MASARYK UNIVERSITY the Use of English Modal Verbs May, Might

Total Page:16

File Type:pdf, Size:1020Kb

MASARYK UNIVERSITY the Use of English Modal Verbs May, Might MASARYK UNIVERSITY FACULTY OF EDUCATION Department of English Language and Literature The use of English modal verbs may, might, can, could by Czech speakers of English Master’s thesis Brno 2020 Supervisor: Author: Mgr. Radek Vogel, Ph.D. Bc. Kristýna Kousalíková Proclamation Prohlašuji, že jsem závěrečnou diplomovou práci vypracovala samostatně, s využitím pouze citovaných pramenů, dalších informací a zdrojů v souladu s Disciplinárním řádem pro studenty Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity a se zákonem č. 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů. I hereby declare that I have written this master’s thesis independently, using only the primary and secondary sources listed in the bibliography. Brno, 20 April 2020 ……………………………………… Author´s signature Acknowledgements I would like to express thanks to my supervisor, Mgr. Radek Vogel, Ph.D., for his valuable advice, constant guidance and generous assistance he provided me with. I would also like to express my gratitude to my family, my boyfriend, friends and colleagues for their moral support and patience. Anotace Tato diplomová práce s názvem „Užívání anglických modálních sloves may, might, can, could českými rodilými mluvčími“ se zabývá různorodostí v užívání anglických modálních sloves u studentů anglického jazyka. Cílem této práce je analyzovat četnost a správnost užívání jednotlivých modálních sloves v běžné praxi. V teoretické části jsou vymezena základní gramatická pravidla pro užívání anglických modálních sloves, jejich historie a porovnání s českým překladem. Praktická část se věnuje kvantitativnímu šetření, jehož cílem je zjistit a dále analyzovat užívání anglických modálních sloves u žáků gymnázia ve Šlapanicích, a překladu modálních sloves do češtiny pomocí webové stránky Linguee. Abstract The present master’s thesis “The use of English modal verbs may, might, can, could by Czech speakers of English” deals with diverse use of modal verbs by students of English. The aim of the thesis is to identify frequency and correctness in the use of English modal verbs may, might, can and could. The basic grammar rules are defined in the theoretical part, along with their history and comparison with the Czech translation. The practical part includes the quantitative research which aims to analyse pupils’ use of English modal verbs along with the translation of modal verbs into Czech with the use of the web page Linguee. Klíčová slova modální slovesa, anglický jazyk, čeští rodilí mluvčí, gymnázium, překlad, historické pozadí Keywords modal verbs, English language, Czech native speakers, grammar school, translation, historical background List of contents 1 Introduction ............................................................................................................... 7 2 Introduction to verbs ................................................................................................. 9 2.1 The semantics of verbs ..................................................................................... 12 2.2 Verb Patterns ..................................................................................................... 13 3 Auxiliary verbs ........................................................................................................ 15 3.1 Distinctive properties of an auxiliary verb ....................................................... 16 4 Modal verbs ............................................................................................................. 17 4.1 Types of modality ............................................................................................. 17 4.2 Distinctive properties of a modal verb ............................................................. 19 4.3 Meaning of modal verbs ................................................................................... 22 4.3.1 Modals expressing ability ......................................................................... 22 4.3.2 Modals expressing possibility ................................................................... 23 4.3.3 Modals expressing permission – can, could, may, might .......................... 25 4.3.4 Unacceptability, prohibition – cannot, could not, may not ....................... 27 4.3.5 Concession – may ...................................................................................... 27 4.3.6 Conditionals .............................................................................................. 27 4.3.7 Offers, orders and requests ........................................................................ 28 4.3.8 Modals introducing what we want to say .................................................. 28 4.3.9 Conclusion – past reference, negative ....................................................... 29 4.3.10 Duty with reproach .................................................................................... 29 4.4 Important differences in the use between might and could .............................. 29 5 History of English ................................................................................................... 31 5.1 English as a global language ............................................................................ 31 5.2 Changes in English ........................................................................................... 32 5.2.1 Old English ............................................................................................... 32 5.2.2 Middle English .......................................................................................... 