Fcad-2012 Depliantprog-210X260-Cmjn

Fcad-2012 Depliantprog-210X260-Cmjn

LE FESTIVAL PRATIQUE | FOR YOUR INFORMATION DEAUVILLE SAISON 3 LES NUITS AMÉRICAINES | AMERICAN NIGHTS Cinéma du Casino ACCUEIL & INFORMATIONS | RECEPTION & INFORMATION 16h30 | GIRLS (Saison 1 | Pilote & Vagina Panic, 2 x 26’) 22h30 | HHK UN CRIME (A Crime, 1h43, p.103-142) HBO & Orange cinéma séries, p.148 | interdit – 12 ans | entrée libre | Nuit Centre International de Deauville (C.I.D) – Les Planches – 1, avenue Lucien Barrière 14801 Deauville – Tél. : 02 31 14 14 14 – www.festival-deauville.com | | Ven projection unique > Cinéma du Casino 00h30 | HHK MEAN STREETS (1h52, p.102-142) | interdit - 12 ans Accueil | Informations | Retrait accréditations | Achat Pass | Reception | Information | Accreditations | Purchase of Pass | Fri August 31 | 3 pm > 7 pm – 18h00 | NEWSROOM (Saison 1 | We Just Decided To & News Night, 75’ & 60’) Ven 31 er e 7 02h30 | HHK BAD LIEUTENANT (1h36, p.103-142) | interdit - 16 ans Ven 31 août | 15h > 19h – Du sam 1 au dim 9 sept. | 9h ou 30 mn avant la 1 séance du jour > 30 From Sat Sept. 1 to Sun Sept. 9 | 9 am or 30 min. before first screening of the day > 30 min. before HBO & Orange cinéma séries, p.149 | entrée libre | mn avant la dernière séance du jour last screening of the day Sam 1 projection unique > Cinéma du Casino 04h30 | HHK RESERVOIR DOGS (1h39, p.102-135-142) | interdit - 16 ans LIEUX DU FESTIVAL | FESTIVAL VENUES 01h00 | HWF L’EXORCISTE (The Exorcist, 2h13, p.86-142) | interdit - 12 ans C.I.D | Auditorium Michel d’Ornano | 1 497 places – Niveau -1 du C.I.D | 02 31 14 14 14 C.I.D | Auditorium Michel d’Ornano | 1,497 seats – Level -1 | 02 31 14 14 14 Nuit 10h30 | Rencontre franco-américaine : de l’écrit à l’écran(s), Cinéma du Casino | 460 places – Rue Edmond Blanc | 02 31 88 07 09 Cinéma du Casino | 460 seats – Rue Edmond Blanc | 02 31 88 07 09 de l’écran(s) à l’écrit | Franco-American panel: from the words to the screen(s), 03h30 | HWF CRUISING – LA CHASSE (Cruising, 1h43, p.87-142) | interdit - 16 ans Morny Club | 271 places – 23, rue du Général-de-Gaulle | 08 92 68 72 27 Morny Club / 271 seats – 23, rue du Général-de-Gaulle | 08 92 68 72 27 from the screen(s) to the words (p.146) | En anglais & français avec traduction Sam 1 C.I.D | Auditorium Lexington | 220 places – Niveau -2 du C.I.D | Masterclasses – Entrée libre – C.I.D | Lexington Room | 220 seats – Level -2 | Masterclasses – Free admission – Priority given to simultanée | In English & French with simultaneous translation 05h30 | HWF POLICE FÉDÉRALE LOS ANGELES Accréditations & Pass Festival prioritaires Accreditations and Festival Pass > Terrasses du C.I.D – Entrée libre Dim 2 (To Live and Die in L.A., 1h57, p.87-142) Théâtre du Casino | 400 places – Rue Edmond Blanc | Concert Hommage à John Williams Théâtre du Casino | 400 seats – Rue Edmond Blanc | A concert as a tribute to John Williams SNCF Intercités Le Desk | Informations et documentations. Entrée côté Royal du C.I.D : 10h > 18h SNCF Intercités Le Desk | Discover SNCF Intercités partnership with the Festival and get 12h30 | HOMELAND (Saison 1 | Pilote & Grace, 2 x 52’) (sauf vendredi 31 août : 14h > 18h) information about trains (schedules, stations…). Entrance on Royal side of the C.I.D: 10am > 6 pm Sam Showtime & Canal +, p.148 | entrée