Oct ATA.6-Bi W/Ads

Oct ATA.6-Bi W/Ads

The hronicle C A Publication of the American Translators Association VOLUME XXIX • NUMBER 10 OCTOBER 2000 Focus on the Law and Translating/Interpreting Featured Language: Italian The Features Chronicle Proofreading Translations: A Checklist, not a Blank Check A Publication of the American Translators Association By Dena Bugel-Shunra . 12 Volume XXIX, Number 10 After a translation is completed, the next step is proofreading. October 2000 Whether you commission your own proofreader or your client takes care of that side of the transaction, you can spare yourself a lot of grief if you put together a list of proofreading requirements and submit it with the translation. Wills and Estates in Italy By Marica Pariante Angelides . 15 This article will answer the following questions: 1) According to Italian law, when is an Italian will valid?; and 2) Can an American citizen living abroad challenge an Italian will? At the same time, the article will also give an Italian version of the most relevant legal terms a translator is likely to encounter. Concision in Technical Translations from English into Italian By Roberto Crivello . 17 A few methods and suggestions on pruning wordiness in technical translations from English into Italian. Focus on the Law and Fossil DNA, the Perfect Language, and the Internet Translating/Interpreting By Roberto Arcangeli (English translation by Anne Milano Appel) . 20 Featured Language: The hunt for the fossil DNA of Indo-European languages: the nth Italian attempt to exhume the “perfect language.” A fruitless endeavor since linguistic diversity is not divine retribution, but the successful result Photo: Occulus and dome of the Pantheon. of human evolution. The Challenges of Working as a Court Interpreter in Germany By Barbara M. Mueller-Grant . 23 Monthly Columns The work of a court interpreter in criminal cases in Germany is From the Executive Director . 7 interesting, but can be very frustrating for beginners. One reason From the President . 8 for this is that in most of the Laender (states), there are few possi- ATA Activities . 10 bilities available for learning or improving the skills interpreters Upcoming Conferences and need for the job. The article focuses on the situation in the state of Educational Programs . 11 Hessen. Topics include the qualifications and procedure for Dictionary Reviews . 56 becoming a court interpreter, the criminal courts (the players, Translating Into Success. American Translators Association’s Scholarly status, selection, and role of court interpreters, as well as the Monograph Series, Vol. XI working conditions), and other employers of sworn interpreters. Reviewed by Leland D. Wright, Jr. Finally, the role of the German Interpreters and Translators Asso- The Translation Inquirer . .57 ciation in providing forums for discussion, opportunities for fur- Compiled by John Decker ther education, and trying to improve conditions for court inter- Accreditation Forum . 58 preters and translators will also be discussed. Humor and Translation . 59 Italian Translations: To Edit and How to Edit—This Is the Question By Mark Herman By Carmela Pacchioni . 29 Display Advertising Index . 64 Nowadays, editors are in big demand in the Italian translation ATA Chapters and Regional Groups . 60 market, and almost no translation company would simply take a text Classified Ads . 62 from a translator and deliver it to the client without at least proof- Accreditation Exam Sites . 62 reading or editing it. Nonetheless, editing is a very broad concept New Active and Corresponding Members . 62 worth discussing in detail so as to prevent misunderstanding and unpleasant surprises. Mission Impossible—Monty Python in Swedish? By Monica Scheer . 35 What happens when an entirely new kind of humor, and foreign on top of that, befalls Swedish television viewers? How does the trans- lator cope in a subtitling country like Sweden where translation already has two kinds of restrictions: limitations of space and time? The AN EASY REFERENCE TO ATA MEMBER BENEFITS Your ATA membership has never been more valuable. Take advantage of the dis- Chronicle counted programs and services available to you as an ATA member. Be sure to tell A Publication of the American Translators Association 1999 FIT Best Periodical Award Winner these companies you are an ATA member and refer to any codes provided below. 225 Reinekers Lane, Suite 590 Business Owners Insurance Alexandria VA 22314 Seabury & Smith, Inc. Tel: (703) 683-6100; Fax (703) 683-6122 (800) 368-5969 ext. 852 E-mail: [email protected] [email protected] Website: www.atanet.org Editor Collection Services/Receivables Management Jeff Sanfacon Dun & Bradstreet [email protected] Ask for Sharon LeBoutillier Proofreader (800) 333-6497 ext. 7468 Margaret L. Hallin (610) 882-6887 Design/Layout [email protected] Ellen Banker/Amy Peloff Conference Travel Advertising Conventions in America Jeff Sanfacon Reference Code: 505 [email protected] (800) 929-4242 • (619) 453-3686 Executive Director Walter Bacak e-mail: [email protected] [email protected] www.stellaraccess.com Editorial Advisors Credit Card Acceptance Program/Professional Services Account R. Michael Conner, Leslie Willson, Mike Stacy MBNA America/NOVA Information Systems Membership and General Information Reference Code: HCDA Maggie Rowe (888) 545-2207 • (770) 649-5700 [email protected] Document-on-Request: 1-888-990-3282 MasterCard Website: www.atanet.org MBNA America The ATA