A Sociolinguistic Profile of the Koenoem [Kcs] Language of Plateau State, Nigeria
Total Page:16
File Type:pdf, Size:1020Kb
Load more
Recommended publications
-
Nigeria's Constitution of 1999
PDF generated: 26 Aug 2021, 16:42 constituteproject.org Nigeria's Constitution of 1999 This complete constitution has been generated from excerpts of texts from the repository of the Comparative Constitutions Project, and distributed on constituteproject.org. constituteproject.org PDF generated: 26 Aug 2021, 16:42 Table of contents Preamble . 5 Chapter I: General Provisions . 5 Part I: Federal Republic of Nigeria . 5 Part II: Powers of the Federal Republic of Nigeria . 6 Chapter II: Fundamental Objectives and Directive Principles of State Policy . 13 Chapter III: Citizenship . 17 Chapter IV: Fundamental Rights . 20 Chapter V: The Legislature . 28 Part I: National Assembly . 28 A. Composition and Staff of National Assembly . 28 B. Procedure for Summoning and Dissolution of National Assembly . 29 C. Qualifications for Membership of National Assembly and Right of Attendance . 32 D. Elections to National Assembly . 35 E. Powers and Control over Public Funds . 36 Part II: House of Assembly of a State . 40 A. Composition and Staff of House of Assembly . 40 B. Procedure for Summoning and Dissolution of House of Assembly . 41 C. Qualification for Membership of House of Assembly and Right of Attendance . 43 D. Elections to a House of Assembly . 45 E. Powers and Control over Public Funds . 47 Chapter VI: The Executive . 50 Part I: Federal Executive . 50 A. The President of the Federation . 50 B. Establishment of Certain Federal Executive Bodies . 58 C. Public Revenue . 61 D. The Public Service of the Federation . 63 Part II: State Executive . 65 A. Governor of a State . 65 B. Establishment of Certain State Executive Bodies . -
The Grammatical Expression of Focus in West Chadic: Variation and Uniformity in and Across Languages
1 The grammatical expression of focus 2 in West Chadic: Variation and uniformity 3 in and across languages* 4 5 MALTE ZIMMERMANN 6 7 8 9 10 11 12 Abstract 13 14 The article provides an overview of the grammatical realization of focus in 15 four West Chadic languages (Chadic, Afro-Asiatic). The languages discussed 16 exhibit an intriguing crosslinguistic variation in the realization of focus, both 17 among themselves as well as compared to European intonation languages. They 18 also display language-internal variation in the formal realization of focus. The 19 West Chadic languages differ widely in their ways of expressing focus, which 20 range from syntactic over prosodic to morphological devices. In contrast to 21 European intonation languages, the focus marking systems of the West Chadic 22 languages are inconsistent in that focus is often not grammatically expressed, 23 but these inconsistencies are shown to be systematic. Subject foci (contrastive 24 or not) and contrastive nonsubject foci are always grammatically marked, 25 whereas information focus on nonsubjects need not be marked as such. The 26 absence of formal focus marking supports pragmatic theories of focus in terms 27 of contextual resolution. The special status of focused subjects and contrastive 28 foci is derived from the Contrastive Focus Hypothesis, which requires unex- 29 pected foci and unexpected focus contents to be marked as such, together with 30 the assumption that canonical subjects in West Chadic receive a default inter- 31 pretation as topics. Finally, I discuss certain focus ambiguities which are not 32 attested in intonation languages, nor do they follow on standard accounts of 33 focus marking, but which can be accounted for in terms of constraint interac- 34 tion in the formal expression of focus. -
Belnәng, an Undocumented Chadic Language of Central Nigeria
