The Perfect: variation workshop ☼ Trondheim, November 5-7, 2015 Timur Maisak Institute of Linguistics, Moscow Structural and functional variations of the perfect in Lezgic languages 1. Lezgic languages: general profile ! Indigenous language families of the Caucasus • West Caucasian (Abkhaz-Adyghean): Abkhaz, Adyghe etc. • East Caucasian (Nakh-Daghestanian): Chechen, Avar, Lezgian etc. • South Caucasian (Kartvelian): Georgian, Mingrelian etc. ! East Caucasian family • Daghestan, Chechnya, Ingushetia, adjacent areas of Azerbaijan and Georgia. o Nakh (3 languages) o Avar-Andic (9 languages) o Tsezic (5-6 languages) o Lak o Dargwa (~15 languages) o Lezgic (9 languages) o Khinalug • Typical features: elaborate consonant inventories (ejectives, post-velars), ergative case alignment, rich case systems (including dozens of locative forms), nominal gender agreement, rich tense and aspect systems (including aspectual and evidential contrasts), dominant SOV order, etc. ! Lezgic group • Southern part of Daghestan and northern regions of Azerbaijan. o Lezgian, Tabassaran, Agul (eastern branch) o Tsakhur, Rutul (western branch) o Kryz, Budugh (southern branch) o Archi (northwestern outlier) o Udi (southernmost outlier) • Among them, there are major languages with the developed literary standards (Lezgian and Tabassaran), smaller languages which became written only in 1990s, with almost no original literature (Agul, Tsakhur and Rutul), and even smaller unwritten languages (Kryz, Budugh and Archi). 1 ! Diachronic evidence • Udi is the closest living relative to the extinct Caucasian Albanian language – the only East Caucasian language with an ancient written tradition (cf. the palimpsests found on Mt. Sinai and published in Gippert et al. 2008). • Apart from the available written records of Old Udi (Caucasian Albanian), which there are no sources on older stages of Lezgic languages (before the 19th century, when the first grammatical sketches and recorded texts were published). • The details of the evolution of grammatical patterns in Lezgic languages are far from clear; cf. the attempts to discover the origins of most prominent grammatical markers in works on comparative reconstruction, especially Alekseev 1985. ! Scope of the paper • The paper overviews the morphological structure and functions of the perfect forms in the languages of the Lezgic group. • The origin and evolution of the perfects are considered from a comparative intragenetic perspective, and taking into account the cross-linguistic regularities observed in the PERFECT domain (esp. by Dahl, Bybee, Tatevosov, among others). • The perfects, whose core meaning is the past time reference with ‘current relevance’, will be contrasted with the aorists, i.e. more neutral and more frequent perfective past tenses, which occur in the narrative main-line. 2. Lezgic tense and aspect systems ! Aspectual distinction • PERFECTIVE vs. IMPERFECTIVE stems: a distinction expressed morphologically by vocalic suffixes or other means as well (infixes, apophony, suppletion). • The opposition existed already in Proto-Lezgic (Alekseev 1985: 75-89); among the modern languages, it is not very clearly articulated in Udi where it can be seen only in irregular verbs. language verb PF IPF expression Agul ‘read’ ruχ-u- ruχ-a- suffixation Agul ‘die’/‘kill’ k’-i- k’-e- suffixation Agul ‘do’ aq’-u- a‹r›q’-a- suffixation + infix Agul ‘say’ p-u- aʁ-a- stem suppletion + suffix Lezgian ‘go’ f-e- f-i- suffixation Lezgian ‘do’ aw-u- ij-i- stem suppletion + suffix Lezgian ‘say’ lah-a- luh-u- vowel alternation + suffix Rutul ‘sow’ jez-i- jez-e- suffixation Rutul ‘sit down’ suq’-u- su‹r›q’-a- suffixation + infix Tsakhur ‘do’ haʔ-u- haʔ-a- suffixation Tsakhur ‘beat’ ɨˁχ-ɨ- ɨˁχīχ-a- stem reduplication + suffix Udi ‘say’ p- ukː- stem suppletion Udi ‘come’ har- eʁ- stem suppletion 2 ! Periphrastic forms • Main verb: converb (PF or IPF), participle (PF or IPF), infinitive. • Auxiliary (postpositional): copula, sometimes also the verb ‘be (inside)’. • Auxilary form: present or past. • Periphrastic > synthetic: morphologization (auxiliary fusion), loss of auxiliary. Perfective vs. imperfective main verb, present vs. past auxiliary (Agul): Auxiliary, present Auxiliary, past AORIST DISCONTINUOUS PAST Converb, PF aq’une ‘did’ aq’unij ‘did’ (< aq’-u-na e (< aq’-u-na ij do-PF-CONV COP) do-PF-CONV COP.PST) HABITUAL PRESENT HABITUAL PAST Converb, IPF aq’aje ‘usually does’ aq’aji ‘used to do’ (< aq’-a-j e (< aq’-a-j ij do-IPF-CONV COP) do-IPF-CONV COP.PST) ! Aorists vs. perfects • Both can be synthetic (Udi), both can be originally periphrastic (Agul). • As a rule, aorists are (more) synthetic and perfects are (more) periphrastic. • Periphrastic aorists/perfects belong to the ‘present perfective’ type. • Corresponding forms with past auxiliries are usually pluperfects or something like ‘discontinuous pasts’ (“past with no present relevance”, in terms of Plungian & van der Auwera 2006: 324). 