AGREEMENT OF NOUNS (DISTRIBUTIVE PLURAL) 1. Worum geht es? Im Deutschen sagt man: Seine drei Söhne wurden alle Arzt / Ärzte. Im Englischen geht nur: His three sons all became doctors. (Falsch wäre: His three sons all became a doctor.) Im Englischen sagt man: Safe anaesthetics were only discovered in the 19th and 20th centuries. Im Deutschen geht nur: Sichere Narkosemittel wurden erst im 19. und 20. Jahrhundert entdeckt. (Falsch wäre: Sichere Narkosemittel wurden erst in den 19. und 20. Jahrhunderten entdeckt.) Man nennt diese (für das Englische charakteristische) Übereinstimmung von Pluralen “distributive plural“, also “verteilender Plural“: “They both joined as children“: “They both“ ist ein Plural, der sich auf zwei “children“ sozusagen “verteilt“. Falsch wäre jedenfalls: “They both joined as a child.“ Das Englische ist also in der Übereinstimmung (= “agreement“ bzw. “concord“) von Singular und Plural bei Nomen präziser als das Deutsche, was immer wieder zu Germanismen in der Grammatik führt. Es folgen Beispiele (aus der Schulpraxis des Verfassers), in denen jeweils die fehlerhafte bzw. unidiomatische Form unterstrichen und durch die korrekte in Klammern ergänzt wird. Es liegt nahe, dass die ursprünglichen Sätze (der Schüler) Germanismen darstellen und aus keiner anderen (Fehler)quelle stammen, weil eine direkte Übersetzung ins Deutsche jeweils eine idiomatisch akzeptable (Singular‐)Lösung ergibt. Es liegt auch nahe, das hier diskutierte Grammatik‐Kapitel mit einer Auflistung von Fehler‐Beispielen zu beginnen, weil diese das beste Argument für die Behandlung eines Themas darstellen, welches in den gängigen Lehrwerken einen blinden Fleck darstellt. Das Problem bei den Begriffen “fehlerhaft“ bzw. “unidiomatisch“ besteht allerdings darin, dass sich keine eindeutigen Regeln formulieren lassen. In den gängigen Lehrbüchern findet man zu diesem Thema (fast) nichts. Im 7. Kapitel weiter unten werden wir sehen, dass es sehr viele Fälle gibt, wo das Englische sowohl Singular als auch Plural verwendet (und nicht nur den Plural alleine). Die folgenden “Verbesserungen“ spiegeln also nur die Meinung des Verfassers wider – manche native speakers mögen in dem einen oder anderen Beispielsatz vielleicht großzügiger sein und auch den Singular akzeptieren. Um dem Leser wenigstens eine grobe Orientierung zu geben, habe ich die Beispiele in sieben Gruppen unterteilt: 1.1. Agreement nach “to be“: None of them were a member (> members) of the movement. In Swaziland the King and his mother are the head of state (> heads of state). They buy certain products because they are a status symbol (> status symbols). In Italy tourist are often a victim (> victims) of pickpockets. Such people are not really a role model (> role models) for teenagers. They don’t want to be an outsider (> outsiders). I think many film critics would secretly want to be an actor (> actors). Teenagers often start smoking because they don’t want to be an outsider (> outsiders). I know a few people who would like to be a game designer. (> game designers) There aren’t many men who want to be a ballet dancer (> ballet dancers). Boys always want to be a fire fighter (> fire fighters) or a pilot (> pilots). They don’t want such people to be a member (> members) of their community. Parents should be a role model (> role models) for their children. They are proud to be an American (> Americans). It is important for them to be an American (> Americans). 1.2. Agreement nach “to become”: There are many young footballers who want to become a professional (> professionals). In my class there are a few girls who want to become a doctor (> doctors). Girls don’t take A‐levels and go to university in order to become a housewife (> housewives). There are many young people who want to become a pilot (> pilots). Nowadays even children want to become a pop star (> pop stars). 1.3. Agreement nach “to have”: The robbers had a nylon stocking (> nylon stockings) over their head (heads). They were angry and had a red face (> red faces). We both have our birthday (>birthdays) in August. All the alligators had a big mouth (> big mouths). All the members of the band have a good voice (> good voices). I also noticed that Italians have a loud voice (> loud voices). Normally men have a stronger body (> stronger bodies) than women. The Three Musketeers had no wife (> no wives) and no children. 1.4. Agreement nach “as” Suddenly everyone sees them as an adult (> adults). Every year lots of students spend a year abroad working as an au pair (> au pairs). There are more and more women who work as a stockbroker or pilot (> stockbrokers or pilots). They both work as a doctor (> as doctors). Nowadays more and more women work as a car mechanic (> car mechanics), for example. American children sometimes get guns from their parents as a birthday present (> birthday presents). Such children would be treated as an outcast (> outcasts) by their peers. However they behave as a child (> children), they won’t be very different when they are adults. In advertising, women are used as an object (> objects) to sell things. Such people end up as a workaholic (> workaholics). Most of them end up as an alcoholic (> alcoholics). They are only accepted as a member (> members) of the group if they stick to the rules. Homosexuals aren’t welcome as a member (> members) of the congregation. Miraculix’s magic potion made the Gauls as strong as a lion (> lions). 