Belnәng, an undocumented Chadic language of Central Nigeria [DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT -NOT FOR CITATION WITHOUT REFERENCE TO THE AUTHOR Roger Blench Michael Bulkaam McDonald Institute for Archaeological Research Kay Williamson Educational Foundation University of Cambridge Department of History, University of Jos Kay Williamson Educational Foundation 8, Guest Road Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/ Ans (00-44)-(0)7847-495590 Mobile worldwide (00-44)-(0)7967-696804 E-mail [email protected] http://www.rogerblench.info/RBOP.htm This printout: Jos, November 11, 2019 R.M. Blench & Michael Bulkaam Belnәng Wordlist Circulated for comment TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION 1 2. LOCATION, HISTORY AND SOCIOLINGUISTIC SITUATION 1 2.1 Nomenclature 1 2.2 Location and settlements 1 2.3 Language status 2 2.4 Belnәng culture and history 2 2.5 The classification of Belnәng 2 3. PHONOLOGY 3 3.1 Vowels 3 3.2 Consonants 4 3.3 Tones 5 4. MORPHOLOGY 5 4.1 Nouns 5 5. BELNӘNG DICTIONARY 5 6. LEXICAL COMPARISON AND THE CLASSIFICATION OF BELNӘNG 18 6.1 How should Belnәng be classified? 18 6.2 Is Belnәng a distinct language? 19 REFERENCES 19 TABLES Table 1. Belnәng palatalised consonants 4 Table 2. Belnәng labialised consonants 5 FIGURES Figure 1. The Central West Chadic languages 3 MAPS Map 1. Belnәng and surrounding languages 1 Map 2. Belnәng and surrounding A3 languages 2 ABSTRACT This is an introduction and basic phonology, orthography proposal and a short dictionary of Belnәng, a previously undocumented language in southern Plateau State, Nigeria. Belnәng is part of West Chadic, A3, and the paper presents evidence for its affiliation within the A3 group. -
Benue-Congo Etymologies for Hausa Words
BENUE-CONGO (and some Nilo- Saharan) ETYMOLOGIES FOR HAUSA WORDS? [DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT -NOT FOR CITATION WITHOUT REFERENCE TO THE AUTHOR Roger Blench Kay Williamson Educational Foundation 8, Guest Road Cambridge CB1 2AL United Kingdom Voice/Ans 0044-(0)1223-560687 Mobile worldwide (00-44)-(0)7967-696804 E-mail [email protected] http://www.rogerblench.info/RBOP.htm This printout: May 24, 2011 R.M. Blench Hausa etymologies Circulated for comment TABLE OF CONTENTS Data sources .....................................................................................................................................................iii 1. Introduction................................................................................................................................................... 1 2. Between Hausa and West Chadic.................................................................................................................. 1 3. Eymological tables........................................................................................................................................ 2 3.1 Evidence confined to Niger-Congo and Chadic...................................................................................... 2 3.2 Cognates in Niger-Congo, Chadic and Nilo-Saharan ........................................................................... 17 4. Conclusion................................................................................................................................................... 22 References...................................................................................................................................................... -
Western Education Versus Indigenous Knowledge of the Tarok in Plateau State, Nigeria
JOURNAL OF INFORMATION AND KNOWLEDGE MANAGEMENT 2020, DEC., VOL. 11, NO. 4, 59-68: ISSN: 2141-4297 (print) 2360-994X (online) https://dx.doi.org/10.4314/iijikm.v11i4.6 To cite this article: Allahde Shehu (2020) Western Education Versus Indigenous Knowledge of the Tarok in Plateau State, Nigeria. Information Impact: Journal of Information and Knowledge Management, 11:4, 59-68, DOI: https://dx.doi.org/10.4314/iijikm.v11i4.6 To link to this article: https://dx.doi.org/10.4314/iijikm.v11i4.6 Western Education versus Indigenous Knowledge of the Tarok in Plateau State, Nigeria Allahde Shehu Bingham University, Nigeria Abstract This paper advocates the need for the preservation and conservation of Indigenous Knowledge of the Tarok in Plateau State, Nigeria. The paper started by discussing western education