
1 2 / * ,+ 0. - 5>:;=8= 689:;7 47<=8< ಋᖚ he Hong Kong Arts Festival is a prominent ࠗຝ̯ܰ Tarts event in the cultural calendar of Hong Δʥԓʪਂ Kong and the Asia Pacific region. Proudly ؿʼʝଞ stepping into its 33rd year, the Festival ಳም continues its vigorous pursuit of innovativeסԑe ɃɍɊɍ՚ development; the presentation of new works αc˚ፒዀ and the provision of quality arts. ٻ࿚ᆅʘুұณcɺᒾ˞၀ ࠷ؿຝ͌ȹณᜮଠϦ͌e In terms of the number and diversity of programmes, the 2005 Festival is one of the ʌαᖚຝʑࢀҡᔔఒΛۜcஃ largest festivals to date, offering a wide variety ᅡɾɣዃαӢӮcݯࣵʑ̔Ρ of inspiring art, music and cultural ԞਝΊࡼၤ̯Δ၀ߜᐰϳᖚ programmes by prestigious international ࠭Ͳؿ൚ɓˮcผ˥ࠗಋ artists and leading local talents. I am sure that ਝʼʝผࠛቤɈe the Festival will further enhance Hong Kong’s status as an international cultural metropolis. ΈϽᖚࡼၤܰωଞٴᔑϊᚭ d I extend our warmest welcome to allผcԎूࣵʑ̔ᜮଠʶ̈́ သጙϤᓊe participating artists and wish all local and overseas members of the audience a most enjoyable time. ւٽܧϷਂܧࠗಋऋПϷ TUNG Chee Hwa Chief Executive Hong Kong Special Administrative Region ˚ᘆᖽ Message from the Chairman .ၤɍɊɍ։ࠗಋᖚ warmly welcome you to the 33rd Arts Festivalٴ ᚭ ຝcܰࠗಋʼʝވʥԓʪΔ IAs a premier event in the Hong Kong cultural ؿࠇ߬ʼʝଞԑcමၙਝԓʪ calendar as well as the Asia Pacific region, theਂ ᖚ၀ߜc˞ʥ̯Δ෮ݗึؿᖚ Festival presents the finest international andਂ ɮАّe regional artists in an intense series of concerts and performances, as well as showcases the creativity ̯Ɂটʶᑢ༦ᅥʥʼʝԑ৻ອ of artistic talent in Hong Kong. c˞ʥࠗಋᑩ֚ܧ༅Х҈ࠨؿࠗಋ ԭɣ˚߬༅Хዀ࿚c Appreciation and thanks are due to our mainټপਥڌผ෯ഁ ˢࠨΛαԞྦྷࠗಋᖚຝؿྐྵషʻ subventing organisations – the Hong Kong ܛc҈ࠨ૯ߎᑢ҃e Government, through the Leisure and Cultural Services Department, and the Hong Kong Jockey ϊ̔cࠗಋᖚຝྦྷֺτᖳХዀ࿚d Club Charities Trust. Their long and continued ᖚ྆˞ʥɁ༅Хc͛ߎ˞টʶ patronage are what make these cultural ᑢ෮e presentations possible. In addition, we gratefully acknowledge the ,ȹΣ˞֡cࠗಋᖚຝ༦˸ძነ́ generous support of many corporate sponsors .ʭαɾʤི߮cߎɈ arts institutions and individualsڇయ˞ʥ རነ́ʥαႦᜮଠઅᘩΈᗘᖚe ɐ߸ི߮ΛαԞᏵଠΛዀ࿚ʥɁ༅ The Festival has always made our programmes Хcɻነʥɣነነ́ɖʦᎶᆅईe accessible to students and young audiences through half-price student tickets and our Young 2005αࠗಋᖚຝຝ͌ᔔఒd˳ᖓ Friends Scheme. These schemes are funded by the ɺᜮଠؿ௩ΡʥɟՈc generous donations from numerous corporateٴຒτc .