L I N E D A N C E A S S O C I A T I O N nº 4 /19 Trimestre 4 4th Quarter 2019

I Cati Torrella Karl-Harry Winson GB N Gabi Ibañez Chrystel Durand S FR T P E Jesús Moreno R A Gary O´Reilly IE N N I 2019 A Belén Márquez Maggie Gallagher S GB T H I

Neus Lloveras WINNERS! Fred Whitehouse O GB N A

Wild Horses Barn dén Greg Billy Bob´s - Paris Dale Watson US L www.linedance-association.com L I N E D A N C E A S S O C I A T I O N Country & Linedancing Trim 4 - 4th Quarter nº 4/19 EN PORTADA . Hall of Fame 2019 Winners EDITORIAL Hall of Fame Awards Winners 2 LDA Memberships 4 Mirada justa Fair look Fair look Hall of Fame Voting Members 6 Dances Honky Tonk Series 7 a 20 años to 20 years à 20 ans Lena Petit Interview 8 Hayley Wheatley Interview 10 Amanda Rizzello Interview 13 HONKY TONK CALENDAR 16 No son fáciles de cumplir. Mucho trabajo, mucha constancia, LDA EDUCATION CALENDAR 17 muchas ilusiones, muchas ideas. Muchas personas han hecho BilLBoard Best 2019 Albums 18 el camino pero no todos siguen. Mirando atrás todos podemos BIOGRAPHY 20 ver aquellos con los que en algún momento descontectamos, Influencias Country & Western 22 muchas veces por tonterías pero la inercia no nos dejó recon- Judy Clericuzzio 26 tactar, y asi pasaron uno, dos, diez,.... quince años. Old Rooster Music Festival 31 Mirar atrás con justicia nos puede dar sorpresas agradables. Craponne-Green Escape Divorce 35 ¿Amigos? Craponne ”Rock the Country” Demarre 37 Americana Dancing Hall of Fame 2019 40 HOJAS de BAILE - FICHES DE DANSE - STEP DESCRIPTIONS 44 Ils ne sont pas faciles à réaliser. Beaucoup de travail, beau- San Pedro Country Festival. Argentina 58 coup de constance, beaucoup d’illusions, beaucoup d’idées. Workshop Honky Tonk Series circuit. Madrid 61 Beaucoup de gens ont fait leur chemin, mais tous ne continuent Barbecue Jmv Linedance 62 pas. En regardant en arrière, nous pouvons tous voir ceux avec Fiestas del Pilar Country 63 qui à un moment donné nous nous sommes déconnectés, sou- vent à cause de bêtises mais l’inertie ne nous a pas permis de recontacter, et ainsi un, deux, dix, ... quinze ans se sont écou- lés. Un regard en arrière avec justice peut nous donner d’agréables surprises. Des amis?

They are not easy to fulfill. A lot of work, a lot of perseveran- ce,a lot of illusions, a lot of ideas. Many people have made the way, but not all continue. Looking back we can all see those with whom at some point we disconnected, often because of nonsense but inertia did not let us recontact, and so one, two, ten, ... fifteen years passed. Looking back with justice can give us pleasant surprises. Friends?

International Country & Line Dance Association C.I.F. G62222583. [email protected] www.linedance-association.com

Pag.1 31-12-2019 The

editions of the Hall of Fame is something amazing, and18 having great professionals in line dance and Americana type music, from all over the world is an immense privilege, to which we can only correspond by applying very reliable organizational solutions, which impartially reflect the work of these more than 100 Hall of Fame Voting Members. These are your winners!

éditions du Hall of Fame est quelque chose d’éton- 18nant, et avoir de grands professionnels de la line dance et de la musique de type américana, de partout dans le monde est un immense privilège, auquel nous ne pouvons corres- pondre qu’en appliquant des solutions organisationnelles très fiables, qui reflètent de manière impartiale le travail de ces plus de 100 Hall of Fame Voting Members. Ce sont vos gagnants!

ediciones de los Hall of Fame es algoasombroso, 18y contar con grandes profesionales del line dance y de la música tipo americana, del mundo entero es un imenso privilegio, al que sólo podemos corresponder aplicando soluciones organizativas muy fiables, que reflejen imparcial- mente el trabajo de estos más de 100 Hall of Fame Voting Members. ¡Estos son vuestros ganadores!

Coreografía/Choregraphie Coreografía/Choregraphie/ Club/Club/Club Choreography Beginner Choreography Linedance Billy Bob`s – Disney Paris (FR) Desirable by Chrystel Durand (FR) Celtic Duo by Maggie Gallagher(GB) & Gary O Reilly Worlwide “Americana” (IE) Coreografía/Choregraphie music artist Choreography Country Dale Watson (US) Instructor/Instructeur/Instructor Grafiti by Karl-Harry Winson (GB) Fred Whitehouse (GB)

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag.2 31 - 12 - 2019 The

uchos son los Nominados, y ojalá el próximo año aún seanM más. Todos lo merecen y trabajan y viven su afición con entusiasmo. Todos deben ser felicitados. Por nuestra parte, hemos ampliado los paises representados por los Hall of Fame Voting Members, y el próximo año Asia, América y paises europeos con poca representación verán ampliado su peso en el Hall of Fame.

ombreux sont les nominés et nous attendons avec impa- tienceN l’année prochaine encore plus. Tout le monde le mérite et ils travaillent et vivent leur hobby avec enthousiasme. Tout le monde doit être félicité. Pour notre part, nous avons élargi les pays représentés par les Hall of Fame Voting Members et l’année prochaine, l’Asie, l’Amérique et les pays européens peu représentés verront leur poids augmenter au Hall of Fame.

Many are the Nominees, and we look forward to next year even more. Everyone deserves it and they work and live their hobby with enthusiasm. Everyone must be congratulated. For our part, we have expanded the countries represented by the Hall of Fame Voting Members, and next year Asia, Ame- rica and European countries with little representation will see their weight increased in the Hall of Fame.

Coreografía/Choregraphie Coreografía/Choregraphie Club/Club/Club Choreography Beginner Choreography Linedance El Barn d´en Greg Flik Flak by Gaby Ibañez Ofen Party by Belen Marquez The Coffe by Jesus Moreno Spanish “Americana” music artist Coreografía/Choregraphie Instructor/Instructeur The Wild Horses Choreography Country Instructor Mockingbird by Cati Torrella Neus Lloveras LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag.3 31 - 12 - 2019 Supporter Membership Annual fee: EUR 24.00 It is a voluntary member card for all those, linedancers or not, who support and parti- cipate in the activities of the LDA related to Linedance.

It is an essential first step, to acces to be LDA Pro.

They can participate in the Nomination of Candidates for the LDA Hall of Fame Awards Pre-sale tickets for the LDA Hall of Fame Awards Ceremony. Exclusive 5% discount on LDA events and events of LDA collaborating organizers Exclusive discounts of 5%, in partner stores of the LDA 50% discount, by repeating assistance to an Education Program module Member card.

Frais d’adhésion annuelle: 24,00 EUR Il s’agit d’une carte volontaire de membre pour tous ces supporters, linedancers ou non, qui soutiennent et participent aux activités de la LDA liées à la linedance.

C’est une première étape essentielle, pour pouvoir être LDA Pro

ls peuvent participer à la nomination des candidats pour les prix LDA Hall of Fame Billets en prévente pour la cérémonie de remise des prix du Temple de la renommée de la LDA. Remise exclusive de 5% sur les événements LDA et les événements des organisateurs collaborateurs LDA Remises exclusives de 5%, dans les magasins partenaires de la LDA 50% de réduction, en répétant l’assistance aux modules du programme éducatif Carte de membre.

Cuota Anual: 24,00 Eur Es un carnet voluntario de miembro, para todos aquellos simpatizantes, linedancers o no, que apoyan y participan de las actividades de la LDA relacionadas con el Linedan- ce.

Es un primer paso imprescindible, para poder ser LDA Pro

Pueden participar en la Nominación de Candidatos al LDA Hall of Fame Awards Preferencia en la preventa de Entradas para la Ceremonia de los Hall of Fame Awards de la LDA. Descuento exclusivo de 5%, en los eventos de la LDA y eventos de organizadores cola- boradores de la LDA Descuentos exclusivos de 5%, en comercios colaboradores de la LDA Descuento del 50%, al repetir asistencia a los módulos del Education Program Tarjeta de miembro. info:[email protected] LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag.4 31 - 12 - 2019 LDA Pro Membership Cuota Anual: 54,00 Eur El carnet de Pro LDA es para aquellos linedancers que ejercen de profesor de Linedance, sean titulados por alguna organización, o no.

Obtienen una recomendación automática para ser Hall of Fame Voting Member también. Preferencia en la preventa de Entradas para la Ceremonia de los Hall of Fame Awards de la LDA. Derecho de Uso del logotipo de miembro de “LDA Pro´s” Acceso a un taller gratuito del Programa de Educación cada año natural Descuentos exclusivos (30%) en las actividades del programa de educación de LDA Descuento del 100%, al repetir asistencia a los módulos del Education Program Descuento exclusivo de 10%, en los eventos de la LDA y eventos de organizadores colaboradores de la LDA Descuentos exclusivos de 10%, en comercios colaboradores de la LDA Tarjeta de miembro Gratis ½ página de publicidad en la revista gratuita onlíne de la LDA Soporte en la comunicación de tus eventos en las redes sociales

Frais d’adhésion annuelle: 54,00 Eur La carte Pro LDA est destinée aux linedancers qui agissent en tant que professeur de Linedance, qu’ils soient certifiés par une organisation ou non.

Ils reçoivent automatiquement une recommandation pour devenir Hall of Fame Voting Member. Billets en prévente pour la cérémonie de remise des prix du Hall of Fame de la LDA. Droit d’utiliser le logo du membre «LDA Pro» Accès à un atelier gratuit du programme d’éducation chaque année civile Remises exclusives (30%) sur les activités du programme d’éducation LDA 100% de réduction, en répétant l’assistance dans un modules du programme d’éducation Remise exclusive de 10% sur les événements LDA et les événements des organisateurs collaborateurs LDA Remises exclusives de 10%, dans les magasins partenaires de la LDA Carte de membre ½ page publicitaire gratuite dans le magazine en ligne gratuit de la LDA Accompagnement dans la communication de vos événements sur les réseaux sociaux

Annual Fee: 54.00 Eur The Pro LDA card is for those linedancers who act as a Linedance teacher, whether they are certified by an organization or not.

They get an automatic recommendation to be Hall of Fame Voting Member too. Pre-sale tickets for the LDA Hall of Fame Awards Ceremony. Right to use the “LDA Pro´s” member logo Access to a free Education Program workshop every calendar year Exclusive discounts (30%) on the activities of the LDA education program 100% discount, by repeating assistance to an Education Program module. Exclusive 10% discount on LDA events and events of LDA collaborating organizers Exclusive discounts of 10%, in partner stores of the LDA Member card Free ½ advertising page in the free online magazine of the LDA Support in the communication of your events in social networks info:[email protected] LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag.5 31 - 12 - 2019 Adriana López - MX Jennifer Choo Sue Chin - MY ¡Más paises representados! Adriano Castagnoli - IT Jenny Stephenson - GB More countries represented! Alexis Strong - GB Jesus Moreno - ES Plus de pays représentés! Alison Johnstone - AU Jim Bass - ES Andoni Urkiaga - ES Jodie Cash - ES Argentina, Austrralia, Belgique, Bra- Angeles Fernandez Madero - AR John Grrowler Rowel - GB sil, Canada, la Suisse, China, Dan- Beatriz Pazo - AR José Antonio Herranz - ES mark, Deutschland, España, la Fran- Belen Marquez - ES Josep Belmonte - ES ce, Great Britain, Italia, Japan, Korea, Belén Vergara - ES Josep Ponsá - ES México, Malaysia, Nederland, Singa- Benny Ray - DK Josh Talbot - AU pore, Taiwan, United States, Uruguay Bruno Soulier - FR Karl-Harry Winson - GB Carol Craven - US Kelli Haugen - US Cati Torrella - ES Laura Maria Nanclares - ES 122 Hall of Fame Votin Members Christiane Favillier - FR Lidia Calderero - ES Christina Yang - KR Lilian Lo - CN Chrystel Durand - FR Luca Floridia - IT 22 of the spanish only vote in the Clive-Eaton Stevens - US Lyndsey Mayfield - US spanish HALL OF FAME Daan Geelen - NL Mª Angeles Mateu - ES Daniel Steenackers - B Maggie Gallagher - GB Darren Mitchell - AU Maite Martinez - ES Philip Sobrielo - SG Dave Baycroft - GB Marcelo Verdu Rico - BR Piercountry - FR Denisse Delgado - MX Margarita Fuster - ES Pilar Perez - ES Doug Miranda - US Mari Carmen Garre - ES Rafa Eagle Eye - ES Fabiana Rodriguez - UY Mari Cruz Piquer - ES Rebecca Lee - MY Felix Moracho - ES Maria José Balsalobre - ES Ria Vos - NL Françoise Blum - CH Maria Rovira - ES Rosy Morales - MX Gabi Ibañez - ES Marie-Christine Galet - FR Rubén García - MX George Carrier - FR Marie-Pierre Bouissou - FR Ruben Luna - US George Rius - ES Mario Boronat - ES Sam Arvidson - US Gerard Vanderborck - FR Marita Torres - ES Santiago Perez - ES Giorgia Kete - IT Marlene Depreez - B Satu Ketellaper - NL Giuseppe Piromalli - IT Marta Rubio - ES SC Lachenal - FR Greg Ryan - US Marta Zapatero - ES Sévérine Fillion - FR Guadalupe Niella Morillo - AR Martha Ogasawara - JP Show-Ming LU - TW Gustavo Laurino - AR Martine Canonne - FR Slavi Baralic - D Guyton Mundy - US Max Tyler - ES Tere Antillón - MX Hans Boelens - NL Mercé Orriols - ES Tiziana Nastasi - IT Heesun Lee - KR Michele Godard - FR Tommie Nijhuis - NL Hervé Canonne - FR Miguel Angel Fernandez - ES Tomohiro Iizuca - JP Hyun-Ah Lee - KR Milagros San José - ES Tony Garcia - ES Hyunji Chung - KR Nathalie Pelletier - CA Violette Vanderborck - FR Ira Weisburd - US Neus Lloveras - ES Viridiana Becerra - MX Isabella Ghinolfi - IT Nicola Lafferty - GB Wil Bos - NL Ivonne Verhagen - NL Pamela Van der Beek - NL Xavi Colomer - ES Jackie Miranda - US Paqui Monroy - ES Xavi Morano - ES Jaime Macias - MX Pascale Rousset - FR Ygor Vieira - BR Janet Ge - CN Patricia E.Stot - GB Yvonne Anderson - GB

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag.6 31 - 12 - 2019 2020

HONKY TONK LISTA BAILES - LISTE DANSES DANCES LIST

HONKY AB Hillbilly Girl. Andy McGrath Born to be Great. Conrad Farnham Chebo. José Mª “Chema” Martinez

HONKY COUNTRY Mr.Lonely. Robert Royston Desirable. Chrystel Durand Warm & Tender. Judy Clericuzio & Jack Jamison

HONKY FREESTYLE Senorita LaLaLa. Julia Wetzel Wanderlust. Maria Rovira Rocket to the Sun. Madison Glover

PARTNER It´s the Season. Linda Sansoucy Load it Up. Paul Culshaw & David Blakely

TEAMC COUNTRY CLASSIC Get Drunk Get Loud. Rob Holley

www.linedance-association.com LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag.7 31 - 12 - 2019 Léna Petit L’enthousiasme fait femme

Lena Petit a participé au Duel of the Giants du Americana Dancing Hall of Fame 2019. elle vient de Montpellier, une grande ville du sud de la France. Sous le soleil et à cote de la mer. Elle y habite depuis 1 an maintenant.