and the indigenous knowledge of the Tarok people and the possible threat of indigenous knowledge extinction due to lack of written records and problems associated with preservation and conservation of the knowledge. The paper also looked at the brief history of Tarok People, the philosophical basis of the Tarok indigenous knowledge/education, the differences and similarities between Tarok indigenous knowledge and western education, and the aspect of the Tarok indigenous knowledge. Finally, the paper concluded that the Tarok indigenous knowledge was more practical than the western education and that the indigenous type of education had a bearing to the traditions, norms and culture of the people. The paper also recommended among others, the establishment of Tarok indigenous knowledge resource centres (museum) and written record on Tarok indigenous knowledge to avoid the threat of extinction. -
Caron2005 Zaar.Pdf
Contents Foreword v Acknowledgements vi References vii Symbols and Abbreviations viii Map of Za:r country ix Introduction 1 Za:r – English – Hausa Dictionary 5 English – Za:r Index 111 Hausa – Za:r Index 143 Appendices : I – Scientific names 177 II – Proper names 182 III – Greetings 189 Grammar 193 Texts 229 III Foreword This first publication on Za:r is part of a work that first started in 1991 in Azare and has now taken the shape of a lifelong enterprise. The general purpose of describing the Za:r language is to help put on the linguistic map a language spoken by about 150 000 speakers in the South of Bauchi State, Nigeria, and mainly in the ogoro Local Government Area. Although Chadic languages are beginning to be relatively well documented, little was known about the 30 or so « Saya » languages among which Za:r is the largest. Filling the gap with a description as exhaustive as possible will improve the understanding of the evolution of Chadic languages, help reconstruct the history of their speakers and place « Saya » languages in the typology of human languages. And last but not least, it is a well-known fact that the best way to give children access to education is to teach them through the medium of their mother tongue. This implies reading and writing in their own language, which in turn implies equipping the language with its own orthography and written grammar. The present work is primarily aimed at Za:r speakers. All of them are bilingual, using Za:r locally and Hausa regionally. -
AMERICAN UNIVERSITY LIBRARY N In
THE PROLIFERATION OF SMALL ARMS AND LIGHT WEAPONS IN INTERNAL CONFLICT: THE CHALLENGE OF HUMAN SECURITY IN NIGERIA By Jennifer Douglas Abubakar Submitted to the Faculty of the School of International Service of American University in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Doctor of Philosophy In International Relations Chair: Randolph Persaud, Ph.D Peter Lewis, Ph.D atriek Jackson, Ph.D AJ,'A (a J Dean of the School of International Service T f f ) ^ '2tr?7 Date / 2007 American University Washington, D.C. 20016 AMERICAN UNIVERSITY LIBRARY n in Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. UMI Number: 3269571 Copyright 2007 by Douglas Abubakar, Jennifer All rights reserved. INFORMATION TO USERS The quality of this reproduction is dependent upon the quality of the copy submitted. Broken or indistinct print, colored or poor quality illustrations and photographs, print bleed-through, substandard margins, and improper alignment can adversely affect reproduction. In the unlikely event that the author did not send a complete manuscript and there are missing pages, these will be noted. Also, if unauthorized copyright material had to be removed, a note will indicate the deletion. ® UMI UMI Microform 3269571 Copyright 2007 by ProQuest Information and Learning Company. All rights reserved. This microform edition is protected against unauthorized copying under Title 17, United States Code. ProQuest Information and Learning Company 300 North Zeeb Road P.O. Box 1346 Ann Arbor, Ml 48106-1346 Reproduced with permission of the copyright owner. Further reproduction prohibited without permission. © COPYRIGHT by Jennifer Douglas Abubakar 2007 ALL RIGHTS RESERVED Reproduced with permission of the copyright owner. -
