GLASP STEN NR. 4 ˙ NOVEMBER 2020 og Begitte Lynge samt en study-udstilling Kære Venner med værker af Carissa Baktay.

Coronaen skabte selvfølgelig problemer Direktørstolen blev ikke umiddelbar be- for Glasmuseet, men efter en fantastisk sat, da Dan Mølgaard fratrådte. Derfor juli har besøgstallet stabiliseret sig nær blev Jan Frandsen fra Fondsbestyrelsen gennemsnittet for årene 2017-2019. Selv konstitueret som direktør. Jan havde en afl yst Ebelfestival i efterårsferien har egentlig planlagt at gå på pension, så vi ikke ødelagt besøgstallet. Det er uden er ham stor tak skyldig for at træde til og tvivl især de gode rundvisninger og de gøre et fl ot stykke arbejde, da det kneb mange aktiviteter for børn, der har truk- mest. ket besøgende til. GLASP STEN NR. 4 ˙ NOVEMBER 2020 Men nu er det ganske vist: De planlagte ture i 2020 er alle blevet BrinkBririinkk NNorNordic.didic afl yst eller udskudt; heldigvis uden øko- nomisk tab for foreningen. Vi håber fort- sat at kunne gennemføre nogle af turene i 2021, men fremtiden ser unægtelig no- get usikker ud. I bestyrelsen er vi enige om, at vi ikke vil risikere at udsætte vore medlemmer for smitte, derfor bedes I have tålmodighed. Vi skal nok komme i gang med endagsture og rejser igen. INDHOLD Nyt fra formanden: ”Tour de ” var med fl ot opbak- ning fra Ebeltofts lokale glaskunstnere Kære Venner ...... 2 arrangeret som en endagsoplevelse fre- The Bonfire ...... 3 dag den 27. november. Desværre spæn- der de skærpede coronarestriktioner ben Rebecca Matthews. Foto: Henrik Bjerregrav Varme, ild og glødende glas for os igen, men vi opgiver ikke, selv om - studieværkstedet på vi bliver nødt til at udsætte dagen. Se Rebecca Matthews, som var direktør Holmegaard Værk ...... 4 side 13. for Europæisk Kulturhovedstad 2017, tiltræder som direktør for Glasmu- Ardagh Glass Holmegaard Ferniseringer eller andre større arran- seet den 1. maj 2021. - emballageglas ...... 6 gementer har der på grund af corona- Glasmuseets Venner byder Rebecca Graduation 2020 ...... 8 restriktioner ikke været på Glasmuseet Matthews velkommen og ser frem til et siden marts. Men der er afholdt en uden- godt samarbejde. Jul hele året fra Brink Nordic . . . . . 10 dørs bålevent: The Bonfi re se side 3 Opdag dit lokale kunstmuseum . . . 12 samt en koncert med Bo Stief under Spil Generalforsamlingen i 2021 er planlagt Dansk Ugen. til lørdag den 13. marts. Vi håber, for- Tour de Ebeltoft - besøg samlingsrestriktionerne er ophævet til glashytterne i Ebeltoft ...... 13 Nye udstillinger. I øjeblikket viser tre af- den tid, men mere herom i Glasposten gangselever fra Kunstakademiets Design- nr. 1 i 2021. English Summary ...... 14 skole på deres afgangspro- Navne og adresser ...... 15 jekter. Udstillingen ”Graduation 2020” Selv om det er lidt tidligt, vil jeg gerne kan ses indtil den 3. januar 2021. ønske alle en fredfyldt Jul og et Godt Nyt Aktiviteter på Glasmuseet ...... 16 år. Glasmuseets udstillinger ...... 16 Fra den 16. januar til 11. april 2021 er der en study-udstilling, ”Et ægte men- Med venlig hilsen Glasmuseets åbningstider ...... 16 neske har fl ere rum” med Marie Retpen Birgit Engsig 2 Tekst: Pia Bittner · Foto: Lars Clement/BusinessFilm The Bonfire

Op til efterårsferien besøgte Philip Baldwin & Monica Guggisberg end- nu en gang Glasmuseet Ebeltoft for at afvikle den begivenhed – et rituelt bål, som oprindeligt skulle have mar- keret åbningen af deres udstilling, Walking in the Void, tidligere på året. det gamle og baner vejen for nye På halvøen udenfor museet bygge- begyndelser, nyt liv og nye skud. de de med hjælp fra studerende og Det er også et fejringens øjeblik, som bekendte i glasmiljøet et fire meter lader os gøre status over alt det gode, højt bål op. I midten, skjult bag mens vi transformeres til noget andet brændet, gemte sig en kæmpemæs- og endnu ukendt. Dette er inten- sig jernkugle, der i takt med at bålet tionen med bålet» fortæller Philip brændte ned, blev afsløret og til Baldwin og Monica Guggisberg. slut stod tilbage. Kuglen symbolise- «Indeholdt i vores bål er derudover rer Jordkloden. En tilsvarende findes endnu et budskab, som ikke skal indendørs i udstillingen svævende i brænde. For det er først og fremmest rummet som en del af installationen det, der er indeni bålet, vi fejrer The Labyrinth. idag». Begivenheden, som har fået titlen Den tilbageværende jernkugle fra The Bonfire, skal opfattes som et per- The Bonfire kan ses i Glasmuseets formativt værk, der på mange måder have, og billeder fra begivenheden illustrerer idéen med udstillingen. vil være at finde i den udgivelse, der «Set i et historisk lys er et bål en sym- er undervejs om udstillingen. Bogen bolsk handling. Et ritual, som inde- forventes at udkomme inden jul. En bærer en form for renselse, fortiden kort film om Walking in the Void vaskes på en gang væk og hyldes. med Baldwin & Guggisberg er lige- Som en skovbrand fjerner det alt ledes undervejs.

