimentazione e Assistenza Agricola “Franco Ugo” A cura di / Verfasser / Par / Edited by / здание под редакцией: Riccardo Galbussera, Paolo Barbera, Sandrino Vio Con la partecipazione di / Unter Mitwirkung von / Avec la participation de / With the participation of / ри участии: Andrea Allavena, Claudio Cervelli, Fiorenzo Gimelli Si ringraziano per la collaborazione / Wir danken für ihre Mitarbeit / Nous remercions pour la collaboration / We thank the following for their co-operation / лагодарим за сотрудничество: Guglielmo Bonaccorti, Gerolamo Calleri, Giorgio Cappato, Giorgio Delfino, Luca Michelis. L’Associazione FlorAS - Floricoltori Associati Savonesi (Albenga) Il Centro Regionale Servizi per la Floricoltura della Regione () Il Consiglio per la ricerca e la sperimentazione in agricoltura - Unità di ricerca per la floricoltura e le specie ornamentali (Sanremo) Il Consorzio ACEA srl (Albenga) Progetto e coordinamento editoriale / Projektleitung und Herausgabe / Projet et coordination d’édition / Project and editing / роект и редакционная координация: Riccardo Galbussera Coordinamento dei servizi fotografici / Fotografische Gestaltung Koordination / Coordination des services photographiques / Photo reportage coordination / оординация фотографических услуг: Paolo Barbera, Sandrino Vio Realizzazione grafica / Graphische Gestaltung / Réalisation graphique / Graphic project, make-up and cover / изайн, верстка и обложка: Studio grafico Gioberti - Albenga

Fotografie / Fotos / Photographie / Photographs / #отографии: Giorgio Ammirati - Villanova d’Albenga Mauro Della Valle - Albenga (Hardenbergia, Paeonia, Tropaeolum) Flavio Furlani - (foto aerea di copertina) Archivio del Centro di Sperimentazione

Traduzioni / Übersetzung / Traductions / Translations / еревод: Karin Capezzuoli - Tedesco / Oxfordschool - Francese / Antonella Simonetti - Inglese Valentina Mennillo - Russo

Stampa / Druck / Imprimerie / Printing / ечать: Litografia Bacchetta - Albenga

Opera realizzata con il contributo di UNIONCAMERE - Roma Progetto miglioramento della competitività della filiera floricola savonese - Fondo perequativo 2004 Herausgegeben unter Mitwirkung von UNIONCAMERE Ouvrage réalisé avec la participation d’UNIONCAMERE Work carried out thanks to the contribution of UNIONCAMERE

COLOPHON здание осуществлено при поддержке У&О&А()*) Camera di Commercio Savona

SAVONA Si ringraziano tutte le aziende produttrici, le imprese commerciali, i tecnici e gli operatori del settore floricolo che hanno contribuito alla realizzazione di questo catalogo. Ein besonderer Dank gebührt allen Unternehmen, Verkaufsstellen, Experten und Facharbeitern der Gartenbaubranche, die uns mit ihren Beiträgen bei der Verwirklichung dieses Kataloges unterstützt haben. Un remerciement particulier à toutes les sociétés productrices, les entreprises commerciales, les techniciens et les opérateurs du secteur floricole qui ont collaboré à la réalisation de ce catalogue. A special thanks to all the producing enterprises, commercial businesses, experts and operators of the floricultural area who cooperated to carrying out this catalogue. Особенная благодарность выражается всем производственным и коммерческим предприятиям, специалистом и операторам в цветоводческой сфере, сотрудничавшим при подготовке настоящего каталога.

Un grazie particolare a: Herzlich bedanken wir uns auch bei Un remerciement particulier à A special thanks to Особенно благодарим

Sergio Abbo, Maria Luisa Aurame, Alessandro Barbieri, Vincenzo Bellissimo, Sergio Boidi, Antonio Bolla, Roberto Borgna, Franco Caffa, Marco e Roberto Cappello, Andrea Curto, Mario Damiano, Luigi Damonte, Pierino Dani, Mauro Della Valle, Luciano De Zotti, Giorgio Enrico, Vincenzo Enrico, Marco e Rosa Facollo, Claudio Ferrando, Antonino Giambò, Carlo Giorgi, Marco Gollo, Patrizio Losno, Fabio Mantica, Jochen Mewes, Renzo Minetti, Italo Moi, Paolo Montanari, Daniela Montina Andreis, Alessandra Montina Mocellin, Paola Montina Rigotto, Paolo Oddone, Marco Ottonello, Fabio Parolini, Gianni Pastor, Sandro Patrone, Domenico e Nicolò Portomauro, Flavio Portomauro, Patrizia Quarone, Marco Ravera, Marisa Rosasco, Roberto Rossi, Germano Sasso, Giorgio Siri, Rita Spazian, Franco Stalla, Nicola Vignola, Marco Zerbone. RINGRAZIAMENTI SOMMARIO INHALTSANGABE SOMMAIRE SUMMARY одержание

