El Gobierno de la Provincia de ste libro recopila 15 leyendas de Pichincha, preocupado por las E Pichincha, la mayoría de ellas inéditas y expresiones culturales, creó en el desconocidas. Son el resultado de una año 2007 la Revista de Cultura indagación de más de veinte años en donde su Imaginaria, que recoge periódica- mente las manifestaciones de la antologador, Ernesto Proaño, ha recuperado Provincia. Así mismo ha publica- historias de los diferentes cantones de la Leyendas de las hermanas do, bajo el sello de la Colección Provincia. Ecuador es un país de volcanes y, Cochasquí, 16 títulos de escrito- La leyenda es el fermento de la literatura oral, Pichincha, el corazón de esa fuerza res ecuatorianos que han tenido Pi, Chin y Cha de esplendor y presagio. una difución masiva en los canto- su belleza y sabiduría reside en su capacidad de nes. La Colección Premios, en sobrevivir al tiempo, enriquecerse, metamor- Nos hemos hecho eco de esta cambio, es una iniciativa que fosearse, cada contador les adjunta nuevas característica natural de nuestra forma parte del ya prestigioso variantes, incluso aparecen y desaparecen región para fundar Línea de Volcán, creemos el nombre perfila Premio Pichincha de Poesía y personajes. Sabemos son invenciones pero Cuento que, en sus dos ediciones, una realidad que ha marcado la muchas se basan en hechos reales, su magia ha promovido la obra de 11 cultura de nuestros pueblos y por jóvenes escritores siendo jurados está en la simplicidad pero también en que lo tanto es parte fundamental de la del mismo, importantes creadores contienen y son parte de la cultura de los nación ecuatoriana. nacionales. pueblos. Por ello, esta colección, ha sido creada para visibilizar, difundir y Este permanente esfuerzo ha dado Al igual que hace cientos de años siguen Leyendas de las hermanas Pi, Chin y Cha promover la riqueza cultural, frutos coadyuvando a que Pichin- narrándose en las noches, cuando las familias cha siga siendo territorio de la científica y natural de la provincia se disponen a descansar del tráfago del día, al cultura. de Pichincha. filo del sueño, logrando aterrorizarnos o Gustavo Baroja Narváez hacernos sonreir. Prefecto Gobierno de la Provincia de Pichincha El Gobierno de la Provincia de ste libro recopila 15 leyendas de Pichincha, preocupado por las E Pichincha, la mayoría de ellas inéditas y expresiones culturales, creó en el desconocidas. Son el resultado de una año 2007 la Revista de Cultura indagación de más de veinte años en donde su Imaginaria, que recoge periódica- mente las manifestaciones de la antologador, Ernesto Proaño, ha recuperado Provincia. Así mismo ha publica- historias de los diferentes cantones de la Leyendas de las hermanas do, bajo el sello de la Colección Provincia. Ecuador es un país de volcanes y, Cochasquí, 16 títulos de escrito- La leyenda es el fermento de la literatura oral, Pichincha, el corazón de esa fuerza res ecuatorianos que han tenido Pi, Chin y Cha de esplendor y presagio. una difución masiva en los canto- su belleza y sabiduría reside en su capacidad de nes. La Colección Premios, en sobrevivir al tiempo, enriquecerse, metamor- Nos hemos hecho eco de esta cambio, es una iniciativa que fosearse, cada contador les adjunta nuevas característica natural de nuestra forma parte del ya prestigioso variantes, incluso aparecen y desaparecen región para fundar Línea de Volcán, creemos el nombre perfila Premio Pichincha de Poesía y personajes. Sabemos son invenciones pero Cuento que, en sus dos ediciones, una realidad que ha marcado la muchas se basan en hechos reales, su magia ha promovido la obra de 11 cultura de nuestros pueblos y por jóvenes escritores siendo jurados está en la simplicidad pero también en que lo tanto es parte fundamental de la del mismo, importantes creadores contienen y son parte de la cultura de los nación ecuatoriana. nacionales. pueblos. Por ello, esta colección, ha sido creada para visibilizar, difundir y Este permanente esfuerzo ha dado Al igual que hace cientos de años siguen Leyendas de las hermanas Pi, Chin y Cha promover la riqueza cultural, frutos coadyuvando a que Pichin- narrándose en las noches, cuando las familias cha siga siendo territorio de la científica y natural de la provincia se disponen a descansar del tráfago del día, al cultura. de Pichincha. filo del sueño, logrando aterrorizarnos o Gustavo Baroja Narváez hacernos sonreir. Prefecto Gobierno de la Provincia de Pichincha Pichincha Territorio de la Cultura Ec. Gustavo Baroja Narváez Prefecto de Pichincha María Pilar Vela Dirección de Gestión de Cultura Antonio Correa Losada Asesor-Editor General Estas leyendas se pueden reproducir citando la fuente. Recopilación de textos, ilustraciones y diseño gráfico: Ernesto Proaño Vinueza Este libro es una publicación sin fines de lucro y de distribución gratuita. Gobierno Autónomo de la Provincia de