3 Tekst: Jan Kock og Verner Hansen Varme, ild og glødende glas - studie- værkstedet på Holmegaard Værk

Varmen fra ovnen og det intense ar- le nye designs, der kommer til salg bejde med at blæse og forme det i Værkets butik. Stedet er åbent for rødvarme glas har en stor tiltræk- nye ideer, forslag til begivenheder, ningskraft på såvel voksne som børn. samarbejde med fx designvirksom- Sådan er det også på Holmegaard heder, uddannelsessteder og andre Værks studieværksted, hvor der glaskunstnere. Det er også muligt at dagligt foretages demonstrationer af leje sig ind, hvis man har behov for glasblæsning. Men der sker og vil ske at udvikle nye produkter eller frem- meget andet fremover. Hyttemester stille mindre serier. Nu og da vil der og værkstedsleder Bjørn Friborg være betydelige glaskunstnere på fortæller, at der ud over det at for- gæstebesøg. Ud over lederen Bjørn Bjørn i gang med at blæse en klukflaske. Flasken er blæst op i den kvadratiske form midle processen at gøre glas også Friborg er Jonas Niedermann ansat og taget op af denne, for at man kan se vil være rum for at frembringe uni- på værkstedet. En længere række faconen, og flasken kan køles lidt af inden den igen sættes ned i formen og der efter- kaværker af international klasse. glasfolk er på forskellig vis knyttet følgende suges ind, for at give de fire rør, Desuden vil værkstedet årligt udvik- til stedet, således Christine Bove, der klukker ved brug. Foto: Jan Kock.

Morten Klitgaard, Nikolaj Lorentz, Alex Rodriguez, Nina Nørgaard, Maria Koshenkova, Anders Raad og værkstedet Blæs.

Måske er der endnu ikke så mange, der kender lederen Bjørn Friborg, selv om han er pæredansk og har en gedigen og meget individuel uddan- nelse som glasblæser bag sig. Han er født i i 1983. Da Bjørn

Bjørn Friborg sidder på glasma- gerstolen og koncentrer sig om at sætte det varme glas på piben, så det får den rigtige fordeling til det færdige produkt. Foto: Per Rasmussen / Museum Sydøstdanmark. 4 Et af værkstederne var 28. juli udlejet til designeren Nikolaj Lorentz Mentze, der skulle have blæst et mindre parti lam- peskærme af eget design. Han står selv til venstre og kontrol- lerer at glasmager Erik Meaker overholder målene for emnet. Værkstedet er stort og veldisponeret med smelteovn, indvarmerovn, afspændingsovn, Foto: Jan Kock. glasmagerstole og andet nødvendigt udstyr. Ofte er der mange tilskuere, hvilket kan gøre det svært at se ordentligt, så en tilskuertribune af en slags vil være et plus for stedet. Foto: Per Rasmussen / Museum Sydøstdanmark. KADK, eller som det nu hedder: Det Kongelige Akademi - Arkitektur, gik i 8. klasse, besøgte han glas- blæse glas var hans mission i livet. Design, Konservering, der er insti- blæseren Søren Højmark, der den- Siden har Friborg arbejdet hos en tutionens nye navn her fra midten gang havde værksted i Søndervig. række værksteder særligt i Sverige, af året. Fra 2015 og frem til 2019 Ved den lejlighed og måske endda men også her i landet. Kollegaen var han leder af Project and Glass før blev han klar over, at det at Peter Kuchinke anbefalede ham Studio Management på Boda Glass at frekventere Glasskolen i Kosta, Factory, Småland, inden han blev Sverige. Her blev det til tre år nemlig hentet til Holmegaard Værk, som 2003 til 2006. Efterfølgende (2006- værkstedsleder. Glass Factory har 2009) kom Bjørn i gode og kyn- i en årrække været et håb for den dige hænder hos mesterblæseren svenske glasindustri, der ellers kun Ingvar Carlsson på Åfors Glasbruk er en skygge af sig selv. Ved siden i Småland. Her fik han lært alt helt af sit job i Boda havde Bjørn i det fra bunden, så hans håndværksmæs- nærliggende Målerås, hvor et af de sige kunnen blev af højeste karat. traditionsrige glasværker stadig er Siden (2010-14) blev det blandt i drift, startet sin egen virksomhed andet til en bachelor på Glas- og med navnet Trettonstudio. Her var keramikskolen på Bornholm under der plads til at skabe stor glaskunst således værkerne Penetration og Bjørn undersøgte i sit værksted Trettonstudio i Implosion. Så der er god grund til Målerås grænserne for glassets muligheder. at ønske Holmegaard Værk tillykke Her er det værket Penetration fra 2016. Det viser hans lyst til også at arbejde med det kunstneriske. med Bjørn. Foto: Hans Runesson. 5 Tekst: Jan Kock og Verner Hansen Ardagh Glass Holmegaard - emballageglas

