CURRICULUM VITAE

Name: Louise Martineau, Certified Translator (OTTIAQ) Address: 7360, Molson St., Montreal (Quebec) H2A 3K8

Telephone: (514) 374-9770 Cell: (514) 812-6952 E-mail: [email protected]

PROFESSIONAL ACTIVITIES

1993 - 2014 Translator (Louise Martineau inc.)

Current Customers List:

Industry and Trade Associations — CropLife Canada (developers, manufacturers and distributors of plant science innovation for use in agriculture, urban and public health settings); Canadian Homeopathic Pharmaceutical Association (CHPA) (manufacturers and importer/distributors of homeopathic medicines); Canadian National Millers Association (CNMA) (cereal grain milling companies); Canadian Seed Trade Association (CSTA) (seed research, production and marketing companies – field crops and home gardens); Dairy Processors Association of Canada (DPAC) (national dairy processing industry public policy and regulatory interests).

Translation Agencies — Able Translations Ltd. (retail stores [Target], Philips Electronics, Motorola); Able Translations Ltd. (environment, forest management, medical, scientific); Moduli Publicité Communications inc. (oenology science, specialty yeasts); Languages Etcetera (orthopedics, surgical procedures and implants).

Other customers — Topigen Inc. (BioGen Developer of new classes of inhaled drugs for respiratory diseases); ConvaTec (medical devices); Catalyst North (scientific abstracts); Laboratoires Boiron Canada (homeopathy); Siemens Canada (diagnostic devices); Merck & Frosst (for Sudler & Hennessey); Inter/Sect Alliance (public affairs management, trade and technical consulting services to business and government clients in the agri-food consumer products and health care sectors); LTS Consulting (foods labelling and advertisement – nutritional facts and data, health and nutrients claims regulation compliance, etc.); Heel Canada (leading Canadian homeopathic medication manufacturer/distributor); National Indian & Inuit Community Health Representatives Organization (NIICHRO) (national non-for-profit non-governmental organization representing Aboriginal Community Health Representatives).

1990 - 1993 Technical Translator (Transletters Inc., Toronto) Technical (general), telecommunications, telephony, informatics, reprography.

1988 - 1990 Staff-copywriter (Groupe NUAGES + Communications, Montréal) Creation, redaction and proofreading of advertising and promotional documents.

STUDIES 2008 Certificate in Localization, Translation Department, University in Montreal 1989 CAFÉ (Advanced French Grammar), University of Montreal 1988 Literacy Arts (Université du Québec à Montréal) 1983 French Studies, Writing and Research (University of Sherbrooke) MORE INFO

Operating System Windows Vista Premium Software Suite Microsoft Office Standard Edition 2003

Computer Assisted SDL Trados 2014 Freelance Translation Tools SDL MultiTerm 2014 Desktop SDLX 2007 SP2 Includes Trados Workbench and Tag Editor