Pichincha Página WEB: www.pichincha.gob.ec Correo-e: [email protected] Manuel Larrea N13-45 y Antonio Ante Quito, Ecuador 2013 Leyendas de las hermanas Pi, Chin y Cha Contenido Introducción De boca en boca 9 Las hermanas Pi, Chin y Cha 15 La banda de Uyumbicho (Uyumbicho) 19 Los ladrones de ovejas (Jatumpungo) 21 La culebra de oro (Mindo) 25 Los caballos sin jinete (Machachi) 35 El velorio de La Floresta (Quito) 39 El Saíno Blanco (Puerto Quito) 43 Los gigantes de Chimbacalle (Quito) 53 El celoso (Tabacundo) 57 El Pepe Muerte (Quito) 61 La novia muerta (Ayora) 65 La niña del Puntas (Checa) 73 El chivo dulce (Perucho) 81 El duende de los cincuenta sucres (Pifo) 91 Don Mirlo y el Duende Constructor (Píntag) 97 De boca en boca …pero más allá de la historia, mucho antes, segu- ramente en alguna cueva del paleolítico, un hom- bre dejó perplejos a los miembros de su tribu con un relato sobre una cacería; o quizá fue una mujer con un cuento que se inventó sobre las nubes y las estrellas para calmar el miedo de un niño. Allí empezó todo. Santiago Posteguillo Las leyendas son el fermento de la literatura oral, su belleza y sabiduría reside en su capacidad de sobrevivir al tiempo, enriquecerse, metamorfosearse, cada con- tador les adjunta nuevas variantes, incluso aparecen y desaparecen personajes. Sabemos son invenciones pero muchas se basan en hechos reales, su magia está en la simplicidad pero también en que contienen y son parte de la cultura de los pueblos. Fantásticas o no la mayoría contiene lecciones morales, están pobladas de codiciosos, adúlteros y delinquidores de toda ralea, una gran parte se enlazan con la religión y es común la aparición del diablo o el propio dios de las religiones monoteístas. Algunas son complejas y con el 9 pasar de los siglos engendran las grandes obras épicas de la humanidad como el Poema de Gigamesh, el Rig- veda, los Upanisad, La Illíada, La Odisea, Beowulf, por dar algunos ejemplos, quién no recordará las aventuras de Simbad, la fabulosa colección de historias de Las mil y una noches; no sabemos cuántos narradores aportaron a que esas magníficas creaciones se convirtieran en lo que son, pero podemos deducir que al igual que hace cientos de años siguen narrándose en las noches, cuando las familias se disponen a descansar del tráfago del día, al filo del sueño, logrando aterrorizarnos o hacernos sonreir. Las leyendas de esta publicación, han sido recopiladas desde 1989 hasta la fecha, una gran parte fueron ano- tadas, otras son trascripciones de grabaciones magne- tofónicas y digitales, he procurado mantener el estilo de los diferentes narradores más siempre algo se pier- de, ese magia indefinible que sólo la transmisión oral posee. Creo pertinente, para que el lector comprenda la na- turaleza de esta obra, hacer algunas aclaraciones. La leyenda «Las hermanas Pi, Chin y Cha» ha sido ce- dida amablemente por Kléver Congo para esta publi- cación y, según él, le era narrada por su madre. «La banda de Uyumbicho» me fue contada por dos personas, en una de las versiones los músicos era 10 oriundos de Sangolquí y, aunque la banda era masacra- da, los enamorados lograban huir. Siempre me pareció más interesante la versión en que los músicos se le- vantan para dar sereno en su condición de fantasmas desorientados. «Los ladrones de ovejas» me fue narrada por María S. cuando, a mis 17 años, fui parte del programa de alfabetización en Jatumpungo; junto con la historia de Uyumbicho, iniciaron esta colección aleatoria que ha desembocado en este libro. «El saíno blanco» me fue contada en el 2007 en Peder- nales, por María Andas, nativa de Puerto Quito, y aun- que insistía en que la historia sucede en esa región de Pichincha, hay muchos elementos que no se acoplan a la zona y que, probablemente, la narradora tomó pres- tados de Esmeraldas y Manabí. Lo mismo sucede con «La culebra de oro», Helena León no era habitante de Mindo, sino que viajaba con frecuencia por negocios de ecoturismo, la historia le fue contada por habitantes del sector sin embargo, es evidente, tiene licencias de su cosecha. Fernando López y Ramiro Paredes, habitantes del barrio La Floresta, me narraron en el 2009 «El velorio de La Floresta», incluso me mostraron la casa a la cual fueron a parar luego de la borrachera, pero el personaje, Vicente Piedrahita, es un nombre ficticio. 11 La historia «El Pepe Muerte», me fue relatada en el 2008 por María D., habitante de la ciudadela Santa Ani- ta, mientras colaboraba con el proyecto al zur-ich, si- tuaba al personaje en Solanda y aseguraba ella lo había conocido. «El chivo dulce» fue recolectada originalmente en el año 1997 de F. Merizalde; la grabación se deterioró con los años por lo cual traté de localizar nuevamente a la señora Merizalde, entonces me enteré había fallecido en el 2005.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages112 Page
-
File Size-