Conozca las señales del trabajo de parto Know the Signs of Labor

Learn the signs of labor so that you know Conozca las señales del trabajo de parto when to call your doctor and go to the para que sepa cuándo llamar al médico e ir hospital for delivery. al hospital para el parto.

Mucus plug Tapón mucoso Some women have a release of cervical Algunas mujeres tienen una secreción de mucus that may have a slight pink color, mucosa cervical que puede tener un ligero or blood-tinged. This is called passing a color rosado o teñido de sangre. Esto se mucus plug or a bloody show. This may llama pérdida del tapón mucoso. Esto be a sign that your body is preparing for puede constituir una señal de que su cuerpo delivery, but you do not need to call your se está preparando para el parto, pero no health care provider. es necesario que llame a su proveedor de atención médica.

Rupture of membranes Ruptura de membranas (water breaks) (romper fuente) is the medical term La ruptura de membranas es el término for your water breaking. This is your amniotic médico para el momento en que rompe fluid. It can be a gush or a slow trickle and fuente. Este es su líquido amniótico. Puede should be a clear, slightly yellow color. ser un chorro o un goteo lento y debe ser de Often, a woman will go into labor soon after un color claro, ligeramente amarillo. her water breaks. If this doesn’t happen, A menudo, una mujer comenzará el trabajo your health care provider may talk with de parto poco después de que rompa you about helping your labor along with fuente. Si esto no ocurre, su proveedor de medicine. atención médica puede hablar con usted If you think your water has broken, call your sobre cómo ayudar con su trabajo de parto doctor and go to the hospital. Do not take a junto con medicamentos. bath or put anything into your . You Si piensa que rompió fuente, llame a su may wear a pad. médico y vaya al hospital. No tome un baño ni coloque ninguna cosa en su vagina. Puede usar una toalla higiénica.

Know the Signs of Labor. Spanish. 2 healthinfotranslations.org

Contractions Contracciones Contractions are the tightening and relaxing Las contracciones son la tensión y relajación of muscles in the uterus. When labor starts, de músculos en el útero. Cuando comienza these muscles tighten and relax at a regular el trabajo de parto, estos músculos se pace. They will get closer together and tensan y relajan a un ritmo regular. Serán stronger, letting your body know that your más frecuentes y más fuertes, lo que le baby is about to be born. permitirá a su cuerpo saber que su bebé Sometimes, these muscle contractions are está a punto de nacer. not regular, and they start and stop. They En ocasiones, estas contracciones do not seem to get stronger and closer musculares no son regulares y comienzan together, but stay about the same intensity. y se detienen. No parecen volverse Your health care provider may describe más fuertes ni más frecuentes, pero se these contractions as Braxton-Hicks or signs mantienen con, aproximadamente, la misma of false labor. These contractions are normal intensidad. Su proveedor de atención but can be uncomfortable. médica puede describir estas contracciones como Braxton-Hicks o signos de trabajo de parto falso. Estas contracciones son normales, pero pueden resultar incómodas. False Labor Contractions Contracciones de trabajo de parto • Contractions are not regular falso • Contractions stay about the same • Las contracciones no son regulares • Contractions go away while resting • Las contracciones permanecen con, aproximadamente, la misma intensidad • Las contracciones desaparecen mientras descansa True Labor Contractions Contracciones de trabajo de parto • Contractions happen at regular times verdadero apart • Las contracciones ocurren a intervalos • Contractions get stronger and closer regulares together • Las contracciones se hacen más fuertes • Contractions keep going while lying down y más frecuentes If you can no longer walk or talk through • Las contracciones continúan mientras contractions, call your health care provider. está acostada Si ya no puede caminar o hablar durante las contracciones, llame a su proveedor de atención médica.

Know the Signs of Labor. Spanish. healthinfotranslations.org 3

5-1-1 Rule Norma de los 5-1-1 If contractions are happening every 5 Si las contracciones ocurren cada 5 minutos minutes for the past hour and are at least durante la última hora y duran al menos 1 1 minute long, then you should go to the minuto, entonces debería ir al hospital. hospital.

You may need to go sooner Es posible que deba ir antes than ‘5-1-1.’ Call your doctor or de los “5-1-1”. Llame a su if you: médico o partera si: • Vomit with contractions • Vomita con las contracciones • Feel rectal pressure • Siente presión rectal • Are unable to walk or talk through • No puede caminar ni hablar durante las contractions contracciones • Think your water has broken • Piensa que rompió fuente • Have vaginal bleeding • Tiene sangrado vaginal • Tested positive for Group B Strep and • Dio positivo para estreptococo del need time to get antibiotics at the hospital grupo B y necesita tiempo para recibir • Progress quickly (Call 911 and get into antibióticos en el hospital a side-lying if you are having an • Progresa rápidamente (llame al 911 extremely fast labor!) y colóquese de lado si está teniendo un trabajo de parto extremadamente rápido). Before 37 Weeks Antes de las 37 semanas If you are having regular contractions (4 to 6 Si tiene contracciones regulares (de 4 a 6 in one hour) before 37 weeks of , en una hora) antes de las 37 semanas de call your health care provider right away. embarazo, llame a su proveedor de atención médica de inmediato.

Talk to your doctor or midwife if you Hable con el médico o partera si tiene have any questions or concerns. Your alguna pregunta o inquietud. Su doctor or midwife may give you different médico o partera pueden proporcionarle instructions. instrucciones diferentes.

© 2005 - January 29, 2021, Health Information Translations. Unless otherwise stated, user may print or download information from www.healthinfotranslations.org for personal, non-commercial use only. The medical information found on this website should not be used in place of a consultation with your doctor or other health care provider. You should always seek the advice of your doctor or other qualified health care provider before you start or stop any treatment or with any questions you may have about a medical condition.The Ohio State University Wexner Medical Center, Mount Carmel Health System, OhioHealth and Nationwide Children’s Hospital are not responsible for injuries or damages you may incur as a result of your stopping medical treatment or your failure to obtain treatment.

Know the Signs of Labor. Spanish.