J’ai commencé à danser à l’âge de 7 ans. Mes parents prenaient des cours de country. Au début je ne m’y intéressais pas je préférais jouer mais au final c’est devenu ma passion!

Comment peut-il en être autrement, sa forte personnalité se reflè- te non seulement dans la danse, mais dans les moments vécus:

Lorsque j’ai fait mon premier medley en tant que megastar j’étais dé- guisée en reine rouge du film Alice aux pays des merveilles. Voir la réaction des juges ainsi que du public lorsque qu’ils m’ont vu c’était tres drôle ! J’allais voir les juges en demandant qui avait mangé la part de mon gâteau (la reine rouge est toujours très énervée) en leur faisant peur, ce qui a crée beaucoup de rire dans la salle.

Elle préfère chorégraphier le chacha ! Mais à vrai dire peu importe le rythme quand on aime la musique, comme “Till wheels come off”, sa chorégraphie country la plus appréciée.

Il y a 2 moments qui sont gravés dans sa mémoire. Ma première victoire au championnat du monde WCDF. C’était en 2011 en teen newcomer. Le 2eme moment marquant c’est en 2017 lorsque j’ai atteint le titre de megastar WCDF. Cependant, elle pense comme nous tous, que la line dance est plus que de la simple danse:

Pour moi la line dance c’est avant tout du partage et des belles amitiés! Nous sommes une grande famille qui se retrouve toujours avec grand plai- sir ! Danser c’est ma passion et c’est grâce à vous tous que je suis si contente de partir sur des weekends!

ena Petit participó en el Duel of thje Giants del Americana Dancing HallL of Fame 2019. Ella viene de Montpellier, una gran ciudad en el sur de Francia. Bajo el sol y junto al mar, ella ha vivido allí durante 1 año.

Empecé a bailar a los 7 años. Mis padres estaban tomando clases de country. Al prin- cipio no me interesaba, prefería jugar, ¡pero al final se convirtió en mi pasión!

Como no podía ser de otra manera, su fuerte personalidad se refleja no solo en el baile, sino en los momentos vividos: Cuando hice mi primer medley como megastar me disfrazé como la reina roja de la película Alicia en el país de las Maravillas. ¡Ver la reacción de los jueces y del público cuando me vieron fue muy divertido! Fui a los jueces y pregun- té quién había comido el trozo de mi pastel (la reina roja parecía muy molesta) asustándolos, lo que provocó muchas risas en la sala.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag.8 31 - 12- 2019 Léna Petit L’enthousiasme fait femme Ella prefiere coreografiar la chacha! Pero, francamente, no importa el ritmo cuando te gusta la música, como “Till wheels come off”, su coreografía coun- try más apreciada.

Hay 2 momentos que están grabados en su memoria. Mi primera victoria en el campeonato mundial de WCDF. Fue en 2011 como un adolescente recién llegado. El segundo momento significativo fue en 2017 cuando alcancé el título de mega estrella WCDF.

Sin embargo, ella está de acuerdo con todos nosotros en que el line dance es más que solo bailar:

¡Para mí, el line dance es sobre todo compartir y buenas amistades! Somos una gran familia que siempre se encuentra con alegría! ¡Bailar es mi pasión y es gracias a todos que estoy tan feliz de asistir la los eventos en los fines de semana!

Lena Petit took part in the Duel of the Giants of the Americana Dancing Hall of Fame 2019. She comes from Mon- tpellier, a big city in the south of France. Under the sun and by the sea. She has lived there for 1 year now. I started dancing at the age of 7. My parents were taking country lessons. At first I was not interested I preferred to play but in the end it became my passion! It cannot be otherwise, her strong personality is reflected not only in the dance, but in the moments lived: When I made my first medley as a megastar I was disguised as the edr queen from the movie Alice in Wonderland. Seeing the reaction of the judges as well as the public when they saw me was very funny! I went to the judges and asked who had eaten the slice of my cake (the red queen was very upset) scaring them, which created a lot of laughter in the room. She prefers to choreograph the chacha! But frankly it doesn’t matter the rhythm when you like music, like “Till whee- ls come off”, her most appreciated country choreography. There are 2 moments that are etched in her me- mory. My first victory at the WCDF world championship. It was in 2011 as a newcomer teen. The second significant moment was in 2017 when I reached the title of megastar WCDF.

However, she agrees with all of us that line dance is more than just dance:

For me the line dance is above all sharing and good friendships! We are a big family that always finds itself with great pleasure! Dancing is my passion and it is thanks to all of you that I am so happy to go on weekends!

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag.9 31 - 12 - 2019 HAYLEY WHEATLEY Positivity is the word

I’m from Hartlepool. A histo- rical fishing town in North East England. In 1995 my mum began teaching line dancing. It seemed different from what I was used to and it took me two years to pluck up the courage to give it a try. When I finally did I was hooked.

One of my most memorable ex- periences is being on the side of a dusty mountain in Wales with the other choreographers, dressed up in zip-lining gear and dancing Black Coffee while we waited for our truck to take us further up the mountain. We must have been quite a strange sight there on the mountainside all dressed in blue with metal chains clan- ging as we danced. But we did have so much fun.

I like to take a dance, teach it and see how beautiful everyone can make it in their own way. I feel individuality is something encouraged in line dance and this makes it my favourite form of dance.

One of my most memorable experiences was being invited to Australia. I distinctly remember the moment was all set sail. As we drifted passed the Sydney Opera House together with drinks in our hand, I truly realised how blessed I am. It was a game changer for me.

One of my current little citations at the moment is that i tell my dancers to “Live their best life”. This sentiment for me is about meeting your own expectations and no-one else’s, not placing limits on yourself, showcasing your own indivi- duality and most importantly embracing every moment.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag.10 31 - 12 - 2019 LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 11 31 - 08 - 2019 Soy de Hartlepool. Un pueblo pesquero históri- co en el noreste de Inglaterra. individualidad es algo alentado en el line dance y esto lo convierte en En 1995 mi madre comenzó a enseñar a line mi forma favorita de baile. dance. Parecía diferente de lo que estaba acos- tumbrada y me tomó dos años reunir el coraje Una de mis experiencias más memorables fue ser invitada a Australia. para intentarlo. Cuando finalmente lo hice, me Recuerdo claramente el momento en que el barco zarpó. Cuando pasa- enganché. mos junto a la Ópera de Sydney con bebidas en la mano, me di cuenta Una de mis experiencias más memorables es de lo bendecida que soy. Fue un cambio de juego para mí. estar en la ladera de una montaña polvorienta Una de mis pequeñas citas actuales en este momento es la que les digo en Gales con los otros coreógrafos, vestidos con a mis bailarines que “vivan su mejor vida”. Este sentimiento para mí se ropa de tirolesa y bailando “Black Coffee” mien- trata de satisfacer sus propias expectativas y las de nadie más, no poner tras esperamos que nuestro camión nos llevase límites a ti misma, mostrar tu propia individualidad y, lo más impor- más arriba en la montaña. Debemos haber sido tante, abrazar cada momento. una vista bastante extraña allí, en la ladera de la montaña, todos vestidos de azul con cadenas de metal sonando mientras bailamos. Pero nos divertimos mucho. Je viens de Hartlepool. Une ville de pêcheurs historique dans le nord-est Me gusta bailar, enseñar y ver lo hermoso que de l’Angleterre. todos pueden hacerlo a su manera. Siento que la En 1995, ma mère a commencé à enseigner la line dance. Cela semblait différent de ce à quoi j’étais habitué et il m’a fallu deux ans pour trouver le courage de l’essayer. Quand j’ai finalement réussi, j’étais accro.

L’une de mes expériences les plus mémorables a été d’être sur le flanc d’une montagne poussiéreuse au Pays de Galles avec les autres chorégra- phes, habillés en tyrolienne et dansant Black Coffee pendant que nous attendions que notre camion nous emmène plus loin sur la montagne. Nous avons dû avoir une vue assez étrange là-bas sur le flanc de la mon- tagne, tous vêtus de bleu avec des chaînes métalliques qui cliquetaient pendant que nous dansions. Mais nous nous sommes tellement amusés. J’aime prendre une danse, l’enseigner et voir à quel point tout le monde peut le faire à sa façon. Je pense que l’individualité est quelque chose d’encouragé dans la line dance et cela en fait ma forme de danse préférée.

HAYLEY WHEATLEY L’une de mes expériences les plus mémorables a été l’invitation en Aus- tralie. Je me souviens très bien que le moment était parti. Alors que nous passions devant l’Opéra de Sydney avec des boissons à la main, j’ai vrai- ment réalisé à quel point je suis béni. Cela a changé la donne pour moi.

Une de mes petites citations actuelles en ce moment est que je dis à mes danseurs de “vivre leur meilleure vie”. Ce sentiment pour moi consiste à répondre à vos propres attentes et à celles de personne d’autre, de ne pas vous fixer de limites, de mettre en valeur votre propre individualité et, surtout, d’embrasser chaque instant. LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 12 31 - 12 - 2019 Amanda Rizzello Toujours là pour les linedancers

anseuse et animatrice de Country D ailarina e Instructora de Country Line Line Dance depuis 2004, elle est une pas- B Dance desde 2004, es una apasionada a la sionnée qui aime partager et transmettre que le gusta compartir y transmitir su pasión sa passion et elle ne peut imaginer faire y no puede imaginarse haciendo otra cosa ... autre chose .... Elle est Superstar de la UCWDC et donne Es Superstar UCWDC y siempre da clases toujours des cours de country et line de country y line dance en su club ARC LD dance dans son club ARC LD (Amanda (Amanda Rizzello Country Line Dance). Ac- Rizzello Country Line Dance). Elle est tualmente está en capacitación para conver- actuellement en formation pour devenir tirse en juez internacional de la UCWDC. juge international UCWDC. Su amor por la competición no le evitó situa- Son amour pour la compétition n’a pas ciones divertidas: évité les situations amusantes: Una vez en una competición mi brazalete se Une fois en pleine compétition mon brace- atascó en mis medias de baile, así que pasé let s’est coincé dans mes collants de danse mucho tiempo tratando de , j’ai donc passé un long moment à essayé aflojar el brazalete conti- de décoincer le bracelet en continuant ma nuando mi baile sin que danse sans que les juges ne le voient . Ce los jueces lo vieran. No fue n’était pas drôle sur le moment mais main- divertido en ese momento, pero tenant j’en rigole. ahora me hace reir. Quand elle chorégraphie une danse, elle à Cuando coreografía un baile, une petite préférence pour les West Coast tiene una pequeña preferencia Swing et les musiques funky. por el West Coast Swing y la Les danseurs aiment beaucoup « My Su- música funky. perstar » car elle est simple et dynamique, ils aiment aussi « Summer 2002 » plus A los bailarines realmente les funky et « It’s 11:11 »avec laquelle j’ai rem- gusta “My Superstar” porque es porté le championnat du monde de choré- simple y dinámico, también les graphie country WDM 2018 gusta “Summer 2002”, más funky y “It’s 11:11” con el que gané el L’une des choses que j’aime le plus dans la campeonato mundial de coreo- communauté de line dance, c’est de pouvoir grafía country WDM 2018 voyager,de rencontrer des personnes de tou- tes les nations et de se retrouver sur la piste Una de las cosas que más me gus- de danse lors des différents événements. ta de la comunidad de line dance es poder viajar, conocer gente de todas las naciones y estar en la pista de baile en varios eventos.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 13 31 - 12 - 2019 Amanda Rizzello

Dancer and Instructor of Country Line Dance since 2004, she is passionate who likes to share and transmit her passion and she cannot imagine doing anything else ...

She is a UCWDC Superstar and gives country and line dance lessons in her ARC LD club (Amanda Rizzello Country Line Dance). She is currently in training to be- come an international UCWDC judge.

His love for competition did not avoid funny situations:

Once in competition my bracelet got stuck in my dance tights, so I spent a long time tr- ying to loosen the bracelet by continuing my dance without the judges seeing it. It wasn’t funny at the time but now I’m laughing.

When she choreographs a dance, she has a preference for West Coast Swing and funky music.