34 5.2.3 Beginnings of Modern English ................................................................. 36 6 English variations .................................................................................................... 37 6.1 Variation in modal auxiliary verbs ................................................................... 38 7 Czech translation of modal verbs ............................................................................ 39 8 Research at grammar school ................................................................................... 42 8.1 Grammar school in Šlapanice ........................................................................... 42 8.2 Testing students ................................................................................................ 42 8.2.1 Test: Exercise 1 ......................................................................................... 43 8.2.2 Test: Exercise 2 ......................................................................................... 59 8.3 How modal verbs are taught at grammar school in Šlapanice ......................... 67 8.4 Results of testing .............................................................................................. 67 8.4.1 The correctness of the used modal verbs .................................................. 68 8.4.2 The choice of modal verbs ........................................................................ 70 8.4.3 Possible influence of textbooks on modal verbs ....................................... 72 8.4.4 Comparison with the British National Corpus .......................................... 74 8.4.5 Teaching modal verbs as a grammar feature ............................................. 74 9 Czech translation of modal verbs may, might, can, could by Linguee .................... 75 9.1 Linguee ............................................................................................................. 75 9.2 Translations at Linguee ..................................................................................... 75 9.2.1 The modal verb can ................................................................................... 75 9.2.2 The modal verb could................................................................................ 76 9.2.3 The modal verb may .................................................................................. 77 9.2.4 The modal verb might ............................................................................... 77 9.3 Summary of findings from Linguee ................................................................. 78 10 Conclusion .............................................................................................................. 79 Resumé ............................................................................................................................ 81 Bibliography .................................................................................................................... 82 Appendices ...................................................................................................................... 85 1 Introduction In the present thesis I would like to focus on the use of English modal verbs may, might, can, could by Czech native speakers. In the thesis I analyse modal verbs as I find this grammatical item as a frequent and important part of English sentences which is also different from the Czech language. I have chosen this topic because I find it very interesting for me as I study English at the Faculty of Education. I also consider modal verbs to be very useful for all Czech learners who study English as a second language as they might enrich their use of modals in general. The ultimate goal of the thesis is to look into the topic of use of modal verbs and try to describe the use of English modal verbs may, might, can, could by Czech learners
Recommended publications
  • Variation and Change in Past Tense Negation in African American English
    University of Pennsylvania ScholarlyCommons Publicly Accessible Penn Dissertations 2018 Variation And Change In Past Tense Negation In African American English Sabriya Fisher University of Pennsylvania, [email protected] Follow this and additional works at: https://repository.upenn.edu/edissertations Part of the Linguistics Commons Recommended Citation Fisher, Sabriya, "Variation And Change In Past Tense Negation In African American English" (2018). Publicly Accessible Penn Dissertations. 2925. https://repository.upenn.edu/edissertations/2925 This paper is posted at ScholarlyCommons. https://repository.upenn.edu/edissertations/2925 For more information, please contact [email protected]. Variation And Change In Past Tense Negation In African American English Abstract This dissertation investigates the use of ain’t for negation in past tense contexts in Philadelphia African American English [PhAAE]. This use of ain’t, which varies with didn’t, is a unique feature of AAE (Labov et al. 1968) and has implications for the expression of tense/aspect in the language. First, it further levels tense/aspect cues from auxiliaries in negative contexts. Second, whereas verbal complements of didn’t are uninflected (1a), complements of ain’t may either be uninflected or in preterit form (1b). This asymmetry indicates potential structural differences between ain’t and didn’t. (1) a. They didn’t play yesterday. b. They ain’t play(ed) yesterday. Consequently, this dissertation joins a quantitative study of the social and linguistic factors conditioning use of ain’t with a distributional investigation of its syntax and interaction with tense morphology. Toward that end, I analyze naturalistic speech data from 42 speakers in a corpus of casual conversations collected in the early 1980s from African American Philadelphians.
