Bactrian Historical Inscriptions of the Kushan Period

Bactrian Historical Inscriptions of the Kushan Period

BactriaN historical iNscriptioNs of the KushaN perioD Nicholas Sims–Williams SOAS, University of London, England f all the Bactrian inscriptions of the Kushan period of Dasht-e Nāwūr (cf. Bivar 1963; 1976). It is not O the richest in historical data is that of Rabātak translated below, since nothing can be clearly read (translated below as No. 2), which describes events apart from the date. The fragmentary “Palamedes of the early years of Kanishka I and the extension of inscription” (No. 3 below) is undated, but the fact that his power over northern India as far as the Bay of it is “signed” in Greek suggests that it is probably not Bengal. The statement that Kanishka “inaugurated later than the earliest years of Kanishka. The most the year one” evidently refers to the beginning of important inscription of Surkh Kotal (No. 4 below), the “era of Kanishka” or “Kushan era,” which Falk which survives in three versions with slight variants, (2001; 2004) has convincingly placed in 127/8 CE records building and restoration works begun in the on the basis of a synchronism with the Śaka era in a year 31 of the era of Kanishka (i.e. 158/9 CE, early in Sanskrit astronomical treatise. The inscription seems the reign of Huvishka) and was presumably erected in to mention the third and sixth years of Kanishka, in or soon after that year. which case it cannot have been written earlier than Most other Bactrian inscriptions of the Kushan period, 132/3 CE, but much of the text is devoted to the events such as those of Ayrtam (of which the only edition, of his first year. One phrase, the exact interpretation that of Harmatta 1986, is based on unduly speculative of which is somewhat elusive, could be understood readings) and Dil’berdzhin (Livshits and Kruglikova to allude to a decision by Kanishka to employ the 1979), are poorly preserved or incomprehensible and “Aryan” language, i.e. Bactrian, instead of Greek, a do not seem to offer usable historical data. change attested on the Kushan coinage very soon after the beginning of the reign of Kanishka, quite possibly No. 1. Dasht-e Nāwūr iNscriptioN (DN 1) during his first year (cf. Cribb 1996, pp. 110–11). Apparently a royal proclamation of Vima Taktu, one The Rabātak inscription includes several impor- of a group of inscriptions on a boulder near the peak tant lists: of the cities of northern India over of Mt. Qarabāy. Dated in the year 279 of an unnamed which Kanishka claimed sovereignty; of the gods era, perhaps equivalent to 104/5 CE (see discussion worshipped in Kanishka’s dynastic temple at Rabātak; above). and of Kanishka’s predecessors, his great-grandfather Kujula Kadphises, the founder of the Kushan dynasty, Editions: Fussman 1974, pp. 2–50; Davary and his grandfather Vima (I) Taktu and his father Vima Humbach 1976; Sims–Williams 1996, pp. 95–96 (lines (II) Kadphises. The name of Vima Taktu is also 1–7 only). attested, presumably as that of the ruling monarch, Translation and notes: in a Bactrian inscription at Dasht-e Nāwūr, where several inscriptions in Bactrian, Kharoṣṭhī and an [Date (line 1)]: (Year) 279, (day) 15 of (the undeciphered script are all inscribed on the same rock. Macedonian month) Gorpiaios. The Bactrian inscription DN 1 (No. 1 below) and the Kharoṣṭhī inscription DN 4 are both dated in the year While the rest of the inscription is in Bactrian, this 279 of an unnamed era. Salomon (2005) has plausibly date is expressed in Greek. The adjacent Kharoṣṭhī attributed this date to an “era of the Greeks,” which inscription DN 4 confirms the reading of the numeral probably began in 175/4 BCE (Falk and Bennett 2009). 279 and the month-name (gapiu) (Fussman 1974, p. 20). If so, year 279 of this era would correspond to 104/5 [Titulature of Vima Taktu (lines 2–7)]: The CE. king of kings, the great salvation, Vima The place which has yielded the largest number of Taktu the Kushan, the righteous, the Kushan Bactrian inscriptions is Surkh Kotal, the site just, the god worthy of worship, who of another dynastic temple founded by Kanishka. One of these, the so-called “unfinished inscription,” has gained(?) the kingship by his own appears to be dated in the year 279 like the inscription will .... The Silk Road 10 (2012): 76-80 Copyright © 2012 The Silkroad Foundation 76 Copyright © 2012 Nicholas Sims–Williams Many words are scarcely legible and can only be read Editions: Sims–Williams 1996; 1998; 2008. Cf. also in the light of the parallel titulature of Kanishka in the Fussman 1998 for a sceptical view of Sims–Williams’ Rabātak inscription (see below), but the name of the readings and interpretation. The edition of Mukherjee king is read ooēmo tak••o by all editors. The Kharoṣṭhī (1997) is epigraphically