Emhart IS triple, 10 sektions maskine i fuld funktion på Holmegaard. På den ene side af maskinen kommer glasset flyvende ned i formene. På den anden kommer flaskerne ud af formen tre og tre. Foto: Jan kock. Hvis man søger på YouTube efter Ardagh Glass kom- mer der herunder bl.a. en film af maskinen i funktion. Filmen hedder: Ardagh Glass Manufacturing, Then and Now.

Man siger at Holmegaard Glasværk duktionsenheder og mere en 16.000 Af sikkerhedsmæssige grunde er vær- gik konkurs i 2008. Det er en for- ansatte. Inden for glasset har man ket almindeligvis heller ikke åben for kortning af historien. Det var ”kun” 33 produktionsenheder i Europa og besøgende, og særligt i disse corona- afdelingen for kunstglas, der stop- Amerika og mere end 11.600 ansat- tider er man ekstra forsigtig. pede. Afdelingen for emballageglas, te. Alene i Europa er der 20 enhe- der ellers altid har været det øko- der inden for glasset. I Norden har I midten af 1970’erne designede Michael Bang dette glas til sild. Modellen er taget fra nomiske fundament for glasværket, man to glasværker nemlig Limmared en skibslanterne. Dette eksemplar findes i blev i 1997 solgt fra og ejes nu af noget øst for Göteborg i Sverige og Holmegaards prøvesamling og er nu udstillet på Holmegaard Værk. Glasset er stadig i pro- det irske selskab Ardagh, og værket så altså Holmegaard. Det særegne duktion, nu med Holmegaard Ardagh’s mærke i mosen er i dag en stor, moderne ved glasemballage er, at det er en eller logo. Foto: Jan Kock. og meget veldrevet virksomhed, der billig vare i store mængder, det beskæftiger mere end 300 personer. ikke lønner sig at sende over større Ardagh er på verdensplan en domi- afstande. Når man ikke hører så nerende spiller inden for området meget til Ardagh, er årsagen den emballage i glas og metal. Firmaet ganske enkle, at deres produkter har produktion i 12 lande, 56 pro- kun bruges af industrien.

6 Færdige glas marcheret op på rad og række efter kontrol. Nu er de klar til at blive palleteret og kørt ud til kunden eller på lager. Foto: Jan Kock. Glaskemisk tekniker Henrik Larsen har føling med alle led i produktionen. Her fremviser han få eksempler på, hvad der fremstilles. Der gøres glas i fire farver. Foto: Jan Kock dans, hvor det mindste fejltrin har konsekvenser. Fx hvis glasset er for Glaskemisk tekniker Henrik Larsen Næstved Havn, tidligere forarbej- koldt eller for varmt, en form driller fra Ardagh har givet sig tid til at for- dede man det selv. Når der produ- eller andet, går det ikke, derfor er tælle om værket og til at vise rundt. ceres grønne flasker er 90% af det der kontrol på alle led i processen. Grundstrukturen i virksomheden genbrugsglas, ved hvidt glas 70%. Maskinerne har fart på, for der skal er den store satsning, Holmegaard Man har to wanner kørende og 7 blæses, mens glasset har den rette foretog i 1971/72, hvor der blandt automatiske maskiner til rådighed, temperatur. Det er varmt, maski- andet blev opført nye wanner og hvoraf den største er en triple-gob nerne lugter af olie, og lyden er høj. installeret nyt fuldautomatisk maski- maskine med ti sektioner. Ved triple En intens arbejdsplads. neri. Det er denne grundstruktur, forstås, at der blæses tre flasker ad Der er gode chancer for, at næste der stadig fungerer den dag i dag, gangen i hver sektion. Når det går gang du får et emballageglas i form men som konstant er blevet opda- bedst, kan der blæses ½ million af fx en flaske øl eller et glas med teret og fornyet. Genbrug af glas er flasker i døgnet. sild i hånden, at det er gjort på en væsentlig kvalitet hos materialet. At beskrive fremstillingsprocessen er Holmgaard, da omkring 80% af Holmegaard får nu sit genbrugsglas kompliceret. Men i al sin enkelhed produktionen afsættes på hjemme- fra firmaet Reiling Glasrecycling på er det at sammenligne med en vild markedet.