The dancers really like “My Superstar” because it is simple and dynamic, they also like “Summer 2002” more funky and “It’s 11:11” with which I won the world cham- pionship in country choreography WDM 2018

One of the things I love most about the line dance community is being able to travel, meet people from all nations, and be on the dance floor at various events.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 14 31 - 12 - 2019 LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 18 31 - 08 - 2019 2020 E V E N T S HONKY TONK SERIES, EDUCATION STAGES 20th ANNIVERSARY & CONGRESS 12/01/2020 HONKY TONK GOOD BYE & WELCOME (Honky Tonk Series) Viladecans (Barcelona) . SPAIN

15-16/02/2020 AMERICANA DANCING MADRID (Honky Tonk Series & Congress) Madrid. SPAIN.

06-08/03/2020 TULIP CHALLENGE (Honky Tonk Series) De Rijp, (near Amsterdam). THE NETHERLANDS

14-15/03/2020 AMERICANA DANCING BARCELONA (Honky Tonk Series & Congress) L´Hospitalet de Llobregat (Barcelona). SPAIN.

05/04/2020 HONKY TONK SICILIA (Honky Tonk Series) Sicilia. ITALIA.

18-25/04/2020 20th ANNIVERSARYof the LDA. Vacation “Linedancers of the Caribbean” Punta Cana. REPUBLICA DOMINICANA

10-05-2020 AMERICANA WESTERN FESTIVAL (Honky Tonk Series) San Jorge (Castellón). SPAIN.

06-07/06/2020 GIRONA LINE DANCE (Honky Tonk Series) Platja D´Aro (Girona). SPAIN.

13-19/07/2020 PRO´s ACREDITATION STAGE San Jorge (Castellón). SPAIN.

04-06/09/2020 HONKY TONK CHIHUAHUA (Honky Tonk Series & Congress) Chihuahua. MEXICO

12-15/11/2020 AMERICANA DANCING HALL OF FAME Santa Susanna. (Barcelona). SPAIN

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 16 31 - 12 - 2019 EDUCATION AGENDA 2020

28/12/2019 Education Program LDA. Terminología Terminolgie Terminology 1,2,3. With Cati Torrella. In San Jorge (Castellón)

11/1/ 2020 Workshop I. Juez Juge Judge LDA de Competicion Competition Line Dance. With Cati Torrella. In Viladecans (Barcelona)

15/2/2020 Education Program LDA. With Cati Torrella. In Madrid. Módulos Estilos baile country y Módulo Pedagogía. Modules de styles de danse country et module de pédagogie. Country dance Styles Modules and Pedagogy Mo- dule.

14/3/2020 Workshop II Juez Juge Judge LDA de Competicion Competition Line Dance. With Cati Torrella. In Barcelona.

11/04/2020 Workshop WDM Judges (English only). With Jenny Stephenson. In San Jorge (Castellón)

13-19/07/2020 Stage Education Program LDA. With Cati Torrella. In San Jorge (Castellón). Todos los Módulos - Tous les Modules - All the Mo- dules Acreditación Acreditation Pro´s LDA.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 17 31 - 12 - 2019 List of number-one country albums of 2019

Album Artist(s)

Rudolph the Red Nosed Reindeer and Other Christmas Classics Gene Autry This One’s for You Luke Combs Ain’t Nothin’ to It Cody Johnson Golden Hour Kacey Musgraves Can’t Say I Ain’t Country Florida Georgia Line Girl Maren Morris Honky Tonk Time Machine Reboot Brooks & Dunn Center Point Road Thomas Rhett The Prequel (EP) Luke Combs Country Squire Tyler Childers Let It Roll Midland The Highwomen The Owl Zac Brown Band Whiskey Myers Whiskey Myers Fire & Brimstone Brantley Gilbert Old Dominion Old Dominion Wildcard What You See Is What You Get Luke Combs 9 Jason Aldean Fully Loaded: God’s Country Blake Shelton

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 18 31 - 12 - 2019 ABRIL AVRIL APRIL 2020COMPLETO LDA 20th Aniversario - Anniversaire - Anniversary LINEDANCERS

Únete a la Fiesta! of the Rejoignez la fête! Join theCARIBBEAN Party! Punta Cana * República Dominicana Hotel ***** Todo incluido - All Inclusive - Tout inclus ¡Unas Vacaciones impresionantes con Des vacances géniales avec An awesome holiday with nuestros toques mágicos de Line notre touches magiques de Line our magical touches of Line Dance! Dance! Dance!

www.linedance association.com Idea Original - www.facebook.com/LineDanceAssociation LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 18 31 - 12 - 2019 CHRIS STAPLETON Artist Biography by Stephen Thomas Erlewine

native of Kentucky -- he was born in Lexington and raised in the smaller Staffordsville -- he moved to ANashville in 2001 in hopes of making it in . He signed a publishing deal with Sea Gayle Music and started to work steadily, writing songs and paying bills through various jobs, and playing music all the while.

Chris Stapleton appeared to be one of those overnight storybook sensations: a troubadour who came out of nowhere to become a major star in the autumn of 2015 on the strength of his debut album, Traveller. Like most overnight sensations, Stapleton had a long, hard road behind him.

He had been laboring behind the scenes in Nashville for years, leading the progressive bluegrass group the SteelDrivers and working as a professional songwriter, sco- ring hits with George Strait (“Love’s Gonna Make It Alright”), Kenny Chesney (“Never Wanted Nothing More”), Luke Bryan (“Drink a Beer”), and Darius Rucker (“Come Back Song”).

These tunes just scratched the surface of Stapleton’s résumé: Brad Paisley, Luke Bryan, Dierks Bent- ley, and Tim McGraw all recorded his songs, as did Adele, who cut “If It Hadn’t Been for Love” as a bonus track for her 2011 smash 21.

All these covers signaled a deep reservoir of goodwill within the industry for the songwriter, and this goodwill bubbled to the surface in the fall of 2015.

Suddenly, Stapleton was a hot property, receiving four Grammy nominations at the CMAs, and soon, all that acclaim turned into sales, with Traveller reaching number one on the U.S. country charts and receiving a gold certification from the RIAA, while “Nobody to Blame” became his first country radio hit. “Parachute” charted even higher later in 2016.

And Stapleton spent the rest of that year working on his second album with producer . Recorded at Nashville’s RCA Studio A, From A Room was divided into two parts, with the first arriving in May 2017 and the second following later that year. From A Room: Volume 1 wound up snagging the CMA for Album of the Year prior to the November release of From A Room: Volume 2. It then won the Grammy for Best Country Album the following spring.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 20 31 - 12 - 2019 acido en Kentucky, en Lexington y se crió en el Né dans le Kentucky, à Lexington et a grandi dans pequeñoN Staffordsville, se mudó a Nashville en 2001 la petite Staffordsville, il a déménagé à Nashville en 2001 avec l’espoir de réussir dans la musique con la esperanza de triunfar en la música country. country. Il a signé un accord éditorial avec Sea Gayle Firmó un acuerdo editorial con Sea Gayle Music y Music et a commencé à travailler régulièrement, à comenzó a trabajar de manera constante, escribien- écrire des chansons et à payer des factures à tra- do canciones y pagando facturas a través de varios vers divers emplois, et à jouer de la musique tout le trabajos, y tocando música todo el tiempo. temps.

Chris Stapleton parecía ser una de esas sensaciones Chris Stapleton semblait être l’une de ces sensations de cuentos durante la noche: un trovador que salió d’histoires pendant la nuit: un troubadour qui est de la nada para convertirse en una estrella impor- sorti de nulle part pour devenir une star importante à tante en el otoño de 2015 gracias a su álbum debut, l’automne 2015 grâce à son premier album, Traveler. Traveler. Como la mayoría de las sensaciones de la Comme la plupart des sentiments du jour au len- demain, Stapleton avait une route longue et difficile noche a la mañana, Stapleton tenía un camino largo derrière lui. y duro detrás de él. Il travaillait dans les coulisses de Nashville de- Había estado trabajando detrás de escena en Nas- puis des années, dirigeant le groupe de bluegrass hville durante años, liderando el grupo progresivo progressif The SteelDrivers et travaillant comme de bluegrass The SteelDrivers y trabajando como compositeur professionnel, obtenant des succès compositor profesional, logrando éxitos con Geor- avec George Strait (“Love’s Gonna Make It Alright”), ge Strait (“Love’s Gonna Make It Alright”), Kenny Kenny Chesney (“Never Wanted Nothing More”) , Chesney (“Never Wanted Nothing More” ), Luke Luke Bryan (“Drink a Beer”) et Darius Rucker (“Come Bryan (“Drink a Beer”) y Darius Rucker (“Come Back Song”). Back Song”). Ces mélodies n’ont fait qu’effleurer la surface du curriculum vitae de Stapleton: Brad Paisley, Luke Estas melodías solo arañaron la superficie del currí- Bryan, Dierks Bentley et Tim McGraw ont enregistré culum de Stapleton: Brad Paisley, Luke Bryan, Dierks leurs chansons, tout comme Adele, qui a coupé “If It Bentley y Tim McGraw grabaron sus canciones, hadn’t Been for Love” comme chanson supplémen- al igual que Adele, que cortó “If It Hadn’t Been for taire pour son 2011 succès 21. Love” como una canción adicional para su 2011 éxito 21. Toutes ces couvertures ont marqué un dépôt profond de bonnes œuvres dans l’industrie pour le compo- Todas estas portadas señalaron un profundo de- siteur, et ces bonnes œuvres ont refait surface à pósito de buen hacer dentro de la industria para el l’automne 2015. compositor, y este buen hacer afloró a la superficie en Soudain, Stapleton était une propriété populaire, a el otoño de 2015. reçu quatre nominations aux Grammy Awards dans la RMR, et bientôt, tout ce succès a été transformé De repente, Stapleton era una propiedad popular, en ventes, avec Traveler atteignant le numéro un sur recibió cuatro nominaciones a los Grammy en los les palmarès des country américains. . Et recevoir CMA, y pronto, toda esa aclamación se convirtió en une certification d’or de la RIAA, tandis que «C’est ventas, con Traveler alcanzando el número uno en devenu son premier succès radio country. Le «Para- las listas de country de EE. UU. Y recibiendo una chute» a été encore plus élevé plus tard en 2016. certificación de oro de la RIAA, mientras que “Se Et Stapleton a passé le reste de l’année à travailler CHRIS STAPLETON convirtió en su primer éxito de radio country. “Para- chute” trazó aún más alto más adelante en 2016. sur son deuxième album avec le producteur Dave Cobb. Enregistré au RCA Studio A à Nashville, From A Room a été divisé en deux parties, la première est Y Stapleton pasó el resto de ese año trabajando en su arrivée en mai 2017 et la seconde à la fin de cette segundo álbum con el productor Dave Cobb. Graba- année. From A Room: Volume 1 a fini par accrocher do en el RCA Studio A de Nashville, From A Room le CMA pour l’album de l’année avant la sortie de se dividió en dos partes, la primera llegó en mayo novembre de From A Room: Volume 2. Il a ensuite de 2017 y la segunda a finales de ese año. From A remporté le Grammy du meilleur album country au Room: Volume 1 terminó enganchando el CMA para printemps suivant. el álbum del año antes del lanzamiento en noviembre de From A Room: Volume 2. Luego ganó el Grammy al mejor álbum country la primavera siguiente. LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 21 31 - 12 - 2019 INFLUENCIAS INFLUENCES

By Jordi Guasch

Vamos a. tratar de la influencia de ritmos de diversas fuentes, aunque en territorio estadounidense, a menu- do se realizaran variaciones y cambios en los títulos de la melodías o canciones:

Viejas Melodías Nórdico-escocesas: Por ejemplo, “Gray Eagle” o “Fire On The Mountain”...Aunque los vikingos ya dejaron su rastro en la cultura celta de las Islas Británicas durante su período existencial (entre los siglos 8 y 11), sería con la llegada de los Normandos (los vikingos establecidos en Normandía, norte de Fran- cia, ya cristianizados...) a las costas escocesas, creo que por el 1066 o algo así, cuando mayor rastro musical aportarían tanto a británicos como a irlandeses. Reels: como “Tom & jerry” o “Chicken Reel”...Divertidas versiones, por ejemplo, de Uncle Dave Macon y los Skillet Lickers, respectivamente... Hornpipes: “Sailor´s Hornpipe”, por ejemplo, que data de 1817. Pese a tratarse de un ritmo típico de marineros británicos, participaría en muchas melodías estadounidenses. Jigs: Si nos limitamos a lo meramente irlandés, ejemplos claros serían, por ejemplo “Gary Owen” o “Irish Whis- key”...

Nous allons.pour faire face à l’influence des rythmes de diverses sources, bien que sur le territoire américain, des variations et des changements dans les titres des mélodies ou des chansons seront souvent effectués:

Anciennes mélodies nordiques-écossaises: Par exemple, “Grey Eagle” ou “Fire On The Mountain” ... Bien que les Vikings aient déjà laissé leur trace dans la culture celtique des îles britanniques pendant leur période existentielle (entre le 8ème et le 11ème siècle) , ce serait avec l’arrivée des Normands (les Vikings établis en Normandie, dans le nord de la France, déjà christianisés ...) sur les côtes écossaises, je pense qu’en 1066 ou quelque chose comme ça, quand plus de trace musicale contribuerait à la fois au britannique et à l’irlandais . Reels: comme “Tom & jerry” ou “Chicken Reel” ... Des versions amusantes, par exemple, d’oncle Dave Macon et des Skillet Lickers, respectivement ... Hornpipes: “Sailor´s Hornpipe”, par exemple, datant de 1817. En dépit d’être un rythme typique des marins britanniques, il participait à de nombreuses mélodies américaines. Jigs: Si nous nous limitons à l’irlandais, des exemples clairs seraient, par exemple, “Gary Owen” ou “Irish Whis- ky” ...