1.5. Agreement nach Grundzahlen und Ordnungszahlen There is an example of alliteration in line (> lines) six and seven. I think I am somewhere between stage (> stages) two and three. The third and fourth task (> tasks) were more difficult. The first and second trip was (> first and second trips were) useless. She poisoned her second and third husband (> husbands). In the third and fourth lesson (> lessons) we had P.E. It happened in the summer holidays between my third and fourth grade (> grades). Mathematics as it is taught in the 7th and 8th form (> forms) is too difficult. Everything was a bit chaotic on the first and second day (> days). In view of the local speed limit the first and second gear (> gears) were enough. I broke my third and fourth vertebra (> vertebrae). Das 8. Kapitel weiter unten ist der Übereinstimmung nach Ordnungszahlen gewidmet. Darin finden sich auch Beispiele mit dem Singular. 1.6. Agreement nach “and”: He was captain of the school’s basketball and football team (> teams). I have to study for the math and biology test (> tests). The training session lasted one and a half hour (> hours). The doctors saved the mother’s and the baby’s life (> lives). 1.7. Sonstiges There are huge shopping malls with a parking lot (> parking lots). I hope that in some years’ time people will still be able to live on this planet without a gas mask (> gas masks). Many people lost their home (> homes) in the floods. People’s character varies (> characters vary) a lot. His picture hangs over the bed (> beds) of many teenage girls. People queue up to buy a ticket (> tickets). The girls wear a white dress (> white dresses) and the boys wear a dark suit (> dark suits). African woman have to be fat to be considered a real beauty (> real beauties). Bodyguards risk their life (> lives) every day. In the crash nine people lost their life (> lives). Henry Ford gave many people a job (> jobs). Many lost their job (> jobs) in the economic slump. My style of education will influence my children’s behaviour later on in their life (> lives). I could see two men with a beard (> beards). They put the money into their own pocket (> pockets). All my friends have this programme on their computer (> computers). My father is often away on a business trip (> business trips). Nowadays it’s mostly the foreign tourists who wear a kilt (> kilts) in Edinburgh. In the future more people will take their bike (> bikes) instead of their car (> cars). They help me when other people would turn their back (> backs) on us. When she left, they exchanged their phone number (> phone numbers). None of them want to be called a rebel (> rebels). In 2002, 14.9 percent of deaths in America were due to a car accident (> car accidents). Such women are called travelling working mom (> moms). Such men are too lazy to cook their own meal (> meals). The men don’t want to make a fool (> fools) of themselves. Zum Vergleich mit dem Deutschen zitiere ich aus dem DUDEN (Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle) aus dem Kapitel „Kongruenz 1.4.6.“ (grau unterlegt): Wenn das Prädikativ eine Berufsbezeichnung nennt, kann es trotz eines pluralischen Subjekts gelegentlich im Singular stehen. Dadurch wird der Blick von den Einzelpersonen stärker auf die Berufsbezeichnung gelenkt: Alle drei wollten Arzt / Ärzte werden. Meine beiden Töchter sind Lehrerin / Lehrerinnen. Die beiden Frauen, die dort stehen, sind Rechtsanwältinnen. Beide Männer sind Angestellte. Diese Struktur wird offenbar von der Häufigkeit der Verbindung begünstigt: Bei sehr häufig genannten Berufen wie Arzt oder Lehrer bildet Arzt / Lehrer sein eine konventionalisierte Verbindung. Deshalb ist die Abweichung im Numerus von Subjektsprädikativ und Subjekt möglich, obwohl diese im Allgemeinen kongruent sind. Zum Stichwort „Augenzeuge“ schreibt der DUDEN: Wenn Augenzeuge prädikativ ist, steht es in der Regel im Plural: Drei SPIEGEL‐Journalisten waren Augenzeugen der Katastrophe in New York. (Spiegel) Manchmal wird aber auch der Singular verwendet: 22.500 fanatische Fans wurden Augenzeuge eines denkwürdigen Skispringens. (Freie Presse) Der DUDEN äußert sich auch zum Thema „Pluralisches Subjekt und distributiver Singular“ (= “Kongruenz 1.2.9.“): Auch wenn es unlogisch erscheinen mag, steht die Bezeichnung für eine Sache, die sich auf eine Mehrzahl vor allem von Personen bezieht, meistens im (sogenannten einteilenden oder distributiven) Singular, aber auch der Plural ist standardsprachlich korrekt: Alle hoben die Hand / die Hände.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages89 Page
-
File Size-