Ardaghs logo og nummeret 10, indikerer at flasken er gjort på Ardagh Holmegaard. Logoet og tallet er kun få millimeter høje og sidder på hælen af en flaske til snaps. De øvrige Ardagh glasværker har samme logo eller symbol, men et andet nummer. Således har Limmared i Sverige tallet 50. Symbolet er taget efter en kalk, der er en del af et rigt skattefund gjort i byen Ardagh. Stilen er keltisk og gjort i 800-tallet. Foto: Foto/Medie Moesgaard Museum, Michael Johansen. 7 Tekst: Pia Bittner · Foto: Kirstine Autzen FAKTA OM UDDANNELSEN Uddannelsen er en 3-årig bacheloruddannelse under det Graduation Kongelige Danske Kunstakademis Skoler for Arkitektur, Design og Konservering (KADK). Uddannelsen er kendetegnet ved et særligt fokus på kunsthånd- 2020 værk og design inden for glas og keramik. Hen over vinteren præsenterer Glas- museet Ebeltoft årets afgangsprojek- ter i glas fra Kunstakademiets De- signskole, Bornholm. Der er denne Detalje fra Regal Imagery af Alexander Kirkeby. gang tre afgængere med speciale i glas fra skolens internationale pro- Med afgangsprojektet Regal Imagery gram Crafts: Glass and Ceramics: fortolker Alexander Kirkeby det dan- Alexander Kirkeby (Danmark), Anna ske monarkis skatte og det traditio- Reimers Overbeck (Danmark) og nelle kunsthåndværk. Han interes- Balázs Telegdi (Ungarn). serer sig for spændingsfeltet mellem funktion og ornamentik og er i sit Afgangsholdet, der også omfatter projekt inspireret af venetiansk glas de nyuddannede keramikere, udta- og besøg på Rosenborg Slot, hvor ler: “Vi er stolte af at kunne videre- kronregalierne findes. Med afsæt i føre den danske tradition for kunst- genstande som scepter og relikva- håndværk på en nyskabende facon, rium har han skabt en serie objekter, der også afspejler samtidens strøm- som på sin vis ligner genkendelige ninger. Vores kunstneriske udtryks- genstande. Men ved at lege med former er mangefacetterede - både skalaen, skabe kontrast i farvevalg hvad angår vores forskellige tilgang og ’punktere’ den klassiske behol- til materialerne, men også i forhold derform, fjerner Kirkeby den oprin- til kulturel baggrund. Vores årgang delige funktion og brugsværdi fra er international med studerende fra genstandene. Han er dybt fascineret Colombia, Ungarn og Danmark.” af detaljerigdommen i de oprinde- Afgangsprojekterne fra glaslinjen, lige, ‘absurd tidskrævende objekter’, som præsenteres på Glasmuseet, som vidner om håndværksmestrene, er måske nok beskedne i antal men der i sin tid skabte de ønskede gen- rige på indhold og spændende stande og viede hele deres liv til at bud på, hvordan materialet kan an- fremstille disse rigt dekorerede kunst- vendes kunstnerisk. skatte.

8 Detalje fra Through The Scope af Balazs Telegdi. Bornholm er for nyligt blevet hædret som World Craft Region som det første sted i Europa. Denne internationale anerken- delse afspejler øens såvel som skolens stærke position og høje kvalitet inden for kunsthåndværk og kreativ innovation.

Firn af Anna Reimers Overbeck. Graduation 2020 kan ses på Glasmuseet Ebeltoft indtil 3. januar 2021. Anna Reimers Overbeck er egentlig keramiker. Hun gik to et halvt år på keramiklinjen, men tog afgang i den har udvidet universet, og den glas. Mulighederne for at kombinere har påvirket de fleste aspekter af digitale teknologier med det hånd- vores liv,’ siger Balazs Telegdi, som værksmæssige, har for Anna Reimers reflekterer over teknologiens indfly- Overbeck åbnet helt nye aspekter og delse på, hvordan vi opfatter verden. måder at forbinde traditionelle hånd- Afgangsprojektet Through The Scope værk med teknologiske redskaber. opstod på baggrund af en fejl, han Med projektet Firn, der refererer til begik, da han i arbejdet med mas- nyfalden sne, som over tid bliver sive objekter ikke fik afspændt glas- til gletsjere, undersøger hun spæn- set ordentligt. Spændingerne kan ses dingsfeltet mellem kunst og design gennem et polariskop, som holdes gennem en serie skulpturer placeret op foran glasset. Telegdi blev opta- ovenpå en lyskilde. Skulpturerne er get af, hvorvidt det ville være muligt af massivt glas, støbt på baggrund af at styre spændinger i glasset og bru- 3D-printede modeller i nylon. Over ge dem konstruktivt. Derfor trak han den 3D-printede form er lavet en stænger af vinduesglas, som køler gipsform, og herefter er indholdet hurtigt ned, og lagde dem ind i de smeltet væk, som vi kender det fra støbte glasobjekter. Vinduesglasset lost wax-støbning. Herefter fyldes skaber således spændinger i midten gipsformen med smeltet glas. af glasobjekterne, og skulpturerne · · · ændrer tilsvarende udseende, når ’Teknologien har afsløret nye verde- man betragter dem gennem polari- ner, den har formindsket verden, og skopet. egdi. 9 Tekst: Jan Kock Jul hele året fra Brink Nordic