worthless. inscription DN 4 also contains the name Vhama (for Translation and notes: Vh<e>ma?), the title “king of kings” (rajatiraja) and perhaps the epithet “righteous” or “just” (dhrami[ka]) [“Year one” of Kanishka (lines 1-7)]: ... of the (Fussman 1974, p. 21). Of particular interest is the title great salvation, Kanishka the Kushan, “the great salvation” (also used of Kanishka in the the righteous, the just, the autocrat, Rabātak inscription), which seems to be equivalent to the Greek title Sōtēr Megas “the Great Saviour.” the god worthy of worship, who has Cribb has argued that the “anonymous” Kushan king obtained the kingship from Nana and who issued coins under this title was in fact Vima from all the gods, who has inaugurated Taktu (Cribb 1996, pp. 97–99, 111–23; disputed by the year one as the gods pleased. And MacDowall 2002). he issued(?) a Greek edict(?) (and) then [Lines 7-13: largely illegible and/or he put it into the Aryan (language) (i.e. incomprehensible, apart from the very Bactrian). In the year one there was last word of the inscription]: ... was proclaimed to India, to the cities of the proclaimed. kṣatriyas (or kṣatrapas?), the capture(?) of [...]adra(g)o and ōzopo and Sāketa and Kauśāmbī and Pāṭaliputra, as far No. 2. Rabātak iNscRiptioN as Śrī-Campā; whatever (cities) he and A temple foundation inscription on a stone plaque, the other generals(?) reached(?), (he) found at the site of Rabātak, Baghlān province, submitted (them) to (his) will, and he Afghanistan, and now in the National Museum in submitted all India to (his) will. Kabul (Fig. 1). Undated, but probably not earlier than the year 6 of the era of Kanishka, i.e. 132/3 CE. [Foundation of a temple (lines 7-19)]: Then King Kanishka ordered Shafar Fig. 1. The Rabātak inscription. Tracing made by Nicholas Sims–Williams. the lord of the marches to make in this 77 place the temple which is called ‘God’s Museum, Kabul). Undated, but probably early in the water,’ in the Kasig plains, for these reign of Kanishka. gods who have come hither into the Editions: Curiel 1954, pp. 194-7; Benveniste 1961, pp. presence of the glorious Umma, that(?) 150–51; Humbach 1966, p. 102. (is), the above-mentioned Nana and the Translation and notes: above-mentioned Umma, Aurmuzd, the Gracious one, Sroshard, Narasa, [Complete text (lines 1-3)]: ... the chief (and) Mihir. [In smaller letters above the [...], the chief of the armoury, the ašto[- line: ‘who in the Indian (language) is walgo(?) ...] made this temple [...]. called Mahāsena and is called Viśākha.’] (Written)(?) by Palamedes. And he gave orders to make images of The title ašto-walgo, partially restored both here and the same, (namely) of these gods who in the Rabātak inscription, is unambiguously attested are inscribed hereupon, and he gave in a later Bactrian document. The last line, which is orders to make (images of) these kings: written in Greek, may name the mason who carved King Kujula Kadphises (his) great the inscription rather than its author. grandfather and King Vima Taktu (his) No. 4. the great surKh Kotal iNscriptioN (sK 4), grandfather and King Vima Kadphises iN three copies (M, a, aND B) (his) father, and himself, King Kanishka. Then, as the king of kings, the son of A building inscription on a stone plaque (copy M), the gods Kanishka had given orders to found at the site of Surkh Kotal, Baghlān province, do, so Shafar the lord of the marches Afghanistan, and now in the National Museum in Kabul. Copies A and B, on two series of building made this sanctuary, and Pyash the lord blocks found at the same site were formerly in the of the marches, and Shafar the lord of National Museum, but at least some of the blocks the marches, and Nukunzuk the ašto- have been plundered. Undated, but not earlier than wa[lgo carried out] the king’s command. the year 31 of the era of Kanishka, i.e. 158/9 CE. May these gods who are inscribed here Editions: Maricq 1958 (first edition of M); Benveniste [keep] the [king] of kings, Kanishka 1961, pp. 114–40 (first edition of A and B); Humbach the Kushan, for ever healthy, fortunate 1966 (a fantastic interpretation of the text as a (and) victorious! Mithraic hymn, which its author has since disowned, cf. Humbach 2003); Davary 1982, pp. 53-64 (most [Chronological summary (lines 19-22)]: convenient synoptic edition, but without translation). And the king, the son of the gods, was Editions with translation: Gershevitch 1980, pp. 64–65; pacifying(?) all India from the year Lazard et al. 1984, pp. 226–30. one to the year six(?). [So] the temple Translation and notes: was founded(?) in the year one; then [The earlier history of the temple (lines 1-6)]: in the third(?) year also ..

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    5 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us