Economic and Social Council Distr.: General 16 August 2007

Economic and Social Council Distr.: General 16 August 2007

United Nations E/CONF.98/4/Add.2 Economic and Social Council Distr.: General 16 August 2007 Original: English Ninth United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names New York, 21-30 August 2007 Item 16 (a) of the provisional agenda* Writing systems: Romanization Proposal for a resolution on the romanization of Hebrew Submitted by Israel ** * E/CONF.98/1. ** Prepared by Naftali Kadmon, The Hebrew University of Jerusalem, Israel. E/CONF.98/4/Add.2 The Conference, Considering that the Third United Nations Conference on the Standardization of Geographical Names (1977) recommended the use of the Romanization system for Hebrew geographical names submitted by Israel in Resolution III/13; And aware that over the past fifty years there have been some changes in the pronunciation of Hebrew in Israel, resulting partly from changes in the composition of the Israeli population; Further considering that the official national authority on, among others, transliteration rules concerning Hebrew, namely the Academy of the Hebrew Language, has lately decided to introduce the following changes in the Romanization of Hebrew geographical names in maps and road signs which have been ratified by the Government of Israel, and which have already begun to be implemented in Israel; Recommends the introduction of the following amendments to the previously approved romanization system for Hebrew which otherwise remains unchanged: ;as a consonant* is romanized as V, v, instead of W, w ו a) the letter) ;is romanized as Ts, ts, instead of Z, z צ b) the consonant letter) ;is romanized as K,k and not as Q,q ק c) the consonant letter) both represented by ' , are represented only (and always) in the middle of a word, whereas ,ע and א d) the letters) ;was represented also at the beginning and end of a word ע in the past (e) the shva-na (previously romanized sheva-na') is represented by e only where it is actually sounded. Example: .Ge'ulim < גאולים Bne-Brak (previously Bene-Beraq), but < בני-ברק * as a pointed vowel it remains unchanged as וֹ (O,o) or וּ (U,u). 2 .

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    2 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us