The Dyarim Language of Central Nigeria and Its Affinities
The Dyarim language of Central Nigeria and its affinities [DRAFT CIRCULATED FOR COMMENT ] Roger Blench 8, Guest Road, Cambridge CB1 2AL, United Kingdom Voice/Answerphone 00-44-(0)1223-560687 Mobile 00-44-(0)7967-696804 E-mail [email protected] http://homepage.ntlworld.com/roger_blench/RBOP.htm Cambridge: November 22, 2005 TABLE OF CONTENTS 1. INTRODUCTION 1 2. LOCATION, HISTORY AND SOCIOLINGUISTIC SITUATION 1 2.1 Nomenclature 1 2.2 Location and settlements 1 2.3 Language status 2 2.4 Culture 2 2.5 The classification of Dyarim 2 3. PHONOLOGY 3 3.1 Vowels 3 3.2 Consonants 3 3.3 Tones 3 4. MORPHOLOGY 3 4.1 Nouns 3 4.2 Pronouns 6 5. DYARIM WORDLIST 6 6. CORRESPONDENCES WITH OTHER SOUTH BAUCHI LANGUAGES 13 7. THE CLASSIFICATION OF DYARIM 14 7.1 Is Dyarim part of the Zeem cluster? 14 7.2 The sources of non-Chadic vocabulary 15 REFERENCES 16 TABLES Table 1. Dyarim nouns with -s(ə) suffixes 4 Table 2. Dyarim nouns with labialised plurals 5 Table 3. Delabialisation of plurals in Berom 5 Table 4. Dyarim nouns with apophony in plurals 6 Table 5. Dyarim pronouns 6 Table 6. Comparisons between Dyarim and other South Bauchi languages 14 Table 7. Shall loanwords in Dyarim 15 Table 8. Berom loanwords in Dyarim 15 Roger Blench: Dyarim Paris 2005 1. Introduction This is an annotated wordlist of the Dyarim language, spoken in Bauchi State, Nigeria. A visit was made together with John Nengel of Jos University on 28/12/03 to establish the status of Dyarim. -
States and Lcdas Codes.Cdr
PFA CODES 28 UKANEFUN KPK AK 6 CHIBOK CBK BO 8 ETSAKO-EAST AGD ED 20 ONUIMO KWE IM 32 RIMIN-GADO RMG KN KWARA 9 IJEBU-NORTH JGB OG 30 OYO-EAST YYY OY YOBE 1 Stanbic IBTC Pension Managers Limited 0021 29 URU OFFONG ORUKO UFG AK 7 DAMBOA DAM BO 9 ETSAKO-WEST AUC ED 21 ORLU RLU IM 33 ROGO RGG KN S/N LGA NAME LGA STATE 10 IJEBU-NORTH-EAST JNE OG 31 SAKI-EAST GMD OY S/N LGA NAME LGA STATE 2 Premium Pension Limited 0022 30 URUAN DUU AK 8 DIKWA DKW BO 10 IGUEBEN GUE ED 22 ORSU AWT IM 34 SHANONO SNN KN CODE CODE 11 IJEBU-ODE JBD OG 32 SAKI-WEST SHK OY CODE CODE 3 Leadway Pensure PFA Limited 0023 31 UYO UYY AK 9 GUBIO GUB BO 11 IKPOBA-OKHA DGE ED 23 ORU-EAST MMA IM 35 SUMAILA SML KN 1 ASA AFN KW 12 IKENNE KNN OG 33 SURULERE RSD OY 1 BADE GSH YB 4 Sigma Pensions Limited 0024 10 GUZAMALA GZM BO 12 OREDO BEN ED 24 ORU-WEST NGB IM 36 TAKAI TAK KN 2 BARUTEN KSB KW 13 IMEKO-AFON MEK OG 2 BOSARI DPH YB 5 Pensions Alliance Limited 0025 ANAMBRA 11 GWOZA GZA BO 13 ORHIONMWON ABD ED 25 OWERRI-MUNICIPAL WER IM 37 TARAUNI TRN KN 3 EDU LAF KW 14 IPOKIA PKA OG PLATEAU 3 DAMATURU DTR YB 6 ARM Pension Managers Limited 0026 S/N LGA NAME LGA STATE 12 HAWUL HWL BO 14 OVIA-NORTH-EAST AKA ED 26 26 OWERRI-NORTH RRT IM 38 TOFA TEA KN 4 EKITI ARP KW 15 OBAFEMI OWODE WDE OG S/N LGA NAME LGA STATE 4 FIKA FKA YB 7 Trustfund Pensions Plc 0028 CODE CODE 13 JERE JRE BO 15 OVIA-SOUTH-WEST GBZ ED 27 27 OWERRI-WEST UMG IM 39 TSANYAWA TYW KN 5 IFELODUN SHA KW 16 ODEDAH DED OG CODE CODE 5 FUNE FUN YB 8 First Guarantee Pension Limited 0029 1 AGUATA AGU AN 14 KAGA KGG BO 16 OWAN-EAST -
A Deadly Cycle: Ethno-Religious Conflict in Jos, Plateau State, Nigeria
WORKING PAPER (&/&7" %&$-"3"5*0/ A DEADLY CYCLE: ETHNO-RELIGIOUS CONFLICT IN JOS, PLATEAU STATE, NIGERIA By Jana Krause www.genevadeclaration.org Photo X Nigerian troops provide security in Jos, Nigeria, January 2010. © Sunday Alamba/AP Photo Geneva Declaration Secretariat c/o Small Arms Survey 47 Avenue Blanc 1202 Geneva Switzerland WORKING PAPER GENEVA DECLARATION A DEADLY CYCLE: ETHNO-RELIGIOUS CONFLICT IN JOS, PLATEAU STATE, NIGERIA By Jana Krause 2 Copyright A DEADLY CYCLE Published in Switzerland by the Geneva Declaration Secretariat © Geneva Declaration Secretariat, Geneva 2011 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of the Geneva Declaration Secretariat, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organization. Enquiries concerning reproduction out- side the scope of the