փe and individual donorsڻϢ̢ c౨શၤ੬Ε The 2005 Festival offers a rich and stimulatingܛωᑢჇɎؿʻʹ 2005αࠗಋᖚຝɻӮࠍe programme, with a variety of captivating performances and choices, presenting a diverse range of tastes with artistic excellence. We hope to offer something enjoyable and of interest to everyone. Above all, I would like to thank you, our patrons, for your support and participation in the 2005 Festival. ңพᄤ Charles Lee :ࠗಋᖚຝؿ༅ХԞϬ The Hong Kong Arts Festival is made possible with the funding support of Ϸܧᐢဟᘆᖽ Message from the Executive Director 005αࠗಋᖚຝؿຝ͌˞ he starting point for the programming of this 2005 ݯ˚ᕀeु T Festival was the idea of contrasting opposites – ‘sacredڙ˖2ुັၤ ԭඖʏॖcܰΈိ and profane’. Both of these elements are rich sources ofڙ˖dັ ᖚѼβؿӮᕀҥၤݖ creative impulses for the performing arts in most cultures cʌ։ຝ͌గऋПॶਪʦܮ and this thematic link is evident in much of our ᗐ programming. We hope these connections and contrastsޚܫ෮֨e҈ࠨѴશԭඖ Ɍྦྷ͓ؿʏॖcॶݯɣࡼొԜҡ will make your Festival experience more engaging and .৽Ɂdҡᗒѿؿᜮሌe memorable ࿘۾ȿࣵ̔ᖚɮАّc҈ࠨ Alongside all of our international artists, we are proud to ॶᑼᇼ̯Δᖚ၀ߜcΣࠗಋ֗ present many outstanding Hong Kong artists. For example, ဳ֞ᅥ྆dࠗಋჱ྆d̯Δ ˮαႦ፡ೄۗࡼਜ਼ᆼdࠓ the Hong Kong Philharmonic Orchestra and the Hong Ⴛဳʄࠇۗᘆᖚeԯˢၤˮ Kong Repertory Theatre, as well as the fine young Hong ຣჱΊД Kong musicians, pianist Rachel Cheung and the Fresh Airܢ˳ؿ̯Δᖚ၀ߜ ுʥң᎘d7AऒᎻჱୂdɻߜ Brass Quintet. Other important Hong Kong artists taking ɩմdࠗಋ part include Cantonese opera stars Mui Suet-see and Leeټܖჱ྆d89268d ϐcᑹτɈݵႇ Lung; Class 7A Drama Group; Chung Ying Theatre; Groupܬᇁၦࡼฦ лؿྡྷɈݢୂ ңᔪ 89268; the Material Girls; choreographer Daniel Yeungؒ ,ݘdષഥࠦdңɻͲʥ֍e and the remarkable combined talents of Lee Chun-chow Faye Leong, Gabriel Lee and Chong Mui-ngam in The ᖚຝᘗᙩዶรկ̯Δၤࣵ̔ French Kiss. ܢ˳ˮϳؿАɁc̯։ณА In addition, our commitment to commissioning new work קdէᚗdʌէၦރು ਝ࠭ᅥdཫ҈ from Hong Kong and around the world continues, withټܖd̡ dؒлd pieces such as Amber, The Nightingale, All That Shanghai̟ےᅚؿȹ ˚τ௩ʥɩ˔ɥనʊতe Jazz, Material Girls, i-City, The French Kiss, Come Out & Play and Little Prince Hamlet. 