1

Hakhel and Aliyah L’Regel: A Lesson in Inclusion Davida Kollmar Center for Modern Leadership The Pesukim שמות פרשת משפטים פרק כג (יד) שָלש רגָלִים תָחֹג לִי בַשָנָה: (טו) אֶת־חַג הַמַצות תִשְמֹר שִבְעַת יָמִים תֹאכַל מַצות כַאֲשֶר צִוִיתִָ לְמועֵד חֹדש הָאָבִיב כִי־בו יָצָאתָ מִמִצְריִם וְלא־יֵראו פָנַי ריקם: (טז) וְחַג הַקָצִיר בִכורי מַעֲשֶיָ אֲשֶר תִזְרע בַשָדה וְחַג הָאָסִף בְצֵאת הַשָנָה בְאָסְפְָ אֶת־מַעֲשֶיָ מִן־הַשָדה: (יז) שָלש פְעָמִים בַשָנָה יֵראֶה כָל־זְכורָ אֶל־פְנֵי הָאָדן יְקוָק: 14 Three times thou shalt keep a feast unto Me in the year. 15 The feast of unleavened bread shalt thou keep; seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, at the time appointed in the month Abib--for in it thou camest out from Egypt; and none shall appear before Me empty; 16 and the feast of harvest, the first-fruits of thy labours, which thou sowest in the field; and the feast of ingathering, at the end of the year, when thou gatherest in thy labours out of the field. 17 Three times in the year all thy males shall appear before the Lord GOD.

דברים פרשת ראה - שופטים פרק טז (יג) חַג הַסֻכֹת תַעֲשֶה לְָ שִבְעַת יָמִים בְאָסְפְָ מִגָרנְָ ומִיִקבֶָ: (יד) וְשָמַחְתָ בְחַגֶָ אַתָה ובִנְָ ובִתֶָ וְעַבְדְָ וַאֲמָתֶָ וְהַלֵוִי וְהַגֵר וְהַיָתום וְהָאַלְמָנָה אֲשֶר בִשְעָריָ: (טו) שִבְעַת יָמִים תָחֹג לַיקוָק אֱלהֶיָ בַמָקום אֲשֶר־יִבְחַר יְקוָק כִי יְבָרכְָ יְקוָק אֱלהֶיָ בְכֹל תְבואָתְָ ובְכֹל מַעֲשֵה יָדיָ וְהָיִיתָ אְַ שָמֵחַ: (טז) שָלוש פְעָמִים בַשָנָה יֵראֶה כָל־זְכורָ אֶת־פְנֵי יְקוָק אֱלהֶיָ בַמָקום אֲשֶר יִבְחָר בְחַג הַמַצות ובְחַג הַשָבֻעות ובְחַג הַסֻכות וְלא יֵראֶה אֶת־פְנֵי יְקוָק ריקם: (יז) אִיש כְמַתְנַת יָדו כְבִרכַת יְקוָק אֱלהֶיָ אֲשֶר נָתַן־לְָ: ס 13 Thou shalt keep the feast of tabernacles seven days, after that thou hast gathered in from thy threshing-floor and from thy winepress. 14 And thou shalt rejoice in thy feast, thou, and thy son, and thy daughter, and thy man-servant, and thy maid-servant, and the Levite, and the stranger, and the fatherless, and the widow, that are within thy gates. 15 Seven days shalt thou keep a feast unto the LORD thy God in the place which the LORD shall choose; because the LORD thy God shall bless thee in all thine increase, and in all the work of thy hands, and thou shalt be altogether joyful. 16 Three times in a year shall all thy males appear before the LORD thy God in the place which He shall choose; on the feast of unleavened bread, and on the feast of weeks, and on the feast of tabernacles; and they shall not appear before the LORD empty; 17 every man shall give as he is able, according to the blessing of the LORD thy God which He hath given thee. {S}

דברים פרשת וילך פרק לא (י) וַיְצַו מֹשֶה אותָם לֵאמֹר מִקֵץ שֶבַע שָנִים בְמֹעֵד שְנַת הַשְמִטָה בְחַג הַסֻכות: (יא) בְבוא כָל־יִשְראֵל לֵראות אֶת־פְנֵי יְקוָק אֱלהֶיָ בַמָקום אֲשֶר יִבְחָר תִקרא אֶת־הַתורה הַזֹאת נֶגֶד כָל־יִשְראֵל בְאָזְנֵיהֶם: 2

(יב) הַקהֵל אֶת־הָעָם הָאֲנָשִים וְהַנָשִים וְהַטַף וְגֵרָ אֲשֶר בִשְעָריָ לְמַעַן יִשְמְעו ולְמַעַן יִלְמְדו וְיָראו אֶת־יְקוָק אֱלהֵיכֶם וְשָמְרו לַעֲשות אֶת־כָל־דִבְרי הַתורה הַזֹאת: (יג) ובְנֵיהֶם אֲשֶר לא־יָדעו יִשְמְעו וְלָמְדו לְיִראָה אֶת־יְקוָק אֱלהֵיכֶם כָל־הַיָמִים אֲשֶר אַתֶם חַיִים עַל־הָאֲדמָה אֲשֶר אַתֶם עֹבְרים אֶת־הַיַרדֵן שָמָה לְרשְתָה: פ 10 And Moses commanded them, saying: 'At the end of every seven years, in the set time of the year of release, in the feast of tabernacles, 11 when all Israel is come to appear before the LORD thy God in the place which He shall choose, thou shalt read this law before all Israel in their hearing. 