Chronicle (ISSN 1078-6457) is published monthly except Reference Code: IFKV bi-monthly in November/December by the American Translators Association, 225 Reinekers Lane, Suite 590, Alexandria, VA 22314, (800) 847-7378 • (302) 457-2165 Phone: (703) 683-6100; Fax: (703) 683-6122; E-mail: (see above Medical, Life, and Disability Insurance directory for appropriate department). Mutual of Omaha Reprint Permission: Requests for permission to reprint articles (800) 223-6927 • (402) 342-7600 should be sent to the Chronicle editor at [email protected]. Subscription rate for a member is $43 (included in the dues pay- www.atanet.org/mutual.htm ment). U.S. subscription rate for a nonmember is $50. Subscribers in A. H. Wohlers & Co. Canada and Mexico add $25; all other non-U.S. subscribers add $45. (800) 323-2106 Single copies are available for $5 per issue. Second-class Postage rates paid at Alexandria, Virginia and additional mailing offices. Overnight Delivery/Express Package Service POSTMASTER: Changes of address should be sent to The ATA UPS Chronicle, 225 Reinekers Lane, Suite 590, Alexandria, VA 22314. The American Translators Association (ATA) was established in Reference Code: C0000700415 1959 as a not-for-profit professional society to advance the stan- (800) 325-7000 dards of translation and to promote the intellectual and material www.ups.com interests of translators and interpreters in the United States. The statements made in the ATA Chronicle do not necessarily reflect the Professional Liability Insurance opinion or judgment of the ATA, its editor, or its officers or directors Seabury & Smith, Inc. and are strictly those of the authors. (800) 368-5969 ext. 852 Chronicle Submission Guidelines [email protected] The ATA Chronicle enthusiastically encourages members to submit Training and Seminars articles of interest to the fields of translation and interpretation. 1) Articles (see length specifications below) are due the first of Dun and Bradstreet the month, two months prior to the month of publication (i.e., Reference Code: 888TI June 1 for August issue). (212) 692-6600 2) Articles should not exceed 3,000 words. Articles containing words or phrases in non-European writing systems (e.g., www.dnbtraining.com Japanese, Arabic) should be submitted by mail and fax. 3) Include your fax, phone, and e-mail on the first page. ...And, of course, as an ATA member you receive discounts on the Annual Con- 4) Include a brief abstract (three sentences maximum) empha- ference registration fees and ATA publications, and you are eligible to join ATA sizing the most salient points of your article. The abstract will be included in the table of contents. Divisions, participate in the online Translation Services Directory, and much more. 5) Include a brief biography (three sentences maximum) along For more information, contact ATA (703) 683-6100; fax (703) 683-6122; and with a picture (color or B/W). Please be sure to specify if you e-mail: [email protected]. would like your photo returned. 6) In addition to a hard copy version of the article, please submit an electronic version either on disk or through e-mail (Jeff@ atanet.org). 7) Texts should be formatted for Word, Wordperfect 8.0, or Word- MOVING? FOUND AN ERROR WITH YOUR ADDRESS? perfect 5.1 (DOS version). We’ve done everything possible to ensure that your address is correct. But sometimes errors do occur. 8) All articles are subject to editing for grammar, style, punctua- tion, and space limitations. If you find that the information on the mailing label is inaccurate or out of date, please let us know. Send updates to: 9) A proof will be sent to you for review prior to publication. The ATA Chronicle • 225 Reinekers Lane, Suite 590 • Alexandria, VA 22314 Standard Length Fax (703) 683-6122 • [email protected] Letters to the editor: 350 words; Opinion/Editorial: 300-600 words; Feature Articles: 750-3,000 words; Column: 400-1,000 words 4 ATA Chronicle • October 2000 Features Continued Need a membership Bond Clauses in Spanish Contracts: A Brief Overview form for a colleague? By Leland D. Wright, Jr. 39 The article discusses the various types of bond clauses found in Want the latest list Spanish-language contractual documents and the reasons for their of exam sites? existence. It introduces the most commonly used Spanish terms and phraseology and their English counterparts, illustrated by excerpts Call ATA’s Document on taken from a number of Latin American texts that the author has trans- Request line, available lated over the years. Finally, it offers suggestions on how to deal with 24-hours a day: different kinds of translation problems confronted by translators of Spanish legal texts.

View Full Text

Details

  • File Type
    pdf
  • Upload Time
    -
  • Content Languages
    English
  • Upload User
    Anonymous/Not logged-in
  • File Pages
    68 Page
  • File Size
    -

Download

Channel Download Status
Express Download Enable

Copyright

We respect the copyrights and intellectual property rights of all users. All uploaded documents are either original works of the uploader or authorized works of the rightful owners.

  • Not to be reproduced or distributed without explicit permission.
  • Not used for commercial purposes outside of approved use cases.
  • Not used to infringe on the rights of the original creators.
  • If you believe any content infringes your copyright, please contact us immediately.

Support

For help with questions, suggestions, or problems, please contact us