Frozen2 Report – Pt2

Frozen2 Report – Pt2

Frozen2 Report – pt2 Frozen 2, Part2 - FEDBP Report You can find the full Frozen2 report here: https://www.INCPU.org/Frozen2.htm https://www.INCPU.org/Frozen2.pdf Or part 1 of this Frozen2 report, here: https://www.INCPU.org/Frozen2-pt1.htm https://www.INCPU.org/Frozen2-pt1.pdf **--**--**--** --- Here is Frozen2, part 2. >>> Trashy “Jokes” (if they can be called that…) <<< For many people, this will be really old material… because perverse jokes and bathroom “humor” repeat themselves… and it’s not only nasty and disgusting and perverse, but it’s also very repetitively nasty and disgusting and perverse. This demonic/Jesuit film is no different. We had intended to get to a part2 of our Frozen1 report, where we planned to note a few lightly obvious, but very much there examples of gender-fluid lies, as well as same-gender preaching, and even a few n*ked “jokes” (trolls and Kristoff), butt jokes (thanks to Olaf), and one or two beastiality references (Kristoff and his reindeer, Sven). But we never got to typing it. So, that’s a very short review. If you watch Frozen1 again and look for them, you’ll easily see them. Here are 3 that stood out from Frozen2. > “water has memory” Olaf makes a “joke” about how water passes through 8 or so people and animals…. As he’s explaining that water has “memory”. > beastiality As it was in Frozen 1, so it is also in Frozen 2. The quote from Frozen 1 in the song by the sorcery-trolls called “Fixer Upper”, where they note: 1 Frozen2 Report – pt2 “…So he’s a bit of a fixer-upper So he’s got a few flaws Like his peculiar brain dear His thing with the reindeer That’s a little outside of nature’s laws!...” Source: https://genius.com/Walt-disney-records-fixer-upper-lyrics >> Yes, they actually said that… and a few other sexual references too… That “joke” about the reindeer is carried on in nuances and looks, and in a few short conversations with the native boy about the same age as Kristoff, named Ryder (brother of Honeymaren). In Frozen 2, one of those references is when Kristoff and Ryder are prepping for an impromptu “proposal” of sorts to Princess Anna. In the scene, Ryder is talking for the reindeer, and Kristoff stops him and says “Wait. You talk for them too?” And Ryder replies with something along the lines of: “Oh yeah. It’s like you can hear their thoughts. And then you just say it.” Also not a great idea to teach kiddos – to try to “read” thoughts of animals or humans… again, just another example of trying to get kiddos to consult demons or “familiar spirits” to help them “hear thoughts”. > Fire running between Olaf’s legs I’m sure there are other examples, but since I don’t have a copy of Frozen 2 to watch for them, I can just give you one more example. So, just after the Frozen2 team has gotten into the mist of the forest (see the plot-line at the beginning of this article), Elsa, Anna, Kristoff and Sven are walking around and trying to figure out where they are. Then they realize that Olaf is missing. Then we see Olaf, walking along, by himself and seemingly naively enjoying himself, until he gets spin around in a pile of leaves. He looks around, and keeps walking. Then, the pile of leaves falls on him from above. He stops and looks around, and then keeps walking, and says to himself saying “That’s Normal” Along the way, Olaf has been calling out for Elsa, Anna, Kristoff and Sven… and then throws in the name “Samantha”. Then he laughs at himself, because he says that he doesn’t “even know a Samantha”. Then a hole opens up in the ground, and Olaf looks down it and asks “Samantha?” Then he shakes of his confusion and keeps walking. And starts singing about how this will all make sense “When I Am Older”, including of why they are in this “enchanted wood”, where he sees a lot of creepy red-eyes and one set of white fangs, and he quickly leaves that dark part of the forest. As he’s singing, the fire-spirit runs between Olaf’s little frozen legs, supposedly burning his butt/groin area on the way through, to which Olaf jumps, then looks at his backside and keeps happily singing. That odd/semi-humorous song ends when he sees the glowing eyes of Nokk, the water-horse and goes running… and dodges a boulder from the earth-giants, has to duck under the jumping fire-spirit Bruni, and dodge the small- spiral wind-spirit he later calls “Gale”. He then stops running, and looks around, thinking that everything is fine. But, just after he finishes loudly singing his song – the wind-spirit shows up behind him as a large tornado and whips off-screen when Olaf looks behind