DOCSLIB.ORG
Explore
Sign Up
Log In
Upload
Search
Home
» Tags
» Mixed language
Mixed language
Modelling Mixed Languages: Some Remarks on the Case of Old Helsinki Slang1
Negotiating Ludic Normativity in Facebook Meme Pages
“Goat-Sheep-Mixed-Sign” in Lhasa – Deaf Tibetans' Language Ideologies
Language Projections for Canada, 2011 to 2036
Glish Is No Glitch: Spanish-English Contact Phenomena in Advertising Copy Katherine Hagan April 20, 2009
MIXED CODES, BILINGUALISM, and LANGUAGE MAINTENANCE DISSERTATION Presented in Partial Fulfillment of the Requi
The Use of Camfranglais in the Italian Migration Context
Understanding Heritage Language Learners' Critical Language
*Language Contact in Times of Globalization
Goat-Sheep-Mixed-Sign” in Lhasa - Deaf Tibetans’ Language Ideologies and Unimodal Codeswitching in Tibetan and Chinese Sign Languages, Tibet Autonomous Region, China’
Ideogram- Based Lexical Borrowing in Japanese Sign Language
Mixed Languages: YARON MATRAS University of Manchester a Functional±Communicative Approach
442634 1 En Bookfrontmatter 1..19
The Impact of Multilingualism on Global Education and Language Learning Dr Lid King the Languages Company Executive Summary
Is “Spanglish” the Third Language of the South?: Truth and Fantasy About U
Michif and Other Languages of the Canadian Métis - Peter Bakker & Robert A
Marjorie Chan's C7385. Chinese Dialects
Michif and Other Languages of the Canadian Métis - Peter Bakker & Robert A
Top View
Bilingual Mixed Language Accented Speech Database
The Phonology of Mixed Languages*
Multilingualism and Language Contact in West Africa: Towards a Holistic Perspective
A Case Study of Filipino Immigrants in Vorarlberg, Austria
On the Effects of English Elements in German Print Advertisements
Multilingual Language Mixing and Creativity
Endangered Turkic Languages of China
Automatic Recognition of Cantonese-English Code-Mixing Speech
Language Or Dialect—Or Topolect? a Comparison of the Attitudes of Hong Kongers and Mainland Chinese Towards the Status of Cantonese
Bilingual Children's Identity Formation in the Context of a Bilingual Primary School
Language Shift Among China Born and United States Born Chinese Students in San Francisco: Cultural, Sociological and Educational Perspectives
Anglicisms – Nein Danke? 1
Morphological Properties of Mouthings in Hungarian Sign Language (MJNY)
Code-Mixing of Cantonese-English Bilingual Children with Different Language Dominance Patterns
Spanglish: the Hybrid Voice of Latinos in the United States
University of Groningen Michif Studies Mazzoli, Maria
C.C. Uhlenbeck on Indo-European, Uralic and Caucasian
Faculty' Beliefs About Multilingualism and A
English As a Global Language Second Edition
ABSTRACT Mingling Tongues: Code Switching/Mixing Practices of North
The Bilingual Individual
Simple Construction of Mixed-Language Texts for Vocabulary Learning
Downloaded from Brill.Com09/24/2021 05:15:02PM Via Free Access
Mixed Language and Code-Switching in the Canadian Hansard
SPANGLISH: a STUDY of the FEATURES of BILINGUAL SPEAKERS in GEORGIA by AMY HERNANDEZ (Under the Direction of Marlyse Baptista) A
Is "Spanglish" the Third Language of the South?: Truth and Fantasy About U. S. Spanish
Indo-European Vocabulary in Old Chinese a New Thesis on the Emergence of Chinese Language and Civilization in the Late Neolithic Age
The Nature of Chinese Grammar: Perspectives from Sign Language*
“Mixed Language” in Northwest China-The Case of Tangwang in Dan Xu and Hui Li (Eds.) 2017
Heritage Language Maintenance and Development Among Asian Immigrant Families in Canada
Coloniality of Mixed Race and Mixed Language
Additive Language Learning for Multilingual Settings
22. Was Proto-Germanic a Creole Language?*