above should be sent to the Publications Manager at the address below. Geneva Declaration Secretariat c/o Small Arms Survey 47 Avenue Blanc 1202 Geneva Switzerland Copy-edited by Tania Inowlocki Proofread by John Linnegar Cartography by Jillian Luff, MAPgrafix Typeset in Meta by Richard Jones ([email protected]) Printed by nbmedia, Geneva ISBN: 978-2-9700771-0-7 3 The Geneva Declaration The Geneva Declaration on Armed Violence and Development, endorsed by more than 109 countries as of this writing, commits signatories to supporting initiatives intended to measure the human, social, and economic costs of armed violence, to assess risks and vulnerabilities, to evaluate the effectiveness of DECLARATION THE GENEVA armed violence reduction programmes, and to disseminate knowledge of best practices. -
(I): the Jos Crisis
CURBING VIOLENCE IN NIGERIA (I): THE JOS CRISIS Africa Report N°196 – 17 December 2012 TABLE OF CONTENTS EXECUTIVE SUMMARY AND RECOMMENDATIONS ................................................. i I. INTRODUCTION ............................................................................................................. 1 II. NIGERIA’S INDIGENE-SETTLER DIVIDE ............................................................... 3 A. A NATIONAL PROBLEM ................................................................................................................ 3 B. THE MIDDLE BELT CONTEXT ....................................................................................................... 6 C. THE JOS MICROCOSM .................................................................................................................. 7 III.CHRONOLOGY OF CONTEMPORARY VIOLENCE IN JOS ................................ 9 A. 1994, THE ONSET OF A PROTRACTED CRISIS ................................................................................ 9 B. THE 2001 AND 2004 EPISODES .................................................................................................. 10 C. THE 2008 EVENTS ..................................................................................................................... 12 D. ESCALATION OF VIOLENCE SINCE 2010 ..................................................................................... 13 IV.DRIVERS OF CONFLICT IN JOS ............................................................................... 16 A. THE INTERPLAY -
Online Bibliography of Chadic and Hausa Linguistics
Online Bibliography of Chadic and Hausa Linguistics PAUL NEWMAN Online Bibliography of Chadic and Hausa Linguistics compiled by PAUL NEWMAN 1. INTRODUCTION The Online Bibliography of Chadic and Hausa Linguistics (OBCHL), henceforth the ‘biblio’, is an updated, expanded, and corrected edition of the bibliography published some fifteen years ago by Rüdiger Köppe Verlag (Newman 1996). That biblio was built on valuable earlier works including Hair (1967), Newman (1971), Baldi (1977), R. M. Newman (1979), Awde (1988), and Barreteau (1993). The ensuing years have witnessed an outpouring of new publications on Chadic and Hausa, written by scholars from around the globe, thereby creating the need for a new, up-to-date bibliography. Data gathered for this online edition, which was compiled using EndNote, an excellent and easy to use bibliographic database program, have come from my own library and internet searches as well as from a variety of published sources. Particularly valuable have been the reviews of the earlier bibliography, most notably the detailed review article by Baldi (1997), the Hausa and Chadic entries in the annual Bibliographie Linguistique, compiled over the past dozen years by Dr. Joe McIntyre, and the very useful list of publications found regularly in Méga-Tchad. The enormous capacity afforded by the internet to organize and update large-scale reference works such as bibliographies and dictionaries enables us to present this new online bibliography as a searchable, open access publication. This Version-02 is presented in PDF format only. A goal for the future is to make the biblio available in database format as well. 2.