Anne Rice 07 Merrick.Pdf

Anne Rice 07 Merrick.Pdf

ANNE RICE MERRICK Stan Rice-nak, Christopher Rice-nak és Nancy Rice Diamondnak BEVEZETÉS Ismét egy Vámpírkrónikát tartasz a kezedben, Kedves Olvasó. Anne Rice az Interjú a vámpírral 1976-os megjelenése óta sokszor ragadott tollat, hogy a halhatatlan vérivók történetét egy-egy újabb regényben elénk tárja. A jelenlegi kötet immár a hetedik a Vámpír- krónikák sorában. Lapjain ismét találkozhatunk az Interjúból megis- mert Lestattal és Louis-val, főhőse azonban ezúttal nem a két ismert vámpír, hanem Merrick Mayfair. Merrick Mayfair... A Mayfair családnév ismerősen csenghet azok számára, akik korábban is forgatták már Anne Rice könyveit. Nem csoda, hiszen a Vámpírkrónikák mellett az írónőnek létezik egy másik sorozata is, mely A Mayfair-boszorkányok élete címre hallgat. De hogy lehetsé- ges az, hogy a vámpírok világában szerepet kap egy Mayfair-boszor- kány? A magyarázat egyszerű: Anne Rice az elmúlt évtizedek során egy fantasztikusan összetett, fiktív világot bontott ki módszeresen olvasói előtt, melynek számos természetfeletti1 eleme van. Ilyenek a szellemek és kísértetek, a boszorkányok, a vámpírok és a különböző Értsd: a tudomány jelen állása szerint megmagyarázatlan VÁMPÍRKRÓNIKÁK VII. egyéb halhatatlanok, akik az írónő képzelete szerint ugyanazt a földet népesítik be, ezért időnként szükségszerű, hogy találkozzanak egy- mással. Az ilyen találkozás eddig – egy-egy korábbi Vámpírkrónikában – minden feltűnés nélkül történt, a Merrickben viszont nem lehet nem észrevenni: egy Mayfair-boszorkány bukkan fel a vámpírok birodalmában, sőt... A Merrick önmagában is élvezetes olvasmány. Én azonban mégis azt javaslom, Kedves Olvasó, hogy ne fogj hozzá, amíg nem olvastad el Rice korábbi műveit, melyek ugyanebben a világban ját- szódnak! Nem azért, mert nélküle nem értenéd meg e regényt. A Merrick megállja a helyét minden előolvasottság nélkül is; ugyanak- kor azonban része egy nagyobb egésznek, melynek varázsa őt magát is áthatja. Rád azonban ez a varázs csak akkor fog kisugározni, ha képes vagy elcsípni és értékelni azt a számos bújtatott vagy nyilván- való utalást, mely a Merricket Anne Rice többi művéhez kapcsolja. Ha e sorok után úgy döntesz, hogy mégis csupán a jelen kötetet olvasod el, akkor itt most szívből kívánok jó szórakozást hozzá. Amennyiben azonban kedvet kaptál a szerző csodálatos birodalmá- nak felderítéséhez, akkor alább szeretnék egy kis segítséget nyújtani ahhoz, hogy a Merrick előtt megtehesd ezt. Anne Rice természetfeletti világa jelenleg 18 összefüggő történetből ismerhető meg. Ha rendszert szeretnénk találni ebben az életműben, akkor ehhez kétféle módon foghatunk hozzá. Az egyik a kézenfekvő módszer: a műveket témájuk szerint vesszük szemügyre, és elolvassuk először az egyik (mondjuk a Vám- pírkrónikák című) sorozatot, majd a másik (A Mayfair-boszorkányok élete címre hallgató) regényfolyamot, végül pedig a sorozatba nem illeszthető további könyveket. Ezzel a kézenfekvő módszerrel azon- ban nehezen észlelhető az a csodálatos egymásba fonódás, melynek csupán egyetlen példája, amikor a Merrickben vámpírok kötnek is- meretséget a boszorkányoktól hemzsegő Mayfair család egyik tagjá- val. 2 ANNE RICE: MERRICK A másik, a kevésbé kézenfekvő módszer