libre | projection unique > Cinéma du Casino 22h30 | HLN LOVE ACTUALLY (2h16, p.111-143) Numericable | Rendez-vous du 31 août au 8 sept. sur le stand Numericable (sur les Terrasses du (except Fri August 31: 2 pm > 6 pm) 8 Festival) et tentez de gagner des invitations aux projections du soir ! Numericable | Come on Numericable booth located on the Terraces of the Festival from August 31 Nuit 16h30 | Conversation avec le scénariste canadien René Balcer, 01h00 | HWF FRENCH CONNECTION (The French Connection, 1h44, p.86-142) Les Terrasses du Festival | À l’arrière du C.I.D en front de mer – Photo calls & conférences de to Sept. 8 and try to win a pass to the evening screening! animée par Alain Carrazé | Conversation with the Canadian screenwriter presse (cf. horaires LES AUTRES ÉVÈNEMENTS) The Festival Terraces | On the terrace to the rear of the C.I.D on the seafront. Photo calls & press Rene Balcer, moderated by Alain Carrazé (p.147) – 03h00 | CBL REFLETS DANS UN ŒIL D’OR Le Bar du Festival | Pour un moment de détente et d’échange ! | Du sam 1er au sam 8 sept. | 10h conferences (see schedule in OTHER EVENTS) Dim 2 En anglais avec traduction en français | In English with translation in French (Reflections in a Golden Eye, 1h48, p.134-142) > 18h – Dim 9 sept. | 10h > 13h | The Festival Bar | From Sat Sept. 1 to Sat Sept. 8 | 10 am > 6 pm – Sun Sept. 9 | 10 am > 1 pm | > CID / Auditorium Lexington– Entrée libre Lun 3 Les partenaires | Partners : Délicecook, Maison du Biscuit, Malongo, Michel Bréavoine, Aux saveurs gourmandes, Ikéa 05h00 | CBL LOST HIGHWAY (2h14, p.135-142) | interdit - 12 ans PASS DU FESTIVAL & TARIFS | FESTIVAL PASS & SALES Pass Festival | 150 € | Valable du sam 1er sept. au dim 9 sept. inclus et dans toutes les salles Nuit 23h00 | HPW LA GUERRE DES MONDES (War of the Worlds, 1h56, p.125-143) Festival Pass | 150 € | Valid from Sat Sept. 1 to Sun Sept. 9 inclusive and in all Festival screening Dim 11h00 | SHAMELESS (Saison 2 | Summertime & Summer Loving, 53’ & 52’) de projection du Festival. Nominatif, avec photo et non cessible. Donne accès à toutes les séances theaters. Strictly individual, with ID photo, and non-transferable. It permits access, to all blue Showtime & Canal +, p.149 | entrée libre | projection unique > Cinéma du Casino HPW bleues. Pour assister aux séances rouges, doit être accompagné d’une carte d’accès à retirer au 01h00 | VANILLA SKY (2h16, p.124-143) screenings. To attend the red screenings, it must be accompanied by an access card to be collected 9 Lun 3 préalable. Le catalogue officiel est remis gracieusement. Pour +1 € supplémentaire : accès aux Nuits beforehand. The official catalogue is offered. For +1 € extra: access to the American Nights program. HPW américaines. 03h30 | LE DERNIER SAMOURAÏ (The Last Samourai, 2h34, p.125-143) Day Pass | 30 € | Reduced rate (student under 26 / jobseeker*) | 12 € | Valid for screenings on the Mar 4 Pass Journée | 30 € | Tarif réduit (étudiant – 26 ans / demandeur d’emploi *) | 12 € | Valable pour same day (from Sat Sept. 1 to Sun Sept. 9 inclusive) and in all Festival screening theaters. Strictly les séances d’une même journée (à compter du sam 1er sept. au dim 9 sept. inclus) et dans toutes les En entrée libre, dans la limite des places disponibles individual and non-transferable. It allows