Når adventstiden nærmer sig, be- slutningen af 1800-tallet gjort i gynder mange at finde det første Tjekkiet, i det tyske Thüringen eller julepynt frem. Ofte er tingene små Polen. Men den opmærksomme og blæst i glas, forsølvet og bemalet julepyntelsker, og hvem er ikke det, og udformet som fugle og andre har givetvis lagt mærke til, at der er dyr, foruden nisser og julemænd, kommet en ny, innovativ udbyder kugler i mange faconer eller andet. til og det endda med dansk base, Traditionelt er sådanne sager siden nemlig Brink Nordic.

Ophæng prydet med et julemærke fra 1948. En del andre år er også gjort i glas. For hvert solgt eksemplar går der 25 kr. til Julemærkefonden.

For 17 år siden tegnede Helge Brink sine første udkast til julepynt i glas. Håndværkerne, der kunne blæse pynten, fandt han i Tjekkiet, Tyskland og Polen, hvor tingene også er håndmalet på smukkeste vis. Det er gennem årene blevet en sand vrimmel af pynt. Omkring 2000 modeller er det efterhånden blevet til, hvoraf omkring 350 er i produktion i dag. Alle formgivet af Brink selv.

Det nationale islæt med flag og postkasse blev udvidet i forbindelse med finanskrisen omkring 2007 og

10 www.brinknordic.com

Brink Nordic Nordbjergvej 12 4100 Ringsted Tlf.: 4879 9700

Glasfugle er altid populære på juletræet. Her en fornem påfugl.

Garde i sit skilderhus. På YouTube ligger en film, Årskugle. Hvert år udgives en kugle der viser hele fremstillingsprocessen af denne. med en særlig dekoration. Her er Søg efter Brink Nordic. Her ligger to film. motivet Dannebrog. Julebord. Der er mange Den første viser hvorledes garden bliver til. stemningsfulde hjørner i Brick Nordic’s store butik.

har holdt ved siden. Et eksempel ker og museer, således også på herpå er en dansk garde ved sit Glasmuseet i Ebeltoft. I Brinks egen skilderhus. En anden markant ting er webshop findes et stort sortiment. slotte og andre interessante bygnin- For fem år siden flyttede Brink på ger som fx Rosenborg, Amalienborg landet lige uden for Ringsted. Et her- og Rundetårn i København. I vrim- ligt sted at besøge hele året rundt. len ses også en julepyntet pølse- vogn og en ditto campingvogn. Til Der er åbent hver fredag kl. 10.00 - Rosenborg og Amalienborg muse- 16.00 og fra 1. oktober indtil jul, hver erne leveres eksklusivt en blæst dag ligeledes fra kl. 10.00 - 16.00. udgave af den elefant der hænger i kæden til Elefantordenen. Se mere på Brinks hjemmeside: Pynten finder, foruden her i landet, www.brinknordic.com aftagere bl.a. i Norden, England, eller på de sociale medier: Tyskland og USA. Herhjemme fin- facebook.com/Brink Nordic des sagerne til salg i udvalgte butik- instagram.com/Brink Nordic

11 Tekst: Pia Bittner Opdag dit lokale kunstmuseum

indstiller vi de offentlige rundvisnin- ger 1. søndag i måneden for en tid.

Julesalg Ved samme lejlighed slår Glas- museet dørene op for årets julesalg, som åbner lørdag 14. november og fortsætter så længe lager haves. Efter en særdeles travl sommer med indenfor – kvit og frit! Borgerne får Traditionen tro er det en god anled- besøgsrekord og et øget aktivitetsni- hermed en enestående chance for at ning til at kigge forbi og gøre en eks- veau, som blandt andet blev mulig- ’opdage’ deres lokale glasmuseum tragod handel blandt nedsatte varer gjort ved hjælp af generøs støtte fra og deltage gratis i rundvisninger og 2. sorteringsglas. Læs mere og fonde, er det fortsat usædvanlige og aktiviteter. Og vi får til gengæld hold jer orienteret om museets akti- tider – også på Glasmuseet. Således chancen for at vise dem, hvor fan- viteter og arrangementer på www. har museet netop fået mulighed for tastisk glassets verden er! Vi byder glasmuseet.dk. Glædelig jul! at gennemføre endnu et ekstraordi- på rundvisning to gange om dagen nært tiltag gennem en filantropisk lørdag og søndag i perioden, og bevilling fra Realdania, som under i weekenderne 14.-15. november overskriften ’Byd indenfor’ støtter og 21.-22. november har gæsterne 15 nye kulturelle initiativer i landet. mulighed for at lave julegaver eller julepynt af glas, når der er fusing Ud fra ønsket om at øge kendskabet og sandblæsning. Det er gratis at lokalt, inviterer Glasmuseet såle- deltage, men man skal bestille billet des i perioden 14.-29. november på forhånd, da der er begrænsede alle borgere i Syddjurs Kommune pladser til aktiviteterne. Til gengæld

