Artcurial | Automobilia Rétromobile 2017

Artcurial | Automobilia Rétromobile 2017

RTCURIAL AUTOMOBILIA RÉTROMOBILE dont partie de la collection Hervé et Martine Ogliastro Samedi 11 février 2017 - 15h Salon Rétromobile AUTOMOBILIA - RÉTROMOBILE - AUTOMOBILIA Samedi 11 février 2017 - 15h 3245 Lot n°500, Les 24 heures du Mans 1959, p.4. Lot n°501, La garçonne et son auto, p.4. Lot n°505, Circuit d’Auvergne - Coupe Gordon-Bennett 1905, p.6. Lot n°506, Circuit d’Auvergne - Coupe Gordon-Bennett 1905, p.6. AUTOMOBILIA RÉTROMOBILE dont partie de la collection Hervé et Martine Ogliastro Samedi 11 février 2017 - 15h Salon Rétromobile RETROMOBILE 2017 BY ARTCURIAL MOTORCARS La vente officielle EXPOSITIONS PUBLIQUES VENTES / AUCTIONS SALON RETROMOBILE PUBLIC VIEWING HALL 2.1 SALON RÉTROMOBILE Paris Expo – Porte de Versailles HALL 2.2 75015 Paris Paris Expo – Porte de Versailles 75015 Paris Vendredi 10 février 2017 14h: La vente officielle Mercredi 8 février 2017 Friday 10 February 2017 10h – 22h 2pm: The official sale Jeudi 9 février 2017 10h – 19h SALON RETROMOBILE Vendredi 10 février 2017 HALL 2.2 10h – 12h Samedi 11 février 2017 Wednesday 8 February 2017 10h30 : Mascottes Automobiles, 10am–10pm Collection Vincent Saja Thursday 9 February 2017 15h : Automobilia dont partie de la collection 10am–7pm Hervé et Martine Ogliastro Friday 10 February 2017 10am–12pm Saturday 11 February 2017 10:30am: Car Mascots, Vincent Saja collection 3pm: Automobilia, including Hervé et Martine Ogliastro collection Hervé Poulain Matthieu Lamoure Pierre Novikoff Antoine Mahé Iris Hummel Anne-Claire Mandine Sophie Peyrache Sandra Fournet Frédéric Stoesser Niklas Hannah Benjamin Arnaud 2 Automobilia Rétromobile 2017 RTCURIAL MOTORCARS Samedi 11 février 2017 15h. Paris A UTOMOBILIA RÉTROMOBILE 2017 dont partie de la collection Hervé et Martine Ogliastro vente n°3245 EXPOSITIONS PUBLIQUES VENTES / AUCTIONS Comptabilité / Accounting PUBLIC VIEWING Marine Langard SALON RÉTROMOBILE HALL 2.2 Tél. : + 33 (0) 1 42 99 17 00 SALON RÉTROMOBILE HALL 2.2 Paris Expo – Porte de Versailles Fax : + 33 (0) 1 42 99 20 22 Paris Expo – Porte de Versailles 75015 Paris [email protected] 75015 Paris Transport et douane / Shipping Samedi 11 février 2017 Tél.: +33 (0)1 42 99 16 57 15h: Automobilia dont partie de la Téléphone pendant l’exposition [email protected] Contact during viewing collection Hervé et Martine Ogliastro Tél.: +33 (0)1 42 99 20 41 Lots 500 à 655 10h30: Mascottes Automobiles Ordres d’achat / Bids office Collection Vincent Saja Tél.: +33 (0)1 42 99 20 51 Mercredi 8 février 2017 Lots 1 à 441 10h – 22h Fax : +33 (0)1 42 99 20 60 Jeudi 9 février 2017 [email protected] 10h – 19h Saturday 11 February 2017 Vendredi 10 février 2017 3 pm: Automobilia – including 10h – 19h Hervé and Martine Ogliastro Lots en provenance hors CEE collection – Lots 500 to 655 (indiqués par un ❍) : 10:30 am : Car Mascots Wednesday 8 February 2017 Aux commissions et taxes Vincent Saja collection 10am–10pm indiquées aux conditions générales Lots 1 to 441 Thursday 9 February 2017 d’achat, il convient d’ajouter 10am–7pm la TVA à l’import (5,5 % du prix Friday 10 February 2017 d’adjudication) Commissaires-Priseurs / Auctioneer 10am–7pm Lots from outside the EEC : Hervé Poulain – Stéphane Aubert (identified by an ❍): in addition to the commissions and taxes indicated, an additional import Directeur / Managing director VAT will be charged (5,5% of the Matthieu Lamoure hammer price) L’enlèvement des lots 580, 582, Responsable Automobilia / 614, 644, 646, 650, 651, 654, 655 Coordinator for Automobilia Assistez en direct aux ventes devra être réalisé avant le lundi aux enchères d’Artcurial et Sophie Peyrache 13 février 2017 au soir après enchérissez comme si vous y étiez, Tél.: +33 (0)1 42 99 20 41 règlement intégral. Après cette c’est ce que vous offre le service Mobile : +33 (0)6 80 71 66 59 date ils seront rapatriés dans un Artcurial Live Bid. [email protected] stockage sécurisé en région Pour s’inscrire : parisienne pour la somme de 120 € www.artcurial.com HT/lot. Les frais de stockage sont Catalogues en ligne / gratuits jusqu’au jeudi 16 février Online catalogues 2017 inclus et s’élèvent ensuite à www.artcurial.com/motorcars 15 € HT par jour. The removal of lots 580, 582, 614, 644, 646, 650, 651, 654, 655 must take place by Monday 13 February 2017. At that date lots will be shipped to a secured storage place next to Paris at the cost of € 120 + VAT per lot. Storage cost is offered until Thursday 16 February and will then be invoiced € 15 + VAT per day. Samedi 11 février 2017 15h. Paris RTCURIAL MOTORCARS Automobilia Rétromobile 2017 3 Collection Hervé et Martine Ogliastro The Hervé and Martine Ogliastro collection Hervé Ogliastro est par sa mère performances de ses pilotes, Simon/ Hervé Ogliastro