12 Assemble the people, the men and the women and the little ones, and thy stranger that is within thy gates, that they may hear, and that they may learn, and fear the LORD your God, and observe to do all the words of this law; 13 and that their children, who have not known, may hear, and learn to fear the LORD your God, as long as ye live in the land whither ye go over the Jordan to possess it.' {P} Who is Included and Excluded: תלמוד בבלי מסכת חגיגה דף ב עמוד א-דף ג עמוד א /משנה/. הכל חייבין בראייה, חוץ מחרש, שוטה, וקטן, וטומטום, ואנדרוגינוס, ונשים, ועבדים שאינם משוחררים, החיגר, והסומא, והחולה, והזקן, ומי שאינו יכול לעלות ברגליו. . All are bound to appear [at the temple], except a deaf man [Heresh], an imbecile and a minor, a person of unknown sex [Tumtum], a hermaphrodite, women, unfreed slaves, the lame, the blind, the sick, the aged, and one who is unable to go up on foot. רמב"ם הלכות חגיגה פרק א הלכה א שלש מצות עשה נצטוו ישראל בכל רגל משלש רגלים ואלו הן: הראייה שנאמר יראה כל זכורך, והחגיגה שנאמר תחוג לה' אלהיך, והשמחה שנאמר ושמחת בחגך, הראייה האמורה בתורה היא שנראה פניו בעזרה ביום טוב הראשון של חג ויביא עמו קרבן עולה בין מן העוף בין מן הבהמה, ומי שבא לעזרה ביום ראשון ולא הביא עולה לא דיו שלא עשה מצות עשה אלא עובר על לא תעשה שנאמר לא יראו פני ריקם, ואינו לוקה על לאו זה שהרי לא עשה מעשה, החגיגה האמורה בתורה היא שיקריב שלמים ביום טוב הראשון של חג בבואו להראות, והדבר ידוע שאין השלמים באים אלא מן הבהמה, ושתי מצוות אלו שהן הראייה והחגיגה אין הנשים חייבות בהן, והשמחה האמורה ברגלים היא שיקריב שלמים יתר על שלמי חגיגה, ואלו הם הנקראים שלמי שמחת חגיגה שנאמר וזבחת שלמים ואכלת שם ושמחת לפני ה' אלהיך, ונשים חייבות במצוה זו. +/השגת הראב"ד/ ונשים חייבות במצוה זו. א"א לא בקרבן אלא בשמחה שתשמח עם בעלה שתעלה עמו והוא ישמח אותה.+ Halacha 1 The Jewish people have been commanded to observe three positive commandments on each of the three pilgrimage festivals. They are: a) to appear before the Divine presence, as Exodus 23:17 states: "All of your males shall appear"; b) bringing a festive offering, as Deuteronomy 16:15 states: "You shall bring a festive offering to God your Lord"; and c) celebration, as ibid.:14 states: "And you shall rejoice in festivals." 3

The Torah's charge to appear before God mandates that one should appear in the Temple Courtyard on the first day of a festival and bring with him a burnt- offering, whether from fowl or from domesticated animals. One who comes to the Temple Courtyard on the first day of a festival without bringing a burnt-offering has not only failed to perform a positive commandment, but has violated a negative commandment, as Exodus 23:15 states: "You shall not appear in My presence empty-handed." One is not liable for lashes for the violation of this prohibition, because he did not perform a deed. The Torah's charge to bring a festive offering mandates that one offer a peace-offering on the first day of the festival when one comes to appear before the Divine presence. It is a known matter that peace-offerings are brought only from domesticated animals. Women are not obligated in these two mitzvot of appearing before the Divine presence and bringing a festive sacrifice. The Torah's charge to celebrate on festivals mandates that one offer peace-offerings in addition to the festive peace offerings. These are called the festive celebratory peace-offerings, as Deuteronomy 27:7 states: "You shall rejoice before God, your Lord." Women are obligated in this mitzvah. פרק ב הלכה א נשים ועבדים פטורין מן הראייה, וכל האנשים חייבים בראייה חוץ מחרש ואלם ושוטה וקטן וסומא וחגר וטמא וערל, וכן הזקן והחולה והרך והענוג מאד שאינם יכולים לעלות על רגליהן כל אלו האחד עשר פטורין, ושאר כל האנשים חייבין בראייה, החרש אע"פ שהוא מדבר אפילו חרש באזנו אחת פטור מן הראייה, וכן הסומא בעינו אחת, או חגר ברגלו אחת פטור, האלם אע"פ שהוא שומע פטור, טומטום ואנדרוגינוס פטורין מפני שהן ספק אשה, מי שחציו עבד וחציו בן חורין פטור מפני צד עבדות שבו, ומניין שכל אלו פטורין מן הראייה, הרי הוא אומר יראה כל זכורך להוציא את הנשים, ומצות עשה שאין הנשים חייבות בה אין העבדים חייבים בה, ועוד הרי נאמר בבוא כל ישראל להוציא העבדים, ונאמר בבוא כל ישראל לראות, כשם שהן באין להראות לפני ה' כך הם באים לראות הדר קדשו ובית שכינתו, להוציא סומא שאינו רואה, אפילו נסמית עינו אחת שהרי אין ראייתו שלימה, ושם נאמר למען ישמעו, להוציא מי שאין לו שמיעה גמורה, ולמען ילמדו, להוציא מי שאינו מדבר, שכל המצווה ללמוד מצווה ללמד, ונאמר בעלותך ליראות את פני ה' מי שיכול לעלות ברגליו להוציא חגר וחולה וזקן וענוג, וכבר ביארנו בהלכות ביאת המקדש שאין הטמא ראוי לביאה וכן הערל מאוס כטמא. +/השגת הראב"ד/ מי שחציו עבד וחציו בן חורין. א"א הא דלא כהלכתא דהיא כמשנה ראשונה.