12 AFLYST

Tekst: Preben Fisker & Jørn Bech Start hos: Dam & Karlslund Glas Stabelhøjen i Handrup Besøg hos glashytterne i Ebeltoft 8400 Ebeltoft Tour de Ebeltoft fredag den 27. november 2020 Tlf. 86 36 16 96 Kl. 9.00 - 10.00

15 MIN KØRSEL TIL:

Møhl & Drivsholm Glas Storckfl ethsvej 13 B 8400 Ebeltoft Tlf. 21 82 34 91 Kl. 10.15 - 11.15

10 MIN. GÅTUR TIL:

NyholmCantrell Glas Nedergade 19 8400 Ebeltoft Tlf. 86 18 90 80 GMV-tur til Tour de Ebeltoft Kl. 11.25 - 12.25

5 MIN. GÅTUR TIL: Glastur i egen bil fredag den 27. ønsker at indtage frokosten på spise- november 2020 huset. Man bestemmer selv menuen Ebeltoft Glas Da alle vores glasture i år er blevet og betaler selv. Tilmelding senest Nedergade23 aflyst på grund af coronaen, har vi tirsdag den 20. november 2020. 8400 Ebeltoft planlagt en tur, hvor vi i egne biler Tlf. 21 46 9009 besøger glaspustere i Ebeltoft og Kl. 12.30 - 13.30 nærmeste omegn. OBS OBS 15 MIN. GÅTUR TIL: Som det fremstår af programmet, Med de restriktioner, starter vi hos Dam & Karlslund Glas der er på nuværende tidspunkt, Lundbergs Spisehus i Handrup og slutter efter frokost på bliver det nok ikke muligt at Ved Maltfabrikken Pust Glasværksted. gennemføre Tour de Ebeltoft Kl. 13.45 - 14.45 Frokosten indtages på Lundbergs i denne omgang. Spisehus, som ligger i gården ved 5 MIN. GÅTUR TIL: Så snart det bliver muligt, vil vi Maltfabrikken. pr. nyhedsmail til medlemmerne Pust Glasværksted Af hensyn til bordreservation er Adelgade 29 E, gården tilmelding nødvendig, hvis man eller i kommende glasposter 8400 Ebeltoft atter annoncere turen. Tlf. 22 53 06 02

