HELSINGIN TAITOLUISTELUKLUBI KAUSIJULKAISU 2011–2012 Seuran hallinto Seisomassa Riikka Aahe Eero Eloranta Kirsi Nurmi-Haikonen Kirsi Pettilä Satu Kaski Istumassa Virpi Kunnas-Helminen, varapuheenjohtaja / vice chairman Juha Timonen, puheenjohtaja / chairman Sisällysluettelo / Table of content Helsingin Taitoluisteluklubi ry Hyvät Helsingin Taitoluisteluklubin jäsenet Olympiastadion, Eteläkaarre Dear Members of the Helsinki Figure Skating Club . 5 00250 HELSINKI Poimintoja Helsingin Taitoluisteluklubin polulta neljän ensimmäisen www.helsingintaitoluisteluklubi.com vuosikymmenen ajalta [email protected] Snapshots along the road of the Helsinki Figure Skating Club Toiminnanjohtaja over the fi rst forty years . 6 Executive manager Kirsi Nurmi-Haikonen Muodostelmaluistelun valmentajat / The coaches in Synchronized skating . 17 puh. +358 40 358 8008 Luovuus ja riemu kunniaan / Long live creativity and joy . 18 Puheenjohtaja Chairman Mistä näitä onnistuvia joukkueurheilijoita oikein tulee? Juha Timonen Where do successful team athletes come from? . 20 puh. +358 400 449 870 Hallituksen jäsenet Muodostelmaluistelujoukkueet / Synchronized skating teams Members of the board Rockettes . 24 Virpi Kunnas-Helminen, varapuheen- Team Fintastic . 28 johtaja / vice chairman Finettes . 32 Riikka Aahe, jäsen / member MiniMints . 34 Eero Eloranta, jäsen / member Satu Kaski, jäsen / member Iloisin mielin uuteen kauteen! Kirsi Pettilä, varajäsen / substitute A new season, high spirits! . 45 member etunimi.sukunimi@ Yksinluistelu / Single Skating helsingintaitoluisteluklubi.com K1, K2, K3 . 46 Kuvat / Photos Kehitysryhmät / Development Groups Tomas Whitehouse MiniSparkles . 36 Sari ja Teuvo Niskanen Tintit, Timantit . 48 Rockettes arkistot, archives Harrasteluistelu / Recreational Skating Graafi nen suunnittelu JääPrinsessat . 39 Design Martin Tapio JääLeidit . 41 KA . 46 Työryhmä Kirsi Pettilä Luistelukoulut Kirsi Nurmi-Haikonen Skating Schools . 52 Kiitämme kaikkia tukijoitamme Thank you, all our sponsors . 58 3 Muodostelma- luistelun SM-kilpailut Barona Areena, Espoo Lyhytohjelma lauantaina 25.2.2012 alkaen klo 13.00 Vapaaohjelma sunnuntaina 26.2.2012 alkaen klo 14.00 4 Hyvät Helsingin Taitoluisteluklubin jäsenet Dear Members of the Helsinki Figure Skating Club Aloitin HTK:n uutena puheenjohtajana vuoden 2011 kesäkuun I started as the Chair of the Board of the Helsinki Figures Skating alussa, haluan esittää nöyrimmät kiitokset jäsenistölle tästä Club (HTK) at the beginning of June 2011, and would like to luottamuksesta. HTK:n koko hallitus uusiutui kerralla ja sellai- extend my warmest thanks to the members for the confi dence nen tilannehan ei koskaan ole toivottava kun kokonaan uudet they have shown to me. The entire HTK Board was replaced henkilöt aloittavat tämän kokoisen yhdistyksen hallituksessa, with new members, which is a very challenging situation in a mutta HTK-hengen mukaisesti olemme saaneet hienosti tukea club of this size. Nevertheless, in line with the HTK spirit, we työhömme seuran toimihenkilöiltä ja jäseniltä, joten homma on have received great support from the club functionaries and lähtenyt hienosti käyntiin. other members, which has given our work a splendid start. Vuosi 2012 on HTK:n 40. toimintavuosi, juhlavuosi tulee The year 2012 marks the 40 th anniversary of HTK, which näkymään eri tapahtumien yhteydessä, juhlavuoden suunnit- will be celebrated in connection with various events. Plans telu tätä kirjoittaessa on vielä are being made for the Anni- menossa ja siitä kuullaan kauden versary Year, and you will hear aikana lisää. Juhlavuoden pää- more about it in the course of tapahtuma tulee olemaan HTK:n this season. The main event of järjestämät muodostelmaluiste- the Anniversary Year will be the lun SM-kilpailut Barona Areenalla Finnish Synchronized Skating 25. ja 26. helmikuuta 2012. Siitä Championships to be held on the tapahtumasta haluamme järjestää Barona Arena on 24–26 February, todellisen juhlatapahtuman, niin 2012. We want to organize a real luistelijoille kuin tapahtumaa kat- festive event for both skaters and somaan tulevalle yleisölle. spectators. HTK on jo vuosia ollut yksi For many years, HTK has suomen menestyksekkäimmistä been one of the most successful taitoluisteluseuroista, tässä kau- fi gure skating clubs in Finland. sijulkaisussa on mielenkiintoinen kirjoitus HTK:n historiasta, se This publication contains an interesting review of the history kannattaa lukea. of our club, which is worth reading. Viime kausi oli HTK:n muodostelmaluistelulle jälleen Last season was excellent for the HTK synchronized skating erinomainen, kolmesta sarjasta SM kultaa, toinen perättäinen teams: Gold medals in three categories in the Finnish Cham- maailmanmestaruus Rockettesille ja viides perättäinen WCCJ pionships; the second consecutive World