Layout 1 (Page 1)

Layout 1 (Page 1)

egittologia.net magazine in questo numero: IL CRISTIANESIMO IN EGITTO EGITTO A VENEZIA LUCI E OMBRE IN ABYDOS SPECIALE NEFERTARI LA TOMBA QV66 AREA ARCHEOLOGICA TEBANA IL VILLAGGIO DI DEIR EL-MEDINA EGITTO IN PILLOLE ISCRIZIONI IERATICHE NELLA TOMBA DI THUTMOSI IV Italiani in Egitto: Ernesto Schiaparelli | L’Arte di Shamira | I papiri di Carla BOLLETTINO INFORMATIVO DELL'ASSOCIAZIONE EGITTOLOGIA.NET NUMERO 3 e d i t o r i a l e e d i t o r i a l e La prolungata e precoce presenza di questo Confesso che questo numero di EM – Egitto- gnerà per lungo tempo: l’avvincente storia del nante, con la possibilità di visitare la tomba insolito e intenso caldo, dà l’impressione che logia.net Magazine è stato sul punto di non Villaggio degli Operai di Deir el-Medina. della regina Nefertari! Maggiori dettagli in me- l’estate stia già volgendo al termine, anche se uscire! La prossimità con il ferragosto e il Abbiamo inoltre raggiunto l’ideatore della mo- rito li trovate nell’articolo dedicato alla celebre in realtà la legna accumulata per l’inverno caldo scoraggiante, soprattutto nelle due set- stra su Abydos allestita a Venezia, che ci ha ri- moglie di Ramesse II, che vuole essere proprio dovrà aspettare ancora molto tempo prima di timane centrali del mese di luglio – periodo in lasciato un’intervista molto interessante e che propedeutico al viaggio che tra non molto pro- essere utile. cui il terzo numero del magazine ha comin- ci ha permesso di pubblicare una particolaris- porremo nel dettaglio, attraverso i soliti mezzi Curioso come hanno deciso di chiamare le tre ciato a prendere vita – ci avevano fatto propen- sima foto proveniente dall’Osireion. di comunicazione. fasi più intense del caldo i meteorologici: Sci- dere per una sospensione, procrastinandone E’ nostra intenzione organizzare dopo l’estate Seguiteci! pione, Caronte e Minosse. Curioso perché mi l’uscita direttamente a ottobre. un fine settimana nella splendida città lagu- vien da pensare che l’epiteto “Africano” di Sci- Ma abbiamo resistito alla tentazione, sospen- nare, allo scopo di visitare la mostra, accompa- Per comunicare con noi scrivete a pione e il collegamento con l’Ade che è possi- dendo solo una parte dei temi che abbiamo gnati dalla nostra “corrispondente” veneziana: [email protected] bile fare con Caronte e Minosse, abbia cominciato a trattare nei numeri precedenti, Laura Cigana. richiamato alla mente degli scienziati il con- come ci è stato richiesto dagli autori degli E a proposito di viaggi, ne stiamo organizzando cetto di “caldo”. Preferisco pensare che siano articoli, che riprenderemo poi a ottobre e in- uno in Egitto, aperto a tutti coloro che hanno state scelte casuali. serendo un nuovo argomento che ci accompa- voglia di vivere un’esperienza davvero emozio- Paolo Bondielli quanto allo scrivere, esso è estremamente piacevole (LEM 102, 14) In questo numero di : EDITORIALE Introduzione al Magazine p.2/3 ANGOLO DI FILOLOGIA Le stele del Medio Regno nel Museo Egizio di Torino p.6/12 UN PROGETTO DI cultura Paolo Bondielli Il Cristianesimo in Egitto p.13/21 EGITTO IN PILLOLE COLLABORATORI Iscrizioni ieratiche nella tomba p.22/25 Paolo BONDIELLI di Thutmosi IV (KV 43) Federico Bottigliengo Franco BRUSSINO ITALIANI IN EGITTO laura cigana Ernesto Schiaparelli p.26/33 Shamira MINOZZI Alessandro ROLLE speciale nefertari Carla TOMASI La tomba QV66 p.34/39 sandro trucco il tempio di osiride svelato Luci ed ombre in Abydos p.40/49 PROGETTO GRAFICO Paola Inzolia speciale deir el-medina L’area archeologica tebana p.50/59 LO SCAFFALE Gli scritti del luogo nascosto p.60/61 ARTE/VARIE Shamira p.62/63 I papiri di Carla p.64/65 news p.66/69 [email protected] ll bollettino non costituisce testata giornalistica e la diffusione di materiale non ha comunque carattere periodico ed è condizionata alla disponibilità del materiale stesso. 