Yale Department of French Newsletter

Yale Department of French Newsletter

Yale Department of French Newsletter Fall 2006 Greetings from the Chair — Joyeux Centenaire, Jean Boorsch! As this Newsletter goes to press we have just learned the extraordinarily good Maurice Samuels news that will be joining the faculty of the Department of Le 31 janvier 2006, French in fall 2006. Maurie is well known to scholars of the nineteenth century le département de for The Spectacular Past: Popular History and the Novel in Nineteenth-Century français fêta (avec France (Cornell, 2004), a fascinating study of visual representations of history quelques jours de in the first decades of the nineteenth century, of the role of these representations retard seulement) in forging a new national identity in post-Revolutionary France, and especially l e c e n t i è m e of the influence of these representations on narrative fiction in the crucial shift anniversaire de from the Romantic to the Realist novel. Maurie is currently working on two Jean Boorsch. Jean new book projects — one on little-known Jewish novelists of the 1830s and 40s, Boorsch naquit le the other on Jewish characters in canonical Realist novels. We are delighted that 25 janvier 1906 these projects will come to fruition at Yale, and that our students will benefit — soit sept ans from Maurie’s famously attentive and effective pedagogy and mentoring. The avant la parution nineteenth century is once again alive and well at Yale! d e s A l c o o l s d e Turning from the future to the past, a celebration without precedent was held Guillaume Apollinaire et de Du côté de chez Jean Boorsch in the Department on January 31, 2006, to honor on the occasion of Swann de Marcel Proust, sept ans avant his one-hundredth birthday. Jean Boorsch, whose graduate seminars on Montaigne, la création du Sacre du printemps d’Igor Descartes, and Rousseau many readers will remember from their student days at Stravinski, et huit ans avant la mobilisation Yale, was a witness to World War I, a “Normalien de la promotion de 26” (as he des poilus dans la Grande Guerre. Il obtint loves to recall), a professor of French at Yale for forty years from 1934 to 1974, and son baccalauréat à Paris en 1923, fut admis à a developer of the distinctive language-learning method that eventually evolved l’Ecole Normale Supérieure en 1926 et agrégé into French in Action and survives even today in our first and second-year language en 1929 (à l’âge de 23 ans). L’année même courses. Photographs of our Boorsch centenary may be seen on our website at de son agrégation (et du krach!) il partit http://www.yale.edu/french/BoorschBash.htm. pour les Etats Unis où il devait faire toute Another bitter-sweet celebration was held on April 20 to mark the retirement sa carrière, d’abord à Middlebury College Shirley Gaddy (on May 31) of , our beloved department Registrar who for ten and (1929-1934), ensuite à Yale University a half years maintained impeccable order, calm, and good cheer in our graduate (1934-1974). Combien de nos lecteurs and undergraduate programs. Students and faculty were joined by Shirley’s family sont passés sous la férule bénigne de Jean and friends to surprise Shirley (who was indeed truly surprised for the first time Boorsch pendant les quarante années qu’il in her long career in the department) with champagne toasts and chocolate cake. enseigna à Yale? Combien encore, depuis Brenda Crocker In her last week on the job Shirley trained her successor, Ms. , le tiers de siècle qu’il est professeur émérite, formerly the undergraduate registrar in the Department of American Studies, to n’ont connu Jean Boorsch que par la légende whom we all wish a warm welcome to the department. qu’il laissa après lui? Trente-deux ans We had the pleasure of a semester-long visit from an old friend, former après sa retraite, soixante-douze ans après Martine Reid student, and former colleague, (PhD 1984, Assistant Professor son premier cours à Yale, cent ans après sa 1984-1993). Martine was “delegated” to Yale by her home institution (l’Université naissance, les uns et les autres lui souhaitent Versailles-Saint-Quentin-en-Yvelines) to teach two courses here in the fall: a bonne continuation de retraite, excellente graduate seminar on “Gendered Representations in the Nineteenth-Century santé et joyeux centenaire! French Novel” and an undergraduate course on “French Fiction Before and After the Revolution.” Shortly before she returned home to France Martine treated us to a lecture on gender in the novels of Sartre, thus commemorating the Sartre centennial in the waning days of 2005. Farid Laroussi Julia Prest Our colleagues and were away on leave all year — Farid on a Senior Faculty Fellowship to work on French-North African literary relations, Julia on a Morse Fellowship to work on her new book on literary quarrels and theatrical representation in seventeenth-century France. Assistant Donia Mounsef Jean-Jacques Poucel Professors and were promoted to the