Copyright: Krizsa Katalin, 2019. 04. 25. a J, L, R Hangok Szókezdő

Copyright: Krizsa Katalin, 2019. 04. 25. a J, L, R Hangok Szókezdő

Copyright: Krizsa Katalin, 2019. 04. 25. Mi volt a szerepük az igeképzőknek, amikor még nem is voltak ragozó nyelvek? A J, L, R hangok szókezdő (vagyis gyökkezdő) helyzetben I. rész: A szókezdő J magyar gyökszavai Mi az a J tulajdonképpen? Egy őshang. Egy mássalhangzó? Nem igazán, mert ez az i/J változó hang, amit gyakran ejtünk J-nek akkor is, ha i-nek van írva. Kétarcú marad az immár ragozó nyelvekben is, a gyökszóra csatlakozva: ha melléknév képző, akkor i – ha pedig igeképző, akkor J. 1. A magyarban van külön i és J betű, bár a beszédben az i is gyakran J-nek hangzik. De vigyázzunk! Az Ly-nal írt szavaink nem a J, hanem az L rokonságába tartoznak. Az Ly kiejtése ugyanis más: magasabb és ’élénkebb’, mint a mélyen ejtett, nyugodt J hang. S ezt a különbséget a budapesti születésű magyarok is (de igen!) hallják és hallatják. J-vel kezdődő magyar gyökszót, mint látni fogjuk, nagyon keveset találunk. És Ly-nal kezdődőt? Azt már csak egyet: lyuk. 2. A finnben van külön i és J betű is, de az i, a beszédben itt is gyakran J-nek hangzik. 3. A héber iráskultúra mind a mai napig felmutatja az i/J kettősségét – hiszen egyetlen betűvel jelőli. Igaz tehát, hogy a ma is (ma ismét) pontozatlan héber írásban nincsenek magánhangzók? Nem igaz! O/U/W triászuk is van, ami együtt jelőli e két magánhangzót + a belőlük továbbfejlődőtt W mássalhangzót is. (Tehát azt állítani, hogy nincsenek magánhangzók, nem puszta tévedés, hanem megtévesztés). Az A-Á / E-É hang jelölése is megoldott a héberben – az volt már a régmúltban is – amit a pontozatlan írás is képes feltüntetni. Ez ugyan bonyolultabb írástechnikai probléma (szintén betűjellel oldják meg)... de erre most nem térünk ki. Az indulatszavakat, amik a beszédünk legősibb elemei – még nem tekintjük valódi szavaknak. További megjegyzés: amit dőlt betűvel írunk, az biztosan nem rokonszava a magyar szónak. Az egy-mássalhangzós xJ gyöknek 3 magyar gyökszava van A Á E É I O Ö U Ü F voj-voj! = ajjaj! üjö = éj, -szaka jouszi = (kéz)íj úsi = új H ój! = jaj! ajjaj! é(j)fa= sötétség ajȧ = rag.madár ója!=ojjaj! ajál=kos, szarvas M aj! indulatszó éj é(j)fo = hol? íj! fáj, íj ój! új zsákmány F harrasz=áhitatos pudottá=le- kiejt H hȧred =ájtatos ijet = (ki)betűz M ájtatos I. félő (ki)ejt F ovi = ajtó pelesztyé = megijeszt elpárologtatta = א H ajen = betekintett pl.könyvbe ijed M ajtó (meg)ijed ’elpárolog’ F húli = ajak, tréfa szormi= (kéz)ujj rag.madár hacot = ’feles’ uján=kiegyensúlyozott =א H ajá M ajak, Ajka? éjfél összetett szó ujj rátámaszkodik F taintua = elájul üjö = éjjel hiha = ruhaujj 1 kos, szarvas é(j)fa = sötétség sȧrwul =ruhaujj=א H ajál M ájul elejtett vad éjjel ruha-ujj F lȧhja = ajándék aj-aj, hüj-hüj riemu=ujjongás H ájin = forrás cohel = ujjong M ajándék ejnye! ujjong F ehdottá = ajánl H hacaá = ajánlás M ajánl F viritté = felajz üjö = éj, -szaka okszasztá = ojt, szemez H dorech = felajz lȧjla = éjszaka ájit=keselyű, okec=tüske M ajz íjat éjszaka ojt, beolt beleszúr A Tótfalusi etimológiai szótár szerint (TE): Éj: alkonytól virradatig. Származékai: éji, éjjel, éjjeli. Finnugor: osztják ej, észt öö, lapp jijj (éjszaka). Ma inkább irodalmi szó, a köznyelvben éjszaka – illetve az eredetileg időhatározói éjjel használatos, ami ugyanúgy lett főnév, mint a reggel és a nappal. Íj: nyíl kilövésére való meghajlított, húrral ellátott rugalmas fa. Bizonytalan eredetű szó. Talán uráli: finn