2005αࠗಋᖚຝݯᜮଠᘆɐȹ ྆ٲϛɀɊ̒ˮcၤ The 2005 Festival will offer a total of 124 performances ༠̒Ɋɀ˳ܢɍɊɀࣵ̔ with 42 performing groups (32 overseas and 10 local), two ʥɊ̯Δ྆cᑹτԭࢄ ,ᙴc˞ʥɺࢀ፟༦ؿᖚຝ˱ࢿ exhibitions and our Festival Plus programme of talks ຝ͌iᑟdᇹผʥᖚɁᇹe seminars and meet-the-artist sessions. ΛۜcࠓࣟΛʏ This is one of our largest Festivals to date, in terms of theٻ։ຝ͌Λ̯ ʝcܰࠗಋዃԞஃᅡɣd˥ number and the diversity of programmes. I am sure too, Ɂሌʶࢧ͌dԮઢೕֲؿᖚ that it will be one of our most enjoyable and inspiring. We .ၤe are delighted that you could join usيຝɾȹcᑢჇɎ ঢ়ᄨᓤ Douglas Gautier 5 1 ɩࣂ30ʗᘸcٽຝ͌ ɺஉɻͤࢠ Running time: approximately 1 hour and 30 minutes with no interval ࠗಋʼʝɻʶࠑᅥᜨ Concert Hall, Hong Kong Cultural Centre 10 – 11.3.2005 ᗐઌʹdಲᇃཋʥඨՓዀؿᚊባکݯȿᜑɣࡼྦྷωˮजɎΡͿോcᇼʘতΕຝ͌ ສeผʑᇼʜኞϬᙘᄧd፣ࠑֶ፣ᄧc͛ɺ˿ඝࠕмํcΛᑢАk To make this performance a pleasant experience for the artists and other members of the audience, PLEASE switch off your ALARM WATCHES, MOBILE PHONES and PAGERS. Eating, drinking, smoking, unauthorised photography and audio or video recording are forbidden in the auditorium. Thank you for your cooperation. ʄࠇۗιࡗQuintet Members 7 © Giorgio Scola ɩొೄ Violin ୧༆g˺ऋ Regina Carter ፡ೄ Piano ࣍gԓʩժ Alon Yavnaiځ Ꮎ Percussion ᑺဍּg˺ҳԈ Mayra Casales ར Drums ဍ̥ऋg˱ढ़ऋ Alvester Garnettځ Гࠑɣొೄ Bass КԈgഠऋ˺ౝ Chris Lightcap 10.3.2005̒Thur ܃ᖚɁᇹ Meet-the-Artist (Post-Performance) जүcၤ୧༆g˺ऋӮࠍ܃ᜮଠˮٴᚭ If you would like to meet Regina Carter, please stay behind in the auditorium after the performance ̯ຝ͌ࠑᚊኂҥͅСೄϷᖳХ The audio equipment is sponsored by ࠍʥ5ࠒ๑ː Cover and page 5 photographs © Giorgio Scola۬ 10 ਿInterview © Bill Phelps ၤ୧༆g˺ऋؿȹ i݅ଉɡg̈́ i୧༆g˺ऋ ᆅԅԓ̛̛ۗ֔ࣟजɎؿ1743αྠכɣऻؿΊೄ˺ऋ౦ီڙȹωۗ܃Б ʑԈɩొೄcϭʌɰτȹݒࣂංcБᕤ֨ලj ᕤ۾ᗒᄦۗeߗॶ٦ɐడ˂˾ᆃୌ̚c҈ֶผ۾ؿᅥኂcЎɖ۾Ӏτeܰ̚ ؝ΐॖcԅԒ҈ҡɺᕤ֨eܧΛ۾cЎ҈Ӏτዀผeʹّcᄦۗϊೄ߬૾ࣹ֨ ଞଐടΊࠑᅥɁcΣӴແg˺ऋdϝဍऋgዶႫd̛ٛgВ৺ဍd܁Бؿࡼ൰֛ऋ ᕽ˩Ѻdʮʩgּແʩdࡌढ़fВᄨdಝϝgּ̥ढ़࣓ʥʣဍgКያ೩cБ ΔʿॶөዟऋؿࠑᅥɁලj܁෮֛ऋ ےʑܰ܁e֛ऋےʥ܁ଞଐዟԮࠓࣟؿࠑᅥࡼcཫ֛ऋ̟ے෮eτԒ҈ ːʔ̇ےࠑᅥႇАcПѿতᄾܰڏcɁࠨԞϬ̒ʿɄࠍcݯؿɺܰӁӹɮพc̟ මၙȿɺʼʝdࠑᅥʏॖcʥΈʿࠍؿᄧᚊe܁ɖΕϊe˿˞႓c֛ऋ ɊӷeϤ̳ܰ҈߬ؿeڰΣʌ҈˞ख़ݯਥΔe㛾˨ॶ൴cᜑ҈ȹᘨፚԞ෦ ɩొೄࡼԞ႓ԎɺӮeכБּۗɩొೄȼαɷնነୌᚾᖪcྦྷ Ρc҈cᜑ҈Ϭͅೕ۾႓eೕଊ҈ᚹɈقϢઔ͂༻˃ઠነؒcЎɺผԗ࣊҈ ᅚӶcϬಳᎷᄦۗe܉༞ࠑᅥكcЎ҈ɺ͂ᚾᖪɖکΕ҈ࠍיࢄeɖ౦Ґᅥᖪ ਿInterview 11 Бᚹ໊ଉؿۗලj અقɺౘ།ˢܨሌ༦ȹԭωˢؿଊۗe႓Ԟcΐݯ҈ʪࡻୈcɺc҈̋ ʭᚹᏲɡᅥcᚹؿɩొೄᏲɡᅥగ̋τˢdֆያgᕡແʥጻࡥဍgޅ͚ᇹeԅࣂ҈ ΐऋeؐ ॶۂjሂؿАۂcᑹܰԯˢᅥኂؿАۂcБ˚߬ᚹɩొೄА܃ԑۗᏲɡᅥ ̨৽Бj ȹ̨̭cБ߬ͱਐϬɯiΕ࡚㛾ነᏲɡᅥjԯফᆻɺཫ̀ࠑپᏲɡᅥɣ ಳͨЄආܫʨ࣊c̋ॶቌϬɯҒˮ༏eپᅥcӀτϢઠБ͂ʇფʿؒcɖӀτɃ ͱːˮೕeڏݒ˿նc҈ ኬኬȹαc҈̋ᚹ݅Сg֔Кؿࠑܰכ࣎ؿᅥඅઠ౦ᜑ҈ۗؒਝ໔ؿͫc҈ Ԟc҈અᘩԷКСါ܃ᅥcԎᅡ͝ˢؿዟۗcᒖಳ҈ࣂɺᎷԅᛰʝຒɝؿ֞e ᄨg̠࣍dႝgࠏВऋdКּКgऋԈؿࠑᅥcೕଊ̀Ϣؿࠑϳ༖мʵ҈e།㠥ܰ ࡥּgഥওּᄨeכʹc҈ᒉੱ །፡ೄɣ̛ٛgʱ࠷፣ႇFreefallɀࠇۗࣂτЯшᗒj eိɀࠇۗܰ፡ೄͱԞዟמ།̛ٛgʱ࠷ϽࠑᅥɣАcࠧܰႦᕌࢀ ҡཫۂɺؿЂۗʿؒcᜑА͂҈ܰכɎԞᜑ҈ዟۗe҈ɺ௩ᚭᅚc܃cಳۗ ɩొೄၤ፡ೄؿྦྷe ؿ୮ଉɐcБؿᖐ།ࡈþّۗτЯɺj܁Εફ τመeߗۗςc҈ผϬಳΔ˞ʹؿʿβ୮ଉcࠑሁɐɺผАʪɣҝ۾ਐᕀ ᛰcࣂࣵผࣺଊീeЎߗܰࠑᅥc҈ผཹࠇณᇁςc˞҈ؿᅥኂeτ ࣂc҈ผၤᅥඅȹࠇᇁࠑᅥe ГjБɌॶЯࣂ২ԷjיЯτԒ̀ࠑᅥؿҌ̝߬ܰ ˿ᏲɡؿࠑሁcɺگؿcԝΣɶؒʥᛌх೩Ҍ̝eᇾਦɐ҈ྦྷነ́႓iܰՒܰ Ͳɶeۗҕੱςࣂc҈ผ།ˢࠨ႓ྻ͂ؿᛌхԎɺሬeͲܰ҈ؿɾ͂ ࠨܰɺؿࠑᅥႍӰeಳϤcʋτԒࠑ͉̚ע༞Єࣂ߬ᔝ͂ПؿҌ̝cɖكᇹc҈ үϬ۬cྦྷܺᗘࠑᅥʶΦৱӮcΐݯˢࠨӀؒӶˮ՞τႍӰʼʝؿ࣑ܼcܨᅥɁ ሌПɁؿࠑᅥe˾ 12 ਿInterview A Conversation with Regina Carter : Charles Martin : Regina Carter It’s been a while since you’ve played ‘The Cannon’ [Paganini’s famous 1743 Guarneri violin, which Regina Carter played in Genoa]. Do you miss it? No. It’s a beautiful instrument, but it’s a difficult instrument too. If I’d had the opportunity to spend a couple of months playing it, I might miss it now, but I never had the chance to get used to the violin. Plus, there were a lot of politics involved, and I don’t miss that either. © Bill Phelps The list of musicians from your home town of Detroit is long and impressive: Betty Carter, Milt Jackson, Kenny Burrell, Thad and Hank Jones, Yusef Lateef, Donald Byrd, Tommy Flanagan, and Earl Klugh, among others. Do you think Detroit produces a different kind of musician? I do. Some cities seem to produce a lot of musicians, and each of those cities has its own sound: Detroit, Philadelphia for instance. One reason is that Detroit is really a city, an inner city. People have relocated there from all over, for both the automotive industry and the music industry – Motown records was there, remember? So you have a mixture of cultures, as well as a mix of musical and other influences. I’m based in New York now. The energy is great here, which is what I need: waking up and hearing the hustle-bustle. It makes you get up and do something. You played for seven years before you learned how to read music. That doesn’t usually happen with violin. My teacher was doing the Suzuki method, but not according to the book. She noticed I had an ear. I think she was so taken by that fact that she let me get away with it. She did put music in front of me, but I could usually tell which way the piece was going, and could play without reading. ਿInterview 13 Did you hear Stephane Grappelli a lot? No. I heard him once or twice live. Unfortunately, I was too shy to go up and talk to him.
Details
-
File Typepdf
-
Upload Time-
-
Content LanguagesEnglish
-
Upload UserAnonymous/Not logged-in
-
File Pages23 Page
-
File Size-