Ca. 15.50 SLUT 13 Text by Christine Andersen

While he was still at school, Bjørn Friborg saw Alexander Kirkeby, from , exam- English Summary Søren Højmark blowing glass and decided it ines the fi eld between function and orna- was his mission in life. He has worked in work- ment, and Regal Imagery is his interpretation shops in Denmark and Sweden, and trained of Danish royal treasures, the regalia and Page 2 Birgit Engsig, the Chairman, writes: for three years at the School of Glassblowing Venetian glass at Rosenborg castle. He is fas- In spite of Covid-19, visitors have been drawn in Kosta. He learned craftsmanship under the cinated by the richness of detail in the “ab- to the Glasmuseum by guided tours and chil- master blower Ingvar Carlsson at Åfors Glas- surdly time-consuming” originals, and crafts- dren’s activities. Figures for 2020 have been bruk, and later took a BA on Bornholm. Bjørn men who devoted their lives to making them. close to the average for 2017-2019. Friborg was then leader of Project and Glass Anna Reimers Overbæk, also from Denmark, All tours were cancelled or postponed, but the Studio Management at Boda Glass Factory, spent 2½ years on the ceramics line at Born- arrangers hope to resume in 2021. Småland, and created his own art works at Tret- holm, but graduated in glass. She sees oppor- Although arrangements cannot be held at the tonstudio in Målerås, until he was offered the tunities in combining traditional craftsmanship museum, three new exhibitions will open: position at Holmegaard Værk. with technological tools. Her project, Firn, re- graduation projects from the Royal Danish ferring to snow and glaciers, consists of solid Academy on Bornholm, and two Study exhibi- Page 6 Ardagh Glass Holmegaard glass sculptures placed over a light source. Plas- tions. The bankruptcy of Holmegaard Glasværk ter moulds were made using 3D-printed nylon The AGM is planned for March 13, when it is in 2008 is only part of the story: the art glass forms, which melted away as in the lost-wax hoped that the assembly limit of 50 people will department closed. The economic foundation technique. The glass was then cast in the moulds. have been lifted. was always the glass packaging section, which Balázs Telegdi, from Hungary, found the The committee thanks Jan Frandsen, who has was sold off in 1997, and is now owned by the idea for Through the Scope through an er- served as Acting Director of the museum dur- Irish company, Ardagh. Today, the effi cient ror, when solid glass objects did not anneal ing the very diffi cult period since Dan Møl- glassworks at Holmegaard has 300 employees. properly. He refl ects over the way technol- gaard withdrew. Rebecca Matthews, who was Ardagh is a major supplier of glass and met- ogy infl uences our perception of the world, Chief Executive of European Capital of Culture, al packaging, with 56 production units in and the possibility of controlling the tensions Aarhus 2017, has been appointed Director of 12 countries, employing more than 16,000. in glass to use them constructively. Rods of the Glasmuseum, and will take up her position Across Europe and the USA 33 units and window glass in his cast objects create pat- in 2021. more than 11,600 employees produce glass; terns of stress, causing the appearance to The Chairman wishes members a peaceful besides Holmegaard, there is a unit in Lim- change when seen through a polariscope. Christmas and happy New Year. mared in Sweden. Packaging is inexpensive Bornholm has been nominated as the fi rst and rarely shipped over large distances. Ar- World Craft Region in Europe. Page 3 The Bonfi re dagh is not widely known, because its prod- In the autumn, Philip Baldwin and Monica ucts are only used in industry, and for safety Page 10 Christmas all year at Brink Nordic Guggisberg visited Ebeltoft for an event origi- reasons the factory is not open to visitors. Advent is the time for Christmas decorations, nally planned for the opening of Walking in Glass-chemical engineer Henrik Larsen ex- including the small, silvered glass items in the Void. Like a symbolic ritual of cleansing plained that the factory is based on Holmeg- many shapes and sizes traditionally made in and renewal, a four-metre high bonfi re burned aard’s major investments in 1971-72, when the Czech Republic, Thüringen or Poland. down to reveal an iron sphere similar to the new tank furnaces and fully automatic ma- Helge Brink brought craftsmen from these one in the exhibition representing the Earth in chinery were installed. Having been con- countries to Denmark 17 years ago, when he the universe. It is illustrated in book about the stantly updated, the basic structure is still in designed the fi rst of about 2000 glass decora- exhibition, to appear before Christmas, and a operation today. Holmegaard obtains glass tions, many with Danish motifs. About 350 de- short fi lm is being made about the artists and from Reiling Glasrecycling, and 90% of signs are in production today. They are sold in the exhibition. the glass used for green bottles is recycled, selected shops, from Brink’s online shop, and while the proportion is 70% for white glass. at the Glasmuseum, and many are exported. Page 4 Fire and glowing glass The manufacturing process is complex, and Children and adults are invariably drawn to the slightest error has consequences, but every Page 12 Free entry 14 – 29 November watch as hot glass is formed, and to daily dem- step is under strict control. Under optimal con- After a busy summer with support from funds, a onstrations in the studio workshop at Holmeg- ditions half a million bottles can be made in a new grant from Realdania enables the museum aard. Bjørn Friborg, the foreman and manager, day. 80% of production is sold on the home to admit residents of Syddjurs Municipality free says there is a lot to see, including the creation market. Familiar items such as beer bottles and from 14 – 29 November. Activities include of unique pieces and new designs for sale. The herring jars will probably come from Holmeg- making slumped and sandblasted presents and workshop welcomes suggestions from design- aard. decorations. The Christmas sale will be at the ers, places of education and other glass artists. weekend 30 November – 1 December. Details It can be hired to develop products or manufac- Page 8 Graduation 2020 at www.glasmuseet.dk ture small series, and important guest artists will Through the winter, the Glasmuseum will be visit the workshop. Besides the foreman, Jonas showing graduation projects by three students Page 13 Tour of glass in Ebeltoft Niedermann is employed at the workshop, and on the 3-year bachelor programme at the The planned tour of glass workshops in Ebeltoft a large number of artists are associated with it. Royal Danish Academy – Design, Bornholm. has been cancelled. 14 GLASPOSTENS REDAKTION VENNEFORENINGENS BESTYRELSE 2020

Jørn Bech BIRGIT ENGSIG JØRN BECH Pia Bittner Formand Sekretær - bladansvarlig i Birgit Engsig Medl. af redaktionsudvalget redaktionsudvalget Jan Kock Rønnehaven 14 Skelhøjevej 7 8400 Ebeltoft 8400 Ebeltoft Annelise Krogh Telefon 2144 3425 Telefon 8637 7010 [email protected] Mobil 4050 7074 ISSN: 2596-7940 [email protected] Grafisk produktion: Combina Tryk: Børge Møller Grafisk LISBETH LUND ANNELISE KROGH Kasserer og webmaster Medl. af redaktionsudvalget Budolfi Plads 30, 3. th. Krystalgade 6, 4 Glasposten udkommer 9000 Aalborg 1172 København K 4 gange årligt Telefon 4084 8856 Mobil 5192 6844 [email protected] [email protected] Glasmuseets Venner www.glasmuseetsvenner.dk [email protected] LONE WILLADSEN PREBEN FISKER Referant Skolevej 6 Henvendelse til venneforeningen Kanalsvinget 8 a 8400 Ebeltoft Ring eller mail til sekretæren 8500 Grenå Telefon 8634 4560 Telefon 8632 4042 Mobil 5150 1960 eller formanden. [email protected] [email protected]

