DOCSLIB.ORG
Explore
Sign Up
Log In
Upload
Search
Home
» Tags
» Legal translation
Legal translation
Inside This Issue
Study on the Size of the Language Industry in the EU
Testament German to English Translation
Legal Translation and Functionalist Approaches: a Contradiction in Terms?
What's So Special About Legal Translation?
Issues in Translating Legal Texts [PP: 69-74] Myrteza MURIÇI [Ph
Legal Translation Training – a Way Forward for Aspiring Lawyers in a Clogged Job Market?
Quality Assurance in Legal Translation: Evaluating Process, Competence and Product in the Pursuit of Adequacy
Legal Language and Legal Translation Myrteza MURIÇI, Phd Candidate
Two-Tiered Approach to Quality Assurance in Legal Translation at the Court of Justice of the European Union Dariusz Koźbiał University of Warsaw
Subversion Through Self-Translation
Legal Translation and Translation Theory: a Receiver-Oriented Approach
Guide to Translation of Legal Materials
Translating Culture-Specific Items: the Legal Terminology of Shakespeare’S Sonnet 46 in Russian Translations
Nwtbrochure.Pdf
Foreignization Strategy in Translating Chinese Culture-Loaded Words
Using Neural Machine Translation Beyond Post-Editing
Challenges Arising and Choices Made in Translating Architectural Texts in Spanish Into English1
Top View
Charting the Future of Translation History This Page Intentionally Left Blank Charting the Future of Translation History
The Challenges and Opportunities of Legal Translation and Translator Training in the 21St Century
Lingua Fracas: Legal Translation in the United States and the European Union
How to Apply Comparative Law to Legal Translation : a New Juritraductological Approach to the Translation of Legal Texts” Sylvie Monjean-Decaudin, Joëlle Popineau
Foreignization and Domestication in Russian-English Legal Translation
Foreignization and Domestication in Legal Translation
Translating Contracts As Culturemes
Inherent Problems of Legal Translation Theoretical Aspects
Legal Translation: Between Language and Law
Translation of a Marriage Contract from Arabic Into English
Needs and Priorities of Translating Humanities and Sustainable Development
Legal Translation – a Multidimensional Endeavour
Reflections on Teaching Business and Legal Translation to Polish Undergraduate Students Magdalena Szczyrbak
ISO Standards Framework for QA in Legal Translation
The Curious Case of Legal Translation1
The “Transparency of Japanese Law Project” in Context
“Improving the Quality of Legal Translation Through Cultural Transfer”
Unit 10 Translation Service
A Dialogue to Conclude a Conference on Legal Translation:Synthèse À Deux Voix
Translatability Potential of Legal Discourse Viewed from The
Can Translation Software Help Legal Services Agencies Deliver Legal Information More Effectively in Foreign Languages and Plain English?
The Question of Objectivity?
Interaction of Law and Language in the EU: Challenges of Translating in Multilingual Environment Aleksandra Čavoški, University of Birmingham
Toward a Clarification of the Concept of Cultural Transfer in Legal Translation
The Trials of Legal Translation Competence: Triangulating Processes and Products of Translators Vs
Where Legal Cultures Meet: Translating Confrontation Into Coexistence
Legal Culture Transfer: Domestication Vs Foreignazation Amel SASSI Oran
Professional Realism in the Legal Translation Classroom: Translation Competence and Translator Competence Łucja Biel
Translation Affects Literary and Cultural Systems: How to Observe the Features of Translation?
How to Become a Certified Translator
The Pernicious Effects of Terms Used for and by the Legal Translation Profession
A Study of the Translation of English Legal Vocabulary Under the Guidance of the Skopos Theory
The Dubious Quality of Legal Dictionaries Gerard-René De Groot Maastricht University
Translating Contracts As Culturemes
Ka Mana Unuhi: an Examination Of
Legal Contract Translation Problems: Voices from Sudanese Translation Practitioners
Translation Quality Assessment Tools and Processes in Relation to CAT Tools
Review-Legal Translation in Context
1 a Beginner's Course in Legal Translation: the Case of Culture
"What's So Special About Legal Translation?"
Research Articles in Interpretation and Translation
The Legal Translator's Approach to Texts