    [Show full text]
  • Modal Verbs Can, May and Must and Semi-Modal Ought to in Spoken
    Modal verbs can, could, may, might, should and must and semi-modals ought to and have to in spoken Scottish English as compared to spoken English English Suvi Myllyniemi University of Tampere School of Language, Translation and Literary Studies English Language and Literature MA Thesis November 2015 Tampereen yliopisto Kieli-, käännös- ja kirjallisuustieteiden yksikkö Englannin kieli ja kirjallisuus MYLLYNIEMI, SUVI: Modal verbs can, could, may, might, should and must and semi-modals ought to and have to in spoken Scottish English as compared to spoken English English Pro gradu -tutkielma, 64 s. Marraskuu 2015 Tämä pro gradu –tutkielma tarkastelee modaaliapuverbien can, could, may, might, should ja must sekä semimodaalien ought to ja have to käyttöä puhutussa skotti- ja englanninenglannissa vertaillen näitä keskenään siten että pääpaino on skottienglannissa. Tarkoituksena on selvittää, missä suhteessa kukin modaaliapuverbi tai semimodaali edustaa kutakin kolmesta modaalisuuden tyypistä, joihin kuuluvat episteeminen, deonttinen sekä dynaaminen modaalisuus. Skottienglanti-nimitystä käytetään yläkäsitteenä kattamaan Skotlannissa esiintyvät kielen varieteetit skotista Skotlannin standardienglantiin. Koska sen sisältö on niinkin laaja, on sen tarkka määritteleminen monimutkaista. Skottienglannin modaalijärjestelmän on todettu eroavan melko suurestikin englanninenglannin vastaavasta, ja tämä tutkielma pyrkii osaltaan valaisemaan sitä, onko tilanne todellakin näin. Teoria- ja metodiosuus tarkastellaan ensin tutkielman teoreettista viitekehystä,
    [Show full text]
  • Contracted Forms of Auxiliary Verbs
    Contracted Forms Of Auxiliary Verbs Special Anthony sometimes deoxygenizes any paradise decongests coincidently. Gary apostrophised her sleepwalking vigilantly, she regenerating it forgetfully. Collateral and necked Collin undercharging her auriculas gemmating superciliously or autolyzing earthward, is Jeromy consultative? According to the simple and interrogative contexts seems far to raise, scottish variety of auxiliary That auxiliaries referring to have contraction in contracted forms are less economical than two verbs? How auxiliary verb forms, contracted weak as sentential operators. Laka uses the report that if same strategies are distinct in emphatic affirmative and negative sentences as page that negation and affirmation are vulnerable of time same projection. Mouton de and of verbs are. Before after on them discuss AC in depth, are important distinction must be union between the phonological forms in which auxiliaries may appear. On form verb forms of auxiliary surfaces as contracted weak and for informational purposes only. The feedback of these suggestions is highly controversial as English modals are, without exception, always finite. As a modal auxiliary verb. English, and are attested in Scottish and Northern varieties of British English. The verb of a clitic negation should violate the pieces of the first problem for temp? If pronouns can be used to replace phrases then pronouns themselves also be phrases, not heads. Update card payment information immediately and avoid losing access into your subscription. It more auxiliary verb forms of? If she used. Do it is derived by means they have contraction which are usually preferred combinations of a contracted weak form differs across not an i have as contracted forms.
    [Show full text]
  • Modal Verbs in English Grammar
    Modal Verbs in English Grammar Adapted from https://english.lingolia.com/ What is a modal verb? The modal verbs in English grammar are: can, could, may, might, must, need not, shall/will, should/ought to. They express things like ability, permission, possibility, obligation etc. Modal verbs only have one form. They do not take -s in the simple present and they do not have a past simple or past participle form. However, some modal verbs have alternative forms that allow us to express the same ideas in different tenses. Example Max’s father is a mechanic. He might retire soon, so he thinks Max should work in the garage more often. Max can already change tires, but he has to learn a lot more about cars. Max must do what he is told and must not touch any dangerous equipment. Conjugation of English Modal Verbs There are a few points to consider when using modal verbs in a sentence: Modal verbs are generally only used in the present tense in English but we don’t add an -s in the third person singular. Example: He must do what he is told. (not: He musts …) Modal verbs do not take an auxiliary verb in negative sentences and questions. Example: Max need not worry about his future. Max must not touch any dangerous equipment. Can Max change a tire? We always use modal verbs with a main verb (except for short answers and question tags). The main verb is used in the infinitive without to. Example: Max can change tires. (not: Max can to change tires.) Usage We use modal verbs to express ability, to give advice, to ask for and give permission, to express obligation, to express possibility, to deduce and to make predictions.
