DOCSLIB.ORG
Explore
Sign Up
Log In
Upload
Search
Home
» Tags
» Translation criticism
Translation criticism
Applicability of Translation Criticism Approaches to Different Text Types
Analysis of the Translations of Gone with the Wind Based on Gideon Toury's Theory of Norm
A Comparison Between the Translation Dichotomies Suggested by Juliane House and Lawrence Venuti
Introducing Translation Studies: Theories and Applications
Masterarbeit / Master's Thesis
Translating Humor: a Comparative Analysis of Three
A Comparison of the Helen Lowe-Porter and David Luke
Reflexive Translation Studies Literature and Translation Literature and Translation
International Journal of Linguistics, Literature and Translation (IJLLT) ISSN: 2617-0299 the Retranslation of Non
Translating Connections in Alice Munro's
The Translation Criticism of Poetical Expression in Vladimir Nabokov‘S Lolita of Anton Kurnia (Viewed from Newmark‘S Concept)
Anglo Saxonica III N. 3
Translation As 'Rewriting': Revisiting Translation Views of Tagore and Lefevere Abstract Translation Involves the Task of Tr
Translation: an Exploration of Stylistic Patterns in the Translations of Margaret Jull Costa and Peter Bush
Translation Criticism As an Independent Area of Study: Developing a Framework for Objective Criticism
Main Issues of Translation Studies
JOURNAL of LANGUAGE and LINGUISTIC STUDIES Translating
Self-Translation in the Bilingual Works of Lin Yutang, Eileen Chang, and Ha
Top View
Handling Some Linguistic Problems in Ḥadīth Translation by Reference to Venuti’S Domestication and Foreginization Strategies
The Issue of Translating Culture: a Literary Case in Focus
Using Fansubbing As an Interdisciplinary Tool for Subtitle Teaching in the Slovak Context
Introduction
From the Perspective of the Skopos Theory-- a Study of Fansub Groups’ Subtitle Translation
Strategies and Translation Practices of Anime Fansub Groups, and the Distribution of Fansubs in China
Doctoral Thesis Aspects of Humour Translation. Case Study
On the Postcolonial Hybridity Theory in Translation Studies
About-Translation.Pdf
Translation in the Digital Age
Reading and Re-Translation. Iowa 29-30 March 2019
The Impact of Translation Technologies on the Process and Product of Translation
A Critical Review of Translation: a Look Forward
A Systemic Analysis of Two Turkish Translations of Hemingway's the Old
A Study on Subtitle Translation of Empresses in the Palace from the Perspective of Eco-Translatology Shang Jing*, Liu Xiaozhen
Comparison of Three Translation Strategies of Satire
Redalyc.A Rationale for a Translator-Centered, Process
Chen, Lading; Lozano Méndez, Artur. Strategies and Translation Practices of Anime Fansub Groups, and the Distribution of Fansubs in China
Introduction
Translation of Humor in Ch'ien Chungshu's “Fortress Besieged” in Jeanne Kelly and Nathan K
View/Open: Tianyuan.Pdf
Modernity Retranslated: Nationalism As a Tool of Culture in a Complex Polysystem
Translation, Literature and Cultural Studies
In Translation Criticism
Re-Sculpting a Sacred Text
1 from Retranslation to Back-Translation
Toward Translation Criticism
Stanley Kunitz’S Signature Poem “The Layers” 1
Descriptive Translation Studies (DTS) Also Known As the Polysystem
Domestication and Foreignization Ideologies in the Translations of Culture-Spesific Collocations of Fuadi’S Negeri 5 Menara Into Kilbane’S the Land of Five Towers