access, to all blue screenings scheduled on the same day. salles de projection du Festival. Nominatif et non cessible. Donne accès à toutes les séances bleues Free admission, subject to availability of seating To attend red screenings, the Day Pass must be accompanied by an access card to be collected d’une même journée. Pour assister aux séances rouges, doit être accompagné d’une carte d’accès à 23h00 | HPW MISSION : IMPOSSIBLE (1h50, p.124-143) beforehand. For +1 € extra: access to the American Nights program. retirer au préalable. Pour +1 € supplémentaire : accès aux Nuits américaines. Nuit * on presentation of valid proof at the moment of purchase * sur présentation d’un justificatif en cours de validité au moment de l’achat 01h00 | HWF BUG (1h43, p.87-142) | interdit - 12 ans American Nights Pass | 10 € | Or special rate: +1 € extra with every other pass purchased. Pass Les Nuits américaines | 10 € | Ou tarif spécial : +1 € supplémentaire avec tout autre pass HIPPODROME Strictly individual and non-transferable. It allows access, subject to availability of seating, to the acheté. Nominatif et non cessible. Donne accès, dans la limite des places disponibles, aux Nuits DEAUVILLE Mar 4 03h00 | HHK MEAN STREETS (1h52, p.102-142) | interdit - 12 ans American Nights program. américaines. Direction TROUVILLE LA TOUQUES Accreditation | Reserved to professionals from the cinema and audiovisual industries and for Mer 5 Accréditation | Réservée aux professionnels du cinéma et de l’audiovisuel et aux journalistes qui 05h00 | HHK UN CRIME (A Crime, 1h43, p.103-142) those journalists who request it beforehand, and for Festival guests. Individual, personal, and non- en ont fait la demande préalablement ainsi qu’aux invités du Festival. Personnelle, nominative et non transferable. May be collected on site from the C.I.D Accreditations Desks at the Main Entrance cessible. À retirer sur place aux banques Accréditations du C.I.D – Entrée principale (merci de vous (please bring identification and proof of professional status upon collection). During the Festival, any ÉCOUTONS LE CINÉMA munir d’une pièce d’identité et d’un justificatif professionnel). Toute demande déposée sur place pour request lodged for an accreditation post-deadline will cost 30 €. Place Louis une accréditation hors délai est payante au tarif de 30 €. 22h30 | HMVP SWEET SWEETBACK’S BAADASSSSS SONG (1h37, p.118-143) Offi cial catalogue | 10 € | Festival poster | 5 € | Official catalogue and Festival poster | 12 € Armand Catalogue offi ciel | 10 € – Affi che du Festival | 5 € – Catalogue officiel + affiche du Festival |12 € On sale at C.I.D Reception and at the Deauville Tourist Information Centre Radio France partenaire du Festival En vente au C.I.D et à l’Office de Tourisme de Deauville Stade Nuit 00h30 | HMVP CINQ CENTS BALLES (12’, p.119-143) & Sales outlets | Before the Festival: C.I.D Reception – Deauville Tourist Information Centre – Points de vente | Avant le Festival : Accueil administration du C.I.D – Office de Tourisme de Deauville Rue Désiré le Hoc LE CONTE DU VENTRE PLEIN (Bellyful, 1h45, p.119-143) Pre-reservations on www.festival-deauville.com – www.fnac.com – www.ticketnet.com – www.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    2 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us