WEEKLY EPIDEMIOLOGICAL RECORD, No. 7,1 4 FEBRUARY 1992 • RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N" 7 ,14 FEVRIER 1992 the west with 660 cases per 100 000 population in the week Hans l'ouest, avec 660 cas pour 100 000 habitants au cours de la ending 26 January has reported a decrease to 560 cases. All semaine qui s'est achevée le 26 janvier, a rapporté une diminution influenza viruses isolated this season have been influenza A à 560 cas. Tous les virus grippaux isolés cette saison ont été des and all those further studied have been identified as in­ virus A, et tous ceux qui ont été étudiés ultérieurement étaient des fluenza A(H3N2). Influenza B has been diagnosed by direct virus grippaux A(H3N2). La grippe B a été diagnostiquée par detection of the virus antigen in a few cases. détection directe de l'antigène du virus chez quelques cas. United Kingdom (7 February 1992).' Influenza activity Royaume-Uni (7 février 1992).1 L'activité grippale a continué à continued on a low level throughout January. However, out­ un bas niveau en janvier. Cependant, des flambées ont été rappor­ breaks were repotted among the elderly in residential tées Hans des résidences pour personnes âgées et dans plusieurs settings and in several schools during the second half of the écoles dînant la seconde quinzaine du mois. Les écoles fournissant month. Schools providing data an influenza reported an des données sur la grippe ont signalé un accroissement de 9,2 à 29,4 increase from 9.2 to 29.4 cases per 1000 children during cas pour 1 000 enfants en janvier — bien au-dessus du taux moyen January — well above the mean rate of 5.2 for the season de 5,2 cas observé au cours des saisons précédentes; Sur 267 isole­ in previous years. Of 267 isolates investigated this season, ments étudiés cette saison, 228 étaient des virus grippaux A(H3N2)i 228 were influenza A(H3N2), 38 influenza A(H1N1) and 38 des virus A(H1N1) et 1, le virus B. La plupart des virus grippaux 1 influenza B. Most influenza A(H1N1) viruses were iso­ A(H1N1) ont été isolés en Ecosse. lated in Scotland. United States of Am erica (7 February 1992) .2 All indices Etats-Unis d'Amérique (7 février 1992).2 Tous les indices de of influenza activity show the continued decline of the l'activité grippale montrent que le déclin de l'épidémie se poursuit. epidemic. Reports on laboratory-confirmed influenza Les rapports sur les cas de grippe confirmés au laboratoire ont atteint reached a peak in the second half of December, physi­ un pic la seconde quinzaine de décembre, les rapports des médecins cian reports in the last week of December and mortality la dernière semaine de décembre, et la mortalité due à la pneumonie from pneumonia and influenza in the third week of January. et à la grippe la troisième semaine de janvier. Presque tous les virus Almost all influenza viruses this season have been influenza grippaux cette saison étaient des virus grippaux A. Quatre-vingt- A. Of those further studied, 83% have been inflnmza trois pour cent des virus étudiés ultérieurement étaient des virus A(H3N2). A(H3N2). 1 See No. 3, 1992, p. 15. 1 Voir N" 3,1992, p. 15. 2 See No. 5, 1992, p. 31. ! Voir N" 5, 1992, p. 31. Health administrations are reminded lhaî under the provisions of Article 3 Il est rappelé oux administrations sanitaires qu'aux termes de l'article 3 du Règlement of the International Health Regulations they should notify the Organization by sanitaire international elles doivent adresser une notification à l'Organisation par télé­ telegram, fax or telex witiin 24 hours of being informed that the first case of a gramme, par fax ou par télex dans les 2 4 heures, dès qu'elles sont informées qu'un premier disease subject to the Regulations has occurred in their territory. The infected area cas d'une maladie soumise au Règlement a été signalé dans une zone de leur ressort. Dans should be notified within the subsequent 24 houn if not already communicated. les 24 heures qui suivent, elles adressent notification de la zone infectée si elle n'a pas encore été communiquée. In addition, they should notify the Organization by telegram, fax or telex En outre, elles doivent adresser une notification à l'Organisation, par télégramme, par wifa'n 2 4 hours of being informed of an imported or transferred case of such a fax ou par télex dons les 2 4 heures, dès qu'elles sont informées d'un cos importé ou trans­ disease into a non-infected area induding all information available on the origin féré dans une zone non-infectée, y compris tous les renseignements disponibles sur l'origine of infection. de l'infection. Infected areas as at 13 February 1992 Zones infectées au 13 février 1992 For cniena used m compiling dus list, see Ko 5, p. 32 Les altères appliqués pour la compilation de cette liste sont publiés dans le N* 5, p 32 X - Newly reported