We are going to. to deal with the influence of rhythms from various sources, although inAmerican territory, variations and changes in the titles of the melodies or songs will often be made: Old Nordic-Scottish Melodies: For example, “Gray Eagle” or “Fire On The Mountain” ... Although the Vikings already left their trail in the Celtic culture of the British Isles during their existential period (between the 8th and 11th centuries) , it would be with the arrival of the Normans (the Vikings established in Normandy, northern Fran- ce, already Christianized ...) to the Scottish coasts, I think that by 1066 or something like that, when more musi- cal trace would contribute both to British and Irish . Reels: like “Tom & jerry” or “Chicken Reel” ... Funny versions, for example, of Uncle Dave Macon and the Skillet Lickers, respectively ... Hornpipes: “Sailor´s Hornpipe”, for example, dating from 1817. Despite being a typical rhythm of British sailors, it would participate in many American melodies. Jigs: If we limit ourselves to merely Irish, clear examples would be, for example, “Gary Owen” or “Irish Whiskey” ... LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag.22 31 - 12 - 2019 INFLUENCIAS INFLUENCES

cottisches (y Clogs): Como dato curioso, la “Varsovienne”, interpretada por Henry Ford con dulcimer... EnS el Country, es un ritmo menos frecuente que los anteriormente citados. Polkas y Cotillones: Unos clásicos serían “Jenny Lind Polka” (en honor al famoso “ruiseñor sueco”...la can- tante de ópera decimonónica) o “Liberty”... Breakdowns sureños: Cosecha propia “made in USA”. Por ejemplo, “Sally Goodin”, “Cacklin´Hen” o “8 January”. Esta última melodía, homenajea la victoria en 1812 de Andrew Jackson contra los ingleses, de la cual se haría una versión cantada: “The Battle of New Orleans”; imprescindible oirlas por Jimmie Driftwood (enseñaba historia con música a sus alumnos en las Ozark Mountains...) y Johnny Horton...Los franceses tuvieron bastante protagonismo en la victoria estadounidense, dicho sea de paso... Valses: Por poner tan sólo un par de ejemplos, al igual que en el resto de ritmos de este resumen, “Wednes- day Night Waltz” u “Over The Waves”, compuesta por el mexicano Juventino Rosas. Melodías Minstrel: “Turkey In The Straw” (derivada de “Zip Coon”), “Buffalo Gals”, “Old Dan Tucker”, etc, etc...O sea, pillando material de aquellos juglares yanquies que imitaban el folklore y las costumbres de los

cottisches (et Clogs): Fait curieux, la “Varsovienne”, jouée par Henry Ford avec dulcimer ... Au Pays, c’est unS rythme moins fréquent que ceux mentionnés ci-dessus. Polkas et Cotillones: Certains classiques seraient “Jenny Lind Polka” (en l’honneur du célèbre “rossignol sué- dois” ... le chanteur d’opéra du XIXe siècle) ou “Liberty” ... Southern Breakdowns: propre récolte «made in USA». Par exemple, “Sally Goodin”, “Cacklin´Hen” ou “8 jan- vier”. Cette dernière mélodie rend hommage à la victoire d’Andrew Jackson en 1812 contre les Anglais, dont une version chantée serait faite: “The Battle of New Orleans”; Il est essentiel de les écouter de Jimmie Driftwood (il a enseigné l’histoire de la musique à ses élèves des monts Ozark ...) et de Johnny Horton ... Les Français ont d’ai- lleurs joué un rôle de premier plan dans la victoire américaine ...

Valses: Pour ne donner que quelques exemples, comme dans le reste des rythmes de ce résumé, “VWednesday Night Waltz” ou “Over The Waves”, composé par la Juventino Rosas mexicaine.

Mélodies Minstrel: “Turkey In The Straw” (dérivé de “Zip Coon”), “Buffalo Gals”, “Old Dan Tucker”, etc, etc ... C’est-à-dire, la capture de matériel de ces ménestrels yankees qui imitaient le folklore et coutumes des noirs .

cottisches (and Clogs): As a curious fact, the “Varsovienne”, played by Henry Ford with dulcimer ... In the Country,S it is a rhythm less frequent than those mentioned above. Polkas and Cotillones: Some classics would be “Jenny Lind Polka” (in honor of the famous “Swedish nightinga- le” ... the nineteenth-century opera singer) or “Liberty” ... Southern Breakdowns: Own harvest “made in USA”. For example, “Sally Goodin”, “Cacklin´Hen” or “8 January”. This last melody pays tribute to Andrew Jackson’s victory in 1812 against the English, of which a sung version would be made: “The Battle of New Orleans”; It is essential to listen to them by Jimmie Driftwood (he taught music history to his students in the Ozark Mountains ...) and Johnny Horton ... The French played a leading role in the American victory, by the way ... Waltzes: To give just a couple of examples, as in the rest of the rhythms of this summary, “Wednesday Night Waltz” or “Over The Waves”, composed by the Mexican Juventino Rosas. Minstrel Melodies: “Turkey In The Straw” (derived from “Zip Coon”), “Buffalo Gals”, “Old Dan Tucker”, etc, etc ... That is, catching material from those Yankee minstrels that imitated folklore and customs of blacks

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag.23 31 - 12 - 2019 INFLUENCIAS INFLUENCES

archas: Por ejemplo, “Marching Through Georgia” (sobre la Guerra Civil, compuesta en 1865, justo el año de su Mtérmino.., recomendando, para empezar, la primera versión country grabada, de los Kessinger Brothers, en 1930...O “Under The Double Eagle” (marcha típica del Imperio Austro-Húngaro...¡y que nos recuerda al circo!), etc...Es decir, adoptando ritmos de las Brass Bands o, en general, las bandas militares (que empezaron, en la etapa revolucionaria, con pífanos y tambores)...

Rags y otras melodías “Pop”: “Ragtime Annie”, “Steel Guitar Rag” (Clásico del Western Swing), etc, Ritmos de aires hawaianos, de los afroamericanos ( Jug Bands, primtivo Jazz, Hokum Blues...), de la música popular urbana y comer- cial, en general, de principios del siglo XX. Blues instrumental: También, como en los otros casos, hay cientos de ejemplos...Por citar el que me viene a la memo- ria como parte de las grabaciones más primigenias, pues “Coal Miner´s Blues”, de los Stripling Brothers.

Ritmos Mexicanos: La evidente influencia del otro lado de la frontera, del Rio Grande...Se inicia dentro de la faceta “Western” del “Old-Time”, con canciones y melodías de “cowboys”. El posterior estilo Western Swing, y el “Tex-Mex” del Country, también adoptarán este tipo de ritmos en algunas de sus canciones y melodías El ritmo de corrido, o palabras y frases (e incluso letras enteras) en español, son elementos corrientes dentro de esta influencia.

Marches: Par exemple, “Marching Through Georgia” (sur la guerre civile, composé, en 1865, juste l’année de son mandat ., recommandant, pour commencer, la première version country enregistré, des Frères Kessinger, en 1930 ... Ou “Under The Double Eagle” (marche typique de l’Empire austro-hongrois ... et qui nous rappelle le cirque!), etc ... Autre- ment dit, en adoptant des rythmes de les Brass Bands ou, en général, les gangs militaires (qui ont commencé, au stade révolutionnaire, avec des poings et des tambours) ...

Rags et autres morceaux “Pop”: “Ragtime Annie”, “Steel Guitar Rag” (Western Swing Classic), etc. Rythmes des airs hawaïens, des Afro-Américains (Jug Bands, Jazz primitif, Hokum Blues ...), de la musique populaire urbaine et commer- ciale, en général, du début du XXe siècle.

Instrumental Blues: Aussi, comme dans les autres cas, il y a des centaines d’exemples ... Pour citer celui qui me vient à l’esprit dans le cadre des enregistrements les plus primitifs, comme “Coal Miner’s Blues”, des Stripling Brothers.

Rythmes mexicains: l’influence évidente de l’autre côté de la frontière, du Rio Grande ... Cela commence dans le côté “Western” du “Old-Time”, avec des chansons et des mélodies de “cowboys” . Le style Western Swing et le Tex-Mex adopteront évidemment aussi ce type de rythme dans certaines de ses chansons et mélodies. Le rythme, ou les mots et les phrases (et même des lettres entières) en espagnol, sont des éléments communs de cette influence.

Marches: For example, “Marching Through Georgia” (about the Civil War, composed in 1865, just the year of its end ..., recommending, for starters, the first country version recorded, of the Kessinger Brothers, in 1930 ... Or “Under The Double Eagle” (typical march of the Austro-Hungarian Empire ... and that reminds us of the circus!), Etc ... That is, adopting rhythms of the Brass Bands or, in general, the military bands ( that began, in the revolutionary stage, with fists and drums) ...

Rags and other “Pop” tunes: “Ragtime Annie”, “Steel Guitar Rag” (Western Swing Classic), etc., Rhythms of Hawai- ian airs, of African Americans (Jug Bands, Primitive Jazz, Hokum Blues ...), of Urban and commercial popular music, in general, of the early twentieth century. Instrumental Blues: Also, as in the other cases, there are hundreds of examples ... To cite the one that comes to mind as part of the most primitive recordings, as “Coal Miner’s Blues”, of the Stripling Brothers.

Mexican Rhythms: The obvious influence of the other side of the border, the Rio Grande ... It begins within the “Wes- tern” side of the “Old-Time”, with songs and melodies of “cowboys”. The subsequent Western Swing style, and the “Tex-Mex” of the Country, will also adopt this type of rhythm in some of their songs and melodies. The rhythm of the run, or words and phrases (and even whole letters) in Spanish, are common elements. Within this influence.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 25 31 - 08 - 2019 LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 25 31 - 12 - 2019 JUDY CLERICUZZIO La dama americana del country español Fuente : somosmalasana.eldiario.es

Durante décadas la norteamericana Judy Clericuzio ha sido una vecina más de Malasaña, donde últimamente vivía en la calle de Andrés Borrego junto a su pareja, el también estadounidense Jack Jamison, Este lunes se ha conocido la triste noticia de su muerte, a los 74 años. Judy y Jack, Jack y Judy eran Cañones y Mantequilla (Guns & Butters) cuando se subían a un escenario, los reyes del country de las noches de la capital y una pareja que ha girado sin parar con su música por toda España y buena parte del extranjero. Nacida en Washington, llegó a España en 1969, conoció poco después a Jack en Benidorm y ambos decidieron quedarse en el país con su pionero proyecto musi- cal recién nacido -nadie hacía por aquel entonces country en España-. Madrid les pareció el sitio adecuado para vivir de él y un par de establecimientos de la calle Claudio Coello fueron los primeros en los que comenzaron a actuar. Más tarde se recorrieron casi cada local que ofrecía en la ciudad música en directo, la Movida les pilló ya en plena Malasaña y años después, cuando los escenarios fueron escaseando, llevaron su country a cualquier lugar del amplio mundo donde les surgía una oportunidad. Contaba Judy al realizador Juanjo Castro que también hizo coros para Miguel Ríos y que, incluso, en 1977 llegó a acompañar al cantante Mic- ky a Eurovisión (en el vídeo, con vestido azul) Judy y Jack decidieron envejecer juntos en Madrid, sin bajarse jamás del escenario.y hace un año sus deudores y seguidores les rindieron tributo musical en San Sebastián de los Reyes. En el barrio se les podía ver, entre otros lugares, desayunando en el bar Dos Passos, o comprando en el mercado de Los Mostenses. La última vez que actuaron en Malasaña fue con motivo de las fiestas de la calle Pez de hace dos años, gratis, en la plaza de Carlos Cambronero.

Mila San José. Hípica El Encuentro. Hace 13 años, inauguraste nuestro local y llenaste cada rincon con tu alegria y tu ilusión. Hoy nos has abandonado, dejando un vacio en esta gran familia, imposible de llenar. Por eso desde este pequeño rincon del planeta, quiero una vez más, rendirte el más grande de los homenajes. Por tu música, por tu lucha, por ti misma. Nosotros seguimos aqui, luchando por este estilo de vida y bien sabe Dios que tu eres una de los grandes motivos por los que hemos podido sobrevivir. Luchadora incansable, sonrisa permanente, dulzura en la tempes- tad. Gracias amiga mia, gracias por haber formado parte de nuestras vidas. Siempre estarás en cada canción, en cada baile, en cada sonrisa. Nuestro gran abrazo para jack, compañero inseparable de esa gran mujer.Descansa en paz Judy.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag.26 31 - 12 - 2019 JUDY CLERICUZZIO La dama americana del country español José Antonio Arranz

A mi profesora Judy, la noticia de tu muerte esta noche me ha causado un profundo dolor y una enorme tristeza. Al principio, quedo en un estado total de conmoción, mientras leo e intercambio mensajes con aquellos cercanos a ti. Más tarde, ya en la cama y sin poder dormir, se agolpan en mi cabeza un montón de recuerdos de lo que vivimos juntos, inundándome de angustia. Así que me levanto y me pongo a escribir estas letras para tratar de calmar esta desazón. Un primer apunte temporal: primavera del 2008, en una de tus clases domingueras en La Industria, junto a la plaza de Quevedo. En un sótano medianamente acondicionado y con un grupo de lo más variado, tanto por origen como por nivel. Con alumnas de Irlanda, Escocia, EEUU, Polonia y, claro, de España, conseguías aunar e integrar a los que ya bailaban bien y los que más o menos se apañaban con los que probábamos por primera vez tus clases. Enseguida me convertí, como el resto del grupo, en un alumno abducido por ti al mundo del country. Cada domingo a las 18:00h estábamos plenamente dispuestos y encantados de aprender y disfrutar de esa clase divertida que tan bien te preparabas. Las hojas de baile en la carpeta, las canciones correspondientes y las alternativas, y, por supuesto, con la ayuda inestimable de Jack, a cargo siempre de pinchar las canciones en su portátil. Y que en cuanto podía, no desaprovechaba la ocasión, y se incorporaba como

uno mas al grupo para seguir las indicaciones de su pareja. Con el paso del tiempo, te seguiríamos todos en el inicio de tu andadura en Círculo de Baile, en la calle Génova, donde progresivamente ampliaste el número de clases y grupos. Allá donde impartieses clases formabas grupos de alumnos fieles. Nadie a podrá contar nunca con tantos incondicionales.

Otro momento importante: septiembre de 2012. Se presenta la oportunidad de acceder al primer título oficial como profesor de Country Line Dance que en ese momento concede la Spanish Association y ahí te tenemos, junto a nosotros, un pequeño grupo escogido por ti: Ricardo, Mila, Marisa, Susana y yo, todos formándonos para el examen. Tú, que ya habías demostrado con creces tus conocimientos y capacidades, cuyo resultado más evidente éramos nosotros mismos, cinco alumnos preparados para ser profesores, asistías a las clases como uno más. Para nosotros y el resto de tus alumnos tenías ya entonces el mayor título que se pueda obtener. El reconocimiento de ser una profesora irrepetible y genial, querida y apreciada, capaz de inculcarnos a cientos de alumnos el amor por este baile.

