Jos Väsyn Ja Näännyn, Luo Ystävän Käännyn” Ystävyys Siionin Virsissä

Jos Väsyn Ja Näännyn, Luo Ystävän Käännyn” Ystävyys Siionin Virsissä

”Jos väsyn ja näännyn, luo ystävän käännyn” Ystävyys Siionin virsissä Jaana Rantala Käytännöllisen teologian pro gradu -tutkielma Huhtikuu 2019 HELSINGIN YLIOPISTO − HELSINGFORS UNIVERSITET Tiedekunta/Osasto − Fakultet/Sektion Laitos − Institution Teologinen tiedekunta Tekijä − Författare Jaana Ilona Rantala Työn nimi − Arbetets titel Jos väsyn ja näännyn, luo ystävän käännyn – ystävyys uudistetuissa Siionin virsissä Oppiaine − Läroämne Käytännöllinen teologia Työn laji − Arbetets art Aika − Datum Sivumäärä − Sidoantal pro gradu -tutkielma 29.4.2019 94 Tiivistelmä − Referat Herännäisyys on Suomen evankelis-luterilaisen kirkon sisällä vaikuttava herätysliike, jonka laulukirja on Siionin virret. Siionin virsistä toimitettiin uusi laitos, joka otettiin käyttöön ke- sällä 2017 Nilsiän herättäjäjuhlilla. Herännäisyydelle on tunnusomaista ikävöivä usko ja al- haalla liikkuva armo. Ihminen on pieni, Jumala on suuri ja luotujaan rakastava ja armah- tava. Kristuksen ja ihmisen väliin ei saa asettaa mitään estettä, vaan Jumala armahtaa Kris- tuksen tähden syntisen ihmisen. Tutkimukseni käsittelee ystävyyttä Siionin virsissä. Herännäisyyden sydänäänet ja kristin- uskon tulkinta on luettavissa Siionin virsistä. Virsissä ja puheissa puhutaan usein ystävyy- destä. Heränneet kutsuvat toisiaan ystäviksi. Myös suhde Jeesukseen Kristukseen kuvataan usein ystävä-käsitteen avulla. Tämä tekee Jeesuksesta helposti lähestyttävän. Jeesus-ystävä paljastaa salatun Jumalan armolliset kasvot. Ystävyyttä voidaan pitää herännäisyyttä avaa- vana avainkäsitteenä. Tutkimus on toteutettu laadullisena tutkimuksena niin, että virsistä on tehty temaattinen si- sällönanalyysi, mutta sen rinnalla on käytetty lähiluvun (close reading) metodia. Ystävyys ymmärretään Siionin virsissä ystävyydeksi, joka muodostuu seura- ja veisuuystä- vyydeksi, jossa jaetaan yhteinen hengellinen kokemusmaailma ja jossa toista tuetaan ja kannetaan Jumalan eteen. Ystävät tarvitsevat vuorotellen toistensa tukea. Moralisointia väl- tetään ja sitä tulee välttää. Uudistetuissa Siionin virsissä on paljon niitä virsiä, joissa edel- listen laitosten minä-muotoisten virsien sanat on muutettu me-muotoisiksi, jota kautta vah- vistetaan yhteisöllisyyttä ja uskonkokemusten kollektiivista luonnetta. Ystävyydellä tarkoitetaan Siionin virsissä ja herännäisyydessä eri asioita kuin tavanomai- sesta ystävyydestä puhuttaessa. Kun tavallisesti ystävyys määritellään sosiologisesti ja psy- kologisesti, Siionin virsien ystävyys on ystävyyttä yhdessä veisattavien virsien ja seuraliik- keen sisällä. Arkisia ohjeita ja ihmissuhteiden mutkikkuutta ei Siionin virsissä ilmene. Sie- lunhoidollisuus ei poissulje ystävyyttä myös sellaisena ilmiönä, kuin se näyttäytyy sekulaa- rissa ympäristössä ja nykymediassa, mutta se ei ilmene Siionin virsien ystävyydessä. Ystävyyden korostus herännäisyydessä ja Siionin virsissä on osaltaan peräisin herännäisyy- den piirissä 1800-luvulla vaikuttaneesta Margareta Högmanin johtamasta ystäväliikkeestä. Siionin virsissä ystäviä ovat ne, jotka jakavat samankaltaisen hengellisen kokemuksen ja todellisuuden. Ystävät jakavat keskenään hengellisen köyhyyden