INTRODUZIONE 9 EINFÜHRUNG 10 INTRODUCTION 10 INTRODUCTION 11 /ведение 11

IL SISTEMA PRODUTTIVO E COMMERCIALE FLORICOLO SAVONESE 13 DAS BLUMENZUCHT- UND VERMARKTUNGSSYSTEM IM BEZIRK SAVONA 14 CARACTÉRISTIQUES SUR LE SYSTÈME PRODUCTIF ET COMMERCIAL DE LA FLORICULTURE DE LA PROVINCE DE SAVONE 14 NOTES ON SAVONA'S FLORICULTURAL PRODUCTIVE AND COMMERCIAL SYSTEM 15 нформация о производственной и коммерческой системе цветоводства провинции 0авона 15

AVVERTENZE PARTICOLARI 17 HINWEISE FÜR DEN BENUTZER 18 AVERTISSEMENTS PARTICULIERS 18 SPECIAL REMARKS 19 римечания 19

LEGENDA DEI SIMBOLI GRAFICI USATI NELLE SCHEDE 20 ERLÄUTERUNG DER IN DEN TAFELN VERWENDETEN SYMBOLE 20 LEGENDE DES SYMBOLES GRAPHIQUES EMPLOYES DANS LES FICHES 20 INTERPRETATION OF SYMBOLS USED IN THE INDEX-CARDS 20 Объяснение графических символов, использованных в карточках 20

SCHEDE 23 TAFELN FICHES INDEX-CARDS арточки

INDICE ANALITICO 211 DEUTSCHSPRACHIGES NAMENSVERZEICHNIS 216 INDEX ANALYTIQUE 222 ANALYTICAL INDEX 227

Аналитический указатель 233 SOMMARIO INTRODUZIONE

Otto anni or sono il Centro di sperimentazione e assistenza agricola “Franco Ugo”, una delle due aziende speciali della Camera di Commercio di Savona, in collaborazione con le associazioni dei produttori floricoli savonesi FlorAS e dei commercianti esportatori ACEA ALBENGA, aveva dato alle stampe la prima edizione di questo catalogo. Una pubblicazione concepita come strumento di lavoro per i tecnici e gli operatori della filiera floricola, voluta anche per promuovere l’internazionalizzazione delle imprese di questo specifico settore che, nella provincia di Savona, sono più di mille e cinquecento, producono oltre trecento milioni di euro di reddito e muovono un indotto con più di quattromila addetti. Tre anni dopo, esaurita la prima edizione, l’associazione dei produttori FlorAS si era fatta carico di una seconda edizione del catalogo, aggiornandolo con l’inserimento di nuove schede. Ora la Camera di Commercio ripropone una terza diversa edizione del catalogo: più specifico e dettagliato, innovato nei contenuti e tradotto in più lingue, con una nuova impostazione, con un nuovo formato tascabile, per una più efficace promozione dei prodotti floricoli savonesi su nuovi mercati europei ed extraeuropei. Ogni scheda illustra una pianta nelle sue più comuni forme di presentazione commerciale: a cespuglio, alberetto, basket, colonna, piramide ecc., nei vasi di diverso diametro di più corrente utilizzo, evidenziando indicativamente quante piante possono stare su un pianale di carrello e quante in totale su un carrello intero. Dati indicativi che si riferiscono a condizioni standard e possono variare per diversi motivi, in particolare per specifici accordi tra fornitore e cliente. Le foto delle piante in vaso evidenziano modelli indicativi medi reali di riferimento. Il catalogo considera in 328 schede le piante in vaso che hanno oggi nel sistema floricolo provinciale savonese una consistenza numerica ed economica sufficientemente significativa. Non è quindi, e non può essere, esauriente in modo assoluto riguardo all’offerta delle aziende produttrici e delle imprese commerciali locali. Strutture produttive e commerciali molto dinamiche, flessibili e pronte a rispondere adeguatamente a ogni variazione della domanda, offrendo sempre prodotti e servizi con standard di qualità molto elevati. Savona, dicembre 2007

CENTRO DI SPERIMENTAZIONE E ASSISTENZA AGRICOLA “Franco Ugo” IL PRESIDENTE Ennio Fazio INTRODUZIONE EINFÜHRUNG INTRODUCTION