jousi, osztják jógel, mordvin jonks, szamojéd jinta (íj). A szó régi adatai sokáig magas hangrendűek voltak. Az íj kezdetben puszta í volt, ragos formákban: íak, íat, íel lépett be a j mint hiátustöltő, majd átvonódott a tőbe. Más hiátustöltő volt a v, az így keletkezett ív, ami idővel külön jelentést nyert, és továbbvitte a magas hangrendű tővet is (lásd ív). Új: nemrég született, keletkezett, készült / új kolléga, új korszak, új örömöknek néz elébe. Származékai: újság, újonnan, újabban, újul, újít, újítás, újságol, újráz, (meg)újhodik. A finnugor korból: cseremisz uu, mordvin od, észt uue (új). Lásd még újfent, vadonatúj. Ájtatos: imába merült, hitbuzgó, kegyes / szenteskedő / ájtatos manó (imádkozó sáska). Az ájtatosság katolikus szertartás (pl. litánia) – az áhítatos (lásd áhít) alakváltozata. Kezdetben lehetett egy áítatos alak, ez egyfelől hiátustöltő h hangot kapott, másfelől í eleme j-vé alakult. Ajtó: ház vagy szoba bejáratának nyílászárója. Egy ajt (nyit) ige melléknévi igeneve, tehát nyitó, nyíló. Az alapszó vagy a finnugor: aj (nyílás)-ból (lásd ajak) keletkezett a magyarban, vagy egy ilyen értelmű finnugor ige (finn avata, osztják ájeta) szabályos származéka. Ajak: a száj külső, vékony bőrrel borított szegélye. Az elavult aj (nyílás, hézag) kicsinyítő -k képzős származéka. Az aj finnugor eredetű szó: cseremisz aj, osztják oj (nyílás, zsák szája). Más származékai: ajtó, ajz. Ájul: eszméletét veszti, elalél. Származékai: elájul, ájuldozik, ájulás. A szájtátást festő á hangból alakult ki, először talán ául alakban, amely hiátustöltő j-t kapott. Legkorábbi jelentése bámul volt az eszméletlennek éppúgy leesik az álla, tátva marad a szája, mint a bámészkodónak. Ajka: (Krizsa: A Wikipedián sincs etimológiaként elfogadható adat.) Ajándék: ellenérték nélkül, kedvességből adott. Régebben volt ajándok is. Az ajánl igéből alakult deverbális (igéből való) -dék főnévképzővel (mint nyiladék, váladék). Ajánl: javasol, rábíz. Származékai: ajánlás, ajánlat, ajánlatos, ajánló, ajánlkozik. Régi szavunk (első adata a 14. sz.-ból való), ám eredete ismeretlen. Ajz: meg-, feszít / felszít, felkorbácsol. Az elavult aj (nyílás, hézag) igeképzős formája, eredetéről lásd: ajak. A mai jelentésekhez az íj (nyíl) felajzása révén jutunk. Mint Vörösmartynál olvassuk: A vadász ül hosszu méla lesben, / Vár felajzott nyílra gyors vadat… Alig hihető, hogy egy vadász hosszú ideig lövésre feszített íjjal várakozik. S a vers is nyilat mond! A felajzás azt jelentette, hogy a nyíl végén lévő kis hasítékot, az ajt a húrra illesztették, a húrt viszont csak a lövés pillanatában feszítették ki. Az eredeti jelentés később elhomályosult, s akkor 2 már az igét egy mozzanattal későbbre értették. Innen az ajz mai (íjat, hangszeren húrt felajz) – és az átvitt jelentései is: felajzza a kedélyeket, a kíváncsiságot, hangulatot (feszültséget kelt) és az ajzószer (sportban). Ejt: esni enged / harcban leterít. Származékai: ejtés, ejtőzik (evés után pihen: ‘elejti magát’). Az esik ige származéka műveltető t képzővel. A szótőben végbement s j közbenső állomása egy olyan h-féle hang lehetett, ami az ihlet-ben hangzik. Hasonló a feslik-fejt igepár. Éjfél: az éjszaka közepe, éjjeli 12 óra. Az éj + fél (1/2) szavak összetétele. Eredetileg alighanem birtokos szókapcsolat volt: éj fele, ebből éjfele (sok régi írásos adattal), majd éjfél. Hasonló elemekből állnak a finnugor és szláv nyelvek megfelelő szavai, pl. finn puoliyö, orosz poljnocs, tkp. fél-éj. Ejnye! file:///C:/Users/rachel/Downloads/TAMOP-4_2_5-09_Etimologiai_szotar%20(1).pdf [1604] Összetett szó, előtagja az ej indulatszó, utótagja a ne (nesze) figyelemfelhívó szó. Ált. az ej helyett használható, további funkciója pedig a csodálkozás, helytelenítés, bosszúság kifejezése. Éjszaka: alkonytól virradatig. Az éj származéka, eredetibb formájában éjtszaka, ahol a t locativusi rag, a második elem pedig a szak (darab, szakasz)-ból való. Eredeti jelentése időhatározói volt: az éj szakadtáig, egész éjjel, utóbb lett főnévvé, akárcsak az éjjel. A főleg tájnyelvi éccaka ejtés a korábbi éjtszaka hasonulásos formája. Ijed, ijeszt: megriaszt. Származékok: ijesztget, ijedős, ijedség. Ismeretlen eredetű szócsalád. Ily- en: ehhez hasonló. Az ez mutató névmás e tövének i változatából jött létre -l ablativusi raggal, amely palatalizálódott (l ly). Eredeti jelentése melléknév és határozószói volt: ennyire. Oly-an: ahhoz hasonló / annyira. Származékai: olyan, olyas, olykor. Az az mutató névmás eredetibb o tövéből ered -l ablativusi raggal, ami palatalizálódott (l ly). Lásd még oda, onnan, óta, ott, úgy. Ojt helyett olt: más növény hajtását beillesztve nemesít / betegség elleni beolt. Származék: oltvány. Vitatott eredetű szó. Alighanem ugor kori: vogul alt- (hozzáköt), osztják alta (hozzátold). A -t műveltető képző, s lehet, hogy már az ugor kortól. Ugyanerről a tőről fakad az alkot ige is. Mások szerint az olt az ősi avik (behatol) av- tövének műveltető képzős származéka avt aut ót hangfejlődéssel, s a mai szóalak l-je utólagosan került be (mint boldog, hold, oltalom) A tájnyelvi ojt egy ideig a köznyelvben is élt, hogy segítse a megkülönböztetést a (tüzet) olt igétől. Ujj: a kéz vagy láb 5-5 mozgékony nyúlványa. Származékai: ujjnyi, ujjacska. Az uráli korból: vogul tul, osztják tui, szamojéd taje(da) (ujj, karikagyűrű). Ezekből bonyolult, de biztos levezetéssel jutunk el ősibb uj szavunkig, amely magánhangzó-közi helyzetben lett ujj: ujam ujjam ujj. Ruha, kabát-ujj: kart fedő csőszerű része. Vitatott eredetű szó. Valószínűleg uráli örökség: osztják tiit, zürjén szoi, cseremisz soks, lapp suajj, szamojéd tijja (kar, ruhaujj). Az uráli alapforma *szoja lehetett, ebből vezethető le a korábbi magyar uj alak, amely magánhangzó-közi helyzetben lett: ujak ujjak ujj. Kevésbé valószínű, hogy az azonos lenne az ujj szóval a kézujj és a ruhaujj némi alaki hasonlósága alapján. Ujjong: hangos kiáltozással / féktelenül örvend. A jókedvet kifejező uj(j), ujjé indulatszóból – az -ng igeképző gyakorító, mint a lázong, szállong-nál. Az egy-mássalhangzós Jx gyök magyar gyökszavai A Á E É I O Ö U Ü F já=igen idegen szó hüve=jó, erény szép, illő tov = jó= א H kén = igen, jó jae M ja németből szleng jé! indulatszó jó F tulla = jön jön=א (H bá, bȧá (hn, nn 3 M jő TE: Ja: igen / hirtelen ráeszmélés: ó igen! / ja persze! A német ja (igen) átvétele. Jó: rendeltetésének, kívánalmainknak megfelelő / kellemes, kedvünkre való / erkölcsi, társadalmi követelményeinknek megfelelő: a jó útra tér, jó modora van / gyengéd, kedvünkre tevő / nagyon: jó sok pénzt kapott. Főnévként valakinek az érdeke, haszna, előnye: a javadat akarom. Származékai: jóság, jóságos, jobbulás, jobbára, jócskán, javul, javít, javíthatatlan, javában. Az ugor korból: vogul jomasz, osztják jam (jó). Az átvett, kikövetkeztetett ugor alak *java vagy *jova lehetett. Az előbbi vezetett a főnévi jó-java tővekhez, az utóbbiból az egytövű szóra valló jók, jót, jól alakok.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    14 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us