3. Variations in the structure of the aorists vs. the perfects ! Structures of the aorists • predominantly synthetic: o synthetic aorist, syncretic with a perfective stem (Archi) o synthetic aorist, syncretic with a perfective converb and/or participle (Lezgian, Tsakhur, Udi, Kryz, probably also Budugh) • originally periphrastic form <perfective converb + copula>, morphologized into a synthetic aorist (Agul, Tabassaran, Rutul, probably also Lezgian) ! Structures of the perfects • predominantly periphrastic (at least diachronically) o <perfective converb + copula> – in Tsakhur, Kryz, Budugh, Archi1 o <perfective converb + verb ‘be in’> – in those languages, where <perfective converb + copula> is the source pattern of aorists (Agul, Tabassaran, Rutul, probably also Lezgian) • synthetic (suffixal), with unclear etymology – Udi 1 In Archi, there is a functional split between the full form with a copula and the reduced form syncretic with the perfective converb, see below. 3 ! Aorist vs. perfect in a single language: formal relations • synthetic aorist ~ periphrastic perfect o e.g. Tsakhur AOR iwho ‘said’ ~ PRF iwho wod ‘has said’ • synthetic (former periphrastic) aorist ~ synthetic (former periphrastic) perfect o e.g. Agul AOR pune (< puna e) ‘said’ ~ PRF punaa (< puna aa) ‘has said’ • suffixal aorist ~ suffixal perfect o e.g. Udi AOR pi ‘said’ ~ PRF pe ‘has said’ • but no: *periphrastic aorist ~ synthetic perfect AORIST PERFECT Lezgian laha-na ‘said’ laha-nwa ‘has said’ synthetic, -na periphrastic > synthetic, -nwa / -nawa (= PF converb; copula lost?) (< PF converb + awa ‘be in’) Tabassaran2 ʁap-nu ‘said’ dap-na ‘has said’ periphrastic > synthetic, -nu periphrastic > synthetic, -na (< PF converb + copula wu) (< PF converb + a ‘be in’) Agul pu-ne / pu-naw ‘said’ pu-naa, pu-naja ‘has said’ periphrastic > synthetic, -ne / -naw periphrastic > synthetic, -naa / -naja (< PF converb + copula e / wu) (< PF converb + aa / aja ‘be in’) Tsakhur iwho / iwho-jn ‘said’ iwho wo-d ‘has said’ synthetic, ∅ or -na / -jn periphrastic (= PF converb or PF participle) (= PF converb + copula wo-d) Rutul huxur(-i) ‘said’ huxur a ‘has said’ periphrastic > synthetic, ∅ or -i periphrastic (< PF converb + copula i) (= PF converb + a ‘be in’) Kryz3 lipu-ǯ ‘said’ lip-ǯa ‘has said’ synthetic, -d/-du/-ǯ/-ǯib periphrastic > synthetic, -ǯa/-ǯu/-ǯab (= substantivized PF participle) (< PF converb in -ǯi + copula ja) Budugh jipa-ǯi ‘said’ aq’uli-vi ‘has sat / is sitting’ synthetic, -ǯi periphrastic > synthetic, -vi (< PF participle + copula vi) Archi bo ‘said’ bo-li (b-i) ‘has said’ synthetic, ∅ periphrastic > synthetic (= PF stem) (PF converb ± copula b-i) Udi p-i ‘said’ p-e ‘has said’ synthetic, -i synthetic, -e (= PF converb/participle) 2 In Tabassaran, two different perfective prefixes are used (for non-prefixed verb), ʁ- in the aorist vs. d- in the perfect. 3 In Kryz, gender class suffixes follow both the substantivizing marker and the copula, becoming fused with these markers. 4 4. Variations in the functions of the perfects ! Perfect proper (‘current relevance’) meaning • Being opposed to aorist as the main narrative tense, the perfect is predominantly found in dialogues or in the direct speech of protagonists when situations in the past relevant to the moment of speech are introduced. (1) Agul (Maisak & Merdanova 2016) wa... ge k’ʷal-as š.u-naa ze fi-jči, no that in_memory-ELAT go_away.PF-PRF my what-INDEF aχpːa ʁ.a-s-e zun gi-n tːur. after say.IPF-INF-COP I that-GEN name [And his name was...] ‘No, I have forgot, how... I will tell you his name later.’ (2) Tabassaran (Magometov 1965: 261)4 uwu läχˁin d-ap’-na꞊wa, hamus ʁaraχ sejir ap’-in! you work PV-do-PRF=2SG now go_away:IMP walk do-IMP ‘You have done your work, now go and take a walk!’ (3) Lezgian (Haspelmath 1993: 143) zi pul na aqːud-nawa! I:GEN money you:ERG take.away-PRF ‘YOU have stolen my money!’ [the theft has just occurred] (4) Rutul (Makhmudova 2001: 145) did-e wa-s uχun lü‹w›šur ʔa! father-ERG you-DAT dress <CL>buy.PF.CONV be.PRS [A:] ‘Father has bought you a dress!’ [B: Oh, I can hardly believe that!] (5) Tsakhur (Tatevosov & Maisak 1999: 218) maˁhammadˠ-ē xʲan ilʲo‹d›ʁ-u wo-d Mohammed-ERG water <CL>drink-PF COP-CL [A: Could you give me to drink? B: No, I’m sorry!] ‘Mohammed has drunk the water.’ (6) Kryz (Authier 2009: 260) mad xin ʁa-č’-ǯa again grass PV-grow-PRF ‘The grass has grown (so the poor won’t starve any more).’ (7) Budugh (Alekseev 1994: 279) an-ɨr mitkeri-z pitin šey ħazɨr siʔiri-vi he-ERG wedding-DAT all thing ready do.PF.PTCP-COP ‘He prepared everything for the wedding.’ 4 The situation is not
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages12 Page
-
File Size-