+ הלכה ד כל החייב בראייה חייב בחגיגה וכל הפטור מן הראייה פטור מן החגיגה, וכולן חייבין בשמחה, חוץ מחרש שוטה וקטן וערל וטמא, חרש שוטה וקטן מפני שאינן בני חיוב הרי הן פטורין מכל מצות האמורות בתורה, וערל וטמא מפני שאינן אוכלים בקדשים ואינן ראויין לביאה כמו שביארנו בהלכות ביאת המקדש ובהלכות מעשה הקרבנות. Halacha 1 Women and servants are exempt from the obligation to appear before God on festivals. All men are obligated to appear with the exception of a deaf person, a mute, one who is emotionally or intellectually incapable of controlling himself, a minor, a blind person, one who is limp, one who is impure, one who is uncircumcised, and similarly, one who is old, sick, very dainty and spoiled to the extent they cannot ascend by foot. All of these eleven persons are exempt. All other men are obligated to appear before God. To explain these categories in greater detail: A deaf person is exempt even if he can speak. Even if he is deaf in only one ear, he is exempt from appearing. Similarly, one who is blind in one eye 4 or limp in one leg, is exempt. A mute even though he hears is exempt. A tumtum and an androgynus are exempt, because there is a doubt whether they are female. A person who is half- servant and half-free is exempt, because of the side of him that is a servant. What is the source that all the above are exempt from appearing before God? Exodus 23:17 states: "All of your males shall appear"; this excludes women. And any positive commandment for which women are not obligated, servants are not obligated. Moreover, Deuteronomy 31:11 "When all Israel come to appear"; this excludes servants. The phrase "When all Israel come to appear" implies that just as they come to appear before God, so too, they come to see the glory of His holiness and the house where His presence rests. Thus it excludes a blind person who cannot see; he is exempt even if only one eye is blinded, because his sight is not perfect. That passage continues: "So that they will hear." This excludes one whose hearing is not perfect. And it states: "So that they will learn." This excludes one who does not speak, because everyone who is obligated to learn is also obligated to teach. Exodus 34:24 states: "When you ascend to appear before the presence of God." The command is directed to one who can ascend by foot and thus excludes one who is limp, old, sick, or very dainty. And we have already explained in Hilchot Bi'at HaMikdash that a person who is impure is not fit to enter the Temple. And one is uncircumcised is loathsome like one who is impure. Halacha 4 Everyone who is obligated to appear before God is obligated to bring a festive offering. Everyone who is exempt from appearing is exempt from bringing a festive offering. They are all obligated in the celebratory peace-sacrifices with the exception of a deafmute, a mentally or emotionally incapable individual, a minor, an uncircumcised person, and one who is impure. A deafmute, a mentally or emotionally incapable individual, and a minor are exempt, because they are not fit to be given any responsibility and they are exempt from all the mitzvot stated in the Torah. An uncircumcised person and one who is impure are exempt, because they may not partake of sacred foods and are not fit to enter the Temple, as explained in Hilchot Biat HaMikdash and Hilchot Ma'aseh HaKorbanot. רמב"ם הלכות יום טוב פרק ו הלכה יז שבעת ימי