Die erste Ausgabe des vorliegenden Kataloges wurde Cela fait huit ans que le Centre d'expérimentation et vor acht Jahren gedruckt. Herausgeber war das Zentrum d'assistance agricole "Franco Ugo", une des deux für Agrarforschung und -Beratung „Franco Ugo“ - sociétés spéciales de la Chambre de Commerce de einer der beiden Schwesternbetriebe der Savone, en collaboration avec les associations des Handelskammer Savonas - in Zusammenarbeit mit producteurs floricoles de la province de Savone dem Gartenbauverbund Savonas FLORAS und dem FlorAS et des commerçants exportateurs ACEA Exporteurenverband ACEA Albenga. ALBENGA avaient fait imprimer la première édition Dieselbe Publikation sollte Facharbeitern und de ce catalogue. Une publication conçue comme un Unternehmern der Gartenbaubranche als instrument de travail pour les techniciens et les Arbeitsinstrument dienen und weiter zur opérateurs de la filière floricole, voulue aussi pour Exportförderung der mehr als 1.500 Fachunternehmen promouvoir l'internationalisation des entreprises de Savonas (die für über 300 Mio. Euro Bruttogehalt ce secteur spécifique qui, dans la province de Savone, sorgen und mehr als 4.000 Beschäftigte zählen) sont plus de mille cinq cents, et produisent plus de beitragen. Drei Jahre später waren schon alle Kataloge trois cents millions d'euros de chiffre d'affaire et vergriffen und der Gartenbauverbund FLORAS be génèrent des activités induites qui emploient plus de werkstelligte die Veröffentlichung einer zweiten, um quatre mille personnes. weitere Tafeln bereicherten, Ausgabe. Trois ans plus tard, la première édition étant épuisée, Die von der Handelskammer nun herausgegebene l'association des producteurs FlorAS s'était chargée dritte, überarbeitete Ausgabe des Katalogs ist noch d'une seconde édition du catalogue en l'ajournant spezifischer und detaillierter: Der Inhalt wurde neu avec l'insertion de nouvelles fiches. bearbeitet und in mehreren Sprachen übersetzt. Aujourd'hui, la Chambre de Commerce propose une Neu sind auch Konzept und Format. troisième et différente édition du catalogue : plus Ziel dieser Publikation ist eine noch wirkungsvollere spécifique et plus détaillée, innovée dans ses contenus Handelsförderung der Gartenbauprodukte Savonas, et traduite en plusieurs langues, avec une nouvelle gerade auf den näher rückenden inner- und mise en page, un nouveau format ; pour une promotion außereuropäischen Märkten. plus efficace des produits de la floriculture de la Auf jeder der Tafeln ist eine Pflanzenart in der üblichen province de Savone sur de nouveaux marchés Form des Katalogstandards (Busch, Bäumchen, européens et extra-européen. Hängepflanze, Säulenform, Pyramide usw.) und mit Chaque fiche illustre une plante sous ses formes de dem üblichen Topfformat abgebildet. présentation commerciale les plus communes : à Es wird angegeben, in welcher Anzahl das jeweilige touffe, tige, suspension, colonne, pyramide etc., dans Exemplar schätzungsweise auf einer einzelnen Ablage les différents diamètres de pots les plus couramment und insgesamt in einem herkömmlichen Lagerwagen utilisés ; en soulignant de manière indicative la Platz hat. Diese Hinweise sind unverbindlich und quantité de plantes qui peut tenir sur un étage de beziehen sich auf handelsübliche Standards, welche chariot, et la quantité totale par chariot. Données unter gegebenen Umständen - und je nach approximatives qui se réfèrent aux conditions Vertragsbedingungen zwischen Kunden und standards et qui peuvent varier pour différents motifs; Lieferanten - auch anders ausfallen können. en particulier lors d'accords spécifiques entre Die auf den Pflanzenfotos abgebildeten fournisseurs et clients. Les photos des plantes en pot Standardexemplare entsprechen wirklichkeitsnahen montrent de manière indicative des modèles moyens Durchschnittsformen. de référence. Der Katalog beinhaltet auf 328 Tafeln alle jene Le catalogue considère en 328 fiches les plantes en Topfpflanzenarten, die heute im pot qui ont, aujourd'hui dans le système de la Gartenbauproduktionssystems Savonas, unter floriculture de la province de Savone, une importance Berücksichtigung des Vermarktungsumfanges und numérique et économique significative. Il n'est donc des Gesamtumsatzes, eine gewisse Bedeutung pas, et ne peut pas être, exhaustif pour ce qui concerne verzeichnen können. l'offre des sociétés de production et des entreprises Aus diesem Grund umfassen die aufgelisteten Pflanzen commerciales locales. Structures productrices et nicht das Gesamtangebot aller bei den örtlichen commerciales très dynamiques, flexibles et prêtes à Gärtnereien und Vertriebsstellen erhältlichen répondre à chaque variation de la demande d'une Pflanzensorten. manière adéquate en offrant toujours des produits et Es soll hier aber hervorgehoben werden, dass das services avec un standard de qualités très élevées. gesamte Gartenbauproduktangebot weithin dynamisch und flexibel ist und sich in der Regel problemlos Denk LE PRÉSIDENT hochwertiger Produkte und Dienstleistungen den Ennio Fazio Verbrauchertrends anpasst. DER PRÄSIDENT Ennio Fazio INTRODUCTION 

