Lingwistyka Tekstu W POLSCE I W Niemczech

Lingwistyka Tekstu W POLSCE I W Niemczech

LINGWISTYKA TEKSTU W POLSCE I W NIEMCZECH Pojęcia, Problemy, PersPektywy LINGWISTYKA TEKSTU W POLSCE I W NIEMCZECH Pojęcia, Problemy, PersPektywy pod redakcją Zofii bilut-Homplewicz waldemara czachura marty smykały wrocław 2009 Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy redakcja naukowa: Zofia bilut-Homplewicz, waldemar czachur, marta smykała copyright by oficyna wydawnicza ATUt 2009 isbN 978-83-7432-421-2 Projekt okładki: Dymitr szewionkow-kismiełow redakcja: mikołaj wojtaszek Projekt i skład: ludmiła koza oficyna wydawnicza ATUt – wrocławskie wydawnictwo oświatowe 50-011 wrocław, ul. t. kościuszki 51 a tel. 071 342 20 56, Fax 071 341 32 04, e-mail: [email protected] spis treści Wstęp . 9 Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech – geneza, stan i perspektywy . 16 I Podstawowe problemy lingwistyki tekstu spojrzenia polonistyczne teresa Dobrzyńska Pojęcie tekstu. Tekst – całościowy komunikat . 35 janina labocha Lingwistyka tekstu w Polsce . 45 małgorzata rzeszutko-iwan Pojęcie ‘tekstu’ w badaniach tekstologicznych . 57 bożena witosz Tekst a/i dyskurs w perspektywie polskiej tradycji badań nad tekstem . 69 kazimierz ożóg Druga linia tekstu – metatekst w języku polityki . 81 spojrzenia germanistyczne sambor Grucza Lingwistyka tekstu – jej przedmiot i cele cząstkowe badań . 95 Zdzisław wawrzyniak Rozumienie tekstu i pragmatyka tekstu . 108 iwona bartoszewicz Retoryczna spójność tekstu . 116 II w stronę genologii lingwistycznej spojrzenia polonistyczne stanisław Gajda Gatunki wypowiedzi i genologia . 135 barbara boniecka Wybrane gatunki potoczne . 147 spojrzenia germanistyczne Danuta olszewska Teksty naukowe jako przedmiot badań tekstologicznych . 163 Zenon weigt Teksty prawnicze na przykładzie niemieckiego kodeksu cywilnego . 176 III intertekstualność, (inter)kulturowość, intermedialność spojrzenia polonistyczne maria krauz Kategoria intertekstualności w badaniach polskich . 197 ewa biłas-Pleszak, katarzyna sujkowska-sobisz Interkulturowość w polskiej lingwistyce tekstu – rekonesans badawczy . 206 iwona loewe Intertekstualność to już mało! O karierze prefiksu ‘inter-’ we współczesnej humanistyce . 219 spojrzenia germanistyczne bogusława rolek Stan badań nad intertekstualnością w niemieckiej lingwistyce tekstu – próba bilansu . 233 IV Z diachronicznej lingwistyki tekstu spojrzenia polonistyczne artur rejter Zagadnienia interkulturowości w diachronicznej refleksji nad tekstem i dyskursem . 249 spojrzenia germanistyczne józef wiktorowicz Niemieckojęzyczne badania nad historycznymi gatunkami tekstu . 265 V Ujęcia kontrastywne marta smykała Kontrastywna lingwistyka tekstu w Polsce i Niemczech . 277 waldemar czachur Miejsce lingwistyki tekstu w kanonie przedmiotów uniwersyteckich w kształceniu filologicznym w Polsce i w Niemczech . Lingwistyka tekstu w polskich i niemieckich podręcznikach . 297 6 marcin maciejewski Hipertekst jako przedmiot polskich i niemieckich badań tekstologicznych . 310 Podsumowanie Zofia bilut-Homplewicz Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech – próba bilansu . 325 Streszczenia . 343 Abstracts . 350 Autorzy artykułów . 