הפסח ושמונת ימי החג עם שאר ימים טובים כולם אסורים בהספד ותענית, וחייב אדם להיות בהן שמח וטוב לב הוא ובניו ואשתו ובני ביתו וכל הנלוים עליו שנאמר +דברים ט"ז + ושמחת בחגך וגו', אף על פי שהשמחה האמורה כאן היא קרבן שלמים כמו שאנו מבארין בהלכות חגיגה יש בכלל אותה שמחה לשמוח הוא ובניו ובני ביתו כל אחד ואחד כראוי לו. הלכה יח כיצד הקטנים נותן להם קליות ואגוזים ומגדנות, והנשים קונה להן בגדים ותכשיטין נאים כפי ממונו, והאנשים אוכלין בשר ושותין יין שאין שמחה אלא בבשר ואין שמחה אלא ביין, וכשהוא אוכל ושותה חייב להאכיל +דברים ט"ז+ לגר ליתום ולאלמנה עם שאר העניים האמללים, אבל מי שנועל דלתות חצרו ואוכל ושותה הוא ובניו ואשתו ואינו מאכיל ומשקה לעניים ולמרי נפש אין זו שמחת מצוה אלא שמחת כריסו, ועל אלו נאמר +הושע ט'+ זבחיהם כלחם אונים להם כל אוכליו יטמאו כי לחמם לנפשם, ושמחה כזו קלון היא להם שנאמר +מלאכי ב'+ וזריתי פרש על פניכם פרש חגיכם. 5

Halacha 17 It is forbidden to fast or recite eulogies on the seven days of Pesach, the eight days of , and the other holidays. On these days, a person is obligated to be happy and in good spirits; he, his children, his wife, the members of his household, and all those who depend on him, as [Deuteronomy 16:14] states: "And you shall rejoice in your festivals.” The "rejoicing" mentioned in the verse refers to sacrificing peace offerings, as will be explained in Hilchot Chaggigah. Nevertheless, included in [this charge to] rejoice is that he, his children, and the members of his household should rejoice, each one in a manner appropriate for him. Halacha 18 What is implied? Children should be given roasted seeds, nuts, and sweets. For women, one should buy attractive clothes and jewelry according to one's financial capacity. Men should eat meat and drink wine, for there is no happiness without partaking of meat, nor is there happiness without partaking of wine. When a person eats and drinks [in celebration of a holiday], he is obligated to feed converts, orphans, widows, and others who are destitute and poor. In contrast, a person who locks the gates of his courtyard and eats and drinks with his children and his wife, without feeding the poor and the embittered, is [not indulging in] rejoicing associated with a mitzvah, but rather the rejoicing of his gut. And with regard to such a person [the verse, Hoshea 9:4] is applied: "Their sacrifices will be like the bread of mourners, all that partake thereof shall become impure, for they [kept] their bread for themselves alone." This happiness is a disgrace for them, as [implied by Malachi 2:3]: "I will spread dung on your faces, the dung of your festival celebrations.” רמב"ם הלכות חגיגה פרק ג הלכה א מצות עשה להקהיל כל ישראל אנשים ונשים וטף בכל מוצאי שמיטה בעלותם לרגל ולקרות באזניהם מן התורה פרשיות שהן מזרזות אותן במצות ומחזקות ידיהם בדת האמת, שנאמר מקץ שבע שנים במועד שנת השמטה בחג הסכות בבוא כל ישראל לראות וגו' הקהל את העם האנשים והנשים והטף וגרך אשר בשעריך וגו'. הלכה ב כל הפטור מן הראייה פטור ממצות הקהל חוץ מן הנשים והטף והערל, אבל הטמא פטור ממצות הקהל שנאמר בבוא כל ישראל וזה אינו ראוי לביאה, והדבר ברור שהטומטום והאנדרוגינוס חייבין שהרי הנשים חייבות. Halacha 1 It is a positive commandment to gather together the entire Jewish people - men, women, and children - after every Sabbatical year when they ascend for the pilgrimage holiday and to read so that they hear passages from the Torah that encourage them to perform mitzvot and strengthen them in the true faith, as Deuteronomy 31:10-12 states: "At the end of a seven-year period, at the time of the Sabbatical year on the Sukkot holiday when all Israel come to appear... gather the nation, the men, the women, the children, and your stranger in your gates...." Halacha 2 All of those who are exempt from the mitzvah of appearing before God are exempt from the mitzvah of hakhel with the exception of women, children, and those uncircumcised. One who is ritually impure is, by contrast, exempt from the mitzvah of Hakhel, as implied by the phrase 6