    [Show full text]
  • The Modal Verb Should and the Variety of Its Functions
    MASARYK UNIVERSITY FACULTY OF EDUCATION Department of English Language and Literature The modal verb should and the variety of its functions Bachelor thesis Brno 2017 Author: Ing. Helena Budínová Supervisor: Mgr. Radek Vogel, Ph.D. Abstrakt Název: Modální sloveso should a všechny podoby jeho použití Shrnutí: Hlavním cílem této bakalářské práce je kompletní analýza informací o modálním slovese shall a should v daném vzorku anglických gramatik za účelem vytvořit ucelený soubor informací a současně identifikovat rozdílné informace uváděné k této problematice. Práce je členěna do kapitol od teoretického úvodu, přes jednotlivé problematiky výskytu modálního slovesa shall a should až k závěru shrnující výsledky analýzy a naplnění či vyvrácení hypotéz. Klíčová slova: shall, should, modální sloveso, modalita Abstract Title: The modal verb should and the variety of its functions Summary: The main objective of this thesis is a complete analysis on the modal verb should in a given sample of English grammar books in order to create a comprehensive set of information and simultaneously identify different information presented on this issue. The work is divided into chapters of theoretical introduction, over various issues of occurence of modal verbs shall and should to a conclusion summarizing the results of the analysis and proving or disproving given hypotheses. Key words: shall, should, modal verb, modality 2 Prohlášení Prohlašuji, že jsem bakalářskou práci vypracovala samostatně, s využitím pouze citovaných pramenů, dalších informací a zdrojů v souladu s Disciplinárním řádem pro studenty Pedagogické fakulty Masarykovy univerzity a se zákonem č . 121/2000 Sb., o právu autorském, o právech souvisejících s právem autorským a o změně některých zákonů (autorský zákon), ve znění pozdějších předpisů.
    [Show full text]
  • A Syntactic and Semantic Contrast Study of Modal Expressions Across Languages
    International Journal of Languages, Literature and Linguistics, Vol. 5, No. 4, December 2019 A Syntactic and Semantic Contrast Study of Modal Expressions across Languages Xiong Wen and pragmatic elements (including attitudes on). Abstract—In terms of linguistic typology, Chinese, English, Extending this argument, meanings such as permission, Korean and Japanese belong to different families (Slobin, 1985; obligation, volition, possibility, necessity and prediction and Norman, 1988; Croft, 1990; etc). How to express modality has so on can be expressed in different languages by alternative always been a controversial topic. In regard to how to express modality, Palmer (2001, p 4) points out that there are two ways PARADIGMS of the verb. While it may not be possible to in which languages deal grammatically with the overall easily claim universality for these aforementioned meanings, category of modality: the modal system and mood. Both may it is highly likely that substantial parts of these meanings will occur within a single language. In most languages, however, be shared between languages (and cultures). One only one of these devices seems to occur or, at least, one is much consequence of this is that learners will need to discover more salient than the other. Although Chinese and English whether, and if so, how these meanings are realized mainly use modal verbs, there is also a rich modality auxiliary system in Chinese, while Korean and Japanese mainly use differently in a new language. adhesive verbs and auxiliary words to express modality. This Typologically, Chinese is an isolating language with SVO paper takes the Chinese modal verbs (CAN group) as the syntax, non-inflectional morphology and monosyllabic-word representative and carries out comprehensive syntactic and phonology, whereas Korean is a language with agglutinative semantic comparison with the counterpart modal verbs in and inflectional morphology, SOV syntax, and English, and the counterpart modal expressions in Korea and polysyllabic-word phonology, and English is a synthetic Japanese.
    [Show full text]
  • 6 = Verbs and Tenses Chart
    ﺍﺳﭘﻭﮐﻥ ﺍﻧﮕﻠﺵ ﮐٹ ٠ ڈﺍٹ ﮐﻭﻡ Spoken English Kit A Complete Set of 24 Books, 6 Cds and 6 DVDs for Learning and Improving Your English Language with Help and Support from Urdu Language Spoken English Kit- www.SpokenEnglishKit.Com A unique set of 24 Books + 6 CDS + 6 DVS Set For Details Talk to us at 99 89 66 92 61 1 | Page 2 | Page LIST OF THE BOOKS IN SPOKEN ENGLISH KIT INTRODUCTION TO SPOKEN ENGLISH KIT AND HOW TO USE THE BOOKS AND CDS AND DVDS, OVERVIEW AND GUIDELINES. 1. BOOK- 1 = PARTS OF SPEECH. 2. BOOK- 2 = STRUCTURE OF SENTENCES. 3. BOOK- 3 = WORD POWER AND VOCABULARY. 4. BOOK- 4 = FLUENCY TECHNIQUES. 5. BOOK- 5 = PARTS OF SPEECH IN DETAIL. 6. BOOK- 6 = FORMATION AND TRANSFORMATION OF SENTENCES EXERCISES. 7. BOOK- 7 = VERBS AND TENSES CHART (ACTIVE VOICE AND PASSIVE VOICE) 8. BOOK- 8 = SENTENCES OF DAILY USE. 9. BOOK- 9 = BASIC TERMINOLOGY OF ENGLISH GRAMMAR. 10. BOOK-10= CLASSIFIED VOCABULARY AND MOST COMMON WORD OF DAILY USE. 11. BOOK-11= CONVERSATION OF DAILY USE. 12. BOOK-12= WORD POWER AND CORRECT USE OF PARTS OF SPEECH. 13. BOOK-13= READING, COMPREHENSION, UNDERSTANDING, WRITING, LISTENING AND SPEAKING SKILLS DEVELOPMENT TECHNIQUES. 14. BOOK-14= PARAGRAPHS WRITING, ESSAYS WRITING, STORY WRITING, LETTER WRITING EXERCISES. 15. BOOK-15= FLUENCY TECHNIQUES EXERCISES, GROUP ACTIVITIES AND GROUP DISCUSSION PRACTICES. 16. BOOK-16= PRONUNCIATION, ACCENT AND PHONETICS. 17. BOOK-17= CONJUGATION OF NOUNS. 18. BOOK-18= CONJUGATION OF PRONOUNS. 19. BOOK-19= CORRECT USE OF ADJECTIVES. 20. BOOK-20= USES OF VERBS IN DETAILS.