Tilmeld dig Glastip Glastip er et månedligt gratis mail- nyhedsbrev om ”alt” aktuelt inden JAN KOCK CHRISTINA HELLEVIK Redaktionsudvalget Konsulent og suppleant for dansk glaskunst. Tilmelding på - skribent i Glasposten Strandvejen 19 [email protected]. Eller på Ven- og rejsearrangør 8400 Ebeltoft neforeningens hjemmeside, hvor Vilhelm Kyhns Allé 2 Telefon 2253 0602 du også kan læse nyhedsbrevene. 8270 Højbjerg [email protected] Mobil 2093 0468 [email protected]

HUSK · HUSK · HUSK BANKKONTONUMMER ØSTDANMARK GRUPPEN - at melde adresse- og mailæn- Vælg korttype 73, kreditor 828 704 31 Hanne Werner Pavla Rossini Inger Ferbing Annelise Krogh dringer til sekretæren på mail: Sparekassen Kronjylland, Reg.nr.: 9360, [email protected] så du fortsat mod- konto: 3085606904 eller indbetalings- tager Glasposten og nyhedsmails ÅRLIGT KONTINGENT FRA 2020 kort i receptionen på Glasmuseet. fra Glasmuseets Venner. Personligt medlemskab ...... kr. 350,- Udland: Ægtepar/samlever medl...... kr. 500,- IBAN: dk259360 3085606904 Eksklusivt medlemskab ...... kr. 1.800,- BIC: KRONDK22 Glaslotteri pr. år ...... kr. 400,-

15 AKTIVITETER MUSEETS ÅBNINGSTIDER UDSTILLINGER

LØRDAG 14/11 & 21/11 KL. 10-16 02.01-26.03: 10-16 ONS-SØN* WALKING IN THE VOID FUSING - Lav en personlig julegave i 27.03-25.06: 10-16 ALLE DAGE Philip Baldwin & Monica Guggisberg. glas i form af et glasbillede. Eller lav din 26.06-29.08: 10-17 ALLE DAGE 12. juni 2020 - 11. april 2021 egen julepynt - en julemand eller et jule- 30.08-31.10: 10-16 ALLE DAGE træ. Fusingen kan afhentes fra onsdag. 01.11 -30.12: 10-16 ONS-SØN* GRADUATION 2020 Begrænsede pladser. Billet nødvendig, Alexander Kirkeby, Anna Reimers se www.glasmuseet.dk Ekstra juleåbent 28. og 29. december Overbeck, Balázs Telegdi 2020. 10. oktober 2020 - 3. januar 2021 SØNDAG 15/11 & 22/11 KL. 10-13 & 13.30-16 *Åben alle dage i uge 7. Lukket 24. 25., NYT I SAMLINGEN SANDBLÆSNING - Lav julepynt i glas. 26. og 31. december samt 1. januar. Værker tilgået samlingen indenfor Dekorér en julekugle og få den sand- de seneste fi re år. blæst i værkstedet. Den færdige kugle 27. maj 2020 - 3. januar 2021 tages med hjem med det samme. STOCKFLETH DELI Begrænsede pladser. Billet nødvendig, ET ÆGTE MENNESKE HAR FLERE RUM se www.glasmuseet.dk Study-udstilling med Marie Retpen Stockfl eth Deli er åben lørdag og søndag i og Begitte Lynge. LØRDAG & SØNDAG 14/11-29/11 perioden 14.-29. november. Herefter vil der 16. januar 2021 - 11. april 2021 KL. 11 & 14 være lukket. RUNDVISNING Se aktuelle åbningstider på www.glasmuseet. CARISSA BAKTAY Begrænsede pladser. Først-til-mølle. dk eller følg Stockfl eth Deli på Facebook. Study-udstilling med værker af Carissa Baktay. FRA LØRDAG 14/11 KL 10 Bordbestilling på mail@stockfl ethdeli.dk. 16. januar 2021 - 11. april 2021 JULESALG - salg af 2. sorteringsvarer Yderligere information på tlf. 86341818 m.m. så længe lager haves.

Forbehold for ændringer i programmet. Se www.glasmuseet.dk og www.glas- museetsvenner.dk.

Se venneforeningens aktiviteter på www.glasmuseetsvenner.dk og Glasmuseets på www.glasmuseet.dk Glasmuseet Ebeltoft · Strandvejen 8 · 8400 Ebeltoft · Telefon 8634 1799