358 7 8 wstęp Lingwistyka tekstu w Polsce i w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy to drugi tom pracy poświęconej aktualnym zagadnieniom z zakresu lingwistyki teks- tu. Na tom pierwszy, zatytułowany Lingwistyka tekstu w Niemczech. Pojęcia, problemy, perspektywy, składają się tłumaczenia najważniejszych prac tekstolo- gicznych niemieckich językoznawców. Projekt wydawniczy powstał z inicja- tywy instytutu Filologii Germańskiej Uniwersytetu rzeszowskiego, insty- tutu Germanistyki Uniwersytetu warszawskiego i instytutu Germanistyki Uniwersytetu im. marcina lutra w Halle. celem projektu było, w przypadku tomu pierwszego, ukazanie szerokiej palety teoretycznych rozważań i kon- cepcji metodologicznych z zakresu lingwistyki tekstu, jakie zostały w ostat- nich latach opracowane w Niemczech. tom drugi ma z kolei zainicjować szerszą dyskusję między polonistami i germanistami w Polsce na temat ak- tualnych wyzwań tekstologii. tak więc autorami artykułów w niniejszym opracowaniu są polscy lingwiści (poloniści i germaniści) zajmujący się lin- gwistyką tekstu. Punkt wyjścia stanowią podstawowe problemy teorii teks- tu, genologii lingwistycznej, badania nad tekstem jako zjawiskiem kultury, zaznaczono również obecność tekstu fachowego, przedyskutowano relację tekst–dyskurs i wreszcie problematykę hipertekstu. w obszarze zaintereso- wań znalazły się ponadto ujęcia diachroniczne i wybrane problemy szcze- gółowe, dotyczące retorycznej spójności tekstu oraz metatekstu. Niektóre artykuły germanistów akcentują podejście kontrastywne, co stanowi cenne spojrzenie na oba obszary naukowe. tom zamykają dwie podsumowujące prace, dotyczące problemów dydaktycznych i kontrastywnych, oraz artykuł ukazujący rozwój dyscypliny – jej najważniejsze problemy w obu obszarach badawczych. Zapraszając do współpracy doświadczonych badaczy tekstu, zmierzaliśmy do tego, żeby stworzyć rodzaj monografii zbiorowej, która możliwie systema- tycznie, w sposób problemowy i syntetyczny, zarysowałaby następujące ob- szary tematyczne interesującej nas dyscypliny: – teoretyczne aspekty definicji tekstu, gatunku tekstu i wzorca tekstu jako pod- stawowych kategorii tej dziedziny (podstawowych kategorii opisu i klasyfikacji), – główne sfery zainteresowań w dotychczasowych badaniach z zakresu lingwistyki tekstu w polskiej i niemieckiej tradycji naukowej, – badania kontrastywne w polskiej i niemieckiej tradycji lingwistyki tekstu, 9 Wstęp – intertekstualność (inter)kulturowość, i intermedialność w obu obszarach naukowych. Przedsięwzięcie to, jak można się domyślić, nie było proste. Nie chodziło tu bowiem jedynie o problematykę tekstologiczną, lecz o dyskusję w ściśle określonych zakresach. sam pomysł stworzenia takiej pracy zbiorowej zyskał dużą aprobatę. okazało się jednak wkrótce, że kilku polonistów wyraziło chęć przygotowania artykułu na temat genologii lingwistycznej. Świadczy to o tym, że badania na tym obszarze prowadzone są z dużą intensywnością. jednak nie mogły one rzecz jasna zdominować tematyki tomu, bo wprowadziłoby to zbyt wyraźne dysproporcje w stosunku do innych zakresów. Zastanawiając się nad układem treści, postawiliśmy sobie pytanie, czy kie- rować się kryterium merytorycznym w wymienionych powyżej kręgach tema- tycznych, reprezentowanych w obu obszarach badawczych łącznie, czy raczej uwidocznić specyfikę