"When all Israel come...," for such a person is not fit to come to the Temple. It is clear that a tumtum and an androgynus are obligated, for women are obligated. More Reasons for Inclusion and Exclusion תלמוד בבלי מסכת פסחים דף קט עמוד א תנו רבנן: חייב אדם לשמח בניו ובני ביתו ברגל, שנאמר ושמחת בחגך, במה משמחם - ביין. רבי יהודה אומר: אנשים בראוי להם, ונשים בראוי להן. אנשים בראוי להם - ביין, ונשים במאי? תני רב יוסף: בבבל - בבגדי צבעונין, בארץ ישראל - בבגדי פשתן מגוהצין. Our Rabbis taught: A man is duty bound to make his children and his household rejoice on a Festival, for it is said, And thou shalt rejoice in it, thy feast, [thou and thy son, and thy daughter, etc.] Wherewith does he make them rejoice? With wine. R. Judah said: Men with what is suitable for them, and women with what is suitable for them. ‘Men with what is suitable for them’: with wine. And women with what? R. Joseph recited: in Babylonia, with colored garments; in Etetz Yisrael, with ironed linen garments. תלמוד בבלי מסכת חגיגה דף ב עמוד א-דף ג עמוד א חוץ מחרש שוטה וקטן כו'. קתני חרש דומיא דשוטה וקטן, מה שוטה וקטן - דלאו בני דעה, אף חרש - דלאו בר דעה הוא.… Except a deaf man [Heresh], and imbecile and a minor, etc. [Our Mishnah] speaks of Heresh similarly as of the imbecile and minor: just as the imbecile and minor lack understanding, so Heresh [means] one that lacks understanding… הכל חייבין בראייה ובשמחה, חוץ מחרש המדבר ואינו שומע, שומע ואינו מדבר, שפטור מן הראייה. ואף על פי שפטור מן הראייה - חייב בשמחה. ואת שאינו לא שומע ולא מדבר, ושוטה וקטן - פטור אף מן השמחה, הואיל ופטורים מכל מצות האמורות בתורה. תניא נמי הכי: הכל חייבין בראייה ובשמחה - חוץ מחרש המדבר ואינו שומע, שומע ואינו מדבר - שפטורין מן הראייה. ואף על פי שפטור מן הראייה - חייב בשמחה. ואת שאינו לא שומע ולא מדבר, ושוטה וקטן - פטורין אף מן השמחה, הואיל ופטורין מכל מצות האמורות בתורה. מאי שנא לענין ראיה דפטירי, ומאי שנא לענין שמחה דמחייבי? - לענין ראיה גמר ראיה ראיה מהקהל, דכתיב הקהל את העם האנשים והנשים והטף וכתיב בבא כל ישראל לראות. והתם מנלן? - דכתיב למען ישמעו ולמען ילמדו, ותניא: למען ישמעו - פרט למדבר ואינו שומע, ולמען ילמדו - פרט לשומע ואינו מדבר. למימרא דכי לא משתעי לא גמר? והא הנהו תרי אילמי דהוו בשבבותיה דרבי, בני ברתיה דרבי יוחנן בן גודגדא, ואמרי לה בני אחתיה דרבי יוחנן, דכל אימת דהוה עייל רבי לבי מדרשא הוו עיילי ויתבי קמייהו, ומניידי ברישייהו ומרחשין שפוותייהו. ובעי רבי רחמי עלייהו ואיתסו, ואשתכח דהוו גמירי הלכתא וספרא וספרי וכולה תלמודא! - אמר מר זוטרא: קרי ביה למען ילמדו. רב אשי אמר: ודאי למען ילמדו הוא, דאי סלקא דעתך למען ילמדו וכיון דלא משתעי לא גמר, וכיון דלא שמע לא גמר - האי מלמען ישמעו נפקא! אלא ודאי למען ילמדו הוא All are bound to appear [at the Temple] and to rejoice, except a Heresh that can speak but not hear, [or] hear but not speak, who is exempt from appearing [at the Temple]; but though he is exempt from appearing he is bound to rejoice. One, however, that can neither hear nor speak, an imbecile and a minor are exempt even from rejoicing, since they are exempt from all the precepts stated in the Torah, Likewise it is also taught: All are bound to appear [at the Temple] and to rejoice, except a Heresh that can speak but not hear, [or] hear but not speak, who is exempt from 7

appearing; but though he is exempt from appearing he is bound to rejoice. One, however, that can neither hear nor speak, an imbecile and a minor are exempt even from rejoicing, since they are exempt from all the precepts stated in the Torah. Why is it that in regard to appearing they are exempt, and in regard to rejoicing they are obligated? With regard to appearing, it is deduced by forming an analogy between the expressions for appearing from Hakhel, for it is written: Assemble the people, the men and the women and the little ones; and it is [further] written: When all Israel is come to