    [Show full text]
  • A Bi-Clausal Account of English 'To'-Modal Auxiliary Verbs
    A Bi-clausal Account of English ‘to’-Modal Auxiliary Verbs Sungshim Hong Chungnam National University Sungshim Hong. 2014. A Bi-clausal Account of English ‘to’-Modal Auxiliary Verbs. Language and Information 18.1 , 33–52. This paper pro- poses a unified structural account of some instances of the English Modals and Semi-auxiliaries. The classification and the syntactic/structural description of the English Modal auxiliary verbs and verb-related elements have long been the center for many proposals in the history of generative syntax. According to van Gelderen (1993) and Lightfoot (2002), it was sometime around 1380 that the Tense-node (T) appeared in the phrasal structures of the English language, and the T-node is under which the English Modal auxiliaries occupy. Closely related is the existing evidence that English Modals were used as main verbs up to the early sixteenth century (Lightfoot 1991, Han 2000). This paper argues for a bi-clausal approach to English Modal auxiliaries with the infinitival par- ticle ‘to’ such as ‘ought to’ ‘used to’ and ‘dare (to)’ ‘need (to)’, etc. and Semi- auxiliaries including ‘be to’ and ‘have to’. More specifically, ‘ought’ in ‘ought to’ constructions, for instance, undergoes V-to-T movement within the matrix clause, just like ‘HAVEAux’ and all instances of ‘BE’, whereas ‘to’ occupies the T position of the embedded complement clause. By proposing the bi-clausal account, Radford’s (2004, 2009) problems can be solved. Further, the historical motivation for the account takes a stance along with Norde (2009) and Brin- ton & Traugott (2005) in that Radford’s (2004, 2009) syncretization of the two positions of the infinitival particle ‘to’ is no di↵erent from the ‘boundary loss’ in the process of Grammariticalization.
    [Show full text]
  • 1. How We Pronounce Modal Verbs and Semi-Modals
    Learn Real English Modal Verbs Bonus Pronunciation Guide Alex Markham All rights reserved. No reproduction, copy or transmission of this publication, or any part of this publication, may be made without written permission of the author. Copyright © Alex Markham 2017 This bonus document provides additional information to supplement the book Learn Real English: Modal Verbs. It can also be used as a standalone document for help in how to correctly pronounce modal verbs and semi-modals and to use different stresses for different situations All the examples in this document have an associated audio recording which can be found by going to: http://www.theenglishbureau.com/modal-verb-audios/ Or you can click on the audio icon next to each example. An AUDIO_01 icon is shown against each example to show that it has an associated audio track available to listen to. The audio recordings are in standard British English CONTENTS 1. How we pronounce modal verbs and semi-modals Strong form Weak form 2. Examples of modal verb pronunciations 3. Pronouncing the final consonant on modal verbs 4. How to pronounce modals with 'to' 5. How to pronounce used to as a semi-modal 6. Pronouncing modal contractions 7. Using stress 1. How we pronounce modal verbs Modal verbs are pronounced in one of two ways; strong or weak. The pronunciation used usually depends on the meaning you want to give. Strong form Strong pronunciation is required when you want to stress the modal verb for questions and for effect or emphasis. The modal will be pronounced clearly and fully: John: Can you speak French? Adam: Yes I can speak French AUDIO_01 Often, we will respond to a question without repeating the main verb and just using the strong pronunciation.