Más cerca en el tiempo, otro septiembre, éste de 2018. Cuento ya con seis años como profesor y estoy en el homenaje que se ha organizado en tu honor en El Encuentro. Sabemos de la gravedad de tu enfermedad y no queremos que se nos escape la oportunidad de reunirnos contigo cuanto antes. Un montón de alumnos y profesores queremos expresarte nuestro cariño en un concierto y baile mutitudinarios. Sentada en una silla roja con la que te transportamos en volandas hasta situarte frente al escenario y bajo una sombrilla, delgada, frágil y pálida, pero con la misma fuerza y alegría de

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 27 31 - 12 - 2019 LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 28 31 - 12 - 2019 JUDY CLERICUZZIO La dama americana del country español

siempre en la mirada, sonríes al grupo de profesores que bailamos embargados por la emoción ante ti. Al terminar, una foto contigo perpetúa ese instante casi mágico. Esa imagen no he querido verla desde entonces. Y sé que ahora mismo me haría daño. Me recordaría cuando te abracé y lo que sentí. Espero que, pasado el tiempo, pueda sonreír viendo de nuevo a ese gran grupo alrededor de una persona que, aún mermada de energía, conseguía extraer lo mejor de cada uno de nosotros. Bailé el resto de la sesión conteniendo las lágrimas. Nunca había experimentado una comunión con la música tan profunda como en aquella ocasión y al mismo tiempo tan apenada. Y ahora estoy intentando decidir con cuál coreografía recordarte y me resulta prácticamente imposible. Fueron tantas las que me enseñaste... Ghost Train, Cabo San Lucas, Wheels, A Cross Texas, Toes... Moviéndote con esa ligereza y suavidad tan tuyas. Me emociona la última que hiciste con Jack, Warm & Tender, y ahora recuerdo especialmente 4 For Waco que preparamos entre los dos y con la que concursamos en Lloret de Mar. ¡Pero si hasta tengo interiorizado el soniquete con el que nos cantabas los pasos de muchas de ellas! Como ese “Paso, paso, punta, punta” de Quijote Cowboy, que repetíamos Ricardo y yo mientras lo bailábamos imitando ese espaninglish tan característico, marca de la casa. Y me descubro muchas veces entonando y describiendo los pasos de un modo parecido a como lo hacías tú. Eso sí, en español total, que uno no alcanza a tanto. ¡Qué bien nos enseñaste todo! ¡Cómo nos enredabas para ser cuerpo de baile en actuaciones o suplirte como profesor en eventos de lo más insospechado! Siempre segura de que lo haríamos bien. ¡Qué nervios, qué risas! Seguro que sabías que así ayudabas a nuestra formación. Gracias a ello conseguimos la experiencia que ahora tenemos. Tu gran generosidad nos abría las puertas. Y ese cuaderno grande de hojas cuadriculadas que te acompañaba siempre en los conciertos, con los bailes escritos en trazo grueso de rotulador donde podíamos leer el baile que correspondía a cada canción.

¡Judy, vuelve a bailar conmigo! Como tantas veces... como cuando descendías del escenario en los conciertos de Cañones y Mantequilla y dejabas a Jack arriba cantando con su guitarra “Six Days On The Road”. Metiendo el micrófono en el bolsillo, dedicándome una sonrisa cómplice y tomando posición en la primera fila cerca de mi. O terminando exhaustos con esos Irish Stew inabarcables, porque siempre sonaba un larguísimo solo de batería. Y terminabais, por fin, repitiendo muchas veces ese “Se acabó”. Que nos llevaba a temer que, en realidad, nunca acabaría.

Ahora, quedo aquí triste y con un grandísimo vacío, como el que dejas a todos los te quisimos, incomparable con el que habrás dejado en Jack, el gran hombre que hay trás una gran mujer, en este lunes que aún lo es más porque faltas tú. Pero, como siempre, seguiré tus instrucciones: “Afilarse!” “Dedos gordos en los bolsillos, cara de asco de cowboy!” “Five, six, seven, eigh!”. Volveré enseñar, queriendo parecerme a ti y bailaré, ¡vamos, si bailaré! y una parte de ti estará siempre en mis botas y en mi recuerdo.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 29 31 - 12- 2019 JUDY CLERICUZZIO La dama americana del country español Por Andoni Urquiaga

ack Jamison y Judy Clericuzio formaron la banda más longeva de todas las que ha habido en este país dedicadas a laJ música country. Un grandísimo grupo en el que han colaborado algunos de los mejores músicos españoles y que ha llevado nuestra música a todos los rincones del país y más allá de nuestras fronteras ayudando a promocionar, fomentar y divulgar la música country en vivo, con un papel verdaderamente decisivo en esta labor. A principios de los setenta, Judy y Jack se conocieron en Benidorm y pronto se establecieron en Madrid tocando cada semana en el club Candelario del Barrio de Salamanca de Madrid. Empezaron a construir su reputación artística actuando en clubes y teatros e hicieron varias giras patrocinadas por la Embajada de EEUU. En 1973 firmaron por la casa discográ-

fica CBS-Spain y grabaron “Don´t Pull My Leg”.

Desde entonces, editaron “Once In A Blue Moon”(Polydor-Spain), “Una Noche Más” y “File Under Country” (Lollipop Records.) De este CD dos temas aparecieron en las bandas sonoras de la producción norteamericana “Rain” y en “No So- mos Nadie” (dirigida por Jordi Mollá). Además, su tema Moved On https://youtu.be/fpmjg0YRs9A fue incluido en “Tie- rra y Silencio”, un cortometraje de Beatriz Abad.

Judy Clericuzio, de Washington D.C. fue una cantante espléndida y muy comunicativa en el escenario. Jack Jamison, de Alburquerque, New México, es un guitarrista eficaz y brillante. Su voz profunda, su guitarra, su armónica y en ocasiones su banjo, daba el genuino sabor americano y el complemento ideal a este legendario grupo.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 30 31 - 12 - 2019 OLD ROOSTER

Josep ponsá - Countrycat

La tercera edición del Old Rooster Music Fest de Almecelles volvió a ser un éxito! Presentaba este cartel musical: Red Pig Crossing, Badlands, Mud Candies, Hombre Lobo Internacional, La Perra Blanco, Yo & Swissknife, Howlin ‘Ramblers, Newgrass Republic, Las Bowings & Lluís Gómez, Rowden, Backbeat y Cozmic Jet.

No dimos al alcance! Ambos escenarios hacían posible no dejar de escuchar buena música en todo el tiempo!. Las diversas Food Trucks, así como las tiendas que tenían presencia, y la decoración “más-old-time-imposi- ble”, familiar como pocos, con la música como principal y poderoso protagonista en un entorno privilegiado. La Newgrass Republic, banda surgida de la “factoría Al Ras”, demostró que cada día tiene más rodaje. Las Bowings desplegaron su calidad habitual. Laura Pacios, de sólo 18 años, debutaba y demostró una adap- tación fantástica. Maribel Rivero y Carol Duran completaban el cuarteto, excelentes. Red Pig Crossing, llevó la dosis más country en un festival tan variado. Aleix Garriga sentado detrás la pe- dal-steel guitar, Marcel Barrera al bajo y Jordi Ollé a la batería. La banda navarra Yo & Swissknife fue la última que pudimos sentir. La guinda al pastel! Espectacular!. Johnny Rooster y familia, todo el equipo del Old Rooster, llevan 3 años haciendo un gran trabajo y eso se nota edición tras edición. Gracias por lo que haga y larga vida al Old Rooster!

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag.31 31 - 12 - 2019 OLD ROOSTER

La troisième édition de l’Almecelles Old Rooster Music Fest a de nouveau été un succès! Il a présenté cette affiche musicale: Red Pig Crossing, Badlands, Mud Candies, Internationalerewolf, W La Perra Blanco, Yo & Swissknife, Howlin ‘Ramblers, Newgrass Republic, Las Bowings & Lluís Gómez, Rowden, Back- beat et Cozmic Jet.

Les deux scénes ont permis de continuer à écouter de la bonne musique à tout moment! Les différents Food Trucks, ainsi que les magasins qui étaient présents, et la décoration «plus ancienne-impossible», très familière, avec la musique comme protagoniste principal et puissant dans un environnement privilégié. The Newgrass Republic, un groupe issu de «l’usine Al Ras», a montré que chaque jour, il y a plus d´experience. Les Bowings ont montré leur qualité habituelle. Laura Pacios, seulement 18 ans, a fait ses débuts et a montré une adaptation fantastique. Maribel Rivero et Carol Duran ont complété le quatuor, excellent. Red Pig Crossing, a pris le plus de dose de country dans un festival aussi varié. Aleix Garriga assis derrière la pedal-steel, Marcel Barrera à la basse et Jordi Ollé à la batterie. Le groupe navarrais Yo & Swissknife était le dernier que nous puissions ressentir. La cerise sur le gâteau! Spec- taculaire! Johnny Rooster et sa famille, toute l’équipe d’Old Rooster, font un excellent travail depuis 3 ans et cela se voit année après année. Merci pour ce que vous faites et vive le vieux coq!

The third edition of the Almecelles Old Rooster Music Fest was once again a success! The line-up: Red Pig Crossing, Badlands, Mud Candies, International Werewolf, La Perra Blanco, Yo & Swisskni- fe, Howlin ‘Ramblers, Newgrass Republic, Las Bowings & Lluís Gómez, Rowden, Backbeat and Cozmic Jet.

Both stages made it possible to keep listening to good music at all times! The various Food Trucks, as well as the stores that were present, and the “more-old-time-im- possible” decoration, very familiar, with music as the main and powerful protagonist in a privileged environment. The Newgrass Republic, a band that emerged from the “Al Ras factory”, showed that each day has more expe- rience. The Bowings displayed their usual quality. Laura Pacios, only 18 years old, debuted and showed a fantastic adap- tation. Maribel Rivero and Carol Duran completed the quartet, excellent. Red Pig Crossing, took the most country dose in such a varied festival. Aleix Garriga sitting behind the pedal-steel guitar, Marcel Barrera on bass and Jordi Ollé on drums. The Navarrese band Yo & Swissknife was the last we could feel. The icing on the cake! Spectacular!. Johnny Rooster and family, the entire Old Rooster team, have been doing a great job for 3 years and it shows year after year. Thanks for what you do and long live the Old Rooster!

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag.32 31 - 12 - 2019 LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 33 31 - 12- 2019 LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 34 31 - 05 - 2019 CRAPONNE & THE GREEN ESCAPEDIVORCE Stéphanie Marin

he Green Escape n’aura pas lieu en 2020, faute de trésorerie suffisante. l’objectif est bel et bien de quitter TCraponne. Mais pourquoi partir ?

Le déficit du 32e Green Escape plombé par des conditions climatiques très humides, s’élève à 107 000 euros. La baisse de fréquentation, soit 40% par rapport à 2018, en est la première cause. La billetterie représente la majori- té des recettes pour l’association. Pour le maire de Craponne, les pertes financières et la baisse de fréquentation s’expliquent “par le mauvais temps, mais on peut se poser plusieurs questions sur des choix stratégiques. Ça peut être le nom qui ne parle plus “The Green Escape”, la programmation etc. Ils ont fait des choix, qu’ils assument plus ou moins aujourd’hui.”

Les modes de consommation ont changé, les gens et notamment les jeunes de 20-30 ans que l’on souhaite attirer, ne sont pas forcément prêts à payer 90€ pour écouter de la musique alors qu’ils peuvent le faire sur une plateforme de distribution numérique pour 4,99€ par mois.” Le festival perdrait de l’argent depuis 2008, excepté en 2017, la 30e édition a été un beau succès finan- cièrement excédentaire. Le lieu de Craponne n’est tout simplement plus adapté à ce festival.” The Green escape ne devrait cependant pas dé- passer la frontière de la région Auvergne-Rhône-Al- pes, et peut-être même celle du département

El Green Escape no tendrá lugar en 2020, por falta de efectivo suficiente. El objetivo es dejar Craponne. ¿Pero por qué irse? El déficit del 32º Green Escape, agobiado por condi- ciones climáticas muy húmedas, ascendió a 107.000 euros. La caída en la asistencia, es decir, el 40% en comparación con 2018, fue la causa principal. La taquilla representa la mayoría de los entradas de la asociación. Para el alcalde de Craponne, las pérdidas financieras y la caída en la asistencia se explican “por el mal tiempo, pero podemos hacernos varias preguntas sobre las opciones estratégicas. Este puede ser el nombre: “The Green Escape “ que no tiene significado, la programación, etc. Los organizadores hicieron su elección, que ahora deben asumir”.

Los patrones de consumo han cambiado, las personas y especialmente los jóvenes de 20-30 años que se quiere atraer, no necesariamente están dispuestos a pagar 90 € para escuchar música cuando pueden hacerlo en una pla- taforma. distribución digital por 4,99 € al mes “.

El festival perdió dinero desde 2008, excepto en 2017, la 30a edición fue un gran éxito financiero. Según los organi- zadores, “el lugar de Craponne simplemente ya no es adecuado para este festival. Sin embargo, el Green escape no debería cruzar la frontera de la región de Auvernia-Ródano-Alpes, y tal vez incluso la del departamento.”

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 35 31 - 12 - 2019 he Green Escape will not take place in 2020, for lack Tof sufficient cash. the objective is indeed to leave Crapon- ne. But why leave? The deficit of the 32nd Green Escape, weighed down by CRAPONNE very humid weather conditions, amounts to 107,000 euros. The drop in attendance, i.e. 40% compared to 2018, is the main cause. The ticket office represents the majority of the income for the association.