Championship for kulta Team Fintasticille, kun listaan lisätään muut kv-kilpai luista Rockettes; and the fi fth WCCJ gold medal for Team Fintastic. saadut kultamitalit, niin enempää ei yksi seura voi saavuttaa When we add to this list the gold medals earned in other com- yhden kauden aikana, hienoa. petitions, we can say that one club cannot achieve more during Tätä kirjoittaessani kausi on vielä aluillaan, mutta uskon, että one season. A fi ne result. tämä kausi tulee olemaan muodostelmaluistelun osalta yhtä At the time of writing, the season is just about to begin, voittoisa kuin edellinenkin, ainakin me hallituksessa annamme but I believe that it will be as successful as the previous one. kaiken tukemme ja teemme töitä tämän toteutumiseksi. The Board will give the teams its full support and will continue Yksinluistelussa tapahtui kuluneen kesän aikana iso muutos working towards this goal. ja HTK:n yksinluistelu jouduttiin organisoimaan kokonaan The single skating faced a major change last summer, and uudelleen, teemme kaikkemme, että HTK:n yksinluistelijat the HTK single skating organization was overhauled. We will kokevat olevansa tärkeä osa HTK perhettä, koska me kaikki tar- do our utmost to make the HTK single skaters feel an important vitsemme toisiamme ja vain yhdessä tekemällä ja osallistumalla part of the HTK family, because we need each other and can saamme hyviä tuloksia aikaan. achieve good results only if we work together. Uskon ja toivon, että kaudesta 2011–2012 tulee hieno kausi I hope and believe that the season 2011–2012 will be a fi ne ja vuodesta 2012 tulee HTK:lle historian kirjoihin jäävä juhla- one and that the Anniversary Year 2012 will be a historic year vuosi, jota nyt HTK:ssa luistelevat voivat muistella vielä van- that the present skaters can remember in the years to come. hemmalla iällä. Focus on skaters, openness, mutual respect, justice, and Luistelijalähtöisyys, avoimuus, kunnioitus, oikeudenmukai- sense of responsibility are the values we want to keep in mind suus ja vastuuntunto, nämä arvot kun muistamme ja toimimme and comply with. If we continue working accordingly, HTK will niiden mukaan, niin HTK menestyy ja voi hyvin myös seuraavat prosper and fl ourish for the next 40 years as well. 40-vuotta. I wish you all a memorable and successful Anniversary Toivotan upeaa ja menestyksekästä juhlavuotta kaikille. Year. Juha Timonen Puheenjohtaja Chair of the Board 5 Poimintoja Helsingin Taitoluisteluklubin polulta neljän ensimmäisen vuosikymmenen ajalta Snapshots along the road of the Helsinki Figure Skating Club over the fi rst forty years Helsingin taitoluisteluklubi viettää vuonna 2012 neljäkym- HJK:n aikana ja Jane Erkon ideoimana Suomeen luotiin mentävuotisjuhliaan. Nämä vuodet ovat olleet värikkäät ja ammattimaista, kansainvälistä valmennusta, minkä seurauksena menestykselliset, mutta väliin on mahtunut myös vaikeita myös lajin taso seurassa lähti vahvaan nousuun. Urheilullisesti aikoja, jolloin seuran tulevaisuus on erityisesti taloudellisesti harjoitusolot olivat vaikeat. Harjoittelu tapahtui ulkojäillä, sillä ollut vaakalaudalla. Aina niistä on selvitty uutteran, yhteistä maan harvat jäähallit Helsingissä ja Tampereella oli pyhitetty hyvää rakentavan vapaaehtoistyön voimin. Seuran toimihen- lähinnä jääkiekkoilijoille. Kaunoluisteluväen mukaan jääaikoja kilöt, työntekijät, urheilijat ja tukijoukot ovat olleet valmiita oli myös vaikea saada, koska jääpallo ja jääkiekko tuntuivat vie- uhrauksiin, joiden hedelmistä nyt nautimme ja joiden pohjalta vän parhaat ajat. meidän on hyvä jatkaa eteenpäin maailman parhaana muo- Helsingin taitoluisteluklubi erkani omaksi seurakseen HJK: dostelmaluisteluseurana ja tulevaisuuteen valoisasti katsovana sta vuonna 1972. Noihin aikoihin suomalaisen liikunnan kansa- yksinluisteluseurana. laistoiminnassa korostui lajinomaisen urheilun ja kilpailutavoit- Tämä artikkeli on koostettu ensisijaisesti kahden teoksen teiden voimakas kasvu. Perinteisistä monilajisista yleisseuroista sisältämän materiaalin perusteella. Toinen niistä on Anu Puro- alettiin erkaantua yhden lajin erikoisseuroiksi. Uusia urheilu- miehen kirjoittama kirja: «Tähtiä jäällä», joka on erinomainen seuroja perustettiin kiihtyvällä tahdilla. HTK on siis kulkenut teos suomalaisen taitoluistelun historiasta. Teoksen muodostel- syntymästään saakka ensimmäisten joukossa trendejä luoden. maluistelua käsittelevän osuuden on kirjoittanut Heidi Maaria Johansson. Toinen kirjoista taas on Eeva Sunnarin Jyväskylän Yksin- ja pariluistelun sekä jäätanssin urheilullinen yliopistossa kiitettävällä arvosanalla hyväksytty pro gradu tut- menestys HTK:ssa kimus «Towards More Professional Management of Non-profi t Sport Clubs, Case Study on Challenges and Solutions
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages60 Page
-
File Size-