Anne Rice világának megismerésére az, ha a műveket megírásuk sorrendjében olvassuk végig. Ez a módszer látszólag megtöri ugyan a Vámpírkrónikák egy- ségét, valójában azonban nem ezt teszi, hanem a Vámpírkrónikák so- rában itt-ott logikus szünetet tartva egyetlen, egységes, grandiózus sorozattá főzi össze a 18 alkotást. Végezetül annyit, hogy a Merrick utolsó oldalain található egy kronológia, mely magában foglalja Anne Rice eddig magyar nyelven megjelent, egymással összefüggő regényeinek jelentősebb esemé- nyeit. Ugyanitt kapott helyet egy családfa is, mely Merrick Mayfair származását mutatja be. Érdemes néhány perc erejéig fellapozni hozzá A Mayfair-boszorkányok élete egyes köteteiben közzétett Mayfair családfát is, hogy átérezzük Merrick származásának súlyát! Jó szórakozást! TALAMASCA A paranormális kutatói Figyelünk És mindig itt vagyunk LONDON, AMSZTERDAM, RÓMA 3 VÁMPÍRKRÓNIKÁK VII. ELŐHANG A NEVEM David Talbot. Emlékszik még valaki rám úgy, mint a Talamasca rendfőnökére? Így hívják az okkult jelenségek nyomozóinak a szervezetét, amely- nek az a jelszava: „Figyelünk, és mindig itt vagyunk.” Azért van valami varázsa egy ilyen mottónak, ugye? A Talamasca több mint ezer éve létezik. Nem tudom, hogy kezdődött. Nem ismerem a Rend összes titkát. Annyit tudok, hogy halandó életem nagyobb részében őket szolgál- tam. A Talamasca angliai anyaházában mutatkozott meg előttem először Lestat, a vámpír. Betoppant a dolgozószobámba egy téli éjszakán, amikor a legkevésbé számítottam rá. Nagyon korán megtanultam, hogy más dolog olvasni és írni a természetfölöttiről, de más dolog a saját szemünkkel látni. De ez régen volt. Most más testben vagyok. És ezt a testet átváltoztatta Lestat hatalmas erejű vámpírvére. A legveszedelmesebb és a legmegnyerőbb vámpírok közé tarto- zom. Nekem még a gyanakvó Armand is elmesélte az élettörténetét. Talán olvasták is Armand életrajzát, amelyet én szabadítottam rá a világra. Az a történet azzal ér véget New Orleansban, hogy Lestat feléb- red hosszú álmából valamilyen elbűvölő, szépséges muzsikaszóra. A zene altatta el ismét: visszamerült a szótlan álomba a zárda poros márványpadlóján. Sok vámpír volt akkor New Orleans városában: csavargók, csibészek, kelekótya fiatalok, akik mind azért jöttek, hogy láthassák színleges tehetetlenségében Lestatot. Veszélyeztették a halandó la- 4 ANNE RICE: MERRICK kosságot, és idegesítették öregjeinket, mert láthatatlanul és zavarta- lanul akartak vadászni. A betolakodók mostanra eltűntek. Volt, akit elpusztítottak, volt, akit csak elijesztettek. Távoztak a maguk útján az öregek is, akik azért jöttek, hogy nyújtsanak egy kis vigaszt az alvó Lestatnak. Amikor ez a történet elkezdődik, már csak hárman vagyunk New Orleansban, nevezetesen az alvó Lestat és két hőséges fiókája: Louis de Pointe du Lac, és én, David Talbot, ennek a mesének az írója. 