areas X - Nouvelles zones signalées Plague. Peste Renwohura S. Préf Fumarmtsoa IL S: Préf Iiaqu&ra Mumapio Ay abaca Province Soavuiandruma S. Préf. Aiyfohflrannn^itsn District Irccê Mumapio Canales Distnct Africa • Afrique Ambatoasaaa Centre Fianarantsoa B District Itaberaba Mumapio Lagunas District Madagascar Turoanomandtdy S, Préf Manadriana S1 Pref Jussara Miuuapio Montero Dismet Antananarivo Province Amsiranana Province Mahajanga Province Retirai ândia Mumapio P aimas District Ambohtdraaimo S. Préf. AndapaS. Préf Toctmasma Province Riachio do Jacuipe Muniapio Sapilhca Dismet Autanananve-Avaradrano S. Bref. Doasy District Moramanga S Préf Senhor do Bonâm Mumapio Suyo District Fianarantsca Province Ambatolampy S Pièf Tanzania, United Rep. of Semnha Mumcipio Huancabamba Province Ambaiofinandrahana S. Pref, Anjosorobe S. Pref Tanzanie, Rép.-Unie de Teofilaadia Mumapio C. de la Fromera Dismet Antananarivo S1 Prèf Ambondronusotra District Paraiba State Canchaque Dismet Andreiambohitra District Tanga Region Antananarivo Distact Araba Mumcipio Huancabamba District Bevonotany District Lushoto District Antamfotsy S Préf Burra de S. Rosa Mumcipio Puera Provence Soanihcrcnana Dismet Tanga District Antsirabe IS Préf Cuban Mumcipio Las Lomas District Ambchunahasoa S. Préf Zaire • Zaïre OllVedos Mumcipio Antsirabe U Si Prèf. Manandroy District Haut Zaïre Province Ambodiala District Queimadas Mumcipio Asia «Asie Ambosura S . Préf. Mahagi Administrative Zone Remigio Mumcipio Ambohitsimanova District Amharcimanna DlStnct Viet Nam Solânea Mumapio Ampasatanety District Ambohimahazo Dismet America • Amérique Giü’Lûi’Công Turn Province Manandona District Ambovombe Centre Peru «Pérou Lâm Dong Provence BoEvia - Bolivie Soamndranny District Andina Dismet Cqjamarca Department Pkù Kkau Province Tsarofar District La P az Department Chota Province Anioma N'Ankona Distnc: Franz Tamayo Province Vinamnkarena District Anjoms Nsvona Dismet Llama Dismet Choiera • Choléra Sud Yungas Province Anvommamo S. Préf Ankazoambo District Mixacosta District Valie Grande Province Betafo S. Préf. Ivato District Tocmocbe District Africa «Afrique Alakamisy-Ananvato District Ivony Distnct Brazil • Brésil San Mtgml Province Angola FanandnanaS. Préf Talata-Vohimcna District Bahut State Nanchoc District Bengo P ro m u Farazsiho S Préf Tsarasaocra District Binnnga Mumcipio San Gregono District Benguela Province Manjakandnana S. Préf Fandnana S. Préf. Candeal Mumapio San Miguel District Huambo Promu Mumrumco S. Préf Fiadanana Dismet Central Muaiapio San Pablo Province Huila Promu Analavory District Fianaranuoa î S. Pref Conceiçâo Mumapio San Louis Distnct Kuando-Kubango Promue Ano&ibe Ifania Dismet Mahatsmjo District Feira de Santana Mumapio Piura Department Kunene Promue 4 6 WEEKLY EPIDENUOLOGICAL RECORD, Ha. J, 14 FEBRUARY 1992 • RELEVE EPIDEMIOLOGIQUE HEBDOMADAIRE, N* 7 ,1 4 FÉVRIER 1W 2 Kwansa-Norte Province Maputo City Colombia » Colombie Ancash Department Al-Qadisiya Govemorate Kuianza-Sul Province Nampula Province Amazonas Department Apunmac Department Arbfl Govemorate Luanda Province Malema District Anaoquxa Department Anqutpa Department Babil Govemorate 'SaghHgfi Govemorate Luanda, Cap» Nampula District Atlanaco Department Ayacucho Department Malanga Provoice Niassa Province Bolivar Department Ctqamarca Department Dohuk Govemorate Narmbe Promue Mecanhelas District Boyaca Department Cuzco Deportment Dyala Govemorate Utge Province Sofala Province Calebs Department Huancavehca Department - Karbala Govemorate Zaire Province Beira City Caqueta Intendency Huanuco Department Mesan Govemorate tt— • ^"1" Tete Province Cauca Department lea Department Nineveh Govemorate Département de l'Adannque Moanze Distna Cesar Department Junm Department Salah El-Din Govemorate Tete City S. Prêt d'AIlada Choco Department La Libertad Department Sulaimazuyah Govemorate Zambezia Province Tamim Govemorate Cire. de Cotonou Cordoba Department Lambayeque Department S Prêt de Toffo Mopeia Distncr Cundmamarca Department Lima Department Tikar Govemorate Département de l'Amcora Quelimane District Guagtra Department Callao District Wasit Govemorate Lima District Département de Borgou Niger Huila Department Malaysia «Malaisie Département de Mono Dxjfa Departm ent Magdalena Department Loteto Department Sabah Département de Zou Dosso Département M eta Department Madré de Dias Department Tawau D istna Moquegua Department Burkina Faso M aradi Département Namo Department Saratoak Pasco Department Bouigou Province Niamey Département Qumdio Department Sununjan D istna Tahoua Département Piura Department t tu w in iti Rtsaralda Department Nepal • N épal Tdlabéry Département San Andres Intendency Puno Department Bubansa Province San Martin Department Baitadi D istna
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages3 Page
-
File Size-