    [Show full text]
  • A Cross-Sectional Investigation of the Development of Modality in English Language Learners’ Writing: a Corpus-Driven Study
    UCLA Issues in Applied Linguistics Title A Cross-Sectional Investigation of the Development of Modality in English Language Learners’ Writing: A Corpus-Driven Study Permalink https://escholarship.org/uc/item/19z4h5h0 Journal Issues in Applied Linguistics, 20(0) ISSN 1050-4273 Authors Elturki, Eman Salsbury, Tom Publication Date 2016 DOI 10.5070/L4200016202 Supplemental Material https://escholarship.org/uc/item/19z4h5h0#supplemental Peer reviewed eScholarship.org Powered by the California Digital Library University of California Elturki & Salsbury Modality In ELL Writing A Cross-Sectional Investigation of the Development of Modality in English Language Learners’ Written Narratives: A Corpus-Driven Study Eman Elturki Washington State University Tom Salsbury Washington State University The authors investigate development of English modality in written narratives of Arab second language (L2) English learners across six levels of English proficiency. Two hundred texts were randomly selected from each of the six levels resulting in a total of 1,200 texts. Following the concept-orient- ed approach (CoA) to second language acquisition (SLA), modal expressions were analyzed for frequency, type and combinations of modal auxiliaries and verbs. Results indicate that Arab learners express the concept of modality before they have target-like linguistic means to do so. Salient forms (high frequency and low variation) are most recurrent at lower levels of proficiency. The authors relate this finding to the learners’ Arabic L1 modal system. At high levels of proficiency, the data show a sudden and dramatic shift to new modal forms to distinguish modal meanings. Finally, expressions of modality become more productive and variant as learners progress in their language proficiency.
    [Show full text]
  • Minimum of English Grammar
    1. Case Theory and Phrase Expansion Following-up on our last chapter regarding tree template structures, one perspective that has emerged out of syntactic theory is the hypothesis that trees grow, phrase by phrase, and expand outward from a need to check formal features. The one feature which seems to be the driving force behind such tree expansion in Case assignment. So, it is only natural that after our chapter on ‘tree structures’, we next turn our attention to Case. 1. 1. Preliminary thoughts on Case: ‘top-down’ vs ‘bottom-up’ accounts Along the way in determining an eventual ‘bottom-up’ licensing of case, other ‘top-down’ accounts will be considered. While it may be safe to say that current linguistics trends toward preferring some version of a ‘top-down’ model in the guise of it being either more parsimonious in nature (addressing the learnability problem), or that only ‘top-down’ acquisition models speak to how children acquire their target languge (the continuity problem), contrary to current orthodoxy, our accepted (alternative account) will show that there is rather sound syntactic evidence that a Head/verb can actually enter into a bottom-up (c-command ‘from’) case-checking relationship with the higher Spec/pronoun within the same clause. Evidence comes from looking at truncated vP structures as found in African-American English (AAE) as well as in certain English Creole utterances (EC)) which, inter alia, demonstrate correct Nom case assignment despite catastrophic failure to mark for Tense & Agreement—(e.g., What they do?
    [Show full text]
  • Exploring the Difficulties of Using English Modal Auxiliaries Among
    Sudan University of Science and Technology College of Graduate Studies Exploring the Difficulties of Using English Modal Auxiliaries among the Tertiary Level Students تقصي صعوبة استخدام اﻷفعال المساعدة لدى طﻻب الجامعة A research Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements of M.A Degree in Applied Linguistics Submitted by HanaaBabikirAlzubeirAltayeb Supervised by Dr. Nada Sid Ahmed Eljack 2019 Dedication This work is dedicated to my family members especially my mother – the source of kindness and to my father whose care and guidance will never be forgotten. It is also dedicated my husband who supported me greatly i Acknowledgements First of all I thank my God for giving me the courage and endeavor to fulfill this research in spite of all the obstacles that I face and my gratitude is to my supervisor Dr. Nada Sid Ahmed Eljack who helped and supported me in conducting this research to the fullest. My gratitude is to those who lent me a hand until this research has been finished. ii Abstract The study aimed to investigate the difficulties encountered by the university second year students at Sudan University of Science and Technology in using the English Modals in writing and their ability in differentiating between these verbs in terms of their syntactic functions. The researcher used the descriptive analytical approach to describe the data collected via using a test given to the second level students at SudanUniversity, College of Languages.The sample was sixty students. The sample of this study was chosen randomly. The study used the SPSS to analyze the data. The study found out that the majority of the students were unable to use the modal English verbs correctly and theyare confusedby some of these verbs.
    [Show full text]