4 5 A A G B C G B C F angolo di filologia angolo di filologia F Dopo due articoli di presentazione necessari a introdurre il lavoro filologico che seguirà, entriamo final- mente nel vivo di questo progetto e pubblichiamo la più importante delle stele del Medio Regno custodite presso il Museo Egizio di Torino: la stele di Meru. Ancora una volta ringraziamo la Fondazione Museo delle Antichità Egizio di Torino che ci ha concesso le Osservazione. L’iscrizione della centina contrassegnata dalla lettera C presenta ogni parolaD autorizzazioni necessarie per pubblicare questo materiale, quasi del tutto inedito. disposta su tre righe, mettendo i determinativi del plurale sotto il relativo vocabolo anzichéD di fianco ad esso come di norma; inoltre nella parte sinistra i geroglifici sono stati postiE in modo irregolare. Per rilevare tale disposizione dei segni, sono stati evidenziati con lo stessoE Stele Cat. n. 1447 colore i vari componenti delle singole parole. Ovviamente non sono i colori originali sulla di Meru stele. A - HAt-sp 46, anno di regno 46 di Franco Brussino B - Oh NOME DEL TITOLARE: Meru, ‘L‘amato’. i , sic PROVENIENZA: Abido. Collezione Drovetti. DATAZIONE: XI dinastia, anno 46 del regno di Nebhepetra Montuhotep II CC - - La stele è di grandi dimensioni e in ottimo stato di conservazione, con la parte superiore che presenta la classica forma arrotondata. Le sue misure sono 172 cm in altezza e 79 cm in larghezza ed è divisa A in 5 parti: la centina e 4 sezioni. La centina presenta la data (anno 46) e riporta un’allocuzione a varie C - classi sacerdotali; ai due lati stanno, a destra il padreG di Meru, in piedi e di piccole dimensioni,B a si- C Hmw-nTrC - Hmwt-nTr Hsw Hswt xnw xnwt Hna Xrdw nb nistra, seduto su un seggio, c’è lo stesso Meru. La prima sezione comprende nove righe di gero- Sacerdoti, sacerdotesse, cantori, cantatrici, suonatori, suonatrici e i figli del signore F glifici; nella seconda l’iscrizione principale è redatta in tre colonne di geroglifici molto ben eseguiti, alla destra delle quali si trova un personaggio in atteggiamento di rispetto; a sinistra i personaggi Centina (isc rizione principale, due righe di geroglifici) D - sono due, nello stesso atteggiamento. La terza sezione contiene la scena della presentazione delle offerte; a sinistra vi sono due personaggi, uno, quello maschile è il titolare stesso della stele, Meru, C - D - e quello femminile è sua madre, Nebti. Essi siedono davanti ad una tavola d’offerta riccamente D - 1 2 3 4 imbandita: si notano una zampa si bovino, un’anitra, fasci di verdure (presumibilmente agli), uova, En -C w - tA-wr AbDw rn pw nfr sxAw.Tn m Abd smdt m wAg D del distretto tinita di Abido: questo è un nome bello che voi ricorderete nella festa del mese, e, accanto, impilate su un tavolo, frutta, cosciotti, stoffe, focacce, altre verdure e teste di animali D - nella festa di metà mese, nella festa wag vari. Nell’ultimo registro si osserva una teoria di sette personaggi che portano offerte. La stele E - riporta la colorazione originale, tuttavia i geroglifici sono stati dipinti in colore verde-azzurro da EF - E - mano incompetente in tempi moderni dopo l’acquisizione della Collezione Drovetti. E - mDF -Hb nb AbDw xpr.n tp wAt nfrt m rdit MnTw tAwy n iti Nb-Hpt-Ra anx Dt G - Centina e in ogni festività di Abido. Venne un buon inizio quando Montu diede le Due Terre al sovrano Nebhepetra, vivente in eterno. FD - - A EG - - C entina (iscrizione davanti al personaggio piccolo, in piedi, a destra) G B C G - FE- - F F - suo padre, il venerabile Mereri it.f imAx Mrri F - CGe -n tina (isc rizione davanti al personaggio più grande, seduto, a sinistra) G - G - imAx (x)r nTr aA nb AbDw imy-r sDAwtyw Mrw mAa-xrw D il venerabile presso il dio grande signore di Abido, il sovrintendente dei tesorieri, Meru, giusto di voce. E 6 7 C - D - 1. E - 1. 2 . F - 1. 3. 2. 5 6 angolo di filologia angolo di filologia G - 2. 4. 3. 5 6 I Sezione - Iscrizione principale (nove righe di testo) 3. 5. 5 . 4. 5 6 prr(.Tn) xrw stt.Tn mw7 7 m t Hnqt wnnt(y).f(y) m-a.Tn; iw Dd.Tn xA m t Hnqt xA m Hnqt 1 4. fate (voi) un’invocazione di pane e birra e versate l’acqua che sarà con voi’. Voi dite: ‘1000 6. 5.pani e birre, 1000 birre 7 2 5. 6. 7. 6. 7 xA m kA xA m Apd xA m Ss xA m mnxt xA m xt nb(t) nfrt m rdi8 Wsir xnty imntyw 1000 buoi, 1000 uccelli, 1000 alabastri 1000 stoffe, 1000 cose buone di ogni specie come 3 6. è vero che (le) dà Osiride, primo degli occidentali, 7. 4 7. 7. n sDAwt(y)-bity smr wat(y) imy-r sDAwtyw Mrw. Ir nfr n 9 wnn m-a.Tn Dd.Tn m r.Tn 5 al tesoriere del re del basso Egitto, amico unico, sovrintendente ai tesorieri Meru’. Se (queste offerte) non sono con voi, ditele con la vostra bocca 6 8. 8. m bw nb wnn.Tn im m Sms nTr pn ink wnt mry rmT iAm in ogni luogo in cui voi sarete al seguito di questo dio, poiché invero io sono stato amato 7 8. 9. dalla gente, ben disposto 9. 8 89. n mrwt.f iw di.n(.i) t n Hqr Hbs n HAwy n mrwt wnn imAx xr nTr aA. verso i suoi servi; diedi pane all’affamato e vesti all’ignudo per il desiderio di essere vene- 9 rabile presso il dio grande. 9.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    36 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us