ja armon ikävöinnin. Siionin virsien Jumala on salattu. Hänen syvin olemuksensa paljastuu ystävässä Jeesuk- sessa Kristuksessa, jossa Jumala ilmoittaa rakkautensa ja armonsa. Avainsanat – Nyckelord herännäisyys, Siionin virret, ystävyys, veisuu, Jeesus Säilytyspaikka – Förvaringställe Helsingin yliopiston kirjasto, Keskustakampuksen kirjasto, Teologia 1 1. Johdanto 1.1 Johdanto tutkimusaiheeseen ……………………………… 1 1.2 Siionin virret ja niiden uudistustyö ……………………… 3 1.3 Herännäisyyden teologia ja seuraliike …………………..... 9 1.4 Herättäjä-Yhdistys, Hengellinen Kuukauslehti ja Herättäjäjuhlat…………………………………………….. 17 1.5 Ystävyys…………………………………………………... 20 2. Tutkimuksen toteuttaminen 2.1 Tutkimustehtävä ja -kysymys …………………………….. 23 2.2 Tutkimuksen toteuttaminen ………………………………. 24 2.3 Tutkimuksen luotettavuus ………………………………... 33 2.4 Aikaisempi tutkimus ……………………………………… 34 3. Ystävyys yhteisöllisyytenä 3.1 ”Me veisaamme ja puhumme, nyt, Jeesus siunaa kaikki se” - me -muotoiset Siionin virret …………………………... 36 3.1.1 Yhteinen hengellisyyden harjoittaminen ………………….36 3.1.2 Armovirret ……………………………………………….. 40 3.1.3 Yhteinen elämä & iankaikkisuus ………………………….44 3.2 Omistusliitteen -mme sisältävät virret ……………………..48 3.3 ”Kääntyköön sydämemme väärästä oikeaan”, Siionin virsi 58……………………………………………...49 4. Ystävyys Jeesukseen 4.1 ”Olethan ystäväni ja aarre sydämen” – Jeesuksen ja ihmisen ystävyys ………………………. 52 4.2 ”Hän virvoittaa ja lohduttaa murheista sydäntämme” – Jeesus ihmisten yhteisenä ystävänä …………………… 57 4.3 ”Taas ystävyyden majaan luoksesi piiloudun”, Siionin virsi 98…………………………………………... 63 5. Ihmisten välinen ystävyys 5.1 ”Hän ystävänsä yhdistää taivaassa, kotonamme” – Ihmisten keskinäinen ystävyys ja lähisuhteet ..……….... 67 5.2 ”Jos väsyn ja näännyn, luo ystävän käännyn”, Siionin virsi 152 ……………………………………………… 74 5.3 ”Uskossa heikkoja hengellä täytä” – potentiaaliset ystävät .. 77 6. Yhteenveto ja johtopäätökset ………………………………………... 80 7. Lähteet …………………………………………………………………. 85 Verkkosivustot …………………………………………………………. 87 Lehdet ja vuosijulkaisut………………………………………………... 87 Kirjallisuus……………………………………………………………... 88 8. Liitteet: virsitekstit ja tutkimusliitteet 0 1.1 Johdanto tutkimusaiheeseen Herännäisyys eli körttiläisyys on 1800-luvulla Suomessa ja Suomeen synty- nyt kirkollinen kansanliike. Sen syntyvaiheesta lähtien seurat ovat olleet uskon har- joituksen ydin ja keskeinen tapahtuma jumalanpalveluksen ohessa. Seuroissa vei- sataan Siionin virsiä, joka kirjakokoelmana on samaan aikaan rukous- ja virsikirja. Herännäisyyttä on usein pidetty tyypillisimpänä kansallisena herätysliikkeenä ja suomalaisen talonpojan uskonnollisuuden ilmauksena.1 Siionin virret on heränneiden veisuukirja, jonka kolmas kokonaisuudistus valmistui lokakuussa 2016. Virsiuudistus oli vuosia kestänyt laajamittainen ja ko- konaisvaltainen hanke, jossa pyrittiin musiikin, runouden ja teologian vuoropuhe- lulla muuttamaan kieltä helpommin ymmärrettäväksi ja näin tukemaan nykyistä veisuuta ja edesauttamaan sitä, että virret ovat käytössä vielä tulevaisuudessakin. Uudistuksen tarkoitus on ollut osaltaan tukea virsien veisuuta, seuraperinnettä ja perehtymistä herännäisyyden teologiaan.2 Yhdessä veisaaminen yhdistää ja toimii koko seuraliikkeen eli heränneiden joukkoa kokoavana voimana. Herännäisyyden