Legislative Assembly of Manitoba DEBATES and PROCEEDINGS

Legislative Assembly of Manitoba DEBATES and PROCEEDINGS

Third Session- Thirty-Seventh Legislature of the Legislative Assembly of Manitoba DEBATES and PROCEEDINGS Official Report (Hansard) Published under the authorityof The Honourable George Hickes Speaker Vol. LII No. 13 - 1:30 p.m., Monday, December 3, 2001 ISSN 0542-5492 MANITOBA LEGISLATIVE ASSEMBLY Thirty-Seventh Legislature Member Constituency Political Affiliation AGLUGUB,Cris The Maples N.D.P. ALLAN,Nancy St. Vital N.D.P. ASHTON,Steve, Hon. Thompson N.D.P. ASPER,Linda Riel N.D.P. BARREIT,Becky, Hon. Inkster N.D.P. CALDWELL, Drew, Hon. Brandon East N.D.P. CERILLI,Marianne Radisson N.D.P. CHOMIAK,Dave, Hon. Kildonan N.D.P. CUMMINGS,Glen Ste. Rose P.C. DACQUAY, Louise Seine River P.C. DERKACH,Leonard Russell P.C. DEWAR, Gregory Selkirk N.D.P. DOER,Gary, Hon. Concordia N.D.P. DRIEDGER, Myrna Charleswood P.C. DYCK, Peter Pembina P.C. ENNS,Harry Lakeside P.C. FAURSCHOU, David Portage Ia Prairie P.C. FRIESEN,Jean, Hon. Wolseley N.D.P. GERRARD,Jon, Hon. River Heights Lib. GILLESHAMMER, Harold Minnedosa P.C. HELWER, Edward Gimli P.C. HICKES,George Point Douglas N.D.P. JENNISSEN, Gerard Flin Flon N.D.P. KORZENIOWSKI,Bonnie St. James N.D.P. N.D.P. LATHLIN,Oscar, Hon. The Pas - LAURENDEAU,Marcel St. Norbert P.C. LEMIEUX, Ron, Hon. La Verendrye N.D.P. LOEWEN,John Fort Whyte P.C. MACKINTOSH,Gord, Hon. St. Johns N.D.P. MAGUIRE,Larr y Arthur-Virden P.C. MALOWAY, Jim Elmwood N.D.P. MARTINDALE,Doug Burrows N.D.P. McGIFFORD,Diane, Hon. Lord Roberts N.D.P. MIHYCHUK, MaryAnn,Hon. Minto N.D.P. MITCHELSON,Bonnie River East P.C. MURRAY,Stuart Kirkfield Park P.C. NEVAKSHONOFF, Tom Interlake N.D.P. PENNER, Jack Emerson P.C. PENNER, Jim Steinbach P.C. PITURA, Frank Morris P.C. PRAZNIK,Darren Lac du Bonnet P.C. REID,Daryl Transcona N.D.P. REIMER, Jack Southdale P.C. ROBINSON,Eric, Hon. Rupertsland N.D.P. ROCAN, Denis Carman P.C. RONDEAU, Jim Assiniboia N.D.P. SALE,Tim, Hon. FortRouge N.D.P. SANTOS,Conrad Wellington N.D.P. SCHELLENBERG, Harry Rossmere N.D.P. SCHULER, Ron Springfield P.C. N.D.P. SELINGER, Greg,Hon. St. Boniface P.C. SMITH,Joy Fort Garry N.D.P. SMITH,Scott, Hon. Brandon West P.C. STEFANSON, Heather Tuxedo N.D.P. STRUTHERS,Stan Dauphin-Roblin P.C. TWEED,Mervin Turtle Mountain N.D.P. WOWCHUK, Rosann,Hon. Swan River 455 LEGISLATIVE ASSEMBLY OF MANITOBA Monday, December 3, 2001 The House met at 1:30 p.m. de pouvoir appuyer financierement le reseau de CREE. PRAYERS Translation ROUTINE PROCEEDINGS The FPCP supports school-related parents' MINISTERIAL STATEMENTS groups, community and family day cares, preschools run in French as well as those where Federation provinciale des comites de parents children learn French, and French play groups. The FPCP also directs the CJ?iE parent-child Hon. Greg Selinger (Minister responsible for centres and its 14 mini-centres, to offer French Language Services): Mr. Speaker, I resources to Francophone families. Our Govern­ have two statements today on French Language ment is pleased to be able to fund the network of Services. parent-child centres. Monsieur le president, il me fait plaisir de English souligner le vingt-cinquieme anniversaire de la creation de la Federation provinciale des comites From its beginnings in 1976 as a group of de parents. Francophone parents in St. Norbert who advocated for a French school for their children, Translation the FPCP has become an organization that supports Francophone parents and families Mr. Speaker, it is my pleasure to highlight the province-wide. There is a strong reason to 25th anniversary of the creation of the celebrate. I would like to thank the leaders and Federation provinciale des comites de parents, members of the FPCP who have led these or provincial association of Francophone important initiatives during the last 25 years. parents' committees. Let's Talk! Dialogue English Hon. Greg Selinger (Minister responsible for On November 17 last, it was an honour to French Language Services): Also, I would like attend the anniversary gala of the FP(:P, 25 ans to table a statement: de fierte [25 years of pride] during which the accomplishments of the past 25 years were Monsieur le president, j'ai le plaisir de celebrated. It was a great success. For 25 years deposer aujourd'hui devant l'Assemblee le now, this community organization has worked to document intitule Parlons-nous! dialogue. Ce create a milieu that promotes the full partici­ rapport a ete pub lie en fevrier 2001 par le pation of Francophone children and families in Groupe de travail Dialogue qui avait ete etabli their schools and in their community. par la Federation des communautes franca­ phones et acadiennes du Canada. La FPCP appuie des regroupements de parents scolaires, des garderies communautaires Translation et familiales, des prematernelles fran�aises et de francisation, et des Mini-franco-fun. En plus, la Mr. Speaker, I am pleased to table today in the FPCP gere le CREE, le Centre de ressources