appear. But whence is it deduced for the latter? - For it is written: That they may hear and that they may learn. And it is taught: ‘That they may hear’, this excludes one that can speak but not hear; ‘and that they may learn’, [this] excludes one that can hear but not speak. Does this then mean to say that one that cannot talk cannot learn? But behold there were two dumb men in the neighborhood of Rabbi, sons of the daughter of R. Johanan b. Gudgada, and according to others, sons of the sister of R. Johanan, who, whenever Rabbi entered the College, went in and sat down [before him], and nodded their heads and moved their lips. And Rabbi prayed for them and they were cured, and it was found that they were versed in Halachah, Sifra, Sifre and the whole Talmud! Said Mar Zutra, read, That they may teach. R. Ashi said: Assuredly it is [to be read]: That they may teach. For if you suppose [that it should be read]: That they may learn, and [argue that] if one cannot talk one cannot learn (and [obviously] if one cannot hear one cannot learn), that follows from [the expression]: That they may hear. Therefore, it must certainly be [read]: That they may teach. תנו רבנן: מעשה ברבי יוחנן בן ברוקה ורבי אלעזר (בן) חסמא שהלכו להקביל פני רבי יהושע בפקיעין, אמר להם: מה חידוש היה בבית המדרש היום? אמרו לו: תלמידיך אנו, ומימיך אנו שותין. אמר להם: אף על פי כן, אי אפשר לבית המדרש בלא חידוש, שבת של מי היתה? - שבת של רבי אלעזר בן עזריה היתה. - ובמה היתה הגדה היום? אמרו לו: בפרשת הקהל. - ומה דרש בה? הקהל את העם האנשים והנשים והטף אם אנשים באים ללמוד, נשים באות לשמוע, טף למה באין? כדי ליתן שכר למביאיהן. - אמר להם: מרגלית טובה היתה בידכם ובקשתם לאבדה ממני! Our Rabbis taught: Once R. Johanan b. Beroka and R. Eleazar Hisma went to pay their respects to R. Joshua at Peki’in. Said he to them: What new teaching was there at the College today? They replied: We are thy disciples and thy waters do we drink. Said he to them: Even so, it is impossible for a college session to pass without some novel teaching. Whose Sabbath was it? — It was the Sabbath of R. Eleazar b. Azariah, [they replied]. - And what was the theme of his Aggadic discourse today? They answered: The section Hakhel. And what exposition did he give thereon? ‘Assemble the people the men and the women and the little ones’. If the men came to learn, the women came to hear, but wherefore have the little ones to come? In order to grant reward to those that bring them. Said he to them: There was a fair Jewel in your hand, and you sought to deprive me of it. דף ד עמוד א תנו רבנן: זכור - להוציא את הנשים, זכורך - להוציא טומטום ואנדרוגינוס, כל זכורך - לרבות את הקטנים. אמר מר: זכור - להוציא את הנשים. הא - למה לי קרא? מכדי מצות עשה שהזמן גרמא הוא, וכל מצות עשה שהזמן גרמא נשים פטורות! - אצטריך; סלקא דעתך אמינא: נילף ראייה ראייה מהקהל; מה להלן נשים חייבות - אף כאן נשים חייבות, קמשמע לן. Our Rabbis taught: [The word] ‘males’ [by itself] comes to exclude women; [the expression] ‘thy males’ comes to exclude the tumtum and the hermaphrodite’; ‘all thy males’ comes to include minors. The Master said: [the word] ‘males’ comes to exclude women. But why do I need a verse for this? Consider: it is a positive precept dependent on a fixed time, and women are exempt 8

from every positive precept dependent on a fixed time! - It is needed. You might say: We can make a deduction by forming an analogy between the expressions for appearing, from Hakhel: just as there women are obligated, so here women are obligated; it therefore teaches us [that it is not so]. והחיגר והסומא וחולה והזקן. תנו רבנן: רגלים - פרט לבעלי קבין. דבר אחר: רגלים - פרט לחיגר. ולחולה, ולסומא, ולזקן, ולשאינו יכול לעלות ברגליו. The lame, the blind, the sick, the aged: Our Rabbis taught: ‘Regalim’ [on foot]: this excludes people with wooden legs. Another interpretation: Regalim: this excludes the lame, the