Language and Ethnicity in Kyrgyzstan: a Case Study of the Russified Kyrgyz in Bishkek

Language and Ethnicity in Kyrgyzstan: a Case Study of the Russified Kyrgyz in Bishkek

LANGUAGE AND ETHNICITY IN KYRGYZSTAN: A CASE STUDY OF THE RUSSIFIED KYRGYZ IN BISHKEK by Evgeniya Li Submitted to Central European University Nationalism Studies Program In partial fulfillment of the requirements for the degree of Master of Arts Advisor: Professor Anton Pelinka CEU eTD Collection Budapest, Hungary 2017 Abstract The current research investigates the phenomenon of the correlation between ethnicity and language in post-Soviet Kyrgyzstan. The nationalizing political rhetoric of newly emerged Kyrgyz Republic is based on the revival of Kyrgyz culture and traditions. Language has become an essential element of the nation-building ideology. However, due to Russification process in the Soviet Union, there is a part of ethnically Kyrgyz citizens that only speak Russian. They become a target group of prejudices and stereotypes for political nationalists and broader society. Using qualitative in-depth interviews with Russified Kyrgyz in Bishkek, the research shows how individuals conceptualize their ethnic self-identification with language repertoire and how boundary construction and maintenance between Russified and Non-Russified Kyrgyz population occurs. The research findings show that ethnic identity construction of Russified Kyrgyz is based on the subjective perception of “Kyrgyzness” rather than objective criteria, where pragmatic as well as symbolic meanings shape language repertoire of the people. CEU eTD Collection ii Acknowledgement First of all, I would like to express my gratitude to my supervisor, professor Anton Pelinka, for encouragement and support throughout the whole process of the production of this thesis. His expert advices and valuable guidance helped me to overcome all challenges on my way. Also I thank all the professors of Nationalism Studies Department, especially Szabolcs Pogonyi and Luca Varadi who helped me to develop my initial ideas for this thesis. Also, I would like to acknowledge Ainura Esengulova for her assistance in the fieldwork. Without access to her social network, this research would not have been possible. I am thankful to my family and friends, especially, Valentin who supported and believed in me throughout the academic year. CEU eTD Collection iii Table of Contents Abstract .............................................................................................................................................. ii Acknowledgement ......................................................................................................................... iii Introduction ...................................................................................................................................... 1 Brief historical background ................................................................................................................... 2 Rationale of the study .............................................................................................................................. 4 Chapter 1. Theoretical consideration of ethnicity and language ................................... 6 1.1. The concepts of ethnicity, ethnic group, and boundary making ...................................... 6 1.2. Ethnicity and language repertoire ............................................................................................ 10 1.3. Ethnicity in sociology and social-psychology ........................................................................ 15 Chapter 2. The Soviet Union Period in the Central Asia .................................................. 18 2.1. Soviet national ideology ................................................................................................................ 18 2.2. Migration processes ....................................................................................................................... 19 2.3. Language policies ............................................................................................................................ 21 Chapter 3. Nationalizing Kyrgyzstan ..................................................................................... 24 3.1. Nationalism and ethnicity ............................................................................................................ 24 3.2. Multiculturalism in Kyrgyzstan in 1990’s .............................................................................. 27 3.3. The language question ................................................................................................................... 30 Chapter 4. Methodology .............................................................................................................. 33 4.1. Individual interviews ..................................................................................................................... 34 4.2. Expert interviews ............................................................................................................................ 36 4.3. Limitation of the Research ........................................................................................................... 37 Chapter 5. Findings and Discussions ...................................................................................... 39 5.1. Individual interviews ..................................................................................................................... 39 5.2. Expert interviews ............................................................................................................................ 46 Conclusion ....................................................................................................................................... 49 Bibliography ................................................................................................................................... 52 CEU eTD Collection iv Introduction “In the minds of monolingual Kyrgyz, the words “Kyrgyz” and “Kirgiz” are interpreted in two conceptual terms correlated with two linguistic and cultural types of people. The word “Kyrgyz” is intended to emphasize the individuality and identity of the “true” Kyrgyz, while the linguistic and cultural type “Kirgiz” is associated, as a rule, with a linguistically different personality for whom the Russian language has practically become native, and the surrounding world is perceived and evaluated through the prism of Russian culture.”1 The language issue in Post-Soviet Kyrgyzstan has become a topic of political and social debates not only of decision-makers but also among the broader population. The Sovietization and Russification processes of local people played a decisive role in the creation of two distinct categories as Russified and “pure Kyrgyz”. The phenomenon has evolved into the central theme for nationalistic arguments against “Kirgiz” population by right wings politicians. Their linguistic repertoire (speaking Russian) is perceived as a marker of denial to be “real Kyrgyz”, denial to value their cultural heritage and thus being stigmatized in the society. In the light of this research project, I will be investigating the correlation of ethnicity and language, ethnic identification with reference to language repertoire. Since the topic has grown into a highly politicized issue and many public figures target Russified Kyrgyz2 population and push them to switch their language repertoire. Still, there is a group of urbanized people who do not give up speaking Russian and continue to preserve their language practice. The research questions of the study are the following: CEU eTD Collection • How is the ethnic identity of Russified Kyrgyz shaped by their language repertoire? 1 Mamedov, George. The Russian Word in Kyrgyzstan. p. 20 2 In this research, a definition “Russified Kyrgyz” is referred to ethnically Kyrgyz whose mother tongue is Russian 1 • What are the processes that motivate ethnic boundary construction between Russified and non-Russified Kyrgyz? • Why have Russified Kyrgyz not shifted their language repertoires? Overall, I am intended to investigate the phenomenon of ethnic identification language repertoire of people in Post-Soviet Kyrgyzstan. In order to answer the research questions, I have conducted in-depth interviews with Russified Kyrgyz individuals in Bishkek. Bishkek is the capital of the country and most ethnically diverse city where both Russian and Kyrgyz languages are widely spoken in public and private spheres compared to other places in Kyrgyzstan where Kyrgyz is the dominant language of communication. Moreover, I have interviewed experts in order to understand issues and challenges that relate to Russian vs. Kyrgyz language rhetoric in today’s Kyrgyzstan. Before proceeding to the theoretical framework, I would like to briefly describe the historical background and the rationale of the study. Brief historical background After the dissolution of Soviet Union, Central Asian states found themselves unprepared for new conditions of independence and sovereignty economically, politically and socially. Compared to the European context, where nation-states were created from the nationalistic movements, where national sentiments were developed before the actual emergence of the states, the Central Asian experience drastically differs from traditional nation-states creation. Therefore there was a need to build national ideology from scratch in order to achieve stability in the region. Each state established its own ideology mostly CEU eTD Collection dependent on the political elite and a leader who came to power.3 The

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    61 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us