For the mayor of Craponne, the financial losses and the drop in attendance are explained “by bad weather, but we can ask ourselves several questions about strategic choi- ces. This may be the new name ““ The Green Escape “, that no longer speaks, the programming etc. They made choices, which they must assume more or less today. “

Consumption patterns have changed, people and especia- lly young people of 20-30 years that they want to attract, are not necessarily willing to pay 90 € to listen to music when they can do it on a digital platform distribution for € DIVORCE 4.99 per month. “

The festival lost money since 2008, except in 2017, the 30th edition was a great success financially. According to the organizers, the place of Craponne is simply no longer THE GREEN suitable for this festival. The Green escape should not, however, cross the border of the Auvergne-Rhône-Alpes region, and perhaps even ESCAPE that of the department

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 36 31 - 12- 2019 BIENVENUE! eaucoup de Craponnais n’ont pas accepté la disparition de leur festival de country. BIl y aura bien un festival country à Craponne en 2020. “Ça demande certaines conditions, un choix de groupes un peu plus complexe puisqu’on avance dans le temps, des moyens financiers qu’il va falloir dérouler sur le tapis mais la commune assu- rera les cautions financières nécessaires et un changement de stratégie.” Une nouvelle association va donc être créée pour l’organisation de ce nouveau festival qui porte le slogan “Rock the coun- try” ainsi que celle du festival off.

Ils sont venus assister en nombre à une réunion publique, organisée à la suite de la décision des responsables du Green Escape de mettre l’événement en veille une année, puis de le délocaliser. Une nouvelle association va voir le jour. Elle chapeautera les bénévoles du in et du off pour plus de cohérence. Tous les intervenants ont insisté sur le retour aux valeurs qui ont fait jadis du festival l’événement majeur de la région, chaque der- nier week-end de juillet. Nombreux sont ceux qui ont répondu à l’appel aux bonnes volontés pour que toute la ville vibre à nouveau au son de la musique country.

Les volontaires se sont inscrits pour apporter leur contribution afin que le festival perdure. Plusieurs postes étaient propo- sés. Ils concernent l’artistique, la prévention et la sécurité, les relations avec les partenaires, la communication, les déco- rations, l’aménagement du terrain, la gestion de l’administration globale, l’animation de la ville et le fonctionnement des structures extérieures comme le parking, le camping, le saloon. La liste n’est pas exhaustive et les organisateurs sont ouverts à toute forme d’aide.

uchos Craponnenses no aceptaron la desaparición del festival country HabráM un festival country en Craponne en 2020. “Requiere ciertas condicio- nes, una selección de grupos un poco más compleja ya que el tiempo pasa, financieramente significa que tendremos que desenrollar el funcionamiento, pero el municipio garantizará las garantías financieras necesarias y un cambio de estrategia “. Por lo tanto, se creará una nueva asociación para la organización de este nuevo festival que lleva el lema “Rock the country”, así como el del festival. Mucha gente asistió a una reunión pública, organizada tras la decisión de los directivos de Green Escape de suspender el evento durante un año y luego reubicarlo fuera de Craponne Nacerá una nueva asociación. Supervisará a los voluntarios de adentro y de afuera para mayor coherencia. Todos insistieron en el retorno a los valores que hicieron del festival una vez el evento más importante en la región, cada último fin de semana de julio. Muchas personas respondieron a la llamada para que toda la ciudad vibre nuevamente al son de la música country. Los voluntarios ofrecieron ideas referentes a la actividad artística, la preven- ción y la seguridad, las relaciones con los socios, la comunicación, la decora- ción, la gestión de la administración general, la animación de la ciudad y el funcionamiento de las estructuras externas. como estacionamiento, cam- ping, salón. La lista no es exhaustiva y los organizadores están abiertos a cualquier tipo de ayuda.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 37 31 - 12 - 2019 BIENVENUE!

any Craponnais did not accept the disappearance of their country festival. ThereM will be a country festival in Craponne in 2020. “It requires certain conditions, a choice of groups a little more complex since we are moving forward in time, financial means that we will have to develop but the municipality will ensure the necessary financial guarantees and a change in strategy. “

A new association will therefore be created for the organization of this new festival which bears the slogan “Rock the country” as well as that of the festival.

Many public attended the meeting, organized following the decision of Green Escape officials to put the event on hold for a year, then to relocate it.

A new association will be born.It will oversee the volunteers of the “in” and of the “off” for more coherence. Every- body insisted on the return to the values that made the festival once the major event in the region, every last wee- kend in July. Many people responded to the call for the whole city to vibrate again to the sound of country music. The volunteers gave their ideas so that the festival continues. Several positions were offered. They concern the -artis tic, prevention and security, relations with partners, communication, decorations, land development, management of the overall administration, animation of the city and the functioning of external structures like parking, camping, saloon. The list is not exhaustive and the organizers are open to any form of help.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 38 31 - 12 - 2019 LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 39 31 - 05 - 2019 17 ediciones del evento y 18 ediciones de los premios Hall of Fame. Inspiración, voluntad y ambiente- pensado para los linedancers, country dancers, rock dancers, ... bailarinas de competición, y de baile social, co- reógrafos, jueces, instructores, deejays, .... un evento pensado para todos y para todos los paises. Este ha sido y es el Americana Dancing Hall of Fame 2019.

17 éditions de l’événement et 18 éditions des prix du Hall of Fame. Inspiration, volonté et ambiance conçues pour les line- dancers, country dancers, rock dancers, ... competition dancers, et social dancers, chorégraphes, juges, instructeurs, deejays, .... un événement conçu pour tout le monde et pour tous les pays . C’est et a été le Americana Dancing Hall of Fame 2019.

17 editions of the event and 18 editions of the Hall of Fame awards. Inspiration, will and atmosphere designed for line- dancers, country dancers, rock dancers, ... competition dancers, and social dancers, choreographers, judges, instructors, deejays, .... an event designed for everyone and for all countries . This is and has been the Americana Dancing Hall of Fame 2019.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 40 31 - 12 - 2019 Gran trabajo de los Grand travail des Great work of the coreógrafos e instructores chorégraphes et des choreographers and consagrados y brillante instructeurs et brillante instructors and brilliant exposición de los jovenes exposition des jeunes exposition of the young valores de coreografía, valeurs de la chorégra- values of choreography, que nos aseguran que el phie, qui nous assurent which assure us that the futuro del line dance ya ha que l’avenir de la danse future of line dance has llegado. en ligne est arrivé arrived

Agnès Gauthier (France) Joel Cormery (France) Alison Johnstone (Australia) Jose Miguel Belloque (Netherlands) Amanda Rizzello (France) Julia & Eva (Spain) Angeles Mateu (Spain) Justine Chouquet (France) Anthony Maxence (France) Laura Bartolomei (France) Denisse Delgado (Mexico) Maria Rovira (Spain) Hayley Wheatley (Great Britain) Maxence Baroux (France) Hyunji Chung (Korea) Rebecca Lee (Malaysia) Ivonne Verhagen (Netherlands) Tiziana Nastasi (Italy) Jenny Stephenson (Great Britain) Valerie del Campo (France) Jessica Devlin (Great Britain) Wil Bos (Netherlands) Jesús Moreno (Spain)

DUEL of the

n nivel excepcional de las par- GIANTS ticipantesU en el Duel of the Giants, que ganó Jessica Devlin seguida de Justine Chouquet y de Laura Barto- lomei. Un gran bravo a Lena Petit y Ti- ziana Nastasi que batallaron con fuerza y pasión. Jessica Devlin. Winner of the Duel of the Giants 2019

n niveau exceptionnel de participants au DuelU des Géants, que Jessica Devlin a remporté suivi de Justine Chouquet et Laura Bartolomei. Un grand bravo à Lena Petit et Tiziana Nastasi qui ont combattu avec force et passion.

n exceptional level of participants in the Duel ofA the Giants, which Jessica Devlin won followed by Justine Chouquet and Laura Bartolomei. A big “bravo” to Lena Petit and Tiziana Nastasi who fought with strength and passion.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 41 31 - 12 - 2019 LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 42 31 - 12 - 2019 Cuatro noches, Quatre nuits, Four nights, cuatro fiestas quatre fêtes four parties

La“Champagne & Music”, the “Hall of Le “Champagne & Music”, les “Hall of The “Champagne & Music”, the “Hall Fame Awards”, the “Wild, Wild West“ and Fame Awards”, le “Wild, Wild West” et la of Fame Awards”, the “Wild, Wild West” the “Fiesta de Colores”, fueron las respon- “Party des Couleurs”, étaient responsables and the “Party of Colors”, were responsi- sables de la diversión de los asistentes, y du plaisir des participants, et ils ont vrai- ble for the fun of the attendees, and they ¡realmente lo consiguieron!. ment fait leur boulot! really got it! Les Deejays Toni García, Jesús Moreno, Los Deejays Toni García, Jesús Moreno, The Deejays Toni García, Jesús Moreno, Xavi Morano, Wil Bos et Karine Moya Xavi Morano, Wil Bos, y Karine Moya, Xavi Morano, Wil Bos, and Karine Moya, ont fait un excellent travail, assurant la hicieron un gran trabajo, asegurando el did a great job, securing the dance at all danse à toutes les heures en complétant de bailer a todas horas complementando fan- hours by fantastically complementing each manière fantastique les listes de danse de tásticamente las listas de baile de cada día. day’s dance playlists. chaque jour. Fabio Canu, was the guest star in the Hall Fabio Canu, fue la estrella invitada en el Fabio Canu, était l’invité d’honneur du of Fame, demonstrating his flexibility, Hall of Fame, demostrando su flexibilidad, Hall of Fame, démontrant sa flexibilité, improvisation ability and professionalism capacidad de improvisación y su profesio- sa capacité d’improvisation et son profes- during Friday night. nalidad durante la noche del Viernes. sionnalisme pendant vendredi soir.

Después de bailar el baile del evento “Wild Après avoir dansé la danse de l’événement After dancing the dance of the 2019 event Wild West”, el jurado camuflado escogió «Wild Wild West», le jury camouflé a “Wild Wild West” a hidden jury chose the a las dos ganadoras de los Packs gratuitos choisi les deux gagnants des Packs 2020 two winners of the free nights Packs of de 2020. gratuits. 2020.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 43 31 - 12 - 2019 www.linedance-association.com

Dance Monkey Choreographer: Alison Johnstone (Nuline Dance) Music: Dance Monkey by Tones and I- single Level: Beginner: 4 Wall Dance Clockwise Rotation Counts: 32 Counts Start: On Vocals “oh my”

(1-8) Diagonal Shuffle Fwd x2, Pivot ½, Walk, Walk 6.00 1 & 2 Step diagonally fwd Rt, Step Lft next to Rt (&), Step diagonally fwd Rt (Shuffle) 3 & 4 Step forward Lft, Step Rt next to Lft (&), Step diagonally fwd Lft (Shuffle) 5, 6 Step fwd on Rt straightening to 12, Pivot ½ turn over Lft transfer weight to Lft (6.00) 7, 8 Walk fwd on Rt, Walk fwd on Lft

(9-16) Side Mambo, Side Mambo, ¼ Turn Jazz Box 9.00 1 & 2 Rock Rt to side, Recover on Lft (&), Step Rt beside Lft (Mambo) 3 & 4 Rock Lft to side, Recover on Rt (&), Step Lft beside Rt (Mambo) 5678 Cross Rt over Lft, Step back on Lft turning ¼ over Rt, Step Rt to side, Step Lft together (Jazz Box) (9.00)

(17-24) ½ Volta Turn over Right, Syncopated Rocks 3.00 1&2& Step on Rt, Lft toe behind (&), Step on Rt, Lft toe behind (&), 3&4 Step on Rt, Lft toe behind (&), Step on Rt, 5&6& Rock fwd on Lft, Recover Rt (&), Rock Back on Lft, Recover Rt (&) 7&8 Rock fwd on Lft, Recover Rt (&), Rock Back on Lft (Complete a ½ circle turn over right shoulder during counts 1-4 in this section)

(25-32) Walk Back, Back, Coaster Step, Forward Rock, Side Rock, Behind, Side Cross. 1, 2 Walk back on Rt, Walk back on Lft 3&4 Step back on Rt, Step Lft together (&), Step fwd on Rt (Coaster Step) 5&6& Rock forward Lft, Recover Rt (&), Rock Lft to side, Recover Rt (&) 7&8 Step Lft behind Rt, Step side Rt (&), Step Lft in front of Rt

START AGAIN

END OF DANCE: You will be facing the back wall and will hear that the music is coming to an end . Dance to the end of count 30 and on the last 2 counts of the dance (behind side front) Simply dance these as a ½ turn sailor over Lft You shall be facing front again …..Step nice and strong on RT - voila!!!

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 44 31 - 08 - 2019 www.linedance-association.com

Desirable Count: 32 Wall: 2 Level: Débutant Choreographer: Chrystel DURAND (février 2018) Music: Everybody par Chris Janson Intro : 32 temps

[1-8] WALK RIGHT AND LEFT FORWARD, OUT OUT, IN IN, WALK RIGHT AND LEFT BACK, OUT OUT, IN, CROSS 1-2 PD devant, PG devant &3 PD à D, PG à G &4 PD au centre, PG à côté PD 5-6 PD derrière, PG à côté PD &7 PD à D, PG à G &8 PD au centre, croiser PG devant PD

[9-16] SIDE ROCK, SIDE TRIPLE, SIDE ROCK , SIDE TRIPLE 1-2 Rock PD à D, reprendre appui sur PG 3&4 Pas chassé à D (DGD) 5-6 Rock PG à G, reprendre appui sur PD 7&8 Pas chassé à G (GDG)

[17-24] STEP FWD, 1/2 TURN, TRIPLE FORWARD, STEP FWD, 1/2 TURN, TRIPLE FORWARD 1-2 PD devant, 1/2 tour à G (pdc sur PG) 3&4 Pas chassé devant (DGD) 5-6 PG devant, 1/2 tour à D (pdc sur PD) 7&8 Pas chassé devant (GDG)

[25-32] ROCK FORWARD, COASTER STEP, STEP FWD,1/2 TURN, STOMP, CLAP OVER THE HEAD 1-2 Rock PD devant, reprendre appui sur PG 3&4 PD derrière, PG à côté PD, PD devant 5-6 PG devant, 1/2 tour à D (pdc sur PD) 7-8 Stomp PG à côté PD (pdc sur PG), clap des mains au dessus de la tête

RESTART: à la fin du 3ème mur (face à 12.00), et 7ème mur (face à 6.00), recommencer la danse au début après avoir dansé les 16 premiers comptes

Surtout, AMUSEZ-VOUS !