continued on page 2 1 Chair’s Message continued from page 1 On the subject of theater, it is a great pleasure to announce rank of Associate Professor and will consequently enjoy a year the creation of a new fund, the “Molière et Co. Fund in Memory Jacques of leave in 2006-2007. Donia, having recently published her of June Beckelman Guicharnaud,” endowed by Guicharnaud monograph on Koltès, Chair et révolte dans le théâtre de Bernard- for the express purpose of “financing activities Marie Koltès (L’Harmattan, 2005), will spend the year completing relating to the arts of the theater from the Middle Ages to the a new book on “staged bodies” in modern French theater, with present, and films, from France and French speaking countries, chapters on Sartre, Barthes and Brecht, and Cixous, among provinces and communities.” Thanks to this fund and the others. Jean-Jacques, whose monograph on Jacques Roubaud enduring legacy of our late colleague, we fully expect the tradition will soon be published by the University of North Carolina Press, of French theater in the Department of French to continue into will move beyond the Oulipo to begin work on contemporary the indefinite future. French poets of a completely different stripe. As always, your generous contributions to the Graduate Cultural events sponsored by the department included School Alumni Fund provided invaluable and much appreciated poetry readings by Michel Deguy, Jean-Marie Gleize, and assistance in attracting the most promising new students to Emmanuel Hocquard; autobiographical reflections by novelists the PhD program, in supporting students’ active participation Emmanuel Dongala and Vassilis Alexakis; lectures by Patrick in scholarly conferences, and in paving their way to academic Wald Lasowski (Paris VIII), François Rigolot (Princeton), careers with travel grants to the MLA. Your contributions also David Heller-Roazen (Princeton), Richard Watts (Yale PhD allowed us to purchase a data projector, for use by our students ’98, Tulane), Maurice Samuels (Penn), Elisabeth Ladenson in screening classic French films in the department. On behalf (Columbia), and Suzanne Toczyski (Yale PhD ’94, Sonoma of all our students, thank you, very much, for your faithful and State U.). The annual “Naomi Schor Memorial Lecture” was generous support. And many thanks as always to Jean Leblon given this year by Peggy Phelan, Professor of Drama at Stanford (PhD ’60) for his long and energetic service as the department’s University, who spoke on “Political Details, or The Distraction alumni representative. of History in the Age of Performance.” Our French film series By the time you receive this Newsletter the Department will Tom included “La grande illusion,” “The Ister,” and “The Battle of have an excellent new Chair, our distinguished colleague Kavanagh Algiers.” The Film Studies Program, meanwhile, brought to . The entire department is delighted that Tom has campus the French cinéaste Arnaud Desplechin and sponsored accepted to lead us upward and onward into the future, and I a colloquium on “Conceptions of Film and Theater in France” am personally especially happy to be leaving the chairmanship in focusing on the film criticism of André Bazin. such capable hands. Because this message to friends and alumni A very successful new “French and Francophone Studies will be my last, I wish to end with a word of special thanks to all Colloquium” was initiated this year by second-year graduate of you for sending us your news and offering us your continued student Susannah Carson with the help of Catherine Labio, in support, to my colleagues for their indulgence over the last order to “bring together francophiles from all disciplines to chat several years (with their help the about all things French and Francophone.” These “Chocolate Department has resembled Paris: Shirley Lectures,” as they came to be known, consisted of informal bi- fluctuat nec mergitur), to Gaddy weekly presentations by students and faculty at Yale, preceded for her ten-and-a-half-year and followed by tea and chocolate delicacies. career as the best Registrar our In addition to this full schedule of lectures and talks, the department has ever had, and to department sponsored two fully staged and costumed French plays, our incomparable Administrative Agnès Bolton performed entirely in French by student actors (undergraduates, Assistant, , for her graduates, and Normaliens): Michel Vinaver’s Les travaux et perfect, unfailing devotion to the les jours, directed by fourth-year graduate student and former Department and its mission over professional director Jeffrey Leichman, and Bernard-Marie Koltès’ the last six and a half years. — Ned Duval Dans la solitude des champs de coton, directed by Donia Mounsef. Newsletter published annually by the Department of French and the Editors: Agnès Bolton Graduate School of Arts and Sciences.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    8 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us