Eight years ago the Centre of experimentation and осемь лет тому назад !ентр по экспериментированию agricultural assistance "Franco Ugo", one of the two и поддержке сельского хозяйства им. &ранко Уго, special enterprises of the Chamber of Commerce of являющийся одним из двух предприятий особого Savona, in collaboration with the floricultural значения *оргово-+ромышленной +алаты города авона, producers association of Savona FlorAS and the совместно с ассоциациами цветоводческих exporters ACEA ALBENGA, published the first производителей провинции авона FlorAS и edition of this catalogue. It had been conceived as a коммерсантов-экспортеров ACEA ALBENGA, подал в working tool for technicians and operators of the печать первое издание настоящего каталога. деей floricultural production flow and meant to promote данного издания было создать рабочий инструмент для international trade of enterprises of this specific sector технических специалистов и коммерческих операторов that, in the sole , number to over цветоводческой отрасли, а также для содействия 1500, generate more than 300 M Euro income and интернационализации предприятий именно данной induce more than 4000 jobs. отрасли: в провинции авона их насчитывается всего Three years later, when the first edition was sold out, более 1500, объём прибыли которых составляет более the producers association FlorAS had issued a second 300 миллионов евро и которые предоставляют более edition of the catalogue, updated with new records. 4000 рабочих мест. Now the Chamber of Commerce proposes a third *ри года спустя, когда первое издание себя исчерпало, revised edition of the catalogue: more specific and ассоциация цветоводческих производителей FlorAS detailed, with updated contents and translated in выпустила второе издание каталога, дополнив его several languages, with a new design and a new новыми карточками. format, for a more effective promotion of Savona's  настоящий момент *оргово-+ромышленная +алата floricultural products on new European end extra- предлагает третье новое издание каталога - более European markets. специфическое и подробное, с обновленным Each card illustrates a plant in its more common разноязычным содержанием, в новом формате, с forms of presentation: bush, tree, basket, column, целью более эффективного продвижения pyramid etc., in vases of diameters of widespread цветоводческой продукции провинции авона на новых use, with an indication of how many plants can fit внутри- и внешнеевропейских рынках. on a platform and how many on a whole truck. аждая карточка каталога представляет растение в Indicative data refer to standard conditions and can одном из его более распространенных коммерческих change for different reasons, in particular for specific форматов: кустарник, штамб, кашпо, колонна, agreements between buyer and seller. пирамида и т.д., в горшках разного диаметра с Photos of plants in vase show indicative real average указанием приблизительного количества растений на reference models. полке и всего на целой тележке. Эти данные являются The catalogue acounts in 328 cards for those potted ориентировочными, относятся к стандартным условиям plants that are of numeric and economic significance и могут варьироваться в зависимости от конкретных today in the floricultural system of the Province of договоренностей между поставщиком и клиентом. Savona. So it is not, and cannot be, by any means &отографии каталога демонстрируют средние exhaustive as to the offer of the local production and реальные модели соответствующих растений. commercial enterprises. Highly dynamic production астоящий каталог представляет в 328 карточках and commercial facilities, flexible and ready to горшечные растения, имеющие в цветоводческой respond to every demand change, always offer the системе провинции авона достаточно важное highest quality standard in products and services. численное и зкономическое значение. +оэтому каталог не является и не может являться абсолютно THE PRESIDENT исчерпывающим в отношении ассортимента местных Ennio Fazio производственных и коммерческих предприятий, весьма динамических, гибких и готовых соответствовать любому изменению рыночного спроса, предлагая продукцию и услуги постоянно высокого качества. +резидент Энньё &ацио