is a descendant hours before the car’s transmission un descendant de la dynastie Cassner en tête durant 2 heures through his mother of the Louis broke. He familiarised himself Louis Vuitton. avant le bri de la transmission. A Vuitton dynasty. with the names of the competitors : Dès lors, pas de quoi s‘étonner qu’il cette occasion, il se familiarise avec It comes as no surprise that Surtees/Mairesse, Rodriguez/ ait hérité des gènes de son aïeul et le nom des compétiteurs : Surtees/ he inherited the genes of his Penske, the winners in a Ferrari illustre malletier du goût des voyages Mairesse, Rodriguez/Penske, les grandfather, the illustrious malletier 250 P, Scarfiotti/Bandini and… en automobiles. Pour mémoire, vainqueurs sur une Ferrari 250 with a taste for travelling by Jean ­Pierre Beltoise, who won the rappelons que le bagagiste qui P, Scarfiotti/Bandini et… Jean- automobile. Let’s not forget that the Index of Performance. From then créait depuis 1854 des instruments Pierre Beltoise qui remporte l’indice luggage maker, who had made items on he was addicted to the most de croisière, présenta en 1897 un de performance. Désormais accro à for cruises from 1854, presented famous endurance race of all, and premier prototype de malle-auto la plus célèbre épreuve d’endurance, the first prototype of an automobile never missed an event. Later in assurant « une parfaite étanchéité » il ne manque plus d’éditions et trunk in 1897, guaranteed to his life he took on the huge task of (sic). Mais si l’ancêtre visait le confort entreprend plus tard une œuvre be « perfectly waterproof » (sic). reconstructing in « miniatures » et le luxe, l’héritier s’est distingué à titanesque : la reconstitution en However, while his ancestor set every grid of every year ! In 1973, la fois par son goût de la conduite « miniatures » de l’intégralité des his sights on comfort and luxury, he was sent to live in Africa, where rapide et celui de la collection plateaux de toutes les années ! En his heir distinguished himself by his family had interests. Our young d’anciennes. 1973, la famille l’envoie vivre en his love of fast driving and his enthusiast kept the flame burning Afrique où elle a des intérêts mais collection of old cars. however, extending his automotive Notre collectionneur nait en 1948. notre jeune passionné entretient la awareness by subscribing to all the Comme tous les gamins, il a un flamme et approfondit sa culture Our collector was born in 1948. specialist magazines. garage de Solido et de Dinky Toys : automobile en recevant toutes les Like all kids, he owned a garage of « Avec mon frère Bernard, on revues spécialisées. Solido and Dinky Toys : « What inspires me are the stories les lestait de plomb pour qu’elles « My brother Bernard and I added of my cars and the lives they have dévalent les pentes plus vite »… « Ce qui m’inspire moi c’est la vie et lead ballast to make them run lived. The more they have « danced », Cependant, l’émotion génératrice les histoires de mes voitures. Plus elles downhill faster»... the more I become attached to them. de son parcours est constituée ont « dansé » plus je m’y attache. C’est However, it was the emotion This is the case with my Delahaye de plusieurs évènements. Il se le cas de ma Delahaye Figoni. Me generated by certain events that Figoni. To part with the Atalante is souvient bizarrement de l’annonce séparer de l’Atalante m’est pénible. shaped his course. Strangely, he painful for me. When I was 35 years à la radio par le journaliste Quand j’avais 35 ans elle a été le remembers the announcement on old, that car opened doors for me in spécialisé Tommy Franklin, de la sésame qui m’a permis d’être adoubé the radio by the journalist Tommy the world of collectors’ cars, having mort de Jean Behra dont il avait dans le milieu de l’automobile de Franklin of the death of Jean Behra, an impact on my life, my business fait son idole avant même d’avoir collection qui a marqué ma vie, mes his idol before he had ever been and my pleasure. » été spectateur d’une course. La joies et mes entreprises. » to see a motor race. His first race He talks about who and what première, il a 12 ans. La famille Il évoque ses admirations et as a spectator was aged 12, when he admires : Ralph Lauren, assiste aux 1000 kilomètres préférences : Ralph Lauren, the family went to watch the Paris Bardinon, Blackhawk, Arturo de Paris. L’émerveillement de Bardinon, Blackhawk, Arturo 1000 Km. The adolescent was Keller, Peter Mullin, Simeone, and l’adolescent englobe l’odeur de Keller, Peter Mullin, Simeone, transfixed by the smell of castor oil more. Over the years he has added l’huile de ricin et celle des gommes et d’autres.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    72 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us