Top View
- F) Lontara (1/2
- {TEXTBOOK} Korean Hangul Practice Notebook
- Devanagari Transliteration 1 Devanagari Transliteration
- THREE PRAYER TEXTS by ÖNDÖR GEGEEN ZANABAZAR Zsuzsa
- Gujarati 1/4
- Generality and Distinctiveness of Korean Language Modernization
- Beginning Korean: a Grammar Guide
- 'True Sanskrit' of Nature: Reading Sound Figures in Novalis' The
- Loss of Rapid Phonological Recoding in Reading Hanja, the Logographic Script of Korean
- Ki-Moon Lee, S. Robert Ramsey, a History of the Korean Language
- The Hindu-Arabic Numerals
- L2/08-037R2 18-Apr-2008
- Why Did the Buddhists Adopt Sanskrit?
- On an Alleged Reference to Amitābha in a Kharoṣṭhī Inscription on a Gandhāran Relief, by Richard Salomon and Gregory Schopen
- An Automatic Script Converter Between Devanagari And
- Statistical Romanization for Abugida Scripts: Data and Experiment on Khmer and Burmese
- Without the Past, There Can Be No Future Subtitle: If Applicable
- What Is Hindi Indic Input 2?
- Predictive Text Input for Indic Scripts
- The Hindī Devanāgarī Script & Sound System
- Lecture 19. Hindu-Arabic Numeral System
- A Barrier to Indic-Language Implementation of Unicode Is The
- CONSTRAINT INTERACTION and WRITING SYSTEMS TYPOLOGY Antonio Baroni
- The Romanisation of Indic Script Used in Ancient Indonesia Andrea Acri, Arlo Griffiths
- The Character of the Indian Kharosthi Script and the "Sanskrit Revolution": a Writing System Between Identity and Assimilation
- Punjabi Tonemics and the Gurmukhi Script: a Preliminary Study
- Supplementary Reading This Unit Is 1 of 12 Developed for the University
- Comments on Encoding “Duplicate” Indic Characters
- Tibetan Romanization Table
- Copy of Exclusive Franchise Contract with Waste Management
- Kharosthi Unicode Proposal
- Recent Adaptions of the Devanagari Script for the Tibeto-Burman Languages of Nepal1 Michael Noonan University of Wisconsin-Milwaukee
- Tamil Indic Input 2 – User Guide
- Indic Text Segmentation
- Gurmukhi Range: 0A00–0A7F
- Devanagari Range: 0900–097F
- Negotiating the Issues of Encoding and Producing Traditional Scripts on Computers: Working with Unicode
- Agata Bareja-Starzyńska, Byambaa Ragchaa
- Telugu Indic Input 3 - User Guide
- Proposal for a Devanagari Script Root Zone Label Generation Rule-Set (LGR)
- Sejong's Theory of Literacy and Writing 1
- PDF Download Korean Hangul Practice Notebook
- The Manuscript Collection of Abbot Sathu Nyai Khamchan at the Monastery of Vat Saen Sukharam (Luang Prabang, Laos)* Bounleuth Sengsoulin | Hamburg
- 2019 Ardila Writing Systems
- The Development of Graphic Representation in Abugida Writing: the Akshara’S Grammar
- The First Printing in Indic Characters
- Place Value Systems of Numeration
- Transliterating Devanagari
- Structuring Tai Tham Unicode M
- Northern Thai / ᨣ0-/ᨾ.ᩬᨦ0.ᩬ0.ᩬ0.ᩬ Kam Mueang
- Iso/Iec Jtc 1/Sc 2 N 4681
- Other People's Philology: Uses of Sanskrit in Tibet and China, 14Th
- UTR #?: Indic Scripts in Unicode
- Hindi, Marathi & Nepali
- Numeration Systems (March 1, 2001) Gary Hardegree Department of Philosophy University of Massachusetts Amherst, MA 01003
- 3313 2007-09-06 Universal Multiple-Octet Coded Character Set International Organization for Standardization Organisation Internationale De Normalisation
- N___Proposal to Encode the Zanabazar Square Script in ISO/IEC
- Proposal for a Gurmukhi Script Root Zone Label Generation Ruleset (LGR)
- Gurmukhi Punjabi Transliteration Vowel Consonants
- City of Los Angeles Department of Transportation Office of Transit Services
- Corrections to the Indic Syllabic Category for the Tai Tham Script
- Numeral System