warsztatu polonistów i germanistów w Polsce.o statecz- nie wprowadziliśmy w każdym dziale problemowym podział na Spojrzenia po- lonistyczne oraz Spojrzenia germanistyczne. taki układ treści wynika z odmiennych tradycji rozwoju i różnych podejść badawczych w ramach obu filologii. Prag- niemy zaznaczyć, że prace germanistów najczęściej nawiązują do literatury niemieckiej i niemieckojęzycznej i w ten sposób ukazują dyskusję nad stanem badań w Niemczech. Dla czytelników niezwiązanych z germanistyką stano- wi to pewien przekaz informacji. Naszym zamiarem jest ukazanie dwugłosu, dialogu, chcieliśmy jednak uniknąć zbyt dużej „mieszanki” terminologicznej i merytorycznej. choć celem tej pracy jest niewątpliwie budowanie pomostu między lingwistyką tekstu w obu krajach, książka jest jednak raczej zaprosze- niem do przerzucania mostów i inicjowania dialogu niż gotową receptą na taki dialog. tak więc trud porównywania i odkrywania tych odmiennych dróg, ale również wspólnych tendencji, musi zadać sobie sam czytelnik. brak całkowitej symetrii między Spojrzeniami polonistycznymi i Spojrzeniami ger- manistycznymi można w dużym stopniu interpretować jako wskaźnik określonych preferencji badawczych w obu obszarach. jako sztandarowy przykład może tu służyć tekstologia kontrastywna, która w Niemczech rozwija się bardzo prężnie i jest już kierunkiem badań, w Polsce natomiast nie odgrywa istotnej roli. ostatni artykuł tego tomu oraz ma charakter podsumowujący, dlatego re- zygnujemy tutaj z obszernego wstępu, ograniczając się jedynie do krótkiego zarysowania głównych problemów poszczególnych artykułów. rozprawy poprzedza rozmowa z trzema znanymi językoznawcami zajmu- jącymi się lingwistyką tekstu, Patronami honorowymi naszego projektu, prof. teresą Dobrzyńską, prof. wolfgangiem Heinemannem oraz prof. Zdzisławem wawrzyniakiem. ich wypowiedzi naświetlają z różnych perspektyw zaprezen- towaną tu problematykę, ukazują też dezyderaty i „białe plamy” tej dynamicz- nie rozwijającej się dyscypliny. 10 Wstęp Zamieściliśmy również dwa teksty polskich autorów, które powstały w la- tach osiemdziesiątych. jest to praca teresy Dobrzyńskiej Tekst. Próba syntezy (warszawa 1981) oraz dwa przetłumaczone na język polski podrozdziały z pracy Zdzisława wawrzyniaka Einführung in die Textwissenschaft. Probleme der Textbildung im Deutschen [Wprowadzenie do nauki o tekście. Problemy tworzenia teks- tów w języku niemieckim] (warszawa 1980). taki akcent powrotu do wcześniej- szych, ważnych opracowań może stać się źródłem refleksji nad etapami roz- woju interesującej nas dyscypliny oraz nad aktualnością jej wcześniejszych założeń. Powstanie obu tomów nie byłoby możliwe, gdyby nie wsparcie finansowe, za które dziękujemy Fundacji współpracy Polsko-Niemieckiej, Uniwersyteto- wi rzeszowskiemu i Uniwersytetowi warszawskiemu. * * * tom otwiera dział Podstawowe problemy lingwistyki testu artykułem teresy Do- brzyńskiej Pojęcie tekstu. Tekst – całościowy komunikat, stanowiącym fragment książki Tekst – próba syntezy, która po raz pierwszy ukazała się w 1993 roku. autorka poświęca w nim szczególną uwagę zagadnieniom delimitacji tekstu oraz strukturom charakterystycznym

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    364 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us