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 45 31 - 08 - 2019 www.linedance-association.com

Good Vibes

Count: 32 Wall: 4 Level: Improver Choreographer: Fred Whitehouse (Ireland) March 2019 Music: Feels Like Home by Sigala, Fuse ODG & Sean Paul Intro – 32 Counts, Approx. 15 Seconds From Start Of Track (No Tags or Restarts)

[1-8] Walk x2, Cha Cha Forward, Pivot ½ Turn R, Cha Cha Forward 1,2 Walk Forward R, L 3&4 Step RF forward, Close LF behind R, Step RF forward 5,6 Step LF forward, Pivot ½ turn R placing weight on RF 7&8 Step LF forward, Close RF behind L, Step LF forward

[9-16] Step Touch x2, ½ Turn Paddle L 1,2 Step RF to R diagonal, Touch LF next to R 3,4 Step LF to L diagonal, Touch RF next to L (Facing 6.00) 5,6 1/8 turn L Touch RF to R side, 1/8 turn L Touch RF to R side, 7,8 1/8 turn L Touch RF to R side, 1/8 turn L Touch RF to R side (Facing 12.00, During the paddle turn, Roll arms in front of face over the 4 counts)

[17-24] Weave, Point, Weave, Point 1,2 Cross RF over L, Step LF to L side 3,4 Step RF behind L, Touch LF to L side (add style with a flick L) 5,6 Cross LF over R, Step RF to R side 7,8 Step LF behind R. Touch RF to R side (add style with a flick R)

[25-32] Touch x2, Cross & Cross, Step Touch, ¼ Turn R Step Touch 1,2 Touch R toe cross L, Touch R toe to R side 3&4 Cross RF over L, Step LF to L side, Cross RF over L 5,6 Step LF to L side, Touch RF next to L (clap) 7,8 ¼ turn R stepping RF to R side, Close LF next to R (clap)

**Just For Fun… ** When you dance the 9.00 wall every time, I like to add in some noise and a little fun arm push during the first 8 counts. 1,2 shimmy, counts 3&4 push both hand up & up as you shout O O (on the up move- ment) make your pivot ½ turn, then repeat the hand push up and the noise. Also.. On the next section with the step touch, I like to add a little Dip of the hip and a click when you touch LF next to R and Repeat on other side, this leads into the arm roll on the paddle turn.

Don’t Forget Dance Is Supposed To Be Fun. Smile !!

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 46 31 - 05 - 2019 www.linedance-association.com Hillbilly Girl

Count: 34 Wall: 4 Level: Improver Choreographer: Andy Mcgrath ( Dec 2014 ) Music: Hillbilly Girl ( Lisa Mchugh )

Section 1 - Heel Switches With Claps 1&2& Switch Right Heel Forward And Clap Hands,Then Bring Right Foot Back Into Place, Switch Left Heel Forward And Clap Hands, Then Bring Left Foot Back Into Place 3&4& Repeat 1 & 2& 5&6& Repeat1 & 2& 7&8& Repeat 1 & 2&

Section 2 - Step Pivots With Lasso Anti-Clockwise Then Clockwise 1-4 Step Forward On Right Foot Whilst Making Quarter Pivot Left Raising Right Hand Above Head Making Lasso X 4 (Completing Full Turn Anti- Clockwise ) 5-8 Step Forward On Left Foot Whilst Making Quarter Pivot Right Raising Left Hand Above Head Making Lasso X 4 (Completing Full Turn )

Section 3 - Charleston Steps 1-2 Touch Right Foot Forward Then Step Right Foot Back Behind Left 3-4 Touch Left Foot Back Then Step Forward On Left In Front Of Right 5-8 Repeat 1 - 4

Section 4 - Hook & Flick Steps 1 & Touch Right Heel Forward Then Hook Right Foot In Front Of Left Leg 2 & Touch Right Heel Forward Then Flick Right Foot To Right Side 3 & Touch Right Heel Forward Then Hook Right Foot In Front Of Left Leg 4 Step Right Foot In Place Beside Left 5 & Touch Left Heel Forward Then Hook Left Foot In Front Of Right Leg 6 & Touch Left Heel Forward Then Flick Left Foot To Left Side 7 & Touch Left Heel Forward Then Hook Left Foot In Front Of Right Leg 8 Step Left Foot In Place Beside Right

Section 5 - Step Turn 1 - 2 Step Forward On Right Foot & Pivot Quarter Turn Left

Begin Again & Enjoy

Ps : Dance Starts After First Chorus & 6 Claps On ‘The Sun Don’t Shine’

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 47 31 - 08 - 2019 www.linedance-association.com

Rocket to the Sun

Count: 32 Wall: 4 Level: Absolute Beginner Choreographer: Maddison Glover (AUS) Jan 2013 Music: What You’ve Done to Me - Samantha Jade. [What You’ve Done to Me - Single]

Begin the dance on vocals

3x Walks fwd, Kick, 3x Walks back, touch 1,2,3,4 Step fwd on R, Step fwd on L, Step fwd on R , Kick L foot fwd 5,6,7,8 Step back on L, Step back on R, Step back on L, touch R beside L.

Vine R , touch, Vine L, touch 1,2,3,4 Step R to R side, Step L behind, Step R to R side, Touch L beside R 5,6,7,8 Step L to L side, Step R behind, Step L to L side, Touch R beside L

V step, V step 1,2,3,4 Step R fwd onto R diagonal (45 deg), Step L fwd onto L diagonal (45 deg), Step R back to centre, Step L beside R 5,6,7,8 Step R fwd onto R diagonal (45 deg), Step L fwd onto L diagonal (45 deg), Step R back to centre, Step L beside R

Side touch, Side touch, ¾ Walk around 1,2,3,4 Step R to R side, touch L beside R, Step L to L side, touch R beside L, 5,6,7,8 Walk around stepping R, L, R, L whilst making a ¾ over R shoulder (9:00)

RESTART: During the 5th sequence after count 8 (facing 12:00) restart the dance after you touch R beside L.

FINISH : Continue the walk around, back to 12:00

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 48 31 - 08 - 2019 www.linedance-association.com

Saturday Night

Description: 24 Counts, 4 Walls, Waltz, Country Choreographer: Johan Bouillon Music: Misery by P!nk & Steve Tyler Album: M!ssundaztood Count-in: 24 count intro

1-6 R TWINKLE, CROSS, TURN, TURN 1,2,3 Step R fwd to L Diag, Step LF to L, Step RF to R diagonal 4,5,6 Cross LF over RF, Make ¼ turn as you step RF back, Make ¼ turn L as you step LF to side

7-12 R TWINKLE, CROSS, TURN, TURN 1,2,3 Step R fwd to L Diag, Step LF to L, Step RF to R diagonal 4,5,6 Cross LF over RF, Make ¼ turn as you step RF back, Make ¼ turn L as you step LF to side

13-18 CROSS, SIDE, BEHIND, ¼ FWD, STEP, ½ TURN 1,2,3 Cross RF over LF, Step LF to L, Step RF behind LF 4,5,6 Make ¼ L turn stepping LF fwd, Step fwd on RF, Make ½ turn L as you step/Replace weight to LF (3:00)

19-24 STEP, ½ TURN, ½ TURN, FWD ROCK, RECOVER, CLOSE 1,2,3* Step fwd on RF, Make ½ turn over R shoulder as you step LF back, Make ½ Turn over R shoulder as you step RF fwd 4,5,6 Rock LF fwd, Recover weight to RF, Close LF to RF ready to start again. *Option: Waltz basic fwd (Walk R, L, R)

Begin again

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 49 31 - 08 - 2019 LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 50 31 - 12- 2019 www.linedance-association.com

Senorita La-La-La

Count: 32 Wall: 4 Level: Beginner / Improver Choreographer: Julia Wetzel - June 2019 Music: Señorita by Shawn Mendes & Camila Cabello, Length: 3:11, BPM: 117

Intro: 32 counts, start on lyrics ”call me” (17 sec. into track)

[1 - 8] Rock, Back, Lock, Back, Back Rock, Step, Lock, Step 1, 2 Rock R fw (1), Recover L (2) 12:00 3&4 Step R back (3), Lock L over R (&), Step R back (4) 12:00 5, 6 Rock L back (5), Recover R (6) 12:00 7&8 Step L fw (7), Lock R behind L (&), Step L fw (8) 12:00

[9 - 16] Step, Pivot ¼ L, Cross Shuffle, ¼ L, Side, Close, Cross 1, 2 Step R fw (1), Pivot ¼ turn left step L to left side (2) 9:00 3&4 Cross R over L (3), Step L to left side (&), Cross R over L (4) 9:00 5, 6 ¼ Turn left step L fw (5), Step R to right side (6) 6:00 *Tag and Restart here on Wall 7 facing 12:00 7, 8 Close L behind R (7), Cross R over L (8) 6:00

[17- 24] (Side, Hold, Behind, Side, Cross) x2 1, 2&3, 4 Big step L to left side (1), Hold (2), Step R behind L (&), Step L to left side (3), Cross R over L (4) 6:00 5, 6&7, 8 Repeat 1, 2&3, 4 above 6:00

[25 - 32] Side, ¼ R, Step, Lock, Step, Full Turn, Walk, Walk 1, 2 Step L to left side (1), ¼ turn right step R fw (2) 9:00 3&4 Step L fw (3), Lock R behind L (&), Step L fw (4) 9:00 5. 6 ½ Turn left step R back (5), ½ Turn left step L fw (6) 9:00 *Non-Turning Option: Step R fw (5), Step L fw (6) 7, 8 Step R fw (7), Step L fw (8) 9:00

Tag: On Wall 7 dance up to Count 14 (Step R to right side), replace weight on L and start a CCW hip roll over 2 counts (7-8) weight ends on L Styling: Stomp on Count 13 and 14 (Out, Out) before the Tag matching the music Start Wall 8 facing 12:00

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 51 31 - 08 - 2019 www.linedance-association.com

T Me On

Count: 32 Wall: 2 Level: Improver Cha Cha Choreographer: Raymond Sarlemijn – February 2019 Music: Turnin Me On - Blake Shelton

Side, rock forward recover, cha cha cha left, crosd cu- Rock forward sweep, sailor step, touch forward ban breaks ( cross mambo’s), ¼ turn left. touch left, coaster step 1 rf right 2 rf forward 2 lf forward 3 recover weight on lf, while doing this 3 recover weight rf sweep rf 4 lf left 4 rf backwards lf & rf close lf & lf close rf 5 lf left 5 rf right 6 rf cross forward lf 6 lf cross forward rf and touch & recover weight lf 7 lf touch left 7 rf right 8 lf backwards 8 lf cross forward rf & rf close lf & recover weight rf 1 lf forward 1 ¼ turn left, lf forward Rock forward, ¼ turn right chasse right, right, time Forward, ½ turn left, lock step forward, walk walk, lock steps ( tripple steps) step forward. 2 rf forward 2 rf forward 3 recover weight 3 ½ turn left & ¼ turn right 4 rf forward 4 rf right & lf lock rf & lf close rf 5 rf forward 5 rf right 6 lf forward 6 lf close rf 7 rf forward & weight on rf 8 lf forward 7 lf left & rf lock lf 8 rf close lf 1 lf forward & weight on lf 1 rf right

Start again

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 52 31 - 08 - 2019 www.linedance-association.com

Train Swing

Count: 32 Wall: 4 Level: Beginner Choreographer: Niels Poulsen (DK): July 2019 Music: Lover Please by Billy Swan. 143 bpm. : 2.49. Album ‘Greatest Hits’. iTunes etc

Intro: 16 counts from beginning of track. App. 7 secs. into track. Start with weight on L foot OBS!!! NO TAGS – NO RESTARTS!

[1 – 8] R side rock, R cross shuffle, box ½ R, L chassé 1 – 2 Rock R to R side (1), recover onto L (2) 12:00 3&4 Cross R over L (3), step L to L side (&), cross R over L (4) 12:00 5 – 6 Turn ¼ R stepping back on L (5), turn ¼ R stepping FORWARD on R (6) 6:00 7&8 Step L to L side (7), step R next to L (&), step L to L side (8) 6:00

[9 – 16] R back rock, R kick ball cross X 2, R side rock ¼ L 1 – 2 Rock back on R (1), recover onto L (2) 6:00 3&4 Kick R fwd (3), step R next to L (&), cross L slightly over R (4) 6:00 5&6 Kick R fwd (5), step R next to L (&), cross L slightly over R (6) 6:00 7 – 8 Rock R to R side (7), turn ¼ L when recovering onto L (8) 3:00

[17 – 24] Cross point, cross point, R jazz box, cross 1 – 4 Cross R over L (1) point L to L side (2), cross L over R (3), point R to R side (4) 3:00 5 – 8 Cross R over L (5), step back on L (6), step R to R side (7), cross L over R (8) 3:00

[25 – 32] R step diagonal, together, heel bounces X 2, repeat to L diagonal 1 – 2 Step R into R diagonal (body stays facing 3:00) (1), step L next to R (2) … Fun styling: swing both hands backwards brushing hips (1), swing both hands forwards brushing hips (2) 3:00 &3&4 Lift both heels off the floor (&), push heels into floor and clap hands (3), repeat heel bounces and clap hands (&4) 3:00 5 – 6 Step L into L diagonal (body stays facing 3:00) (5), step R next to L (6) … Fun styling: swing both hands backwards brushing hips (5), swing both hands forwards brushing hips (6) 3:00 &7&8 Lift both heels off the floor (&), push heels into floor and clap hands (7), repeat heel bounces and clap hands (&8) 3:00

Start Again!