Legislature the document entitled Let's Talk! educatives a l'enfance et ses quatorze mini­ dialogue. This report was published in February centres, pour offrir des ressources aux families 2001 by the Dialogue Task Force set up by the francophones. Notre gouvernement est heureux Federation des communautes .francophones et 456 LEGISLATIVE ASSEMBLY OF MANITOBA December 3, 2001 acadiennes du Canada, or federation of pour agrandir l'espace francophone au Manitoba. Francophone and Acadian communities of La communaute francophone du Manitoba veut Canada. inclure davantage les partenaires anglophones * (13:35) des mariages mixtes, les nouveaux arrivants, les francophiles et ses amis de la communaute English anglophone. This report is the result of a national Translation consultation by the Dialogue Task Force. A cross-Canada tour served as a basis for a fruitful Just recently the Francophone community of exchange and dialogue with Anglophones, Manitoba has undertaken new initiatives to Quebec Francophones, native peoples and expand its presence in Manitoba. The Franco­ ethnocultural groups rega�rding the promotion phone communityis seeking better to include the and development of tht! Francophone and Anglophone partners in mixed marriages, recent Acadian communities of Canada La Societe immigrants, Francophiles and friendsfrom the Franco-Manitobaine participated in this process Anglophone community. that was viewed as a consltructive and dynamic approach to the future allowing communities to English present themselves as agents of change. Collaboration, partnerships and dialogue La Societe franco-manitobaine et la with the community are all important elements communaute francophone du Manitoba travail­ in the implementation of French Language lent pour devenir davantage: visibles aupres de la Services. I take this opportunity to reiterate our population du Manitoba et pour participer Government's commitment in this area. activement a tous les aspects de la vie au Manitoba. Mr. Denis Rocan (Carman): <;a me fait grand - plaisir de me lever cet apres-midi pour repondre Translation a la declaration du Ministre responsable des services en langue fran�aise. De rna part et de la The Societe franco-manitobaine and the part de la communaute, tout ceux qui sont a la Francophone community of Manitoba are montagne, nous sommes tres tiers de Ia FPCP, working to heighten their visibility with the de Ia maniere dont ils appuient les regroupe­ Manitoba public and to participate actively in ments de parents scolaires, de la maniere dont ils all aspects of life in Manitoba. travaillent pour les garderies communautaires et familiales et les prematemelles fran�aises et de English francisation et les Mini-franco-fun. The Societe franco-manitobaine has been Nous sommes, dans notre circonscription, increasingly successful in achieving its obj ec­ tres tiers de Ia maniere dont la FPCP a pris le tives: Promote the visibility and the participation temps de venir chez nous pour connaitre nos of the Francophone community in Manitoba. besoins, de la maniere dont ils ont reussi a mettre en place les differentes creations de la For example, Mr. Speaker, the Societe Federation provinciale des comites de parents et franco-manitobaine recently participated in a de tous ceux qui ont fait partie de ce grand conference entitled "French for the Future," dialogue pour mettre en place tout ce que nous which is co-chaired with the Canadian Parents sommes tiers de representer aujourd'hui. for French. The conference brought together a few hundred elementary and high school Je suis tres tier et j'aimerais mentionner, de students from both Fran�ais and French Ia part du Parti Conservateur du Manitoba, le Immersion schools. devouement et l'appui qu'on a eu de Mon­ sieur Filmon pendant qu'il etait le premier Tout recemment, la communaute franco­ ministre de notre province. Nous avons fait de phone du Manitoba a pris de nouvelles initiatives grands pas avec les echanges entre Ia December 3, 2001 LEGISLATIVE ASSEMBLY OF MANITOBA 457 communaute du sud et Saint-Boniface, et aussi also with St. Lazare and those regions and also avec Saint-Lazare et ces coins-hi, et aussi dans Ia in the Mountain district. montagne. As for the task force that created the document Le groupe de travail qui a pris le temps de Let's Talk! dialogue, I would like to congratulate mettre en place le document Parlons-nous! the group: Georges Ares, Mariette dialogue, je veux feliciter ce groupe: Georges Carrier-Fraser, Marc Arnal, and Isabelle Ares, Mariette Carrier-Fraser, Marc Amal, et Chiasson. We are very proud of the work they Isabelle Chiasson. Nous sommes tres fiers du have done to create this document, and I hope travail qu'ils ont fait pour creer ce document, et that all those who choose or who hope to speak j'espere que tous ceux qui ont le choix ou l'espoir French will take the time to look at it.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    32 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us