sisällä on määritelty liikkeeseen kuuluvan identiteetti juuri veisaamisen kautta: ”Herännäisyys on Siionin virsiä vei- saava joukko.”3 Vanhat, yhdessä veisattavat virret sitovat veisaajat sukupolvien ket- juun ja vuosisataiseen perintöön, tuttuihin kielikuviin ja sanoihin ja sanontoihin. Veisuussa voi kokea yhteisen veisuun voiman ja tauon, jolloin kaikki hengittävät samaan tahtiin. Veisatessa tapahtuu se, että ”minä” jää taka-alalle ja ”me” tulee keskiöön, kannattelevaksi voimaksi.4 Siionin virsiä lähdettiin uudistamaan useasta tarpeesta käsin. Uudistustyö nousi myös vuonna 2009, josta lähtien uudistamisprosessiin osallistui kymmeniä ihmisiä eri tehtävissä ja rooleissa.5 Työhön ryhdyttäessä huomioitiin myös uudis- tukset Suomen evankelis-luterilaisen kirkon virsikirjan, Raamatun ja Jumalanpal- veluskirjojen suhteen. Virsien käyttötilanteet, kieli ja tarpeet olivat monimuotoistuneet ajan muutos- ten myötä. Näitä keskeisemmäksi nousi kuitenkin tarve uudistaa ja päivittää sisäl- löllistä sanottavaa. Uudistus kertoo liikkeessä tapahtuvasta muutoksesta ja elinvoi- maisuudesta ja siitä, että ei olla taantuneita, taaksepäin nojaavia tai peräti kuoleva 1 Salomäki 2010, 40. 2 Hautala 2017, 10. 3 www.h-y.fi luettu 31.10.2018. 4 Elenius 1990, 32. 5 Hautala 2017, 29. 1 kansanliike. On tärkeää sitouttaa nuoria ja lapsia mukaan, ja he eivät välttämättä enää täysin ymmärrä vanhaa 1970-luvulta peräisin olevaa kieltä. Siionin virsistä tehtiin käyttäjätutkimus Herättäjä-Yhdistyksen Siionin virsien uudistamistyöhön kootun musiikkitoimikunnan toimesta. Tästä saatu viesti oli selkeästi uudistusta tu- keva. Tutkimus puolsi myös virsien karsimista niin, että kokoelma ei ole liian laaja, vaan sisältää 250 virttä. Tähän määrään olisi musiikkitoimikunnan mukaan myös helppo päästä esimerkiksi yhdistämällä sellaisia virsiä, jotka ovat edellisten uudis- tusten myötä pilkottu erillisiksi virsiksi ja voitiin helposti yhdistää. 6 Uudistetut Siionin virret otettiin virallisesti käyttöön Nilsiän herättäjäjuhlilla heinäkuussa 2017. Virsiuudistuksessa on ollut johtava ja määrittävä ajatus se, että virsiä uudistetaan nykykielelle ja toisaalta se, että palataan juurille ja niihin virren kerrostumiin, joita eri uudistuksissa ja aikakausina on ilmennyt. Uudistusproses- sissa on ollut tärkeää virren uudelleen kirjoittavalle ymmärtää ensin tekstin sa- noma ja kenties sitten jopa kirjoittaa se kokonaan uudelleen nykykieliseksi. 7 Siionin virsien uudistustyössä on huomioitu herännäisyydessä tapahtuneet muutokset. Teologiset painopisteet ovat voimakkaasti kiinnitettyinä liikkeen teolo- giseen ymmärrykseen, mutta Hautala vertaa niitä vedessä oleviin poijuihin, jotka liikkuvat historian tuulten mukana. Teologiset luovuttamattomat painopisteet ovat vanhurskauttamisoppi, ”publikaanin rukousasento” (”ole minulle syntiselle armol- linen”) ja armon alituinen ikävöiminen.8 Virret ovat kaikkina aikoina olleet hyvin Kristus-keskeisiä, mutta uuden ajan, 2000-luvun haasteet ja muutokset tuovat haasteet myös virrelle. Globalisaatio, ym- päristöahdistus, kristinuskon ja uskonnollisen kentän monipuolistuminen ja asema, kulttuurinen diversiteetti ja elämäntapamuutokset

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    180 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us