5 VÁMPÍRKRÓNIKÁK VII. 1 – Miért kéred tőlem ezt? A márványasztal túloldalán ült, háttal a kávéház nyitott ajtajá- nak. Csodalényt látott bennem, de a kérésem így is nyugtalanította. Most már nem bámult, hanem a szemembe nézett. Magas volt, sötétbarna hosszú haját most is kibontotta, mint mindig, csupán a homlokából szorította hátra a fürtöket egy bőrcsattal. Apró fülcimpájában aranykarikák himbálóztak, puha fehér nyári ruhájában volt valami cigányos szertelenség, talán a piros kendő miatt, amely az övet pótolta a bő pamutszoknyán. – Ráadásul egy ilyen lény kedvéért? – kérdezte melegen. Nem haragudott rám, egyáltalán nem, de annyira megrendült, hogy azt még bársonyosan bűvös hangjával sem álcázhatta. – Idézzek meg egy szellemet, amely talán tele van haraggal és bosszúvággyal? Ezt kéred tőlem? Louis de Pointe du Lacnak, aki maga is túl van már az életen? – Ki mást kérhetnék meg rá, Merrick? – válaszoltam. – Ki más képes erre? – Egyszerűen, amerikaiasan ejtettem ki a nevét, pedig mikor először találkoztunk valamikor régen, Merrique-nek mondta magát, enyhén franciás ízzel. 6 ANNE RICE: MERRICK A konyhaajtó fülsértő hangot adott. Az olajozatlan sarokvasak csikorogtak. Koszos kötényt viselő, nyeszlett pincér csoszogott oda hozzánk a poros kőpadlón. – Rumot – rendelkezett Merrick. – St. Jamest. Egy üveggel. A pincér dünnyögött valamit, amit még vámpírfüllel sem akar- tam hallani, aztán visszacsoszogott, otthagyva kettőnket a félhomá- lyos helyiségben, amely magas ajtókkal nyílt a Szent Anna utcára. Telivér New Orleans-i intézmény volt a kis lebuj. A magasban ventilátorok köröztek lustán, a padlót egy örökkévalóság óta nem mosták fel. A szürkület puhán sötétedett, a levegő sűrű volt a Francia Ne- gyed aromáitól és a tavasz édességétől. Igazi csoda, hogy Merrick ezt a helyet választotta, amely ilyen különös módon kihalt ezen az isteni estén! Kitartóan nézett, de csak szelídség volt a pillantásában. – Tehát Louis de Pointe du Lac most egy kísértetet szeretne látni – mondta tűnődve. – Mintha nem szenvedett volna éppen eleget. Nemcsak a szavaiból, de a mély, meghitt hangjából is őszinte részvét sugárzott. Komolyan sajnálta Louis-t. – Hát igen – vágott elém, mielőtt szólhattam volna. – Sajnálom, és tudom, milyen borzasztóan szeretné látni a gyermekvámpírt, akit úgy szeretett. – Töprengve felvonta a szemöldökét. – Olyan nevekkel jössz hozzám, amelyek ma már legendásak. Előlépsz a titokból, előlépsz egy csodából, és rögtön kérsz is valamit. – Akkor tedd meg, Merrick, ha neked nem árt – mondtam. – Én nem azért vagyok itt, hogy bántsalak. Attól őrizzen meg a Mennybé- li! De ezt te is tudod. – No és a kár, ami a te Louis-dban eshet? – kérdezte vontatottan, fontolgatva. – Egy kísértet iszonyú dolgokat mondhat azoknak, akik megidézik, ez pedig egy erőszakos halált halt gyermekszörny kísér- tete. Hatalmas és rettenetes dolgot kérsz. Bólintottam. Szóról szóra igaza volt. 7 VÁMPÍRKRÓNIKÁK VII. – Louis megszállott – mondtam. – Évekig tartott, hogy a meg- szállottság kioltsa benne az értelmet, de most már semmi másra nem bír gondolni. – No és ha felidézem a gyereket a halottaiból? Gondolod, hogy ezzel megszabadul valamelyik a szenvedéstől? – Ebben nem reménykedem. Nem tudom. De minden jobb annál, ahogy Louis most kínlódik. Természetesen nincs hozzá jogom, hogy erre kérjelek. Arra sem volt jogom, hogy felkeresselek. Csakhogy mi – a Talamasca, Louis és én – össze vagyunk gubancolva. És Lestat is. Louis de Pointe du Lac magától a Talamascától hallotta Claudia kí- sértetének történetét. Állítólag először a tulajdon

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    432 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us