sick, the blind, the aged, and one that cannot go up on foot. Reasons for Mitzvot ספר החינוך מצוה פח מצות חגיגה ברגלים משרשי מצוה זו, לפי שאינו בדין לבוא בידים ריקניות לפני המקום ברוך הוא, ואף על פי שהאמת כי אינו צריך דבר מידינו, כמו שכתוב [תהילים נ', י"ב] אם ארעב לא אומר לך, אף על פי כן בדמיון מחשבתנו אנחנו רואין כאלו נעמוד לפניו, והאמת שהנפשות קרובות אל הטוב במקום ההוא יותר משאר מקומות ואור פני מלך נוגה עליהם שם, ועל כן ראוי לנו לעשות מעשה הקרבן בעת ההיא, כי בפעולת הקרבן נתכן לקבלת הטובה ותתעלה נפשותינו מעלה מעלה, כמו שנכתוב בעזרת השם. At the root of this precept lies the reason that it is not right to come empty-handed before Him (blessed is He). Even though the truth is that He needs nothing from our hands-as it is written, If I were hungry, I would not tell you (Psalms 50:12)-nevertheless, in the image of our thoughts we see it as though we are to stand in His presence. And in truth, people are closer to goodness at that place, more than in any other place; the light of the King’s countenance (Proverbs 16:15) is a radiance upon them there. Therefore it is fitting for us to perform the deed of bringing the offering at that time. For through the act of bringing the offering we would become prepared to receive the reward of goodness, and our spirits would be exalted to an ever higher degree, as we will write with the help of the Eternal Lord. ספר החינוך מצוה תפח מצוה לשמוח ברגלים משרשי המצוה, לפי שהאדם נכון על ענין שצריך טבעו לשמוח לפרקים כמו שהוא צריך אל המזון על כל פנים ואל המנוחה ואל השינה, ורצה האל לזכותנו אנחנו עמו וצאן מרעיתו וציונו לעשות השמחה לשמו למען נזכה לפניו בכל מעשינו. והנה קבע לנו זמנים בשנה למועדים לזכור בהם הנסים והטובות אשר גמלנו, ואז בעתים ההם ציונו לכלכל החומר בדבר השמחה הצריכה אליו. וימצא לנו תרופה גדולה בהיות שובע השמחות לשמו ולזכרו, כי המחשבה הזאת תהיה לנו גדר לבל נצא מדרך היושר יותר מדאי. ואשר עמו התבוננות מבלי החפץ בקטרוג ימצא טעם בדברי. At the root of the precept lies the reason that man was constructed in such a manner that his nature needs to rejoice at times, just as he needs food under all circumstances, and rest, and sleep. Now, God wished to make us meritorious-us, His people, and the flock of His pasture (Psalms 10:3); and He commanded us to make the rejoicing for His sake, that we might earn merit before Him with all our actions. He set certain times of the year as holy seasons, [for us] to 9

remember during them the miracles and kindnesses that He did for us. Then at those times He commanded us to provide the physical self with the materials for rejoicing that it needs; and the result would be a great healing medicine for us, as the full satisfaction of joys is for His sake and His remembrance. For this thought serves as a bounding fence for us, that w should not swerve from the just and proper path unduly. Whoever possesses the capacity to reflect and understand, without any wish for contentiousness, will find meaningful reason in my words. ספר החינוך מצוה תפט מצוה להראות ברגלים בבית המקדש משרשי המצוה, למען יראו כל ישראל ויתנו אל לבם בפעולת הקרבן המעורר הלבבות כי כולם מקטנם ועד גדולם חלק ה' ונחלתו, עם קדוש ונבחר נוצרי עדותו סגולת כל העמים אשר תחת כל השמים לשמור חוקיו ולקיים דתו, על כן יובאו שלש פעמים בשנה בית ה', והוא כאמרם על דרך משל הננו לאל לעבדים נכנסים ובאים בצל קורתו ובחזקתו סמוכים לעד לעולם באהבתו וביראתו, זר לא יבא בתוכנו כי אנחנו לבדנו בני ביתו. ועם המעשה הזה יתעורר דעתנו ונכניס בלבנו מוראו ונקבע ברעיונינו אהבתו ונזכה לקבל חסדו וברכתו. ובא עלינו החיוב בזכרים לבד כי הם עיקר הבית והטף והנשים טפלה להם, ועם החזקה בהם לעבדים נעשית החזקה בכל שהוא תחת ידם. ומזה היסוד נתייחדה לנו מצוה במועד שנת השמטה בחג הסכות להקהיל שם האנשים והנשים והטף והגרים, לפי שאותה השנה משחררת הכל ומפקעת השעבוד מכל החי מכל בשר להשיב הכל תחת יד האדון ה' צבאות, ואז באותה השנה לא תועיל חזקתם לאשר תחתיהם שאין שם אדנות בארץ בעת ההיא. At the root of the precept lies there