Ending When doing wall 12 you automatically finish counts 25 - 32 facing 12:00 12:00

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 53 31 - 08 - 2019 www.linedance-association.com

WANDERLUST Coreógrafo: Maria Rovira Porta (Mayo 2019) Descripción: 32 Counts, 2 paredes, 2 restars, Linedance-Contradance nivel Newcomer. Música: “Wanderlust” de Nick Gallant. Intro 32 counts Hoja redactada por Maria Rovira

DESCRIPCIÓN PASOS

1-8: STEP DIAGONAL FWD R, TAP, STEP BACK DIAGONAL, KICK, BEHING, SIDE, CROSS. REPITED COUNTS 1-4 L 1&2& Paso delante diagonal derecha PD, Punta PI por detrás PD, Paso detrás diagonal Izquierdo PI, Kick delante PD. 3&4 Paso atrás PD, Paso PI a la izquierda, Paso delante con pie derecho, Hold 5&6& Paso delante con pie izquierdo, Punta pie derecho por detrás del izquierdo, Paso atrás con pie derecho, Sweep pie izquierdo de delante hacia atrás. 7&8 Cruzar pie izquierdo por detrás del derecho, Paso con pie derecho al lado, Cruzar pie izquierdo por de- lante del derecho, Hold.

9-16&: GRAPEVINE TURN ¼ SCUFF, TURN ¼ GRAPEVINE SCUFF, GRAPEVINE TURN ¼ SCUFF, TURN ¼ GRAPEVINE SCUFF, REPITED COUNTS 9-12&

1&2& Paso PD a la derecha, Cruzar PI por detrás del PD, Girar ¼ a la derecha paso delante PD, Scuff, 3&4& Girar 1/4 a la derecha paso PI a la izquierda, cruzar PD por detras del PI, paso PI a la izquierda, scuff. 5-8& Repetimos counts 9-12&.

• Restart en la 3ª y 6ª pared, (estamos mirando les 12:00)

17-24 ½ RUMBA R FWN, SCUFF, STEP L, TAP, STEP BACK, HOOK, TRIPLE STEP, SCUFF, CROSS TO- ESTRUT, TOESTRUT LEFT. 1&2& Paso PD a la derecha. Paso PI al lado del PI, Paso PD delante, Scuff 3&4& Paso PI delante, marcar punta PD detrás del PI, paso detrás PD, hook PI por delante PD. 5&6& Paso delante PI, juntar PD detrás del PI, paso delante PI, scuff. 7&8& Kick PD delante diagonal derecha, paso PD al lado del PI, cruzar PI por delante del PD.

25-32 JAZZBOX ¼ TURN RIGHT X 2, ROCK R, RECOVERT, STEP, REPITED 29-30& LEFT. 1&2& Cruzar PD por delante PI, paso detrás PI, girar ¼ a la derecha paso delante PD, paso delante PI. 3&4& Repetimos counts 25-26& 5&6 Paso PD a la derecha, recuperar peso PI, paso PD al lado del PI. 7&8 Paso PI a la izquierda, recuperar peso PD, paso PI junto PD.

VOLVER A EMPEZAR

RESTART En la 3ª pared, después de los 16 primeros counts. En la 6ª pared después de los 16 primeros counts

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 54 31 - 08 - 2019 www.linedance-association.com Warm and tender Coreógrafo: J&J Jamison Descripción: 32counts, 4 paredes, Nivel Beginner Música sugerida: “It´s Only Love” de Rundy Scruggs (con la voz de Mary Chapin Carpenter) Hoja traducida por: José Antonio Herranz Comenzar a bailar con la letra.

DESCRIPCION PASOS

1-8: RIGHT ROCKING CHAIR, RIGHT SIDE ROCK, SAILOR STEP 1-2 Paso delante con derecho, recuperar peso en el izquierdo 3-4 Paso atrás con derecho, recuperar peso en el izquierdo 5-6 Paso al lado con derecho, recuperar peso en el izquierdo 7&8 Cruzar derecho por detrás, paso izquierdo al lado izquierdo, paso derecho junto al izquierdo

9-16: LEFT ROCKING CHAIR, LEFT SIDE ROCK, SAILOR STEP 9-10 Paso delante con izquierdo, recuperar peso en el derecho 11-12 Paso atrás con izquierdo, recuperar peso en el derecho 13-14 Paso al lado con izquierdo, recuperar peso en el derecho 15&16 Cruzar izquierdo por detrás, paso derecho al lado derecho, paso izquierdo junto al izquierdo.

17-20: KICK BALL CHANGE 2X 17&18 Kick delante con derecho, pie derecho al lado del izquierdo, cambiar peso sobre pie izquierdo 19&20 Kick delante con derecho, pie derecho al lado del izquierdo, cambiar peso sobre pie izquierdo

21-24: RIGHT ROCK STEP, TRIPLE STEP TURNING RIGHT 21 Paso derecho delante 22 Recuperar peso en pie izquierdo (iniciar giro hacia la derecha) 23&24 Pasos derecho-izquierdo-derecho, girando 1/2 vuelta a la derecha

25-28: LEFT ROCK STEP, TRIPLE STEP TURNING LEFT 25 Paso izquierdo delante 26 Recuperar peso en pie derecho (iniciar giro hacia la izquierda) 27&28 Pasos izquierdo-derecho-izquierdo, girando 3/4 vuelta a la izquierda

29-32: JAZZ BOX 29-32 Cruzar pie derecho por delante del izquierdo, paso detrás pie izquierdo, paso pie derecho a la dere- cha, paso izquierdo ligeramente delante

VOLVER A EMPEZAR

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 55 31 - 08 - 2019 www.linedance-association.com

When You Smile Count: 32 Wall: 4 Level: Absolute Beginner Choreographer: José Miguel Belloque Vane (NL), Roy Verdonk (NL) September 2019 Music: When You Smile - Rune Rudberg

Intro : 32 counts Tag after wall 9 (facing 09.00)

S1: Step/Touch 2X, Step/Together, Step Flick 1-2 RF step right diagonal forward right, LF touch together 3-4 LF step diagonal back left, RF touch together 5-6 RF step right diagonal back right, LF step together 7-8 RF step diagonal back right , LF flick behind RF

S2: 1/8 Turn R, Side L, Touch Together R, 1/8 Turn R, Side R, Touch Together L, Vine With 1/4 Turn L, Scuff R 1-2 make 1/8 turn right stepping LF left, RF touch next to LF (01.30) 3-4 make 1/8 turn right stepping RF right, LF touch next to RF (03.00) 5-6 LF step left , RF cross behind LF 7-8 make 1/4 turn left stepping LF forward, RF scuff next to LF (12.00)

S3: Rock Forward R/Recover L, Back R, Hold, Back L, Together R, Forward L, Hold 1-2 RF rock forward, recover onto LF 3-4 RF step back, hold 5-6 LF step back, RF step together 7-8 LF step forward, hold

S4: Heel/Toe Struts Forward (R,L) With 1/4 Turn L, Jazz Box 1-2 RF step forward on heel, RF drop toes onto floor (taking weight onto RF) 3-4 make 1/4 turn left stepping LF forward on heel, LF drop toes onto floor (taking weight onto LF) (09.00) 5-6 RF cross in front of LF, LF step back 7-8 RF step right, LF step forward

TAG: The tag will occur after wall 9, facing 09.00 o’clock Hip Bump R, Hold, Hip Bump L, Hold, Hip Bumps R, L, R, L 1-2-3-4 bump hips right, hold, bump hips left, hold 5-6-7-8 bump hips right, left, right, left

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 56 31 - 12 - 2019 www.linedance-association.com World For Two Count: 32 Wall: 2 Level: Beginner Choreographer: Gary O’Reilly (Ire) (July 2019) Music: “World For Two” by King Calaway – 3mins 05secs #16 count intro

Section 1: SIDE, TOGETHER, CHASSE R, CROSS ROCK, CHASSE L 1 2 Step right to right side (1), step left next to right (2) 3 & 4 Step right to right side (3), step left next to right (&), step right to right side (4) 5 6 Cross rock left over right (5), recover on right (6) 7 & 8 Step left to left side (7), step right next to left (&), step left to left side (8)

Section 2: CROSS, BACK, BALL CROSS, POINT, WALK, POINT, WALK, POINT 1 2 Cross right over left (1), step back on left (2) & 3 4 Step on ball of right to right side (&), cross left over right (3), point right to right side (4) 5 6 Walk forward on right slightly across left (5), point left to left side (6) 7 8 Walk forward on left slightly across right (7), point right to right side (8)

Section 3: STEP LOCK STEP, FORWARD ROCK, SHUFFLE 1/2, SWAY, SWAY 1 & 2 Step forward on right (1), lock left behind right (&), step forward on right (2) 3 4 Rock forward on left (3), recover on right (4) 5 & 6 ¼ left stepping left to left side (5), step right next to left (&), ¼ left stepping forward on left (6) [6:00] 7 8 Step right to right side swaying right to right side (7), sway left to left side (8) *RESTARTS Walls 3 & 6

Section 4: CHASSE ¼, PIVOT ½, ¼ GRAPEVINE L 1 & 2 Step right to right side (1), step left next to right (&), ¼ turn right stepping forward on right (2) [9:00] 3 4 Step forward on left (3), pivot ½ turn right (4) [3:00] 5 6 ¼ turn right stepping left to left side (5), cross right behind left (6) [6:00] 7 8 Step left to left side (7), touch right next to left (8)

*RESTARTS: After 24 counts on Wall 3 facing [6:00] and Wall 6 facing [12:00]

HINT FOR YOUR BEGINNERS: During the first 8 counts of both restart wall’s they sing, “Girl with you, I wish that I could build a world for two”.

Ending: Dance ends facing [6:00] during Wall 10 after 8 counts. To finish at the front facing [12:00], make ½ turn left on ball of left stepping right to right side.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 57 31 - 12 - 2019 SEPTIEMBRE 2019 Fotografias de Alfredo Risso, Pablo Calderon Y Claudio Camacho

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 58 31 - 12 - 2019 SEPTIEMBRE Fotografias de Alfredo Risso, Pablo Calderon Y Claudio Camacho 2019

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 59 31 - 12 - 2019 SEPTIEMBRE 2019 Fotografias de Alfredo Risso, Pablo Calderon Y Claudio Camacho

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 60 31 - 12 - 2019 El pasado mes de Diciembre la LDA empezó los workshops para enseñar los bailes de los concursos Honky Tonk 2020, organizando en Madrid el primero. Los instructores de Madrid: José Antonio Herranz, Chema Martinez, Ximena Gómez, Lola Castro, Maria José Balsalobre, Carolyn Corbet, Jack Jamison, Maria Jesús Mori, Conchi Gómez, y las de Zaragoza: Pi- tuca Fernández y Nora Diaz; protagonizaron los talleres de los bailes de Honky AB, Honky Tonk Country y Honky Tonk Freestyle. Angeles Mateu y Jesús Moreno de Barcelona; y Cati Torrella de Caste- llón, les apoyaron e informaron de todo lo necesario a los asistentes. ¡Un éxito que se reflejará sin duda en el concurso Americana Dancing Madrid del 16 de Febrero!.

En décembre dernier, la LDA a commencé les ateliers pour enseigner Last December the LDA began the les danses des concours Honky Tonk 2020, en organisant la première à workshops to teach the dances of the Madrid. Honky Tonk 2020 competitions, organi- Les instructeurs de Madrid: José Antonio Herranz, Chema Martinez, Xi- zing the first one in Madrid. mena Gómez, Lola Castro, Maria José Balsalobre, Carolyn Corbet, Jack Jamison, Maria Jesús Mori, Conchi Gómez et ceux de Saragosse: Pituca The instructors of Madrid: José Antonio Fernández et Nora Diaz; Ils ont faite les ateliers de danses de Honky AB, Herranz, Chema Martinez, Ximena Gó- Honky Tonk Country et Honky Tonk Freestyle. mez, Lola Castro, Maria José Balsalobre, Angeles Mateu et Jesús Moreno de Barcelone; et Cati Torrella de Caste- Carolyn Corbet, Jack Jamison, Maria llón, ont soutenu et informé tout ce qui était nécessaire aux participants. Jesús Mori, Conchi Gómez, and those Un succès qui se reflétera sans aucun doute dans le concours American of Zaragoza: Pituca Fernández and Nora Dancing Madrid le 16 février! Diaz; They starred in the dance works- hops of Honky AB, Honky Tonk Country and Honky Tonk Freestyle.

Angeles Mateu and Jesús Moreno from Barcelona; and Cati Torrella de Castellón, supported and informed everything necessary to the attendees. A success that will undoubtedly be re- flected in the American Dancing Madrid contest on February 16!

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 61 31 - 12 - 2019 BARBACOA

ailar es importante pero compartir actividades diferentes,B en entornos diferentes con el grupo, aunque también incorporen el baile al final, es a danse est importante mais partager diffé- probablemente tan importante como las clases y las rentesL activités, dans des environnements di- fiestas. fférents avec le groupe, même si elles intègrent ¡JMV linedance así lo entiende y así lo practica! également la danse à la fin, est probablement aussi important que les cours et les fêtes. JMV linedance le comprend et le pratique!

ancing is important but sharing di- fferentD activities, in different environments with the group, although they also incor- porate dancing at the end, is probably as important as classes and parties. JMV linedance understands and practices it!

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 62 31 - 12 - 2019 Country - Danza en línea Zaragoza

ituca y Nora llevaron a cabo una matinal de country linedance el 12 de Octubre por las Fiestas del Pilar en Zaragoza,P de modo magistral. Su colaboración con el Ayuntamiento de la ciudad es ya habitual, y la respuesta de los alumnos, y de grupos de otras ciudades como Vitoria, está casi asegurada cada año. La comida posterior con gran parte de los asistentes fue simplemente espléndida

Pituca et Nora ont organisé une matinée champêtre le 12 octobre pour les Fiestas del Pilar de Saragosse, de manière magistrale.

Sa collaboration avec le conseil municipal est déjà habituelle, et la réponse des étudiants, et des groupes d’autres villes comme Vitoria, est presque assurée chaque année.

Le repas suivant avec de nombreux partici- pants était tout simplement splendide

ituca and Nora held a country morning on October 12 linedance for the Fiestas del Pilar in Zaragoza, in a masterlyP way. Their collaboration with the City Council is already usual, and the response of students, and groups from other cities such as Vitoria, is almost assured every year. The subsequent meal with many of the attendees was simply splendid.

LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 63 31 - 12 - 2019 LINE DANCE ASSOCIATION MAGAZINE Pag. 64 31 - 12 - 2019