him. Then whips back onto screen and sweeps up Olaf and then the rest of the gang, and Olaf explains that they are meeting the “wind spirit”… > > Short analysis: There are lots of little wrong jokes here… “Samantha” is the well-known name for a witch/sorceress (not just the TV show), but also seems to be a reference to an un-included possible “romance” or “girlfriend” for Elsa. Again, undeveloped and never explained. However, the demonic-disney team has confirmed that they plan to give Elsa a “girlfriend” in Frozen3 … but they said they would in Frozen2, but pulled back so they could push the other lies and not get it banned for pushing the perverse and dishonorable same-gender lifestyle. We cover that topic in more detail, with links below. **--**--**--** >>> History behind the story <<< 2 Frozen2 Report – pt2 Frozen 1 and 2, are set in a winter to mild-weather, mountain climate. According to disney-wiki, Scandinavian areas, but neither movie actually references which one. The movie is supposedly drawn from the story by Hans Christian Anderson called the “Snow Queen”, and the name “Hans” is used as one of the main villain characters, and disney-wiki notes that Hans is used in Norway, Sweden, and Denmark – so that gives you somewhat of a location for the films. The only place that is actually reference, with a slight alteration in spelling, is where the villain Hans and his team came from – Westleton, which is a real village in the province of Suffolk, England. As far as history, in the film, disney places the date at July 1839. Demonic disney places Frozen in The Viking territory of Norway (Epcot), alongside the Norse “gods” and “goddesses” of Odin, Thor, and Loki, Freyja, Seeress, etc. As for the characters of Elsa and Anna, their history is different. First off, to say that Frozen 1 and 2 are adapted from Hans Christian Andersen’s “The Snow Queen”… is a bit of a stretch. The film has been adapted way beyond that tale, myth and nursery rhyme. Han’s tale: “The Snow Queen” would be more accurately depicted as the “white witch” in the work of occultic satanist, CS Lewis and his “Chronicles of Narnia – the Lion, Witch and Wardrobe”, of which demonic-disney’s Walden Media already did that tale. So the makers of Frozen 1 and 2, adapted it to be completely new story. > You can find out more about CS Lewis, at these sites - http://www.homemakerscorner.com/cslewis.htm What the Frozen- team chose to do with Frozen 1 and 2 is to make is a very interesting discussion about English and Russian royalty. The name Elsa is actually a slight variance of the name Elizabeth. And Anna has many forms, including Ann, Anne, and Anna. When you look up those two names in history, you find a couple of easy examples, though it’s hard to know for sure what the demonic-disney writers chose. What can be noticed is a Elizabeth/Anne reference in English royal history (1500s) and an Elizabeth/Anna reference in Russian royal history. Both appear to be Germanic-peoples, and many/most royal families are both into occultic practices and into all kinds of immoral activities, and have been known to pay for theater plays and/or “sermons” of acceptance of all life-style choices. With both families – both ladies were prominent royal figures and into sorcery, and questioned for involvement in immorality with male and female attendants/servants as well as fellow royalty. >> Below are two brief clips about the Russian Elizabeth, and then the British Elizabeth the 1st. You can see the articles to see the sources quoted. Each underlined word below also takes you to other articles. --- Empress Elizabeth of Russia “…Thus, by the end of May 1727, Elizabeth, at 17 years of age, had lost her fiancé and both of her parents; and furthermore, her half-nephew Peter II was on the throne. Her marriage prospects immediately dried up. They did not improve when, three years later, Peter II died and was succeeded by Elizabeth's first cousin, Empress Anna (ruled 1730–40), daughter of Peter the Great's elder brother Ivan V. There was little love lost between the cousins and no prospect of either any Russian nobleman or any foreign prince seeking Elizabeth's hand in marriage. Nor could Elizabeth marry a commoner because it would cost her not only her title and royal status, but also her property rights and her claim to the throne.[10] The fact that Elizabeth was something of a beauty did not bring her any advantage in marriage prospects; on the other hand, it earned her some resentment.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    9 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us