reason that all Israelites should see and set their heart to meditate on the execution of the offering, which bestirs the heart. For all of them, from their smalls to their eldest, are the portion of the Lord and His allotment, the holy, chosen people who keep His testimony-the treasure selected from all the peoples under heaven to keep His statutes and maintain His religion. Therefore they were to be brought three times a year to the Temple of the Eternal Lord. It is as though they thus said, by way of simile, “Here we are, to be servants to God, entering and coming under the protective shadow of His roof, relying on His might for ever and ever, in love and fear of Him. Let no stranger enter our midst, for we alone are the members of His household.” With this act our mind will be inspired, and we will instill in our heart a reverent fear of Him, and set firmly inout concepts a love of Him, thus meriting to receive His loving-kindness and His blessing. Now, the obligation was given us for the males alone, since they are the main element of the household, the women and children being supplementary to them; and with confirmation-possession of them [the males, by their obligatory appearance at the Sanctuary,] in the status of [Divine] servants, the confirmation-possession becomes [of firm effect in turn] on whoever is under their hand [their authority]. And so, for this fundamental reason, we were given a particular mitzvah at the set holy season of the year of sh’mittah (release), at the festival of Sukkoth, to assemble there the men, women and children, and the strangers (converts). For that year liberates everything and removes the servitude from every living creature, from every being of flesh, to return all and everything under the hand of the sovereign Master, the Lord of Hosts. Then in that year, their [the men’s] firm status will not be effective for those beneath [subservient to] them, since there is no name of mastery there, [prevailing] in the land at that time. 10

ספר החינוך מצוה תריב מצות הקהל במוצאי שביעית משרשי המצוה, לפי שכל עיקרן של עם ישראל היא התורה, ובה יפרדו מכל אומה ולשון להיות זוכין לחיי עד תענוג נצחי שאין למעלה הימנו בנבראים, על כן בהיות כל עיקרן בה ראוי שיקהלו הכל יחד בזמן אחד מן הזמנים לשמוע דבריה ולהיות הקול יוצא בתוך כל העם אנשים ונשים וטף לאמר מה הקיבוץ הרב הזה שנתקבצנו יחד כולנו, ותהיה התשובה לשמוע דברי התורה שהיא כל עיקרנו והודנו ותפארתנו, ויבואו מתוך כך לספר בגודל שבחה והוד ערכה ויכניסו הכל בלבם חשקה, ועם החשק בה ילמדו לדעת את השם ויזכו לטובה וישמח ה' במעשיו, וכענין שכתוב בפירוש בזאת המצוה ולמען ילמדו ויראו את ה’. At the root of this precept lies the reason that the entire [spiritual] essence of the Israelite (Jewish) people is the Torah. By it they are set apart from every nation and tongue, to gain merit to attain perpetual life, eternal bliss, than which there is nothing more supreme than that among the entities in creation. Therefore, since their entire main essence lies in it [the Torah], it is fitting that all should assemble together at one particular time, to hear its words, and that the hubbub should go out [spreading] among the entire people-men, women, and children-as they say, “What is this great gathering in which we have all ben collected together?”-whereupon the answer will be, “to hear words of the Torah, which is our entire essence, our glory and splendor. As a result of this they will come to tell of the greatness of its eminence and the glory of its worth. Thus all will acquire a yearning for it in their heart; and with yearning for it they will learn to know the Eternal Lord and will merit to attain good reward. Then the Lord will rejoice in His handiwork (Psalms 104:31) It is, in substance, in keeping with what is written in explanation of this precept: and in order that they may learn and fear the Lord (Deuteronomy 31:12).